PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/focushimachal.com/www/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/focushimachal.com/www/wp-content/languages/plugins/wordpress-seo-ru_RU.po
# Translation of Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-20 13:38:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release)\n"

#: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:101
msgid "Installation Successful"
msgstr "Установка завершена успешно"

#: src/config/schema-types.php:131
msgid "Blog Post"
msgstr "Запись блога"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to a link on yoast.com, %3$s expands to
#. the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:455 js/dist/externals/analysis.js:280
msgid "%1$sKeyphrase in title%3$s: Title does not begin with the focus keyphrase. %2$sMove your focus keyphrase to the beginning of the title%3$s."
msgstr "%1$sКлючевая фраза в заголовке%3$s: Заголовок не начинается с точной копией ключевой фразы. %2$sПереместите точную копию ключевой фразы в начало заголовка%3$s."

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:451 js/dist/externals/analysis.js:277
msgid "%1$sKeyphrase in title%2$s: The focus keyphrase appears at the beginning of the SEO title. Good job!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в заголовке%2$s: Точная копия ключевой фразы встречается в SEO заголовке. Отличная работа!"

#: languages/yoast-seo-js.php:317 js/dist/externals/analysis.js:103
#: js/dist/externals/analysis.js:244
msgid "word"
msgstr "слово"

#: languages/yoast-seo-js.php:74 js/dist/externals/analysis.js:19
#: js/dist/externals/analysis.js:36 js/dist/externals/analysis.js:42
#: js/dist/externals/analysis.js:103 js/dist/externals/analysis.js:244
msgid "words"
msgstr "слова"

#. translators: %s expands to Yoast SEO.
#: languages/wordpress-seojs.php:755 js/dist/installation-success.js:3
msgid "You've successfully installed %s!"
msgstr "Вы успешно установили %s!"

#. translators: %s expands to ' »'.
#: languages/wordpress-seojs.php:751 js/dist/installation-success.js:11
msgid "Skip%s"
msgstr "Пропустить%s"

#: languages/wordpress-seojs.php:1252 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Configuration required"
msgstr "Требуется настройка"

#: languages/wordpress-seojs.php:1255 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Please finish the Configuration workout first in order for this workout to be effective."
msgstr "Чтобы эта тренировка была эффективной, сначала завершите тренировку \"Конфигурация\"."

#. translators: %1$s and %2$s are replaced by opening and closing anchor tags.
#: languages/wordpress-seojs.php:1212 js/dist/workouts.js:10
msgid "In this step, you need to add the personal social profiles of the person your site represents. To do that, you should go to the user’s %1$sProfile page%2$s (opens in a new browser tab). Then, scroll down to the ‘Contact info’ section (see screenshot below) and fill in the URLs of the personal social profiles you want to add. Alternatively, ask the user or an admin to do it if you are not allowed."
msgstr "На этом этапе вам необходимо добавить личные социальные профили человека, которого представляет ваш сайт. Для этого перейдите на страницу %1$sProfile%2$s пользователя (открывается в новой вкладке браузера). Затем прокрутите вниз до раздела \"Контактная информация\" (см. скриншот ниже) и заполните URL-адреса личных социальных профилей, которые вы хотите добавить. В противном случае попросите пользователя или администратора сделать это, если вам не разрешено."

#. translators: %1$s and %2$s are replaced by opening and closing <b> tags,
#. %3$s and %4$s are replaced by opening and closing anchor tags
#: languages/wordpress-seojs.php:1206 js/dist/workouts.js:8
msgid "In this step, you need to add the personal social profiles of the person your site represents. To do that, you should go to the %1$sUsers%2$s > Profile page in a new browser tab. Alternatively, ask the user or an admin to do it if you are not allowed."
msgstr "На этом этапе вам необходимо добавить личные социальные профили человека, которого представляет ваш сайт. Для этого необходимо перейти на страницу %1$sUsers%2$s > Profile в новой вкладке браузера. В противном случае попросите пользователя или администратора сделать это, если вам не разрешено."

#: languages/wordpress-seojs.php:1203 js/dist/workouts.js:7
msgid "%1$sImportant%2$s: Please select a name in step 2 for this step to be effective."
msgstr "%1$sВажно%2$s: Пожалуйста, выберите имя в шаге 2, чтобы этот шаг был эффективным."

#. translators: %s : Expands to "Wincher".
#: languages/wordpress-seojs.php:603 js/dist/block-editor.js:15
#: js/dist/classic-editor.js:11 js/dist/dashboard-widget.js:19
#: js/dist/editor-modules.js:11 js/dist/elementor.js:15
msgid "reconnect to %s"
msgstr "переподключение к %s"

#. translators: %s expands to a link to open the Wincher login popup.
#: languages/wordpress-seojs.php:599 js/dist/block-editor.js:13
#: js/dist/classic-editor.js:9 js/dist/dashboard-widget.js:17
#: js/dist/editor-modules.js:9 js/dist/elementor.js:13
msgid "It seems like something went wrong when retrieving your website's data. Please %s and try again."
msgstr "Похоже, что что-то пошло не так при получении данных вашего сайта. Пожалуйста %s и попробуйте снова."

#: languages/wordpress-seojs.php:609 js/dist/block-editor.js:9
#: js/dist/classic-editor.js:5 js/dist/dashboard-widget.js:13
#: js/dist/editor-modules.js:5 js/dist/elementor.js:9
msgid "Tracking the ranking position..."
msgstr "Отслеживание позиции в ранжировке..."

#: languages/wordpress-seojs.php:566 js/dist/block-editor.js:21
#: js/dist/classic-editor.js:17 js/dist/dashboard-widget.js:3
#: js/dist/editor-modules.js:13 js/dist/elementor.js:21
msgid "Read more about keyphrase tracking with Wincher"
msgstr "Узнайте больше об отслеживании ключевых фраз через Wincher"

#. translators: %s: Expands to "Wincher".
#: languages/wordpress-seojs.php:570 js/dist/block-editor.js:27
#: js/dist/classic-editor.js:23 js/dist/editor-modules.js:19
#: js/dist/elementor.js:27
msgid "You have successfully connected to %s! You can now track the SEO performance for the keyphrase(s) of this page."
msgstr "Вы успешно подключились к %s! Теперь вы можете отслеживать SEO производительность для ключевой фразы (или фраз) на этой странице."

#. translators: %s : Expands to "Wincher".
#: languages/wordpress-seojs.php:585 js/dist/block-editor.js:25
#: js/dist/classic-editor.js:21 js/dist/editor-modules.js:17
#: js/dist/elementor.js:25
msgid "upgrade your %s plan"
msgstr "улучшите ваш тариф на %s"

#. translators: %s: Expands to "Wincher".
#: languages/wordpress-seojs.php:574 js/dist/block-editor.js:29
#: js/dist/classic-editor.js:25 js/dist/editor-modules.js:21
#: js/dist/elementor.js:29
msgid "%s is currently tracking the ranking position(s) of your page. This may take a few minutes. Please wait or check back later."
msgstr "%s отслеживает ранжируемые позиции вашей страницы. Это может занять несколько минут. Подождите или вернитесь позже."

