PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/focushimachal.com/www/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/focushimachal.com/www/wp-content/languages/plugins/really-simple-ssl-ru_RU.po
# Translation of Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 08:53:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release)\n"

#: lets-encrypt/wizard/templates/dns-verification.php:21
msgid "Value"
msgstr "Значение"

#: lets-encrypt/wizard/templates/dns-verification.php:20
msgid "domain"
msgstr "домен"

#: class-admin.php:3222
msgid "We have detected the %s plugin on your website."
msgstr "Мы обнаружили на вашем сайте плагин %s."

#: class-admin.php:520
msgid "No SSL certificate has been detected."
msgstr "SSL-сертификат не обнаружен."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:102
msgid "Read more about this add on."
msgstr "Подробнее о данном дополнении."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:450
msgid "If you entered your DNS records before, they need to be changed."
msgstr "Если DNS-записи были введены ранее, их необходимо изменить."

#: class-admin.php:4490 class-multisite.php:236
msgid "Improve security - Upgrade to Pro"
msgstr "Повышение безопасности - обновление до версии Pro"

#: class-admin.php:3336
msgid "%sMore info%s"
msgstr "%sПодробнее%s"

#: lets-encrypt/wizard/templates/other-plugins.php:38
msgid "Our Plugins"
msgstr "Наши плагины"

#: lets-encrypt/wizard/templates/other-plugins.php:29
msgid "Beautiful recipes optimized for Google."
msgstr "Чудесные рецепты, оптимизированные для Google."

#: lets-encrypt/wizard/templates/other-plugins.php:21
msgid "The Privacy Suite for WordPress"
msgstr "Набор конфиденциальности для WordPress"

#: lets-encrypt/wizard/templates/other-plugins.php:12
msgid "Easily migrate your website to SSL."
msgstr "Переведите ваш сайт на SSL с легкостью."

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:42
msgid "The CA Bundle will sometimes be automatically detected. If not, you can use this file."
msgstr "Пакет CA иногда обнаруживается автоматически. Если нет - можете воспользоваться этим файлом."

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:41
msgid "Certificate Authority Bundle (CABUNDLE)"
msgstr "Пакет центра сертификации (CABUNDLE)"

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:35
msgid "The private key can be uploaded or pasted in the appropriate field on your hosting dashboard."
msgstr "Персональный ключ может быть загружен или скопирован в соответствующее поле в панели управления вашего хостинга."

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:34
msgid "Private Key (KEY)"
msgstr "Персональный ключ (KEY)"

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:31
#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:39
#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:46
msgid "Copy content"
msgstr "Копировать содержимое"

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:30
#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:38
#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:45
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:26
msgid "This is the certificate, which you need to install in your hosting dashboard."
msgstr "Это сертификат, который вам нужно установить в панели управления вашего хостинга."

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:25
msgid "Certificate (CRT)"
msgstr "Сертификат (CRT)"

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:22
msgid "Install your certificate."
msgstr "Установить ваш сертификат."

#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:14
msgid "copied!"
msgstr "скопировано!"

#: lets-encrypt/wizard/templates/generation.php:16
msgid "Skip DNS check"
msgstr "Пропустить проверку DNS"

#: lets-encrypt/wizard/templates/generation.php:13
msgid "If you're sure it's set correctly, you can click the button to skip the DNS check."
msgstr "Если вы уверены в правильности настроек - можете нажать кнопку, чтобы пропустить проверку DNS."

#: lets-encrypt/wizard/templates/generation.php:12
msgid "You can manually check the DNS records in an %sonline tool%s."
msgstr "Вы можете вручную проверить записи DNS в %sонлайн-приложении%s."

#: lets-encrypt/wizard/templates/generation.php:11
msgid "We could not check the DNS records. If you just added the record, please check in a few minutes."
msgstr "Мы не смогли проверить записи DNS. Если вы только что добавили запись - подождите пару минут."

#: lets-encrypt/wizard/templates/dns-verification.php:8
msgid "Add the following token as text record to your DNS records. We recommend to use a short TTL during installation, in case you need to change it."
msgstr "Добавьте следующий жетон как текстовую запись с записи вашего DNS. Мы рекомендуем использовать короткий TTL во время установки на случай, если вы захотите его изменить."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:76
msgid "Inside the folder called “ssl” create a new folder called “certs”, with 644 writing permissions."
msgstr "Внутри папки с названием “ssl” создайте новую папку с названием “certs” с правами доступа 644."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:66
msgid "The certificate will get stored in this directory."
msgstr "Сертификат будет храниться в этой директории."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:65
msgid "Create a certs directory"
msgstr "Создать директорию certs"

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:57
msgid "Inside the folder called “ssl” create a new folder called “keys”, with 644 writing permissions."
msgstr "Внутри папки с названием “ssl” создайте новую папку с названием “keys” с правами доступа 644."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:54
#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:73
msgid "Create a folder called “ssl”"
msgstr "Создать папку с именем “ssl”"

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:50
#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:69
msgid "Navigate in FTP or File Manager to one level above the root of your WordPress installation:"
msgstr "Перейдите в FTP или Файловом менеджере на один уровень выше корня вашей установки WordPress:"

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:47
#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:66
msgid "By placing it outside the root folder, it is not accessible over the internet."
msgstr "Размещая его вне корневой папки, вы блокируете к нему доступ из сети интернет."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:47
msgid "The key directory is needed to store the generated keys."
msgstr "Директория key необходима для хранения сгенерированных ключей."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:46
msgid "Create a key directory"
msgstr "Создать директорию key"

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:41
msgid "If the challenge directory cannot be created, you can either remove the server limitation, or change to DNS verification."
msgstr "Если директория вызовов де может быть создана, вы можете либо убрать ограничения сервера, либо перейти на верификацию DNS."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:39
msgid "Or you can switch to DNS verification"
msgstr "Или вы можете перейти на верификацию DNS"

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:35
#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:60
#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:79
msgid "Click the refresh button."
msgstr "Нажмите кнопку \"обновить\"."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:32
msgid "Inside the folder called “.well-known” create a new folder called “acme-challenge”, with 644 writing permissions."
msgstr "Внутри папки с названием “.well-known” создайте новую папку с названием “acme-challenge” с правами доступа 644."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:29
msgid "Create a folder called “.well-known”"
msgstr "Создать папку с именем “.well-known”"

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:25
msgid "Navigate in FTP or File Manager to the root of your WordPress installation:"
msgstr "Перейдите в FTP или Файловом менеджере к корню вашей установки WordPress:"

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:22
msgid "The challenge directory is used to verify the domain ownership."
msgstr "Директория вызовов используется для верификации владельца домена."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:21
msgid "Create a challenge directory"
msgstr "Создать директорию вызовов"

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:15
msgid "If the challenge directory cannot be created, or is not reachable, you can either remove the server limitation, or change to DNS verification."
msgstr "Если директория вызовов де может быть создана или недоступна, вы можете либо убрать ограничения сервера, либо перейти на верификацию DNS."

#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:9
#: lets-encrypt/wizard/templates/dns-verification.php:7
#: lets-encrypt/wizard/templates/installation.php:18
msgid "Next step"
msgstr "Следующий шаг"

#: lets-encrypt/wizard/templates/content.php:22
msgid "Notifications"
msgstr "Напоминания"

#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:60
msgid "No SSL certificate has been detected yet. In some cases this takes a few minutes."
msgstr "SSL сертификат ещё не обнаружен. В некоторых случаях это может занимать несколько минут."

#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:42
msgid "Almost ready to activate SSL!"
msgstr "Почти всё готово к активации SSL!"

#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:21
msgid "SSL was already activated on your website!"
msgstr "SSL уже активирован на вашем веб-сайте!"

#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:16
msgid "If you just activated SSL, please check for: "
msgstr "Если вы только что активировали SSL - проверьте, пожалуйста следующее: "

#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:13
#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:42
msgid "In some cases it takes a few minutes for the certificate to get detected. In that case, check back in a few minutes."
msgstr "В некоторых случаях обнаружение сертификата может занять несколько минут. В этом случае - проверьте снова через пару минут..."

#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:13
msgid "Your site is secured with a valid SSL certificate!"
msgstr "Ваш сайт защищен с помощью действующего SSL сертификата!"

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:158
#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:17
#: lets-encrypt/wizard/templates/directories.php:42
msgid "Switch to DNS verification"
msgstr "Перейти к верификации DNS"

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:157
msgid "Please note that auto-renewal with a DNS challenge might not be possible."
msgstr "Заметьте, что автоматическое обновление при запросах DNS может быть недоступно."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:156
msgid "If you also want to secure subdomains like mail.domain.com, cpanel.domain.com, you have to use the %sDNS%s challenge."
msgstr "Если вы также хотите обезопасить поддомены вроде mail.domain.com, cpanel.domain.com, вам необходимо использовать вызовы %sDNS%s. "

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:153
msgid "Switch to directory verification"
msgstr "Перейти к верификации директорий"

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:152
msgid "You can switch back to directory verification here."
msgstr "Вы можете вернуться на верификацию директорий здесь."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:151
msgid "You have switched to DNS verification."
msgstr "Вы перешли на DNS верификацию."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:119
msgid "Your Key and Certificate directories are not properly protected."
msgstr "Ваши директории Ключа и Сертификата не защищены должным образом."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:84
msgid "Your certificate will be renewed and installed automatically."
msgstr "Ваш сертификат будет обновлён и установлен автоматически."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:77
msgid "Automatic renewal of your certificate was not possible. The SSL certificate should be %srenewed%s manually."
msgstr "Автоматическое обновление вашего сертификата невозможно. SSL сертификат должен быть %sобновлён%s вручную."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:70
msgid "The SSL certificate has been renewed, and requires manual %sinstallation%s in your hosting dashboard."
msgstr "SSL сертификат был обновлён и требуется его ручная %sустановка%s через панель управления вашего хостинга."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:63
msgid "The automatic installation of your certificate has failed. Please check your credentials, and retry the %sinstallation%s."
msgstr "Автоматическая установка вашего сертификата не удалась. Пожалуйста, проверьте ваши учетные данные и повторите %sустановку%s."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:48
msgid "Your certificate will expire on %s. You can renew it %shere%s."
msgstr "Срок действия вашего сертификата истекает %s. Вы можете обновить его %sтут%s."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:44
msgid "Your certificate is valid to: %s"
msgstr "Ваш сертификат действителен до: %s"

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:8
msgid "The www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well."
msgstr "www версия вашего сайта не указывает на этот веб-сайт. Это рекомендуется, поскольку позволит добавить и его в ваш сертификат."

#: lets-encrypt/wizard/notices.php:6
msgid "The non-www version of your site does not point to this website. This is recommended, as it will allow you to add it to the certificate as well."
msgstr "Не-www версия вашего сайта не указывает на этот веб-сайт. Это рекомендуется, поскольку позволит добавить и его в ваш сертификат."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:147
msgid "Searching for link to SSL installation page on your server..."
msgstr "Поиск ссылки на страницу установки SSL на вашем сервере..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:144
#: lets-encrypt/wizard/templates/menu.php:2
msgid "Installation"
msgstr "Установка"

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:120
msgid "We will now generate your SSL Certificate"
msgstr "Сейчас мы создадим ваш SSL Сертификат"

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:119
msgid "Generation"
msgstr "Создание"

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:110
msgid "Retrieving DNS verification token..."
msgstr "Получение жетона верификации DNS..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:104
#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:129
msgid "Creating account..."
msgstr "Создание учетной записи..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:101
msgid "DNS Verification"
msgstr "Верификация DNS"

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:92
msgid "Checking challenge directory reachable over http..."
msgstr "Проверка доступности директории вызовов через http..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:85
msgid "Checking permissions..."
msgstr "Проверка разрешений..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:79
msgid "Checking certs directory..."
msgstr "Проверка директории certs..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:73
msgid "Checking key directory..."
msgstr "Проверка директории key..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:67
msgid "Checking challenge directory..."
msgstr "Проверка директории вызовов..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:64
msgid "Directories"
msgstr "Директории"

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:56
msgid "Below you will find the instructions for different hosting environments and configurations. If you start the process with the necessary instructions and credentials the next view steps will be done in no time."
msgstr "Ниже вы найдёте нструкции для различных хостинговых окружений и конфигураций. Если вы приступите к процессу имея необходимые инструкции и учетные записи - следующие несколько шагов не займут много времени."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:55
msgid "Hosting"
msgstr "Хостинг"

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:52
msgid "Letʼs Encrypt is a free, automated and open certificate authority brought to you by the nonprofit Internet Security Research Group (ISRG)."
msgstr "Letʼs Encrypt является бесплатным, автоматическим и с открытым центром сертификации, предоставленным не-коммерческой организацией Internet Security Research Group (ISRG)."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:48
msgid " Please note that you can always save and finish the wizard later, use our %sdocumentation%s for additional information or log a %ssupport ticket%s if you need our assistance."
msgstr "Заметьте, что вы всегда можете сохранить всё на текущем этапе и завершить работу с мастером позже. За дополнительной информацией обратитесь к нашей %sдокументации%s или оставьте заявку в %sслужбу поддержки%s, если вам нужна помощь."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:47
msgid "We have tried to make our Wizard as simple and fast as possible. Although these questions are all necessary, if there’s any way you think we can improve the plugin, please let us %sknow%s!"
msgstr "Мы постарались сделать наш Мастер максимально простым и быстрым. Тем не менее все эти вопросы необходимы. Если вы знаете как мы можем улучшить наш плагин, пожалуйста, %sсообщите%s нам!"

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:45
msgid "General settings"
msgstr "Общие настройки"

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:37
msgid "Checking for website configuration..."
msgstr "Проверка конфигурации веб-сайта..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:32
msgid "Checking alias domain..."
msgstr "Проверка псевдонима домена..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:27
msgid "Checking server software..."
msgstr "Проверка программного обеспечения сервера..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:22
msgid "Checking if CURL is available..."
msgstr "Проверка доступности CURL..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:17
msgid "Checking SSL certificate..."
msgstr "Проверка SSL сертификата..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:12
msgid "Checking PHP version..."
msgstr "Проверка версии PHP..."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:9
msgid "Detected status of your setup."
msgstr "Обнаружен статус вашей установки."

#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:8
msgid "System Status"
msgstr "Статус системы"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:289
msgid "Store for renewal purposes. If not stored, renewal may need to be done manually."
msgstr "Сохранить для обновления. Если не сохранять, может потребоваться производить обновления вручную."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:288
msgid "Credentials storage"
msgstr "Хранилище учетных записей"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:271
msgid "Plesk password"
msgstr "Пароль Plesk"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:254
msgid "You can find your Plesk username and password in %s"
msgstr "Вы можете найти ваши имя пользователя и пароль Plesk в %s"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:253
msgid "Plesk username"
msgstr "Имя пользователя Plesk"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:237
msgid "The URL you use to access your Plesk dashboard. Ends on :8443."
msgstr "URL, используемый для доступа к вашей панели управления Plesk. Заканчивается в: 8443."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:236
msgid "Plesk host"
msgstr "Хост Plesk"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:224
msgid "You can find your api key %shere%s (make sure you're logged in with your main account)."
msgstr "Вы можете обнаружить ваш ключ api %sздесь%s (убедитесь, что вы вошли под вашей главной учётной записью)."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:221
msgid "CloudWays api key"
msgstr "Ключ api CloudWays"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:208
msgid "CloudWays user email"
msgstr "Email пользователя CloudWays"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:190
msgid "DirectAdmin password"
msgstr "Пароль DirectAdmin"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:173
msgid "DirectAdmin username"
msgstr "Имя пользователя DirectAdmin"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:156
msgid "The URL you use to access your DirectAdmin dashboard. Ends on :2222."
msgstr "URL, используемый для доступа к вашей панели управления DirectAdmin. Заканчивается в: 2222."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:155
msgid "DirectAdmin host"
msgstr "Хост DirectAdmin"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:139
msgid "CPanel password"
msgstr "Пароль CPanel"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:122
msgid "CPanel username"
msgstr "Имя пользователя CPanel"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:105
msgid "The URL you use to access your cPanel dashboard. Ends on :2083."
msgstr "URL, используемый для доступа к вашей панели управления cPanel. Заканчивается в: 2083."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:104
msgid "CPanel host"
msgstr "Хост CPanel"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:93
msgid "Hosting provider"
msgstr "Хостинговая компания"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:91
msgid "If your hosting provider is not listed, and there's an SSL activation/installation link, please let us %sknow%s."
msgstr "Если вашей хостинговой компании нет в списке, а у вас есть ссылка для установки/активации SSL - пожалуйста, %sсообщите%s нам."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:90
msgid "By selecting your hosting provider we can tell you if your hosting provider already supports free SSL, and/or where you can activate it."
msgstr "Выбрав вашу хостинговую компанию, мы сможем сообщить вам поддерживает ли ваша хостинговая компания бесплатные SSL, а также где вы сможете их активировать."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:88
msgid "By selecting your hosting provider we can tell you if your hosting provider already supports free SSL, and how you can activate it."
msgstr "Выбрав вашу хостинговую компанию, мы сможем сообщить вам поддерживает ли ваша хостинговая компания бесплатные SSL, а также как вы сможете их активировать."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:76
msgid "Include alias domain too?"
msgstr "Включить также и псевдоним домена?"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:74
msgid "You should have the www domain pointed to the same website as the non-www domain."
msgstr "Ваш www домен должен указывать на тот же веб-сайт, что и не-www домен."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:74
msgid "This will include both the www. and non-www. version of your domain."
msgstr "Это включит обе www. и не-www. версии вашего домена."