#: languages/wordpress-seojs.php:278 js/dist/block-editor.js:29
#: js/dist/classic-editor.js:25 js/dist/dashboard-widget.js:11
#: js/dist/editor-modules.js:21 js/dist/elementor.js:29
msgid "Position over time"
msgstr "Позиция с течением времени"

#. translators: %s expands to Wincher
#: languages/wordpress-seojs.php:283 js/dist/block-editor.js:31
#: js/dist/classic-editor.js:27 js/dist/dashboard-widget.js:13
#: js/dist/editor-modules.js:23 js/dist/elementor.js:31
msgid "Get more insights over at %s"
msgstr "Узнайте больше в %s"

#: languages/wordpress-seojs.php:286 js/dist/block-editor.js:31
#: js/dist/classic-editor.js:27 js/dist/editor-modules.js:23
#: js/dist/elementor.js:31
msgid "* focus keyphrase"
msgstr "* основная ключевая фраза"

#: languages/wordpress-seojs.php:300 js/dist/dashboard-widget.js:11
msgid "Top performing keyphrases on your site"
msgstr "Лучшие ключевые фразы на вашем сайте"

#. translators: %s expands to Wincher
#: languages/wordpress-seojs.php:305 js/dist/block-editor.js:35
#: js/dist/classic-editor.js:31 js/dist/dashboard-widget.js:7
#: js/dist/editor-modules.js:27 js/dist/elementor.js:35
msgid "Connect with %s"
msgstr "Связать с %s"

#: languages/wordpress-seojs.php:309 js/dist/block-editor.js:35
#: js/dist/block-editor.js:63 js/dist/classic-editor.js:31
#: js/dist/editor-modules.js:27 js/dist/elementor.js:35
msgid "SEO performance"
msgstr "SEO производительность"

#: languages/wordpress-seojs.php:313 js/dist/block-editor.js:35
#: js/dist/block-editor.js:63 js/dist/classic-editor.js:31
#: js/dist/editor-modules.js:27 js/dist/elementor.js:35
msgid "Learn more about the SEO performance feature."
msgstr "Узнайте больше про возможности SEO производительности."

#: languages/wordpress-seojs.php:319 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Track all keyphrases on this page"
msgstr "Отслеживать все ключевые фразы на этой странице"

#: languages/wordpress-seojs.php:326 js/dist/block-editor.js:61
#: js/dist/block-editor.js:63 js/dist/classic-editor.js:59
#: js/dist/elementor.js:61
msgid "Track SEO performance"
msgstr "Отслеживать производительность SEO"

#: languages/wordpress-seojs.php:334 js/dist/block-editor.js:11
#: js/dist/classic-editor.js:7 js/dist/dashboard-widget.js:15
#: js/dist/editor-modules.js:7 js/dist/elementor.js:11
msgid "Keyphrase position in the last 90 days on a scale from 0 to 100."
msgstr "Позиция ключевой фразы за последние 90 дней по шкале от 0 до 100."

#: languages/wordpress-seojs.php:355 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Please enter a focus keyphrase first to track keyphrase performance"
msgstr "Пожалуйста, сначала введите основную ключевую фразу, чтобы отслеживать производительность по ней"

#: languages/wordpress-seojs.php:266 js/dist/block-editor.js:29
#: js/dist/classic-editor.js:25 js/dist/editor-modules.js:21
#: js/dist/elementor.js:29
msgid "Tracking"
msgstr "Отслеживание"

#: languages/wordpress-seojs.php:274 js/dist/block-editor.js:29
#: js/dist/classic-editor.js:25 js/dist/dashboard-widget.js:11
#: js/dist/editor-modules.js:21 js/dist/elementor.js:29
msgid "Position"
msgstr "Позиция"

#: languages/wordpress-seojs.php:555
msgid "Adding all your existing keyphrases to %s has completed successfully"
msgstr "Добавление всех существующих ключевых фраз в %s успешно завершено"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:405
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:334
msgid "Get help activating your subscription"
msgstr "Получите помощь в активации подписки"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:392
msgid "Renew %s"
msgstr "Продлить %s"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:399
msgid "Update %s"
msgstr "Обновить %s"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:324
msgid "Activate your subscription of %s"
msgstr "Активируйте подписку на %s"

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:305
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Продлить подписку"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:312
msgid "Update to the latest version of %s"
msgstr "Обновить до последней версии %s"

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:298
msgid "Accessing the latest workouts requires an updated version of %s (at least 17.7), but it looks like your subscription has expired. Please renew your subscription to update and gain access to all the latest features."
msgstr "Для доступа к последним тренировкам требуется обновленная версия %s (не ниже 17.7), но похоже, что срок вашей подписки истек. Возобновите подписку, чтобы обновить версию и получить доступ ко всем последним функциям."

#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:295
msgid "Renew your subscription of %s"
msgstr "Продлите подписку на %s"

#. translators: %1$s translates to a leftward pointing arrow ( ← )
#: languages/wordpress-seojs.php:1279 js/dist/workouts.js:5
msgid "%1$sBack to all workouts"
msgstr "%1$sНазад ко всем тренировкам"

#: languages/wordpress-seojs.php:1227 js/dist/workouts.js:7
msgid "Twitter URL"
msgstr "Twitter URL"

#: languages/wordpress-seojs.php:1166 js/dist/workouts.js:6
msgid "Email address"
msgstr "Email адрес"

#: languages/wordpress-seojs.php:1169 js/dist/workouts.js:5
msgid "Organization name (important)"
msgstr "Название организации (важно)"

#: languages/wordpress-seojs.php:1172 js/dist/workouts.js:5
msgid "Organization logo (important)"
msgstr "Логотип организации (важно)"

#: languages/wordpress-seojs.php:1245 js/dist/workouts.js:5
msgid "Saved!"
msgstr "Сохранено!"

#. translators: %1$s: number of finished steps, %2$s: number of finishable
#. steps
#: languages/wordpress-seojs.php:1249 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "%1$s/%2$s steps completed"
msgstr "%1$s из %2$s шагов завершено"

#: languages/wordpress-seojs.php:1224 js/dist/workouts.js:7
msgid "Facebook URL"
msgstr "Facebook URL"

#: languages/wordpress-seojs.php:1181 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Make pages easier for Google and visitors to find"
msgstr "Упростите поиск страниц для Google и посетителей"

#: languages/wordpress-seojs.php:1261 js/dist/admin-modules.js:1
#: js/dist/workouts.js:1
msgid "Continue workout!"
msgstr "Продолжайте тренировку!"

#: languages/wordpress-seojs.php:1218 js/dist/workouts.js:7
msgid "Could not save this value. Please check the URL or username."
msgstr "Не удалось сохранить это значение. Проверьте URL-адрес или имя пользователя."

#: languages/wordpress-seojs.php:1221 js/dist/workouts.js:7
msgid "Could not save this value. Please check the URL."
msgstr "Не удалось сохранить это значение. Проверьте URL-адрес."

#: languages/wordpress-seojs.php:1163 js/dist/workouts.js:6
msgid "Get guidance on how to use Yoast SEO to the fullest"
msgstr "Получите руководство по использованию Yoast SEO в полной мере"

#: languages/wordpress-seojs.php:1258 js/dist/admin-modules.js:1
#: js/dist/workouts.js:1
msgid "Start workout!"
msgstr "Начните тренировку!"

#: languages/wordpress-seojs.php:1184 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Add internal links to your posts and pages"
msgstr "Добавление внутренних ссылок на записи и страницы"

#: languages/wordpress-seojs.php:1178 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Clean up your unlinked content to make sure people can find it"
msgstr "Очистите несвязанный содержимое, чтобы люди могли его найти"

#. translators: %s : Expands to the add-on name.
#: languages/wordpress-seojs.php:1265 js/dist/admin-modules.js:3
#: js/dist/workouts.js:3
msgid "Unlock with %s!"
msgstr "Разблокируйте с помощью %s!"

#: languages/wordpress-seojs.php:1142 js/dist/workouts.js:7
msgid "Sign up!"
msgstr "Зарегистрироваться!"

#: languages/wordpress-seojs.php:1117 js/dist/workouts.js:21
msgid "Apply the optimal SEO settings to your site"
msgstr "Примените оптимальные настройки SEO к своему сайту"

#: languages/wordpress-seojs.php:1129 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Bring more visitors to your articles"
msgstr "Привлекайте больше посетителей к своим статьям"

#: languages/wordpress-seojs.php:1135
msgid "I've finished this step"
msgstr "Я закончил этот шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:1126 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Make your important articles rank higher"
msgstr "Повышайте рейтинг ваших важных статей"

#: languages/wordpress-seojs.php:1103 js/dist/workouts.js:20
msgid "Make sure to also check out our other SEO workouts to really get your site into shape!"
msgstr "Обязательно ознакомьтесь с другими нашими тренировками по SEO, чтобы ваш сайт по-настоящему преобразился!"