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:62
#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:51
msgid "Domain"
msgstr "Домен"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:53
msgid "I agree to the Let's Encrypt %sTerms & Conditions%s"
msgstr "Я согласен с %sУсловиями и Положениями%s Let's Encrypt"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:52
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Условия и Положения"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:42
#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:63
msgid "This field is prefilled based on your configuration"
msgstr "Это поле предварительно заполнено на базе ваших настроек"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:41
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"

#: lets-encrypt/wizard/config/questions.php:39
msgid "This email address will used to create a Let's Encrypt account. This is also where you will receive renewal notifications."
msgstr "Этот email адрес будет использован для создания учетной записи Let's Encrypt. Так же на этот адрес будут приходить напоминания об обновлении."

#: lets-encrypt/wizard/config/class-config.php:530
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: lets-encrypt/wizard/config/class-config.php:529
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:967
#: lets-encrypt/wizard/config/class-config.php:536
msgid "I don't know, or not listed, proceed with installation"
msgstr "Я не знаю, нет в списке, перейти к установке"

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:898
msgid "Go to dashboard"
msgstr "Перейти к панели инструментов"

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:832
msgid "Previous"
msgstr "Назад"

#: grid/templates/grid-container.php:6
#: lets-encrypt/wizard/templates/content.php:8
msgid "Changes saved successfully"
msgstr "Изменения успешно сохранены"

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:651
msgid "If this user stops editing, the lock will expire after %s minutes."
msgstr "Если этот пользователь прекратит редактирование, срок действия замка истечёт через %s минут."

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:649
msgid "The wizard is currently being edited by %s"
msgstr "Мастер сейчас редактируется %s"

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:403
msgid "Before you begin!"
msgstr "Прежде чем начать!"

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:181
msgid "Attempt %s."
msgstr "Попытка %s."

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:86
msgid "Checking for subdomain setup..."
msgstr "Проверка установки поддоменов..."

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:63
#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:135
msgid "Generating SSL certificate..."
msgstr "Создание SSL сертификата..."

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:57
msgid "Verifying DNS records..."
msgstr "Верификация записей DNS..."

#: lets-encrypt/wizard/class-field.php:1311
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"

#: lets-encrypt/wizard/class-field.php:1294
msgid "Start"
msgstr "Старт"

#: lets-encrypt/integrations/plesk/plesk.php:88
msgid "Successfully installed SSL"
msgstr "SSL успешно установлен"

#: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:34
msgid "Installing SSL certificate using PLESK API..."
msgstr "Установка SSL сертификата с использованием PLESK API..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:102
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:30
msgid "Attempting to install certificate..."
msgstr "Попытка установки сертификата..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:95
msgid "Attempting to set DNS txt record..."
msgstr "Попытка настройки текстовой записи DNS..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:86
msgid "Attempting to install certificate using AutoSSL..."
msgstr "Попытка установки сертификата с использованием AutoSSL..."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:61
msgid "The system is not ready for the DNS verification yet. Please run the wizard again."
msgstr "Система еще не готова к DNS верификации. Пожалуйста снова запустите Мастер."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:258
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:278
msgid "Could not automatically add TXT record. Please proceed manually, following the steps below."
msgstr "Невозможно автоматически добавить TXT запись. Пожалуйста, сделайте это вручную, руководствуясь следующими шагами."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:254
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:273
msgid "Successfully added TXT record."
msgstr "Успешно добавлена TXT запись."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:246
msgid "Login credentials incorrect"
msgstr "Учетная запись для входа не верна"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:242
msgid "Unable to connect to cPanel"
msgstr "Невозможно подключиться к cPanel"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:157
msgid "Errors were reported during installation."
msgstr "В ходе установки были обнаружены ошибки."

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:117
msgid "Errors were reported during installation"
msgstr "В ходе установки были обнаружены ошибки"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:111
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:124
msgid "SSL successfully installed on %s"
msgstr "SSL успешно установлен на %s"

#: lets-encrypt/integrations/cpanel/cpanel.php:64
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/directadmin.php:64
msgid "No valid list of domains."
msgstr "Нет действующих списков доменов."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:51
msgid "Enabling auto renew..."
msgstr "Включение автоматического обновления..."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:45
msgid "Installing SSL certificate..."
msgstr "Установка SSL сертификата..."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:39
msgid "Retrieving Cloudways server data..."
msgstr "Получение данных сервера Cloudways..."

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:259
msgid "Could not retrieve server list"
msgstr "Невозможно получить список серверов"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:217
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:252
msgid "Successfully retrieved server id and app id"
msgstr "Server id и app id успешно получены"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:201
msgid "Error enabling auto renew for Let's Encrypt"
msgstr "Ошибка включения автоматического обновления для Let's Encrypt"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:186
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:192
msgid "Successfully installed Let's Encrypt"
msgstr "Let's Encrypt успешно установлено"

#: lets-encrypt/integrations/cloudways/cloudways.php:166
msgid "Failed retrieving access token"
msgstr "Не удалось получить жетон доступа"

#: lets-encrypt/functions.php:504
msgid "For more information on this subject, please read this %sarticle%s"
msgstr "Более подробную информацию по этой теме вы можете узнать из этой %sстатьи%s"

#: lets-encrypt/functions.php:405
msgid "You can follow these %sinstructions%s."
msgstr "Следуйте этим %sинструкциям%s."

#: lets-encrypt/functions.php:403
msgid "Your hosting environment does not allow automatic SSL installation."
msgstr "Ваше хостинговое окружение не позволяет автоматически установить SSL."

#: lets-encrypt/functions.php:401
msgid "According to our information, your hosting provider does not allow any kind of SSL installation, other then their own paid certificate. For an alternative hosting provider with SSL, see this %sarticle%s."
msgstr "Согласно нашей информации, ваша хостинговая компания не позволяет устанавливать никакие варианты SSL, кроме их собственного платного сертификата. За помощью в поиске альтернативной компании обратитесь к этой %sстатье%s."

#: lets-encrypt/functions.php:396
msgid "You already have free SSL on your hosting environment."
msgstr "У вас уже есть бесплатный SSL в вашем хостинговом окружении."

#: lets-encrypt/functions.php:394 lets-encrypt/functions.php:398
#: lets-encrypt/functions.php:406
msgid "After completing the installation, you can continue to the next step to complete your configuration."
msgstr "После завершения установки вы можете перейти к следующему шагу для выполнения настройки."

#: lets-encrypt/functions.php:393
msgid "According to our information, your hosting provider supplies your account with an SSL certificate by default. Please contact your %shosting support%s if this is not the case."
msgstr "Согласно нашей информации, ваша хостинговая компания поддерживает вашу учетную запись с SSL сертификатом по-умолчанию. В противном случае, пожалуйста, свяжитесь со %sслужбой поддержки%s вашего хостинга."

#: lets-encrypt/functions.php:389
msgid "Go to installation"
msgstr "Перейти к установке"

#: lets-encrypt/functions.php:388
msgid "Go to activation"
msgstr "Перейти к активации"

#: lets-encrypt/functions.php:387
msgid "Please activate it on your dashboard %smanually%s"
msgstr "Пожалуйста, выполните активацию %sвручную%s из вашей панели управления"

#: lets-encrypt/functions.php:386
msgid "Please complete %smanually%s"
msgstr "Пожалуйста, завершите %sвручную%s"

#: lets-encrypt/functions.php:384
msgid "Please activate it manually on your hosting dashboard."
msgstr "Пожалуйста, выполните активацию вручную из панели управления вашего хостинга."

#: lets-encrypt/functions.php:383
msgid "Please complete manually in your hosting dashboard."
msgstr "Пожалуйста, завершите вручную в панели управления вашего хостинга."

#: lets-encrypt/functions.php:321
msgid "You have the required PHP version to continue."
msgstr "У вас необходимая версия PHP для продолжения."

#: lets-encrypt/functions.php:317
msgid "The minimum requirements for the PHP version have not been met. Please upgrade to %s"
msgstr "Минимальные требования для PHP версии ещё не достигнуты. Пожалуйста, обновитесь до %s"

#: lets-encrypt/download.php:49
msgid "File missing. Please retry the previous steps."
msgstr "Файл не найден. Пожалуйста, повторите предыдущие шаги."

#: lets-encrypt/cron.php:84
msgid "Once every 5 minutes"
msgstr "Один раз каждые 5 минут"

#: lets-encrypt/cron.php:80
msgid "Once every day"
msgstr "Один раз в день"

#: lets-encrypt/cron.php:76
msgid "Once every week"
msgstr "Один раз в неделю"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1652
#: lets-encrypt/integrations/cloudways/functions.php:22
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:16
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:33
#: lets-encrypt/integrations/directadmin/functions.php:16
#: lets-encrypt/integrations/plesk/functions.php:16
msgid "The system is not ready for the installation yet. Please run the wizard again."
msgstr "Система еще не готова к установке. Пожалуйста снова запустите Мастер."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1647
msgid "Installation failed."
msgstr "Установка не удалась."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1641
msgid "Not recognized server."
msgstr "Нераспознанный сервер."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1615
msgid "The certificate installation was rate limited. Please try again later."
msgstr "Установка сертификата была ограничена по скорости. Пожалуйста попробуйте снова через пару минут."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1535
msgid "Error code %s"
msgstr "Код ошибки %s"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1518
msgid "Please create a folder 'rsssl' in the uploads directory, with 644 permissions."
msgstr "Пожалуйста, создайте папку 'rsssl' в директории загрузок с разрешениями 644."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1517
msgid "Could not create test folder and file."
msgstr "Невозможно создать тестовую папку и файл."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1488
msgid "If this is not the case, don't add this alias to your certificate."
msgstr "Если это не ваш случай, не добавляйте этот псевдоним к вашему сертификату."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1488
msgid "Could not verify alias domain."
msgstr "Невозможно подтвердить псевдоним домена."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1486
msgid "Please check if the www version of your site also points to this website."
msgstr "Убедитесь, что ваша www версия сайта также указывает на этот веб-сайт."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1484
msgid "Please check if the non www version of your site also points to this website."
msgstr "Убедитесь, что ваша не-www версия сайта также указывает на этот веб-сайт."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1465
msgid "Alias domain check is not relevant for a subdomain"
msgstr "Проверка псевдонима домена не имеет значения для поддомена"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1435
msgid "No subdomain setup detected."
msgstr "Установка поддомена не обнаружена."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1430
msgid "This is a multisite configuration with subdomains, which requires a wildcard certificate. Wildcard certificates are part of the %spremium%s plan."
msgstr "Это мультисайтовая конфигурация с поддоменами, для которой требуется подстановочный сертификат. Такой сертификат является частью %sпремиум%s плана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1232
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1495
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1546
msgid "Successfully verified alias domain."
msgstr "Псевдоним домена успешно подтверждён."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1219
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1223
msgid "Error code %s."
msgstr "Код ошибки %s."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1205
msgid "Challenge directory not writable."
msgstr "Директория вызовов не доступна для записи."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1199
msgid "Could not reach challenge directory over %s."
msgstr "Невозможно получить доступ к директории вызовов через %s."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1195
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1472
msgid "no response"
msgstr "нет ответа"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1136
msgid "The certs directory was successfully created."
msgstr "Директория certs успешно создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1132
msgid "The certs directory is not created yet."
msgstr "Директория certs ещё не создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1117
msgid "The key directory was successfully created."
msgstr "Директория key успешно создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1109
msgid "Trying to create directory in root of website."
msgstr "Попытка создания директории в корне веб-сайта."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1105
msgid "The key directory is not created yet."
msgstr "Директория key ещё не создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1092
msgid "The challenge directory was successfully created."
msgstr "Директория вызовов успешно создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1088
msgid "The challenge directory is not created yet."
msgstr "Директория вызовов ещё не создана."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1073
msgid "The required directories have the necessary writing permissions."
msgstr "У необходимых директорий есть все необходимые разрешения."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1066
msgid "Set permissions to 644 to enable SSL generation."
msgstr "Установите разрешения в 644, чтобы включить создание SSL."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1066
msgid "The following directories do not have the necessary writing permissions."
msgstr "У следующих директорий нет необходимых прав на запись."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:1050
msgid "Please complete the following step(s) first: %s"
msgstr "Пожалуйста, сперва завершите следующие шаги: %s"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:785
msgid "Order successfully retrieved."
msgstr "Запрос успешно получен."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:768
msgid "Order successfully created."
msgstr "Запрос успешно создан."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:724
msgid "Bundle not available yet..."
msgstr "Пакет еще не доступен..."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:716
msgid "Files not created yet..."
msgstr "Файлы еще не созданы..."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:710
msgid "Successfully generated certificate."
msgstr "Сертификат успешно создан."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:672
msgid "OCSP not supported, the certificate will be generated without OCSP."
msgstr "OCSP не поддерживается, сертификат будет создан без OCSP."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:664
msgid "As your order will be regenerated, you'll need to update your DNS text records."
msgstr "Когда ваш запрос будет повторно создан, вам понадобится обновить ваши текстовые записи DNS."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:443
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:661
msgid "The order is invalid, possibly due to too many failed authorization attempts. Please start at the previous step."
msgstr "Запрос недействителен, вероятно из-за большого числа попыток авторизации. Пожалуйста, начните с предыдущего шага."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:644
msgid "Authorization not completed yet."
msgstr "Авторизация еще не завершена."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:619
msgid "Certificate already generated. It was renewed if required."
msgstr "Сертификат уже создан. Он также был обновлён при необходимости."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:588
msgid "DNS records were not verified yet. Please complete the previous step."
msgstr "Записи DNS еще не подтверждены. Пожалуйста, завершите предыдущий шаг."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:574
msgid "Please double check your DNS txt record."
msgstr "Пожалуйста, дважды проверьте ваши текстовые записи DNS."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:572
msgid "The certificate generation was rate limited for 10 minutes because the authorization failed."
msgstr "Создание сертификата было ограничено по скорости на 10 минут, поскольку авторизация не удалась."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:531
msgid "Could not verify TXT record for domain %s"
msgstr "Невозможно подтвердить запись TXT для домена %s"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:522
msgid "The DNS response for %s was %s, while it should be %s."
msgstr "Ответ DNS для %s был %s, когда должен быть %s."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:515
msgid "Successfully verified DNS records"
msgstr "Успешно подтверждены записи DNS"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:501
#: lets-encrypt/integrations/cpanel/functions.php:45
msgid "Token not generated. Please complete the previous step."
msgstr "Жетон не создан. Пожалуйста, завершите предыдущий шаг."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:474
msgid "Configured for HTTP challenge"
msgstr "Настроено для вызовов HTTP"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:433
msgid "Token not received yet."
msgstr "Жетон еще не получен."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:418
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:426
msgid "Token successfully retrieved."
msgstr "Жетон успешно получен."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:381
msgid "The email address was not set. Please set the email address"
msgstr "Адрес email еще не указан. Пожалуйста, укажите адрес email"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:372
msgid "Please change your email address %shere%s and try again."
msgstr "Пожалуйста, измените ваш email адрес %sтут%s и попробуйте снова."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:371
msgid "The used domain for your email address is not allowed."
msgstr "Использованный домен не разрешён для вашего email адреса."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:363
msgid "Successfully retrieved account"
msgstr "Успешно получена учетная запись"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:343
msgid "The PHP function CURL has successfully been detected."
msgstr "PHP функция CURL была успешно обнаружена."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:339
msgid "The PHP function CURL is not available on your server, which is required. Please contact your hosting provider."
msgstr "Необходимая PHP функция CURL недоступна на вашем сервере. Пожалуйста, свяжитесь с вашей хостинговой компанией."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:323
msgid "DirectAdmin recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Обнаружено DirectAdmin. Возможно доступна автоматическая установка сертификата."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:320
msgid "Plesk recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Обнаружено Plesk. Возможно доступна автоматическая установка сертификата."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:317
msgid "CPanel recognized. Possibly the certificate can be installed automatically."
msgstr "Обнаружено CPanel. Возможно доступна автоматическая установка сертификата."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:313
msgid "The Hosting Panel software was not recognized. Depending on your hosting provider, the generated certificate may need to be installed manually."
msgstr "Программное обеспечение Панели управления хостинга не опознано. В зависимости от вашей хостинговой компании, созданный сертификат, возможно, потребуется установить вручную."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:282
msgid "SSL certificate should be generated and installed."
msgstr "SSL сертификат должен быть создан и установлен."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:276
msgid "You already have a valid SSL certificate."
msgstr "У вас уже есть действующий SSL сертификат."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:272
msgid "Continue to renew."
msgstr "Перейти к обновлению."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:272
msgid "Your certificate will expire on %s."
msgstr "Срок действия вашего сертификата истечёт %s."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:266
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестно)"

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:202
msgid "Your domain meets the requirements for Let's Encrypt."
msgstr "Ваш домен удовлетворяет требованиям Let's Encrypt."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:188
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a localhost environment."
msgstr "Невозможно установить Let's Encrypt в окружении localhost."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:198
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subfolder configuration."
msgstr "Невозможно установить Let's Encrypt в конфигурации подпапок."

#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:193
msgid "It is not possible to install Let's Encrypt on a subsite. Please go to the main site of your website."
msgstr "Невозможно установить Let's Encrypt на подсайт. Пожалуйста, перейдите к главному сайту вашего веб-сайта."

#: class-admin.php:3210
msgid "You have the Really Simple SSL Let's Encrypt beta add-on activated. This functionality has now been integrated in core, so you can deactivate the add-on."
msgstr "У вас активированы Really Simple SSL и бета-версия дополнения Let's Encrypt. Этот функционал был интегрирован в ядро, так что вы можете отключить дополнение."