#: languages/wordpress-seojs.php:1145 js/dist/workouts.js:6
msgid "Oops! Something went wrong. Check your email address and try again."
msgstr "Ой! Что-то пошло не так. Проверьте свой email-адрес и попробуйте еще раз."

#. translators: %1$s is replaced by "Yoast SEO"
#: languages/wordpress-seojs.php:1100 js/dist/workouts.js:20
msgid "Amazing! You’ve successfully finished the Configuration workout! %1$s now outputs the essential structured data for your site."
msgstr "Потрясающе! Вы успешно завершили работу над конфигурацией! Теперь %1$s выводит необходимые структурированные данные для вашего сайта."

#: languages/wordpress-seojs.php:1077 js/dist/workouts.js:18
#: js/dist/workouts.js:19
msgid "Save and continue"
msgstr "Сохранить и продолжить"

#: languages/wordpress-seojs.php:1062 js/dist/workouts.js:19
msgid "Can we collect anonymous information about your website and how you use it?"
msgstr "Можем ли мы собирать анонимную информацию о вашем сайте и о том, как вы его используете?"

#: languages/wordpress-seojs.php:1046 js/dist/workouts.js:18
msgid "Help us improve Yoast SEO"
msgstr "Помогите улучшить Yoast SEO"

#: languages/wordpress-seojs.php:1084 js/dist/admin-modules.js:1
#: js/dist/workouts.js:1 js/dist/workouts.js:19
msgid "Do workout again"
msgstr "Повторите тренировку"

#: languages/wordpress-seojs.php:1087 js/dist/workouts.js:19
msgid "Finish this workout"
msgstr "Завершить тренировку"

#: languages/wordpress-seojs.php:1074 js/dist/workouts.js:19
msgid "In order to complete this step please select if we are allowed to improve Yoast SEO with your data."
msgstr "Чтобы завершить этот шаг, выберите, разрешено ли нам улучшать Yoast SEO с вашими данными."

#: languages/wordpress-seojs.php:1065 js/dist/workouts.js:19
msgid "No, don’t track my site data"
msgstr "Нет, не отслеживать данные сайта"

#: languages/wordpress-seojs.php:1068 js/dist/workouts.js:19
msgid "Yes, you can track my site data"
msgstr "Да, вы можете отслеживать данные моего сайта"

#: languages/wordpress-seojs.php:1200 js/dist/workouts.js:11
msgid "A screenshot of the Contact Info section of a user's Profile page"
msgstr "Скриншот раздела \"Контактная информация\" на странице профиля пользователя"

#: languages/wordpress-seojs.php:1090 js/dist/workouts.js:19
msgid "Before you finish this workout, please start the SEO data optimization in step 1 and wait until it is completed..."
msgstr "Прежде чем завершить эту тренировку, пожалуйста, запустите SEO-оптимизацию данных в шаге 1 и дождитесь ее завершения..."

#: languages/wordpress-seojs.php:1093 js/dist/workouts.js:19
msgid "Before you finish this workout, please wait on this page until the SEO data optimization in step 1 is completed..."
msgstr "Прежде чем завершить эту тренировку, пожалуйста, подождите на этой странице, пока не будет завершена SEO-оптимизация данных на шаге 1..."

#: languages/wordpress-seojs.php:1052 js/dist/workouts.js:18
msgid "collect info about the plugins and themes you have installed;"
msgstr "собирать информацию об установленных вами плагинах и темах;"

#: languages/wordpress-seojs.php:1059 js/dist/workouts.js:19
msgid "always load our customer support window so we can immediately assist you when you need help."
msgstr "всегда загружайте наше окно поддержки клиентов, чтобы мы могли немедленно помочь вам, когда вам понадобится помощь."

#: languages/wordpress-seojs.php:1080 js/dist/workouts.js:19
msgid "Sign up for the Yoast newsletter!"
msgstr "Подпишитесь на рассылку от Yoast!"

#. translators: %1$s and %2$s are replaced by opening and closing <b> tags,
#. %3$s and %4$s are replaced by opening and closing anchor tags
#: languages/wordpress-seojs.php:1197 js/dist/workouts.js:11
msgid "Screenshot:"
msgstr "Скриншот:"

#: languages/wordpress-seojs.php:1071 js/dist/workouts.js:19
msgid "Important: We will never sell this data. And of course, as always, we won't collect any personal data about you or your visitors!"
msgstr "Важно: мы никогда не будем продавать эти данные. И, конечно же, как всегда, мы не собираем никаких личных данных о вас или ваших посетителях!"

#: languages/wordpress-seojs.php:1028 js/dist/workouts.js:18
msgid "Site tagline"
msgstr "Слоган сайта"

#: languages/wordpress-seojs.php:1019 js/dist/workouts.js:18
msgid "Does your site represent an Organization or Person?"
msgstr "Ваш сайт представляет организацию или человека?"

#: languages/wordpress-seojs.php:1010 js/dist/workouts.js:17
msgid "%1$sImportant:%2$s After you’ve completed (or made any changes to) a step below, please make sure to save your changes by clicking the ‘Save and continue’ button below that step."
msgstr "%1$sВажно:%2$s После завершения (или внесения изменений) шага ниже, пожалуйста, не забудьте сохранить изменения, нажав кнопку \"Сохранить и продолжить\" под этим шагом."

#: languages/wordpress-seojs.php:1043 js/dist/workouts.js:17
#: js/dist/workouts.js:18
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"

#: languages/wordpress-seojs.php:979 js/dist/workouts.js:11
#: js/dist/workouts.js:21
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"

#. translators: %1$s is replaced by "Yoast SEO"
#: languages/wordpress-seojs.php:987 js/dist/workouts.js:13
msgid "Do the five steps in this workout to configure the essential %1$s settings!"
msgstr "Выполните пять шагов этой тренировки, чтобы настроить важные параметры %1$s!"

#. translators: %1$s and %2$s are replaced by opening and closing <b> tags.
#: languages/wordpress-seojs.php:996 js/dist/workouts.js:15
msgid "Optimize SEO data"
msgstr "Оптимизация SEO-данных"

#. translators: %1$s and %3$s are replaced by opening and closing anchor tags.
#. %2$s is replaced by "Yoast SEO"
#: languages/wordpress-seojs.php:993 js/dist/workouts.js:14
msgid "%1$sImportant:%2$s If the SEO data optimization in step 1 is running, you can already continue to the next steps."
msgstr "%1$sВажео:%2$s Если оптимизация SEO-данных на шаге 1 запущена, вы уже можете переходить к следующим шагам."

#. translators: %1$s is replaced by "Yoast SEO"
#: languages/wordpress-seojs.php:983 js/dist/workouts.js:12
msgid "Configure %1$s with optimal SEO settings for your site"
msgstr "Настройте %1$s с оптимальными параметрами SEO для вашего сайта"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1457
msgid "Post Content"
msgstr "Содержимое записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1458
msgid "Category Title"
msgstr "Заголовок рубрики"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1458
msgid "Current or first category title"
msgstr "Заголовок текущей или первой рубрики"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1456
msgid "Replaced with the permalink"
msgstr "Заменено на постоянную ссылку"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1457
msgid "Replaced with the post content"
msgstr "Заменено на содержимое записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1455
msgid "Author last name"
msgstr "Фамилия автора"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1454
msgid "Author first name"
msgstr "Имя автора"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1453
msgid "Replaced with the day the post was published"
msgstr "Заменено днём публикации записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1453
msgid "Post day"
msgstr "День публикации записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1452
msgid "Post month"
msgstr "Месяц публикации записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1451
msgid "Replaced with the year the post was published"
msgstr "Заменено на год публикации записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1452
msgid "Replaced with the month the post was published"
msgstr "Заменено на месяц публикации записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1454
msgid "Replaced with the first name of the author"
msgstr "Заменено на имя автора"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1455
msgid "Replaced with the last name of the author"
msgstr "Заменено на фамилию автора"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1451
msgid "Post year"
msgstr "Год публикации записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1450
msgid "Current day"
msgstr "Текущий день"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1449
msgid "Current month"
msgstr "Текущий месяц"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1447
msgid "Current date"
msgstr "Текущая дата"

#. Translators: %s expands to the social medium name, which is either Twitter
#. or Facebook. %s expands to Yoast SEO Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:633 js/dist/block-editor.js:17
#: js/dist/classic-editor.js:13 js/dist/elementor.js:17
msgid "Want to see how your content will look when it’s shared on %s?"
msgstr "Хотите увидеть как содержтимое будет выглядеть, если поделиться им в %s?"

#. Translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:637 js/dist/block-editor.js:19
#: js/dist/classic-editor.js:15 js/dist/elementor.js:19
msgid "Get %s to unlock social previews!"
msgstr "Приобретите %s, чтобы разблокировать превью в соц. сетях!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:185 js/dist/externals/analysis.js:341
msgid "%1$sImage alt tags%2$s: All images have alt attributes. Good job!"
msgstr "%1$sAlt-тэги изображений%2$s: все изображения имеют alt-атрибуты. Хорошая работа!"

#. Translators: %3$s and %4$s expand to links on yoast.com, %5$s expands to the
#. anchor end tag, %1$d expands to the number of images without alt tags, %2$d
#. expands to the number of images found in the text,
#: languages/yoast-seo-js.php:181 js/dist/externals/analysis.js:338
msgid "%3$sImage alt tags%5$s: %1$d image out of %2$d doesn't have alt attributes. %4$sAdd alt attributes to your images%5$s!"
msgid_plural "%3$sImage alt tags%5$s: %1$d images out of %2$d don't have alt attributes. %4$sAdd alt attributes to your images%5$s!"
msgstr[0] "%3$sAlt-тэги изображений%5$s: %1$d изображение из %2$d не имеет alt-атрибутов. %4$sДобавьте alt-атрибуты к изображениям%5$s!"
msgstr[1] "%3$sAlt-тэги изображений%5$s: %1$d изображения из %2$d не имеют alt-атрибутов. %4$sДобавьте alt-атрибуты к изображениям%5$s!"
msgstr[2] "%3$sAlt-тэги изображений%5$s: %1$d изображений из %2$d не имеют alt-атрибутов. %4$sДобавьте alt-атрибуты к изображениям%5$s!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:189 js/dist/externals/analysis.js:334
msgid "%1$sImage alt tags%3$s: None of the images has alt attributes. %2$sAdd alt attributes to your images%3$s!"
msgstr "%1$sAlt-тэги изображений%3$s: ни одно изображение не имеет alt-атрибута. %2$sДобавьте alt-атрибуты к изображениям%3$s!"

#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the
#. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to and
#. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag.
#: admin/class-suggested-plugins.php:149
msgid "It looks like you've installed our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sActivate it now%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results."
msgstr "Похоже, вы установили наше %1$s%2$s дополнение%3$s. %4$sАктивируйте его сейчас%5$s, чтобы разблокировать инструменты и функции SEO, чтобы ваши товары выделялись в результатах поиска."

#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the
#. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an
#. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag.
#: admin/class-suggested-plugins.php:110
msgid "It looks like you aren't using our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sUpgrade today%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results."
msgstr "Похоже, вы не пользуетесь нашим %1$s%2$s дополнением%3$s. %4$sОбновите сегодня%5$s, чтобы разблокировать больше инструментов и функций SEO, так ваши товары будут выделяться в результатах поиска."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102
msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation."
msgstr "Ниже приведены технические детали ошибки. Посетите %1$sэту страрицу%2$s, чтобы получить подробную информацию."

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:273 js/dist/externals/analysis.js:308
msgid "%1$sImage Keyphrase%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза изображения%2$s: хорошая работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:265 js/dist/externals/analysis.js:301
msgid "%1$sImage Keyphrase%3$s: Images on this page do not have alt attributes with at least half of the words from your keyphrase. %2$sFix that%3$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза изображения%3$s: изображения на этой странице не имеют alt-атрибутов, содержащих хотя бы половину слов из вашей ключевой фразы. %2$sИсправьте это%3$s!"

#: languages/wordpress-seojs.php:145 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Error details"
msgstr "Подробности ошибки"

#: languages/wordpress-seojs.php:148 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Request URL"
msgstr "URL запроса"

#: languages/wordpress-seojs.php:151 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Request method"
msgstr "Метод запроса"

#: languages/wordpress-seojs.php:154 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Status code"
msgstr "Код статуса"

#: languages/wordpress-seojs.php:157 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"

#: languages/wordpress-seojs.php:160 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Response"
msgstr "Ответ"

#: languages/wordpress-seojs.php:163 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Error stack trace"
msgstr "Трассировка стека ошибки"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:209 js/dist/externals/analysis.js:332
msgid "%1$sImages%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sИзображения%2$s: хорошая работа!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:205 js/dist/externals/analysis.js:329
msgid "%1$sImages and videos%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sИзображения и видео%2$s: хорошая работа!"

#. Translators: %3$s and %4$s expand to links on yoast.com, %5$s expands to the
#. anchor end tag, %1$d expands to the number of images found in the text, %2$d
#. expands to the recommended number of images in the text,
#: languages/yoast-seo-js.php:201 js/dist/externals/analysis.js:326
msgid "%3$sImages and videos%5$s: Only %1$d image or video appears on this page. We recommend at least %2$d. %4$sAdd more relevant images or videos%5$s!"
msgid_plural "%3$sImages and videos%5$s: Only %1$d images or videos appear on this page. We recommend at least %2$d. %4$sAdd more relevant images or videos%5$s!"
msgstr[0] "%3$sИзображения и видео%5$s: На этой странице появляется только %1$d изображение или видео. Мы рекомендуем хотя бы %2$d. %4$sДобавьте больше релевантных изображений или видео%5$s!"
msgstr[1] "%3$sИзображения и видео%5$s: На этой странице появляются только %1$d изображения или видео. Мы рекомендуем хотя бы %2$d. %4$sДобавьте больше релевантных изображений или видео%5$s!"
msgstr[2] "%3$sИзображения и видео%5$s: На этой странице появляется только %1$d изображений или видео. Мы рекомендуем хотя бы %2$d. %4$sДобавьте больше релевантных изображений или видео%5$s!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:213 js/dist/externals/analysis.js:316
msgid "%1$sImages and videos%3$s: No images or videos appear on this page. %2$sAdd some%3$s!"
msgstr "%1$sИзображения и видео%3$s: На этой странице не появляется ни одного изображения или видео. %2$sДобавьте их%3$s!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:52 js/dist/externals/analysis.js:19
msgid "%1$sLists%3$s: No lists appear on this page. %2$sAdd at least one ordered or unordered list%3$s!"
msgstr "%1$sСписки%3$s: На этой странице не появляется ни одного списка. %2$sДобавьте хотя бы один упорядоченный или неупорядоченный список%3$s!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:48 js/dist/externals/analysis.js:16
msgid "%1$sLists%2$s: There is at least one list on this page. Great!"
msgstr "%1$sСписки%2$s: На этой странице есть по крайней мере один список. Отлично!"

#. Translators: %3$s and %4$s expand to links on yoast.com, %5$s expands to the
#. anchor end tag, %1$d expands to the number of images found in the text, %2$d
#. expands to the recommended number of images in the text,
#: languages/yoast-seo-js.php:197 js/dist/externals/analysis.js:322
msgid "%3$sImages%5$s: Only %1$d image appears on this page. We recommend at least %2$d. %4$sAdd more relevant images%5$s!"
msgid_plural "%3$sImages%5$s: Only %1$d images appear on this page. We recommend at least %2$d. %4$sAdd more relevant images%5$s!"
msgstr[0] "%3$sИзображения%5$s: На этой странице появляется только %1$d изображение. Мы рекомендуем хотя бы %2$d. %4$sДобавьте больше релевантных изображений%5$s!"
msgstr[1] "%3$sИзображения%5$s: На этой странице появляются только %1$d изображения. Мы рекомендуем хотя бы %2$d. %4$sДобавьте больше релевантных изображений%5$s!"
msgstr[2] "%3$sИзображения%5$s: На этой странице появляются только %1$d изображений. Мы рекомендуем хотя бы %2$d. %4$sДобавьте больше релевантных изображений%5$s!"

#: src/schema-templates/preparation-time.block.php:14
msgid "Prep time"
msgstr "Время подготовки"

#: src/schema-templates/preparation-time.block.php:12
msgid "The time it takes to prepare the items to be used in the instructions."
msgstr "Время, которое потребуется на подготовку к приготовлению по инструкциям."

#: src/schema-templates/preparation-time.block.php:12
msgid "Recipe prep time"
msgstr "Время на подготовку по рецепту"

#: src/schema-templates/cooking-time.block.php:12
msgid "The time it takes to actually cook the dish."
msgstr "Время на приготовление блюда."

#: src/schema-templates/cooking-time.block.php:12
msgid "Recipe cooking time"
msgstr "Время приготовления рецепта"

#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s and %3$s are a link.
#: inc/class-addon-manager.php:362
msgid "A new version of %1$s is available. %2$sRenew your subscription%3$s if you want to update to the latest version."
msgstr "Доступна новая версия %1$s. %2$sОбновите подписку%3$s, если хотите обновиться до последней версии."

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:106
msgid "Workouts"
msgstr "Тренажёры"

#: languages/wordpress-seojs.php:1120 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "The cornerstone approach"
msgstr "Краеугольный подход"

#: languages/wordpress-seojs.php:1123 js/dist/admin-modules.js:4
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Rank with articles you want to rank with"
msgstr "Ранжирование по статьям, по которым вы хотите ранжировать"

#: languages/wordpress-seojs.php:1132
msgid "Revise this step"
msgstr "Просмотреть шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:1272 js/dist/workouts.js:4
msgid "SEO workouts"
msgstr "Тренажёры SEO"

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:12
msgid "Recipe ingredient(s)"
msgstr "Ингредиенты рецепта"

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:12
msgid "The ingredients used in the recipe, e.g. sugar, flour or garlic."
msgstr "Ингредиенты используемые в рецепте (например: сахар, мука или чеснок)."

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:14
msgid "Ingredients title"
msgstr "Название ингредиента"

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:14
msgid "Ingredients"
msgstr "Ингредиенты"

#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:15
msgid "Enter an ingredient"
msgstr "Напишите ингредиент"

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:13
msgid "Recipe instructions"
msgstr "Инструкции рецепта"

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:15
msgid "Instructions title"
msgstr "Название инструкции"

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:15
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:16
msgid "Enter step"
msgstr "Напишите шаг"

#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:113
msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your site’s search results."
msgstr "Улучшите качество поиска по сайту! Автоматически помогает пользователям найти самое важное содержимое в результатах внутреннего поиска. Также удаляет неиндексированные записи и страницы из результатов поиска по сайту."

#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:13
msgid "The steps of making the recipe, in the form of an ordered list with HowToStep and/or HowToSection items."
msgstr "Шаги создания рецепта в форме упорядоченного списка с элементами HowToStep и/или HowToSection."

#. translators: 1: Yoast SEO, 2: Zapier.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:98
msgid "Set up automated actions when you publish or update your content. By connecting %1$s with %2$s, you can easily send out your published posts to any of its 2000+ destinations, such as Twitter, Facebook and more."
msgstr "Настройте автоматические действия во время публикации или обновления содержимого. Связав %1$s с %2$s, вы с легкостью сможете разослать опубликованную запись в более 2000 направлений, таких как Twitter, Facebook и другие."

#. translators: %s: Zapier.
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:103
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:115
msgid "Find out more about our %s integration."
msgstr "Узнайте больше об интеграции %s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:119
msgid "Get relevant internal linking suggestions  — while you’re writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. "
msgstr "Получите релевантные предложения внутренних ссылок во время написания! Метабокс предложений ссылок отображает список записей в вашем блоге с похожим содержимым, которые могут быть интересны для связывания."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:120
msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure."
msgstr "Подробнее о том, как внутренние ссылки могут улучшить структуру сайта."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:109
msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. You’ll see what words you use most often and if they’re a match with your keywords! "
msgstr "Найдите соответствующие данные о вашем содержимом прямо в разделе Инсайты метабокса Yoast SEO. Вы увидите, какие слова используете чаще всего и совпадают ли они с ключевыми словами!"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:110
msgid "Find out how Insights can help you improve your content."
msgstr "Узнайте, как инсайты могут помочь улучшить содержимое."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116
msgid "Link suggestions"
msgstr "Предложенная ссылка"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:106
msgid "Insights"
msgstr "Основное содержание"

#: languages/wordpress-seojs.php:238 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "Read more about Schema."
msgstr "Узнать больше о Schema."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:76
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:77
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s."
msgstr "Ой, что-то пошло не так, и мы не можем завершить оптимизацию ваших данных SEO. Пожалуйста, убедитесь, что вы активировали подписку в MyYoast, завершив %1$sэти шаги%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:148
msgid "The social appearance settings for archives require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для архивов необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:136
msgid "The social appearance settings for taxonomies require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для таксономии необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:124
msgid "The social appearance settings for content types require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для типов содержимого необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:108
msgid "The social appearance settings for your homepage require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для домашней страницы необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:48
msgid "Default image"
msgstr "Изображение по умолчанию"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/social/facebook.php:33
msgid "The social homepage settings have been moved to the %1$s‘Search appearance’ settings under the ‘General’ tab%2$s."
msgstr "Настройки домашней страницы соцсетей были перенесены в %1$sнастройки ‘Вид поиска’ во вкладке ‘Общие’%2$s."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:59
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:224
msgid "Social description"
msgstr "Описание для социальных сетей"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:58
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:223
msgid "Social title"
msgstr "Заголовок для социальных сетей"

#: admin/views/tabs/metas/general.php:15
msgid "Rewrite titles"
msgstr "Переписать заголовки"

#. translators: %s is the plural version of the post type's name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:42
msgid "%s archive settings"
msgstr "Настройки архивов %s "

#: src/schema-templates/recipe-description.block.php:12
msgid "Recipe description"
msgstr "Описание рецепта"

#: src/schema-templates/recipe-description.block.php:12
msgid "A description of the recipe."
msgstr "Описание для рецепта."

#: src/schema-templates/recipe-description.block.php:14
msgid "Enter a recipe description"
msgstr "Напишите описание рецепта"

#: src/schema-templates/cooking-time.block.php:14
#: js/dist/externals/schemaBlocks.js:13
msgid "Cooking time"
msgstr "Время приготовления"

#: languages/wordpress-seojs.php:714 js/dist/settings.js:6
msgid "Social image"
msgstr "Изображение соцсетей"

#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:236
msgid "To unlock this feature please update %s to the latest version."
msgstr "Для разблокировки этой функции, пожалуйста, обновите %s до последней версии."

#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:251
msgid "Unlock with Premium"
msgstr "Разблокировать с помощью Премиум"

#. translators: %s is the singular version of the post type's name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:18
msgid "Single %s settings"
msgstr "Одиночные настройки %s"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:31
msgid "These are the image, title and description used when a link to your homepage is shared on social media."
msgstr "Это изображение, название и описание, использующиеся, когда ссылкой на вашу домашнюю страницу делятся в соцсетях. "

#. Translators: %s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:183
msgid "Addon installation failed because of an error: %s."
msgstr "Установка дополнения не удалась из-за ошибки: %s."

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:179
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Вам не разрешена установка плагинов."

#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:175
msgid "Addon installed."
msgstr "Дополнение установлено."

#. Translators:%s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:151
msgid "Addon activation failed because of an error: %s."
msgstr "Активация дополнения не удалась из-за ошибки: %s."

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:147
msgid "You are not allowed to activate plugins."
msgstr "Вам не разрешается активировать плагины."

#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:145
msgid "Addon activated."
msgstr "Дополнение активировано."

#. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s
#. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:120
msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s"
msgstr "%1$s продолжить с %2$s%3$s"

#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:97
msgid "Installing and activating addons"
msgstr "Установка и активация дополнений"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:92
msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions."
msgstr "%1$s плагины не были установлены. Похоже у вас нет никаких активных подписок."