#: class-admin.php:2997
msgid "Re-check"
msgstr "Проверить"

#: class-admin.php:2995
msgid "Depending on your hosting provider, %smanual installation%s may be required."
msgstr "В зависимости от вашей хостинговой компании, может потребоваться %sручная установка%s."

#: class-admin.php:2994
msgid "If your hosting provider auto-renews your certificate, no action is required. Alternatively, you have the option to generate an SSL certificate with Really Simple SSL."
msgstr "Никаких действий не требуется, если ваша хостинговая компания автоматически обновляет ваш сертификат. В противном случае у вас есть возможность создать сертификат с помощью Really Simple SSL."

#: class-admin.php:2994
msgid "SSL certificate will expire on %s."
msgstr "Срок действия SSL сертификата истекает %s."

#: class-admin.php:2993
msgid "Your SSL certificate will expire soon."
msgstr "Срок действия вашего SSL сертификата скоро заканчивается."

#: class-admin.php:2980
msgid "No SSL detected. Use the retry button to check again."
msgstr "SSL сертификат не обнаружен. Нажмите кнопку \"повторить\", чтобы проверить снова."

#: class-admin.php:2857
msgid "(Unknown)"
msgstr "(Неизвестно)"

#: class-admin.php:802 class-admin.php:2981 class-admin.php:2996
msgid "Install SSL certificate"
msgstr "Установить SSL сертификат"

#: class-admin.php:2982 lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:905
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"

#: class-admin.php:518 lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:58
msgid "An SSL certificate has been detected"
msgstr "Был обнаружен SSL сертификат"

#: grid/templates/tips-tricks.php:39
msgid "Adding a Permission Policy"
msgstr "Добавление Политики доступа."

#: grid/templates/tips-tricks.php:31
msgid "Adding a Content Security Policy"
msgstr "Добавление Политики безопасности содержимого"

#: class-admin.php:3172
msgid "Or set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "Или разрешите изменение wp-config.php и перезагрузите страницу."

#: class-admin.php:3164
msgid "Add the following lines of code to your wp-config.php."
msgstr "Добавьте следующие линии кода в ваш wp-config.php."

#: class-admin.php:3164
msgid "To set the httponly secure cookie settings, your wp-config.php has to be edited, but the file is not writable."
msgstr "Для настройки httponly secure cookie необходимо изменить ваш wp-config.php, но файл недоступен для записи."

#: class-admin.php:3157
msgid "HttpOnly Secure cookies not set."
msgstr "HttpOnly Secure cookies не установлено."

#: class-admin.php:3197
msgid "Due to a recent update by WP Engine, we have changed your settings automatically to adapt."
msgstr "В связи с недавним обновлением движка WP, мы автоматически внесли изменения в ваши настройки на совместимые."

#: class-admin.php:2886
msgid "The Really Simple SSL plugin folder in the /wp-content/plugins/ directory has been renamed to %s. This might cause issues when deactivating, or with premium add-ons. To fix this you can rename the Really Simple SSL folder back to the default %s."
msgstr "Папка плагина Really Simple SSL в директории /wp-content/plugins/ была переименована в %s. Это может создать проблемы при деактивации или с премиум-дополнениями. Чтобы это исправить переименуйте папку Really Simple SSL назад к исходному %s."

#: class-site-health.php:76
msgid "Not all recommended security headers are installed"
msgstr "Не все рекомендованные заголовки безопасности установлены"

#: grid/templates/other-plugins.php:40
msgid "Beautiful recipes optimized for Google "
msgstr "Чудесные рецепты, оптимизированные для Google "

#: class-site-health.php:64
msgid "The recommended security headers are detected on your site."
msgstr "На вашем сайте обнаружены рекомендуемые заголовки безопасности."

#: class-site-health.php:56
msgid "Recommended security headers installed"
msgstr "Рекомендованные заголовки безопасности установлены"

#: class-site-health.php:39
msgid "Security Headers Test"
msgstr "Тест заголовков безопасности"

#: class-site-health.php:33
msgid "SSL Status Test"
msgstr "Тест состояния SSL"

#: class-admin.php:2979
msgid "No SSL detected"
msgstr "SSL не обнаружено"

#: class-site-health.php:81
msgid "Learn more about security headers"
msgstr "Узнайте больше про заголовки безопасности"

#: class-site-health.php:77
msgid "Your .htaccess file does not contain all recommended security headers."
msgstr "Ваш файл .htaccess не содержит всех рекомендуемых заголовков безопасности."

#: class-site-health.php:147
msgid "Enable 301 redirect"
msgstr "Включить переадресацию 301"

#: class-site-health.php:142
msgid "To ensure all traffic passes through SSL, please enable a 301 redirect."
msgstr "Чтобы быть уверенным, что весь трафик проходит через SSL, включите переадресацию 301."

#: class-site-health.php:139
msgid "No 301 redirect to SSL enabled."
msgstr "Нет активных переадресаций 301 к SSL."

#: class-site-health.php:133
msgid "Really Simple SSL is installed, but no valid SSL certificate is detected."
msgstr "Really Simple SSL установлен, но действующий SSL сертификат не найден."

#: class-site-health.php:120
msgid "Really Simple SSL detected an SSL certificate, but has not been configured to enforce SSL."
msgstr "Really Simple SSL обнаружил SSL сертификат, но не был настроен на задействование SSL."

#: class-site-health.php:117
msgid "SSL is not enabled."
msgstr "SSL не включено"

#: class-admin.php:4430
msgid "Deactivate, revert to http"
msgstr "Отключить, откатиться к http"

#: class-admin.php:4429
msgid "Deactivate, keep https"
msgstr "Отключить, сохранить https"

#: class-admin.php:4416
msgid "The WordPress 301 redirect will stop working"
msgstr "Переадресация WordPress 301 перестанет работать"

#: class-admin.php:4411
msgid "Deactivate, and revert to http. This will remove all changes by the plugin."
msgstr "Отключить и откатиться на http. Это уберёт все изменения, выполненные плагином."

#: class-admin.php:4410
msgid "Deactivate, but stay on SSL."
msgstr "Отключить, но остаться на SSL."

#: class-admin.php:4408
msgid "To deactivate the plugin correctly, please select if you want to:"
msgstr "Чтобы корректно отключить плагин, пожалуйста, выберите хотите ли вы:"

#: class-admin.php:4131
msgid "If the setting 'stop editing the .htaccess file' is enabled, you can't change this setting."
msgstr "Если настройка 'прекратить изменение файла .htaccess' включена, то вы не сможете изменить эту настройку."

#: class-admin.php:3990
msgid "Enable this option to permanently dismiss all +1 notices in the 'Your progress' tab"
msgstr "Включите эту опцию чтобы насовсем отключить все +1 оповещение на вкладке \"Ваш прогресс\""

#: class-admin.php:3987
msgid "Fire mixed content fixer with different method"
msgstr "Запустить функцию исправления смешанного содержимого используя другой метод"

#: class-admin.php:3969
msgid "Enable WordPress 301 redirect"
msgstr "Включить переадресацию WordPress 301"

#: class-admin.php:3968
msgid "Redirects all requests over HTTP to HTTPS using a PHP 301 redirect. Enable if the .htaccess redirect cannot be used, for example on NGINX servers."
msgstr "Переадресует все запросы от HTTP на HTTPS, используя переадресацию PHP 301. Включите если переадресация .htaccess не может использоваться, например на серерах NGINX."

#: class-admin.php:3936
msgid "Copied!"
msgstr "Скопировано!"

#: class-admin.php:3930
msgid " You still have %s tasks open."
msgstr "У вас всё еще открыто %s задач."

#: class-admin.php:3835
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"

#: class-admin.php:3833
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: class-admin.php:3831
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"

#: class-admin.php:3829
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"

#: class-admin.php:3764
msgid "Instructions manual"
msgstr "Руководство пользователя"

#: class-admin.php:3705
msgid "Upgrade to pro"
msgstr "Обновиться до pro"

#: class-admin.php:3707
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"

#: class-admin.php:3702
msgid "Install"
msgstr "Установить"

#: class-admin.php:3590
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Подсказки"

#: class-admin.php:3340
msgid "%sEnable%s or %sdismiss%s"
msgstr "%sВключить%s или %sубрать%s"

#: class-admin.php:3334
msgid "%sMore info%s or %sdismiss%s"
msgstr "%sПодробнее%s или %sубрать%s"

#: class-admin.php:3186
msgid "Recommended security headers not enabled (%sRead more%s)."
msgstr "Рекомендованные заголовки безопасности не включены (%sПодробнее%s)."

#: class-admin.php:3120
msgid "Your site uses Divi. This can require some additional steps before getting the secure lock."
msgstr "Ваш сайт использует Divi. Могут потребоваться дополнительные шаги для получения замка безопасности."