#: languages/wordpress-seojs.php:43 js/dist/addon-installation.js:3
msgid "the following addons"
msgstr "следующие дополнения"

#. translators: %s expands to Yoast
#: languages/wordpress-seojs.php:40 js/dist/addon-installation.js:3
msgid "%s SEO installation"
msgstr "Установка %s SEO"

#: languages/wordpress-seojs.php:36 js/dist/addon-installation.js:5
msgid "Install and activate"
msgstr "Установить и активировать"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:30 js/dist/addon-installation.js:5
msgid "Please confirm below that you would like to install %s on this site."
msgstr "Подтвердите, что вы хотите установить %s на этом сайте."

#: languages/yoast-components.php:226
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:1
msgid "Insert variable"
msgstr "Вставить переменную"

#: languages/yoast-components.php:205
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Shopping data preview:"
msgstr "Предпросмотр данных для магазина:"

#: languages/yoast-components.php:196
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Availability"
msgstr "Доступность"

#: languages/yoast-components.php:193
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#. Translators: %s expands to the actual rating, e.g. 8/10.
#: languages/yoast-components.php:190
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"

#: languages/yoast-components.php:187
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:1
msgid "%s reviews"
msgstr "отзывов: %s"

#: languages/yoast-components.php:183
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:1
msgid "Rating: %s"
msgstr "Рейтинг: %s"

#: languages/wordpress-seojs.php:717 js/dist/settings.js:6
msgid "Image"
msgstr "Изображение"

#: src/schema-templates/recipe-name.block.php:10
msgid "Enter a recipe name"
msgstr "Введите имя рецепта"

#. translators: %1$s expands to Yoast
#: src/schema-templates/recipe.block.php:9
msgid "%1$s Recipe"
msgstr "Рецепт %1$s"

#: src/schema-templates/recipe.block.php:36
msgid "Create a Recipe in an SEO-friendly way. You can only use one Recipe block per post."
msgstr "Создавайте дружественные к SEO рецепты. В записи можно использовать только один блок рецепта."

#: src/schema-templates/recipe.block.php:37
msgid "Serves #"
msgstr "Порций #"

#: src/schema-templates/recipe.block.php:39
msgid "Add a block to your recipe..."
msgstr "Добавьте блок для вашего рецепта..."

#. Translators: %1$s expands to 'Yoast SEO', %2$s to an opening anchor tag for
#. a link leading to the Plugins page, and %3$s to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/auto-update-notification-presenter.php:34
msgid "We see that you enabled automatic updates for WordPress. We recommend that you do this for %1$s as well. This way we can guarantee that WordPress and %1$s will continue to run smoothly together. Please contact your network admin to enable auto-updates for %1$s."
msgstr "Мы видим, что вы включили автоматическое обновление для WordPress. Мы рекомендуем сделать это и для %1$s. Таким образом, мы можем гарантировать, что WordPress и %1$s продолжат бесперебойно работать вместе. Обратитесь к администратору сети, чтобы включить автоматические обновления для %1$s."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium.
#: admin/class-admin.php:236
msgid "Required by %s"
msgstr "Требуется для %s"

#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:83
msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Автообновления включены на основе этого параметра для %1$s."

#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:93
msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Автообновления выключены на основе этого параметра для %1$s."

#. Translators: %1$s expands to 'Yoast SEO', %2$s to an opening anchor tag for
#. a link leading to the Plugins page, and %3$s to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/auto-update-notification-presenter.php:44
msgid "We see that you enabled automatic updates for WordPress. We recommend that you do this for %1$s as well. This way we can guarantee that WordPress and %1$s will continue to run smoothly together. %2$sGo to your plugins overview to enable auto-updates for %1$s.%3$s"
msgstr "Мы видим, что вы включили автоматическое обновление для WordPress. Мы рекомендуем сделать это и для %1$s. Таким образом, мы можем гарантировать, что WordPress и %1$s  продолжат бесперебойно работать вместе. %2$sПерейдите к списку плагинов, чтобы включить автоматические обновления для %1$s.%3$s"

#: languages/yoast-components.php:98
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87
#: js/dist/externals/componentsNew.js:1
msgid "New"
msgstr "Новый"

#: languages/wordpress-seojs.php:683 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Schema analysis:"
msgstr "Анализ схемы:"

#: languages/yoast-components.php:86 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "Remove image"
msgstr "Удалить изображение"

#: languages/yoast-components.php:79 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "Replace image"
msgstr "Заменить изображение"

#: languages/yoast-components.php:95 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "seconds"
msgstr "сек."

#. translators: %1$s / %2$s: links to the breadcrumbs implementation page on
#. the Yoast knowledgebase
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:111
msgid "Note: You can always choose to enable / disable them for your theme below. This setting will not apply to breadcrumbs inserted through a widget, a block or a shortcode."
msgstr "Примечание: Вы в любой момент сможете включить / отключить их для своей темы ниже. Этот параметр не применяется к цепочкам навигации, вставленным через виджет, блок или шорткод."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:114
msgid "Enable Breadcrumbs for your theme"
msgstr "Включить цепочки навигации в теме"

#: languages/yoast-components.php:83 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "Select image"
msgstr "Выберите изображение"

#. translators: %1$s expands to 'Yoast'.
#: inc/health-check-curl-version.php:76
msgid "%1$s premium plugin updates work fine"
msgstr "Обновления премиум-плагина %1$s работают нормально"

#: languages/wordpress-seojs.php:659 js/dist/dynamic-blocks.js:1
msgid "seo"
msgstr "seo"

#: languages/wordpress-seojs.php:665 js/dist/dynamic-blocks.js:1
msgid "internal linking"
msgstr "внутренние ссылки"

#: languages/wordpress-seojs.php:668 js/dist/dynamic-blocks.js:1
msgid "site structure"
msgstr "структура сайта"

#: languages/wordpress-seojs.php:656 js/dist/dynamic-blocks.js:1
msgid "Adds the Yoast SEO breadcrumbs to your template or content."
msgstr "Добавляет навигационные цепочки Yoast SEO в ваш шаблон или контент."

#. translators: %1$s expands to 'Yoast'.
#: inc/health-check-curl-version.php:33 inc/health-check-curl-version.php:56
msgid "%1$s premium plugins cannot update"
msgstr "Премиум-плагины %1$s не могут обновляться"

#: languages/wordpress-seojs.php:653 js/dist/dynamic-blocks.js:1
msgid "Yoast Breadcrumbs"
msgstr "Цепочки навигации Yoast"

#: languages/wordpress-seojs.php:662 js/dist/dynamic-blocks.js:1
msgid "breadcrumbs"
msgstr "цепочки навигации"

#: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16
msgid "The term could not be found."
msgstr "Не удаётся найти этот элемент."

#. translators: %s is the reason given by WordPress.
#: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21
msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s"
msgstr "Этот элемент считается неверным. WordPress сообщил о следующей причине: %s"

#: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16
msgid "The post could not be found."
msgstr "Не удалось найти запись."

#: admin/class-yoast-form.php:967
msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data."
msgstr "Эта возможность отключена, так как подсайты никогда не отсылают данные отслеживания."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an
#. closing anchor tag.
#: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110
msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the Yoast SEO Multilingual add-on%2$s as well!"
msgstr "Мы определили, что вы установили WPML, для того, чтобы ваши канонические URL устанавливались корректно, %1$sустановите и активируйте Yoast SEO Multilingual add-on%2$s."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81
msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменения настроек URL-адреса для рубрик некоторые ваши SEO-данные должны быть переработаны."

#. Translators: %1$s translates to the Post Label in singular form
#: languages/wordpress-seojs.php:705 js/dist/elementor.js:63
msgid "Unfortunately we cannot save changes to your SEO settings while you are working on a draft of an already-published %1$s. If you want to save your SEO changes, make sure to click 'Update', or wait to make your SEO changes until you are ready to update the %1$s."
msgstr "К сожалению, мы не можем сохранить изменения в ваших настройках SEO, пока вы работаете над черновиком, уже опубликованным как запись типа «%1$s». Если вы хотите сохранить изменения, нажмите «Обновить» или подождите, чтобы внести изменения в SEO тогда, когда будете готовы обновить запись типа «%1$s»."