#: class-admin.php:3106
msgid "Your site uses Elementor. This can require some additional steps before getting the secure lock."
msgstr "Ваш сайт использует Elementor. Могут потребоваться дополнительные шаги для получения замка безопасности."

#: class-admin.php:3091
msgid "The .htaccess redirect rules selected by this plugin failed in the test. Set manually or dismiss to leave on WordPress redirect."
msgstr "Выбранные этим плагином правила переадресации .htaccess провалили тест. Настройте вручную или проигнорируйте, чтобы оставить переадресацию WordPress."

#: class-admin.php:3085
msgid "The %s file is not writable. You can either use the WordPress redirect, add the rules manually, or set the file to %swritable%s."
msgstr "Файл %s недоступен для записи. Вы можете либо использовать переадресацию WordPress, либо добавить правила вручную, либо сделать файл %sдоступным для записи%s."

#: class-admin.php:3073
msgid "WordPress 301 redirect enabled. We recommend to enable a 301 .htaccess redirect."
msgstr "Переадресация WordPress 301 включена. Мы рекомендуем включить переадресацию 301 .htaccess."

#: class-admin.php:3033
msgid "Mixed content fixer not enabled. Enable the option to fix mixed content on your site."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого не включена. Включите её, чтобы устранить смешанное содержимое на вашем сайте."

#: class-admin.php:3022
msgid "The mixed content fixer is active, but was not detected on the frontpage."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого активна, но не обнаружена на титульной странице."

#: class-admin.php:3015
msgid "Really Simple SSL has received no response from the webpage."
msgstr "Really Simple SSL не получил ответа от веб-страницы."

#: class-admin.php:2975
msgid "Cannot activate SSL due to system configuration."
msgstr "Невозможно активировать SSL из-за системных настроек."

#: class-admin.php:2964
msgid "SSL is not enabled yet."
msgstr "SSL ещё не включено."

#: class-admin.php:2947
msgid "Really Simple SSL 4.0. Learn more about our newest major release."
msgstr "Really Simple SSL 4.0. Узнайте больше о нашем свежем крупном релизе."

#: class-admin.php:2946
msgid "https://really-simple-ssl.com/really-simple-ssl-4-a-new-dashboard"
msgstr "https://really-simple-ssl.com/really-simple-ssl-4-a-new-dashboard"

#: class-admin.php:2902
msgid "SSL is now activated. Check if your website is secure by following this article."
msgstr "SSL теперь активировано. Проверьте безопасность вашего веб-сайта следуя этой статье."

#: class-admin.php:2842
msgid "No recommended redirect rules detected."
msgstr "Рекомендованные правила переадресации не обнаружены."

#: class-admin.php:2763
msgid "General"
msgstr "Общее"

#: class-admin.php:511 lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:45
msgid "Before you migrate, please check for: "
msgstr "Перед миграцией, пожалуйста проверьте:"

#: rlrsssl-really-simple-ssl.php:192
msgid "Please upgrade to the latest version to be able use the full functionality of the plugin."
msgstr "Пожалуйста, обновитесь до последней версии, чтобы использовать все возможности плагина."

#: rlrsssl-really-simple-ssl.php:191
msgid "You have a premium add-on with a version that is not compatible with the >4.0 release of Really Simple SSL."
msgstr "У вас дополнение от Премиум версии, которое несовместимо с >4.0 релизом Really Simple SSL."

#: rlrsssl-really-simple-ssl.php:190
msgid "Plugin dependency error"
msgstr "Ошибка зависимостей плагина"

#: rlrsssl-really-simple-ssl.php:41
msgid "Really Simple SSL cannot be activated. The plugin requires WordPress 4.8 or higher"
msgstr "Really Simple SSL не может быть активирована. Плагину требуется WordPress 4.8 или выше"

#: rlrsssl-really-simple-ssl.php:35
msgid "Really Simple SSL cannot be activated. The plugin requires PHP 5.6 or higher"
msgstr "Really Simple SSL не может быть активирована. Плагину требуется PHP 5.6 или выше"

#: class-multisite.php:1014
msgid "Really Simple SSL has converted all your websites to non SSL."
msgstr "Really Simple SSL преобразовал все ваши сайты в не-SSL."

#: class-multisite.php:1011
msgid "Really Simple SSL has converted all your websites to SSL."
msgstr "Really Simple SSL преобразовал все ваши сайты в SSL."

#: class-multisite.php:1009
msgid "Conversion of websites completed."
msgstr "Преобразование веб-сайтов завершено."

#: class-multisite.php:1004
msgid "Site conversion in progress. Please refresh this page to check if the process has finished. It will proceed in the background."
msgstr "Преобразование сайтов в процессе. Пожалуйста, обновите страницу, чтобы проверить его статус. Преобразование будет продолжаться в фоне."

#: class-multisite.php:542
msgid "Setup"
msgstr "Установка"

#: class-admin.php:3598 class-multisite.php:398
msgid "Our plugins"
msgstr "Наши плагины"

#: class-admin.php:3605 class-multisite.php:390
msgid "Support forum"
msgstr "Форум поддержки"

#: class-admin.php:3575 class-multisite.php:374
msgid "Your progress"
msgstr "Ваш прогресс"

#: class-multisite.php:353
msgid "Choose option"
msgstr "Выберите опцию"

#: class-admin.php:2787 class-admin.php:4482 class-multisite.php:228
#: class-multisite.php:447 lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:406
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: class-multisite.php:125
msgid "SSL is enabled per site."
msgstr "SSL включено посайтово."

#: class-multisite.php:121
msgid "SSL is enabled networkwide."
msgstr "SSL включено на всю сеть"

#: class-multisite.php:92
msgid "SSL is activated network wide."
msgstr "SSL активировано на всю сеть"

#: class-multisite.php:90
msgid "No choice has been made regarding networkwide or per site activation."
msgstr "Вы не сделали выбор относительно активации на всю сеть или посайтово."

#: grid/templates/progress-footer.php:39
msgid "301 Redirect"
msgstr "Переадресация 301"

#: class-admin.php:796 class-site-health.php:126
#: grid/templates/progress-footer.php:25
#: lets-encrypt/wizard/config/steps.php:156
msgid "Activate SSL"
msgstr "Активировать SSL"

#: grid/templates/progress-footer.php:19
msgid "Go PRO!"
msgstr "Перейти на PRO!"

#: grid/templates/progress-footer.php:9
msgid "SSL Not activated"
msgstr "SSL не активировано"

#: class-admin.php:3926 grid/templates/progress.php:43
msgid "SSL is not yet enabled on this site."
msgstr "SSL ещё не включено на этом сайте."

#: class-admin.php:3922 grid/templates/progress.php:37
msgid "Basic SSL configuration finished! Improve your score with %sReally Simple SSL Pro%s."
msgstr "Базовая настройка SSL завершена! Улучшите свои показатели с %sReally Simple SSL Pro%s."

#: grid/templates/progress.php:32
msgid "SSL configuration finished!"
msgstr "Настройка SSL завершена!"

#: class-admin.php:3929 grid/templates/progress.php:29
msgid "You still have %s task open."
msgid_plural "You still have %s tasks open."
msgstr[0] "У вас всё еще открыто %s задач."
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: class-admin.php:3924 grid/templates/progress.php:29
msgid "SSL is activated on your site."
msgstr "SSL активировано на вашем сайте."

#: grid/templates/support.php:42
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: grid/templates/support.php:35
msgid "Mixed Content"
msgstr "Смешанное содержимое"

#: grid/templates/support.php:21
msgid "Multisite"
msgstr "Мультисайт"

#: grid/templates/support.php:14
msgid "Redirect loops"
msgstr "Петли переадресации"

#: grid/templates/support.php:7
msgid "General Issues"
msgstr "Общие неполадки"

#: grid/templates/header.php:5
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"

#: grid/templates/support-footer.php:7
msgid "SSL type:"
msgstr "Тип SSL:"

#: grid/templates/support-footer.php:6
msgid "Server type:"
msgstr "Тип сервера:"

#: grid/templates/support-footer.php:3
msgid "Download system status"
msgstr "Загрузить статус системы"

#: grid/templates/tips-tricks.php:56
msgid "Any questions? See the %sdocumentation%s or the %sWordPress Forum%s."
msgstr "Есть вопросы? Загляните в %sдокументацию%s или %sФорум WordPress%s."