#: languages/wordpress-seojs.php:674 js/dist/elementor.js:63
msgid "Get started with Yoast SEO's content analysis for Elementor!"
msgstr "Начните с анализом содержимого Yoast SEO для Elementor!"

#: languages/wordpress-seojs.php:671 js/dist/elementor.js:63
msgid "New: Yoast SEO for Elementor"
msgstr "Новое: Yoast SEO для Elementor"

#: languages/wordpress-seojs.php:677 js/dist/elementor.js:63
msgid "Got it"
msgstr "Понятно"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:180
msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate."
msgstr "Узнайте как rich сниппеты могут улучшить видимость и CTR сайта."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:179
msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack."
msgstr "Это добавит имя автора и примерное время для чтения в сниппет статьи для Slack."

#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:53
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"

#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:53
msgid "Est. reading time"
msgstr "Примерное время для чтения"

#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:48
msgid "Written by"
msgstr "Написано автором"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:327
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Тест Google Rich Results"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:177
msgid "Enhanced Slack sharing"
msgstr "Улучшенные возможности поделиться в Slack"

#. translators: 1: Expands to Yoast SEO
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:120
msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background."
msgstr "Подождите около недели, пока %1$s автоматически обработает большую часть содержимого сайта в фоновом режиме."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84
msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменения настроек URL-адреса для меток некоторые ваши SEO-данные должны быть переработаны."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:24
msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all."
msgstr "Эта вкладка позволяет выборочно отключить интеграцию %1$s со сторонними продуктами для всех сайтов в сети. По умолчанию все интеграции включены, что позволяет администраторам сайта самостоятельно выбирать, включать или выключать интеграцию для своего сайта. Если вы отключите интеграцию здесь, администраторы сайта вообще не смогут использовать эту интеграцию."

#. translators: %s: 'Semrush'
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71
msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase."
msgstr "Интеграция %s предлагает предложения и идеи для ключевых слов, связанных с введенной фокусной ключевой фразой."

#: languages/wordpress-seojs.php:472 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Trend"
msgstr "Тенденция"

#: languages/wordpress-seojs.php:466 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Volume"
msgstr "Объем"

#: languages/wordpress-seojs.php:457 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Show results for:"
msgstr "Показать результаты для:"

#: languages/wordpress-seojs.php:460 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Select country"
msgstr "Выберите страну"

#: languages/wordpress-seojs.php:463 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Related keyphrase"
msgstr "Связанная ключевая фраза"

#: languages/wordpress-seojs.php:485 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Twelve months ago"
msgstr "Год назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:488 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Eleven months ago"
msgstr "11 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:491 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Ten months ago"
msgstr "10 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:494 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Nine months ago"
msgstr "9 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:497 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Eight months ago"
msgstr "8 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:500 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Seven months ago"
msgstr "7 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:503 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Six months ago"
msgstr "6 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:506 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Five months ago"
msgstr "5 месяцев назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:509 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Four months ago"
msgstr "4 месяца назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:512 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Three months ago"
msgstr "3 месяца назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:515 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Two months ago"
msgstr "2 месяца назад"

#: languages/wordpress-seojs.php:518 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Last month"
msgstr "За последний месяц"

#. translators: %s: Expands to "Yoast SEO Premium".
#: languages/wordpress-seojs.php:545 js/dist/block-editor.js:47
#: js/dist/classic-editor.js:43 js/dist/editor-modules.js:39
#: js/dist/elementor.js:47
msgid "Check out %s!"
msgstr "Попробуйте %s !"

#. translators: %s : Expands to "Semrush".
#: languages/wordpress-seojs.php:526 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Upgrade your %s plan"
msgstr "Улучшите ваш тарифный план %s"

#: languages/wordpress-seojs.php:478 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Keyphrase volume in the last 12 months on a scale from 0 to 100."
msgstr "Объем ключевых фраз за последние 12 месяцев по шкале от 0 до 100."

#: languages/wordpress-seojs.php:537 js/dist/block-editor.js:47
#: js/dist/classic-editor.js:43 js/dist/editor-modules.js:39
#: js/dist/elementor.js:47
msgid "We've encountered a problem trying to get related keyphrases. Please try again later."
msgstr "Мы столкнулись с проблемой, пытаясь получить связанные ключевые фразы. Пожалуйста, попробуйте еще раз позже."

#: languages/wordpress-seojs.php:138 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Optimizing SEO data... This may take a while."
msgstr "Оптимизация SEO-данных... Это может занять некоторое время."

#: admin/class-admin.php:247
msgid "Activate your subscription"
msgstr "Активируйте свою подписку"

#: languages/wordpress-seojs.php:352 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Please enter a focus keyphrase first to get related keyphrases"
msgstr "Пожалуйста, сначала введите фокусную ключевую фразу, чтобы получить связанные ключевые фразы"

#: languages/wordpress-seojs.php:469 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Learn more about the related keyphrases volume"
msgstr "Узнайте больше про объем связанных ключевых фраз"

#: languages/wordpress-seojs.php:475 js/dist/block-editor.js:41
#: js/dist/classic-editor.js:37 js/dist/editor-modules.js:33
#: js/dist/elementor.js:41
msgid "Learn more about the related keyphrases trend"
msgstr "Узнайте больше о тенденциях для связанных ключевых фраз"

#. translators: %s expands to Semrush
#: languages/wordpress-seojs.php:482 js/dist/block-editor.js:43
#: js/dist/classic-editor.js:39 js/dist/editor-modules.js:35
#: js/dist/elementor.js:43
msgid "Get more insights at %s"
msgstr "Узнайте больше в %s"

#. translators: %1$s expands to "Yoast SEO", %2$s expands to "Semrush".
#: languages/wordpress-seojs.php:530 js/dist/block-editor.js:37
#: js/dist/classic-editor.js:33 js/dist/editor-modules.js:29
#: js/dist/elementor.js:37
msgid "Please wait while %1$s connects to %2$s to get related keyphrases..."
msgstr "Пожалуйста, подождите, пока %1$s соединится с %2$s, чтобы получить связанные ключевые фразы..."

#. translators: %s: Expands to "Yoast SEO".
#: languages/wordpress-seojs.php:534 js/dist/block-editor.js:49
#: js/dist/classic-editor.js:45 js/dist/editor-modules.js:41
#: js/dist/elementor.js:49
msgid "You've reached the maximum amount of 4 related keyphrases. You can change or remove related keyphrases in the %s metabox or sidebar."
msgstr "Вы достигли максимального количества из 4 связанных ключевых фраз. Вы можете изменить или удалить связанные ключевые фразы в метабоксе %s или на боковой панели."

#. translators: %s: Expands to "Yoast SEO".
#: languages/wordpress-seojs.php:541 js/dist/block-editor.js:45
#: js/dist/classic-editor.js:41 js/dist/editor-modules.js:37
#: js/dist/elementor.js:45
msgid "Would you like to be able to add these related keyphrases to the %s analysis so you can optimize your content even further?"
msgstr "Хотели бы вы иметь возможность добавить эти связанные ключевые фразы в анализ %s, для ещё лучшей оптимизации содержимого на сайте?"

#: languages/wordpress-seojs.php:126 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "This feature includes and replaces the Text Link Counter and Internal Linking Analysis"
msgstr "Эта возможность включает в себя и заменяет счетчик текстовых ссылок и анализ внутренних ссылок"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:26
msgid "%1$s can integrate with third parties products. You can enable or disable these integrations below."
msgstr "%1$s может интегрироваться с продуктами третьих сторон. Вы можете включить или отключить эти интеграции ниже."