#: grid/templates/tips-tricks.php:47
msgid "Information about landing page redirects"
msgstr "Информация про переадресации посадочной страницы"

#: grid/templates/tips-tricks.php:23
msgid "Improve security: Add security headers"
msgstr "Усиление защиты: Добавить заголовки безопасности"

#: grid/templates/tips-tricks.php:15
msgid "Improve security: Enable HTTP Strict Transport Security (HSTS)"
msgstr "Усиление защиты: Включить HTTP Strict Transport Security (HSTS)"

#: grid/templates/tips-tricks.php:10 grid/templates/tips-tricks.php:18
#: grid/templates/tips-tricks.php:26 grid/templates/tips-tricks.php:34
#: grid/templates/tips-tricks.php:42 grid/templates/tips-tricks.php:50
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"

#: grid/templates/tips-tricks.php:7
msgid "Is your site still not secure? Do the extensive site scan"
msgstr "Ваш сайт всё еще не безопасен? Выполните усиленное сканирование сайта"

#: grid/templates/progress-header.php:15
msgid "Remaining tasks"
msgstr "Оставшиеся задачи"

#: grid/templates/progress-header.php:7
msgid "All tasks"
msgstr "Все задачи"

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: grid/templates/support.php:28
msgid "Really Simple SSL Pro"
msgstr "Really Simple SSL Pro"

#: class-admin.php:2511
msgid "Hi, Really Simple SSL has kept your site secure for some time now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Привет! Really Simple SSL содержал ваш сайт в безопасности уже некоторое время и это здорово! Если у вас есть минутка - пожалуйста оставьте свой отзыв на WordPress.org. Мы будем очень благодарны! Если у вас есть вопросы или предложения - оставьте нам %sсообщение%s."

#: class-admin.php:528 lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:30
#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:70
msgid "Check out Really Simple SSL Pro"
msgstr "Попробуйте Really Simple SSL Pro"

#: class-admin.php:799 lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:910
msgid "Get ready with PRO!"
msgstr "Подготовьтесь вместе с PRO!"

#: class-admin.php:514
msgid "Images, stylesheets or scripts from a domain without an SSL certificate: remove them or move to your own server"
msgstr "Изображения, стили или скрипты из домена без SSL сертификата: удалите их или переместите на собственный сервер"

#: class-admin.php:2521
msgid "Don't show again"
msgstr "Больше не показывать"

#: class-admin.php:3039
msgid "The mixed content fixer could not be detected due to a cURL error: %s. cURL errors are often caused by an outdated version of PHP or cURL and don't affect the front-end of your site. Contact your hosting provider for a fix."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого не может быть обнаружена из-за ошибки cURL: %s. Ошибки cURL часто вызваны устаревшей версией PHP или cURL и не влияют на front-end вашего сайта. Свяжитесь с провайдером вашего хостинга, чтобы это исправить."

#: class-admin.php:3027
msgid "Error occurred when retrieving the webpage."
msgstr "Возникла ошибка при получении веб-страницы"

#: class-site-health.php:154
msgid "The 301 .htaccess redirect is the fastest and most reliable redirect option."
msgstr "Переадресация 301 - самый быстрый и надежный способ переадресации. "

#: class-site-health.php:151
msgid "301 .htaccess redirect is not enabled."
msgstr "Переадресация 301 .htaccess не включена."

#: class-site-health.php:108
msgid "You have set a 301 redirect to SSL. This is important for SEO purposes"
msgstr "Вы установили переадресацию 301 к SSL. Это важно для нужд SEO"

#: class-site-health.php:100
msgid "301 SSL redirect enabled"
msgstr "SSL переадреация 301 включена"

#: class-admin.php:3991
msgid "Dismiss all Really Simple SSL notices"
msgstr "Отключить все уведомления от Really Simple SSL"

#: class-admin.php:3137
msgid "HTTP Strict Transport Security is not enabled %s(Read more)%s."
msgstr "HTTP Strict Transport Security не включено %s(Подробнее)%s."

#: class-admin.php:3068
msgid "301 redirect to https set: .htaccess redirect."
msgstr "Переадресация 301 к https настроена: переадресация .htaccess."

#: class-multisite.php:1005
msgid "If the conversion does not proceed after a few minutes, click %shere%s to force the conversion process."
msgstr "Если преобразование не началось спустя несколько минут, нажмите %sздесь%s чтобы запустить процесс вручную."

#: class-admin.php:2872
msgid "The 'force-deactivate.php' file has to be renamed to .txt. Otherwise your ssl can be deactivated by anyone on the internet."
msgstr "Формат файла 'force-deactivate.php' должен быть изменен на .txt. В противном случае ваш ssl может отключить кто угодно в интернете."

#: multisite-cron.php:11
msgid "Once every minute"
msgstr "Один раз в минуту"

#: class-multisite.php:1003
msgid "Conversion of websites %s percent complete."
msgstr "Ковертирование веб-сайтов завершено на %s процентов"

#: class-admin.php:2520
msgid "Maybe later"
msgstr "Возможно позже"

#: class-admin.php:2519
msgid "Leave a review"
msgstr "Оставьте отзыв"

#: class-admin.php:2513
msgid "Hi, Really Simple SSL has kept your site secure for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Привет! Really Simple SSL содержал ваш сайт в безопасности в течении уже месяца и это замечательно! Если у вас есть минутка - пожалуйста оставьте свой отзыв на WordPress.org. Мы будем очень благодарны! Если у вас есть вопросы или предложения - оставьте нам %sсообщение%s."

#: class-multisite.php:158
msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this."
msgstr "Активируйте SSL для сайта или установите подстановочный сертификат, чтобы исправить это."

#: class-multisite.php:157
msgid "This leads to issues when activating SSL networkwide since subdomains will be forced over SSL as well while they don't have a valid certificate."
msgstr "Это может привести к ошибкам при активации SSL для всей сети, поскольку субдомены будут принудительно направлены через SSL, пока у них не будет действующего сертификата."

#: class-multisite.php:156
msgid "You run a Multisite installation with subdomains, but your site doesn't have a wildcard certificate."
msgstr "Вы используете установленный Мультисайт с субдоменами, но ваш сайт не имеет подстановочного сертификата."

#: class-admin.php:4428
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: class-admin.php:4418
msgid "The .htaccess redirect will remain active"
msgstr "Переадресация .htaccess останется активной"

#: class-admin.php:4417
msgid "Your site address will remain https://"
msgstr "Адрес вашего сайта останется https://"

#: class-admin.php:4415
msgid "The mixed content fixer will stop working"
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого перестанет работать"

#: class-admin.php:4413
msgid "Deactivating the plugin while keeping SSL will do the following:"
msgstr "Деактивация плагина при сохранении SSL сделает следующее:"

#: class-admin.php:4395
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"

#: class-admin.php:3883
msgid "More info"
msgstr "Подробнее"

#: class-admin.php:115
msgid "Really Simple SSL and Really Simple SSL add-ons do not process any personal identifiable information, so the GDPR does not apply to these plugins or usage of these plugins on your website. You can find our privacy policy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Really Simple SSL и Really Simple SSL дополнения не обрабатывают никакой личной информации, так что GDPR не относится к данным плагинам или использованию этих плагинов на вашем веб-сайте. Вы можете ознакомиться с нашей политикой конфиденциальности <a href=\"%s\" target=\"_blank\">тут</a>"

#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:55
msgid "We strongly recommend to create a %sbackup%s of your site before activating SSL"
msgstr "Мы настоятельно рекомендуем создать %sрезервную копию%s вашего сайта перед активацией SSL"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://really-simple-plugins.com"
msgstr "https://really-simple-plugins.com"

#: class-admin.php:2932
msgid "Don't forget to change your settings in Google Analytics and Search Console."
msgstr "Не забудьте изменить ваши настройки в Google Analytics и Консоли поиска"

#: class-admin.php:3986
msgid "If this option is set to true, the mixed content fixer will fire on the init hook instead of the template_redirect hook. Only use this option when you experience problems with the mixed content fixer.\""
msgstr "Если эта опция установлена в true, то функция исправления смешанного содержимого сработает при init, вместо template_redirect. Используйте эту опцию только если испытываете проблемы с функцией исправления смешанного содержимого."

#: class-admin.php:527 lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:26
#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:66
msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support, increased security with HSTS and more!"
msgstr "Вы также можете позволить автосканированию версии Pro заняться этим для вас, получить премиум поддержку, усиленную безопасность с HSTS и многое другое!"

#: class-multisite.php:94
msgid "SSL is activated per site."
msgstr "SSL активировано посайтово."

#: class-multisite.php:429
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#: class-multisite.php:336
msgid "Select to enable SSL networkwide or per site."
msgstr "Выберите для включения SSL на всю сеть или для сайта."

#: class-multisite.php:356
msgid "per site"
msgstr "для сайта"

#: class-multisite.php:355
msgid "networkwide"
msgstr "вся сеть"

#: class-multisite.php:337
msgid "Enable SSL"
msgstr "Включить SSL"

#: class-admin.php:4098 class-admin.php:4128 class-admin.php:4451
msgid "This option is enabled on the network menu."
msgstr "Эта опция включается в сетевом меню."

#: class-admin.php:515 lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:56
msgid "You may need to login in again."
msgstr "Возможно вам понадобится залогиниться снова."

#: class-admin.php:4124
msgid "Before you enable the htaccess redirect, make sure you know how to %sregain access%s to your site in case of a redirect loop."
msgstr "Перед включением переадресации .htaccess, убедитесь что знаете как %sвосстановить доступ%s к вашему сайту в случае петли переадресации."

#: class-admin.php:3973
msgid "A .htaccess redirect is faster and works better with caching. Really Simple SSL detects the redirect code that is most likely to work (99% of websites), but this is not 100%. Make sure you know how to regain access to your site if anything goes wrong!"
msgstr "Переадресация .htaccess быстрее и лучше работает с кэшированием. Really Simple SSL обнаруживает код переадресации, который с большой долей вероятности будет работать (99% вебсайтов), но это не 100%. Убедитесь, что сможете возобновить доступ к своему сайту, если что-то пойдет не так!"

#: class-admin.php:3974 class-site-health.php:159
msgid "Enable 301 .htaccess redirect"
msgstr "Включить 301 переадресацию .htaccess"

#: class-admin.php:3056
msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect."
msgstr "301 переадресация не установлена. Включите переадресацию WordPress 301 в настройках для получения перманентной 301 переадресации. "

#: class-admin.php:3079
msgid "Enable a .htaccess redirect or WordPress redirect in the settings to create a 301 redirect."
msgstr "Включите переадресацию .htaccess или переадресацию WordPress в настройках, чтобы создать 301 переадресацию."

#: class-admin.php:3963
msgid "In most cases you need to leave this enabled, to prevent mixed content issues on your site."
msgstr "В большинстве случаев лучше оставить это включенным, чтобы предотвратить проблемы со смешанным содержимым на вашем сайте."

#: class-admin.php:3980
msgid "If you want to customize the Really Simple SSL .htaccess, you need to prevent Really Simple SSL from rewriting it. Enabling this option will do that."
msgstr "Если вы хотите настроить Really Simple SSL .htaccess, вам нужно предотвратить ее перезапись Really Simple SSL. Включите эту опцию, чтобы сделать это."

#: class-admin.php:3133
msgid "HTTP Strict Transport Security was enabled."
msgstr "HTTP Strict Transport Security включено"

#: class-admin.php:3052
msgid "301 redirect to https set."
msgstr "Переадресация 301 к https настроена."

#: class-multisite.php:548 class-multisite.php:576
msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support and increased security with HSTS included."
msgstr "Вы также можете позволить автоматическому сканированию pro версии заняться этим для вас и получить премиум поддержку и усиленную безопасность с HSTS."

#: class-admin.php:4484 class-multisite.php:230
msgid "Premium Support"
msgstr "Премиум поддержка"

#: class-multisite.php:550 class-multisite.php:578
msgid "Check out Really Simple SSL Premium"
msgstr "Попробуйте Really Simple SSL Premium"

#: lets-encrypt/wizard/class-wizard.php:901
msgid "Go ahead, activate SSL!"
msgstr "Вперед, активируйте SSL!"

#: lets-encrypt/functions.php:379 lets-encrypt/functions.php:380
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"

#: class-multisite.php:129
msgid "SSL is not enabled yet"
msgstr "SSL еще не включен"

#: class-admin.php:2960
msgid "SSL is enabled on your site."
msgstr "SSL включен на вашем сайте."

#: grid/templates/progress-footer.php:6
msgid "SSL Activated"
msgstr "SSL активировано"

#: class-admin.php:2390
msgid "Because your server does not pass a variable with which WordPress can detect SSL, WordPress may create redirect loops on SSL."
msgstr "Поскольку ваш сервер не пропускает переменную, с помощью которой  WordPress обнаруживает SSL, WordPress может создать петли переадресаций на SSL."

#: class-admin.php:2384
msgid "Or set your wp-config.php to %swritable%s and reload this page."
msgstr "Или сделайте ваш wp-config.php %sдоступным для записи%s и перезагрузите эту страницу."

#: class-admin.php:2368
msgid "Because your site is behind a loadbalancer and is_ssl() returns false, you should add the following line of code to your wp-config.php."
msgstr "Поскольку ваш сайт позади распределителя нагрузки и is_ssl() отвечает false, вам нужно добавить следующие строки кода в ваш wp-config.php."

#: class-admin.php:2367
msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable."
msgstr "Ваш wp-config.php похоже был изменен, но недоступен для записи."

#: class-admin.php:2364 class-admin.php:2391
msgid "Set your wp-config.php to %swritable%s and reload this page."
msgstr "Сделайте ваш wp-config.php %sдоступным для записи%s и перезагрузите эту страницу."

#: class-admin.php:2362
msgid "A definition of a siteurl or homeurl was detected in your wp-config.php, but the file is not writable."
msgstr "Определение siteurl или homeurl было обнаружено в вашем wp-config.php, но файл недоступен для записи."

#: class-admin.php:2397
msgid "System detection encountered issues"
msgstr "При диагностике системы обнаружены проблемы"

#: class-multisite.php:546 lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:20
#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:49
msgid "Images, stylesheets or scripts from a domain without an SSL certificate: remove them or move to your own server."
msgstr "Изображения, таблицы стилей или скрипты из домена без SSL сертификата: удалите их или перенесите на ваш собственный сервер."

#: class-admin.php:513 class-multisite.php:545
#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:19
#: lets-encrypt/wizard/templates/activate.php:48
msgid "Http references in your .css and .js files: change any http:// into https://"
msgstr "Http ссылки в файлах .css и .js: измените все http:// на https://"

#: class-multisite.php:543
msgid "Some things can't be done automatically. Before you migrate, please check for: "
msgstr "Некоторые вещи не могут быть сделаны автоматически. Перед миграцией пожалуйста проверьте:"

#: class-admin.php:503 lets-encrypt/wizard/templates/last-step.php:13
msgid "Almost ready to migrate to SSL!"
msgstr "Всё готово для перехода на SSL!"

#: class-multisite.php:561
msgid "Networkwide activation does not check if a site has an SSL certificate. It just migrates all sites to SSL."
msgstr "Активация на всю сеть не проверяет наличие у сайта SSL сертификата. Она просто переводит все сайты на SSL."

#: class-multisite.php:558
msgid "Activate SSL per site"
msgstr "Активировать SSL для сайта"

#: class-multisite.php:555
msgid "Activate SSL networkwide"
msgstr "Активировать SSL на всю сеть"

#: class-admin.php:49 class-cache.php:10 class-certificate.php:14
#: class-front-end.php:18 class-help.php:9 class-mixed-content-fixer.php:13
#: class-multisite.php:27 class-site-health.php:12
#: lets-encrypt/class-letsencrypt-handler.php:30
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s это одиночный класс и вы не можете создать вторую запись."

#: class-admin.php:4163
msgid ".htaccess is currently not %swritable%s."
msgstr ".htaccess сейчас не %sдоступен для записи%s."

#: class-admin.php:3010
msgid "Mixed content fixer was successfully detected on the front-end."
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого успешно обнаружена во front-end."

#: class-admin.php:2781 class-multisite.php:441
#: grid/templates/tips-tricks-footer.php:3
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

#. Description of the plugin
msgid "Lightweight plugin without any setup to make your site SSL proof"
msgstr "Легковесный плагин не требующий установки сделает ваш сайт SSL защищенным"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://really-simple-ssl.com"
msgstr "https://really-simple-ssl.com"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Really Simple SSL"
msgstr "Really Simple SSL"

#: class-admin.php:3981
msgid "Stop editing the .htaccess file"
msgstr "Остановить редактирование файла .htaccess"

#: grid/templates/settings-footer.php:3
#: lets-encrypt/wizard/class-field.php:1302
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: class-admin.php:2988
msgid "An SSL certificate was detected on your site."
msgstr "Сертификат SSL был обнаружен на вашем сайте."

#: class-site-health.php:130
msgid "No SSL detected."
msgstr "SSL не обнаружен."

#: class-admin.php:2726 class-admin.php:3583 class-admin.php:3961
#: class-admin.php:4478 class-multisite.php:224 class-multisite.php:335
#: class-multisite.php:382
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: class-admin.php:3964
msgid "Mixed content fixer"
msgstr "Функция исправления смешанного содержимого"

#: class-admin.php:2704
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: class-admin.php:2703
msgid "SSL settings"
msgstr "Настройки SSL"

#: class-multisite.php:145
msgid "Activate networkwide to fix this."
msgstr "Активируйте на всю сеть, чтобы исправить это."

#: class-multisite.php:144
msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops."
msgstr "Поскольку переменная $_SERVER[\"HTTPS\"] не установлена, ваш веб-сайт может столкнуться с петлями переадресаций."

#: class-multisite.php:143
msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php."
msgstr "У вас запущена установка Мультисайта с подпапками, которая мешает этому плагину исправить недостающие серверные переменные в wp-config.php."

#: class-admin.php:2873
msgid "Check again"
msgstr "Проверить ещё раз"

#: class-admin.php:2871
msgid "Major security issue!"
msgstr "Серьезная проблема безопасности!"