#. translators: %s : Expands to "Semrush".
#: languages/wordpress-seojs.php:522 js/dist/block-editor.js:39
#: js/dist/classic-editor.js:35 js/dist/editor-modules.js:31
#: js/dist/elementor.js:39
msgid "You've reached your request limit for today. Check back tomorrow or upgrade your plan over at %s."
msgstr "Вы достигли предела запросов на сегодня. Попробуйте завтра или улучшите ваш тариф в %s."

#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. "
msgstr "Что-то пошло не так, и мы не смогли завершить оптимизацию ваших SEO-данных. Нажмите ещё раз на кнопку для перезапуска процесса."

#: languages/wordpress-seojs.php:135 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "SEO data optimization is disabled for non-production environments."
msgstr "Оптимизация SEO-данных отключена для непроизводственных сред."

#: languages/wordpress-seojs.php:142 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4 js/dist/workouts.js:7
msgid "SEO data optimization complete"
msgstr "Оптимизация SEO-данных завершена"

#: languages/wordpress-seojs.php:129 js/dist/indexation.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Stop SEO data optimization"
msgstr "Остановить оптимизацию SEO-данных"

#: languages/wordpress-seojs.php:206 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Related keyphrases"
msgstr "Связанные ключевые фразы"

#: languages/wordpress-seojs.php:209 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Get related keyphrases"
msgstr "Найти связанные ключевые фразы"

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42
msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data."
msgstr "Узнайте больше о преимуществах оптимизированных SEO-данных."

#: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97
msgid "All permalinks were successfully reset"
msgstr "Все постоянные ссылки были успешно сброшены"

#: languages/wordpress-seojs.php:111 js/dist/block-editor.js:1
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/dashboard-widget.js:13
#: js/dist/editor-modules.js:1 js/dist/elementor.js:1
msgid "The number of headers and header labels don't match."
msgstr "Количество заголовков и меток заголовков не совпадают."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. "
msgstr "Вы можете ускорить свой сайт и получить представление о его внутренней структуре ссылок, позволив нам выполнить некоторые оптимизации способа хранения SEO-данных. "

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it."
msgstr "Вы можете ускорить свой сайт и получить представление о его внутренней структуре ссылок, позволив нам выполнить несколько оптимизаций способа хранения SEO-данных. Если у вас много содержимого, это может занять некоторое время, но поверьте нам, оно того стоит."

#: languages/wordpress-seojs.php:215 js/dist/block-editor.js:49
#: js/dist/classic-editor.js:45 js/dist/editor-modules.js:41
#: js/dist/elementor.js:49
msgid "Sorry, there's no data available for that keyphrase/country combination."
msgstr "Извините, но нет данных для этой комбинации ключевой фразы и страны."

#: languages/wordpress-seojs.php:132
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59
#: js/dist/indexation.js:1 js/dist/workouts.js:4
msgid "Start SEO data optimization"
msgstr "Начать оптимизацию SEO-данных"

#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59
msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s."
msgstr "Что-то пошло не так, и мы не смогли завершить оптимизацию ваших SEO-данных. Пожалуйста, %1$sперезапустите процесс%2$s."

#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Если проблема проявится снова, обратитесь в службу поддержки."

#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37
msgid "Optimize SEO Data"
msgstr "Оптимизация SEO-данных"

#. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a
#. closing anchor tag
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:209
msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools."
msgstr "Отключение XML-карт сайта в Yoast SEO не приведет к отключению основных карт сайта WordPress. В некоторых случаях это %1$sможет привести к ошибкам SEO на вашем сайте%2$s. Об этом могут сообщать Google Search Console и другие нструменты."

#. translators: 1: expands to <a> that refers to the help page, 2: </a> closing
#. tag.
#: inc/class-addon-manager.php:811
msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s."
msgstr "Возможно, вы найдёте ответ на свой вопрос в нашем %1$sСправочном центре%2$s."

#: inc/class-addon-manager.php:808
msgid "Need support?"
msgstr "Нужна помощь?"

#. translators: %s expands to a mailto support link.
#: inc/class-addon-manager.php:814
msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s."
msgstr "Если вам нужна помощь и у вас есть подписка на этот продукт, пожалуйста, напишите нам на %s."

#: languages/wordpress-seojs.php:621 js/dist/block-editor.js:63
#: js/dist/elementor.js:61
msgid "Facebook preview"
msgstr "Предварительный просмотр Facebook"

#: languages/wordpress-seojs.php:625 js/dist/block-editor.js:63
#: js/dist/elementor.js:61
msgid "Twitter preview"
msgstr "Предварительный просмотр Twitter"

#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: languages/wordpress-seojs.php:613 js/dist/block-editor.js:7
#: js/dist/editor-modules.js:3 js/dist/elementor.js:7
#: js/dist/externals-components.js:3
msgid "Make sure to save your %s for changes to take effect"
msgstr "Сохраните вашу запись типа «%s», чтобы изменения вступили в силу"

#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: languages/wordpress-seojs.php:617 js/dist/block-editor.js:9
#: js/dist/editor-modules.js:5 js/dist/elementor.js:9
#: js/dist/externals-components.js:5
msgid "Return to your %s"
msgstr "Вернуться к записи типа «%s»"

#: admin/views/licenses.php:45
msgid "Start ranking better for your videos"
msgstr "Начните улучшение ранжирования своих видео"

#: admin/views/licenses.php:58
msgid "Everything you need for Google News"
msgstr "Все, что вам необходимо для Google News"

#: admin/views/licenses.php:75
msgid "Make your products stand out in Google"
msgstr "Сделайте так, чтобы Ваши продукты выделялись в Google"

#: admin/views/licenses.php:31
msgid "Stop losing customers to other local businesses"
msgstr "Не отдавайте клиентов другим местным компаниям"

#. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:148
msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings."
msgstr "Профессиональная секция метабокса %1$s позволяет пользователю удалять посты из результатов поиска или менять канонические ссылки. Настройки во вкладке схемы позволяют пользователю изменять мета данные записи. Возможно, вы не хотите, чтобы любой автор мог это делать на вашем сайте. Поэтому, по умолчанию, это могут делать только редакторы и администраторы. Настройка \"%2$s\" позволит любому пользователю менять эти настройки."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:144
msgid "Security: no advanced or schema settings for authors"
msgstr "Безопасность: нет дополнительных настроек и настроек схемы для авторов"

#: languages/wordpress-seojs.php:646 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "This helps search engines understand your website and your content. You can change some of your settings for this page below."
msgstr "Это помогает поисковым движкам понимать ваш сайт и содержимое. Вы можете изменить некоторые настройки этой страницы ниже. "

#. translators: %1$s expands to the plural name of the current post type, %2$s
#. expands to the current site wide default.
#: languages/wordpress-seojs.php:256 js/dist/block-editor.js:51
#: js/dist/classic-editor.js:47 js/dist/elementor.js:51
msgid "Default for %1$s (%2$s)"
msgstr "По умолчанию для типа записей «%1$s» (%2$s)"

#: languages/wordpress-seojs.php:643 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "Yoast SEO automatically describes your pages using schema.org"
msgstr "Yoast SEO автоматически описывает ваши страницы с помощью schema.org"

#: src/config/schema-types.php:60
msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница"

#. translators: %1$s expands to an indexable object's name, e.g. Posts or
#. Pages.
#: languages/wordpress-seojs.php:231 js/dist/block-editor.js:3
#: js/dist/classic-editor.js:3 js/dist/elementor.js:3 js/dist/settings.js:8
msgid "Choose how your %1$s should be described by default in your site's schema.org markup. You can change these settings for individual %1$s."
msgstr "Выберите, как %1$s должны быть описаны по умолчанию с помощью разметки schema.org. Вы можете изменить эти настройки для отдельных %1$s."

#: languages/wordpress-seojs.php:241 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "What type of page or content is this?"
msgstr "Какой это тип страницы или содержимого?"

#: src/config/schema-types.php:84
msgid "Contact Page"
msgstr "Контактная страница"

#: src/config/schema-types.php:88
msgid "Medical Web Page"
msgstr "Медицинская страница"

#: languages/wordpress-seojs.php:224 js/dist/block-editor.js:1
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/elementor.js:1 js/dist/settings.js:6
msgid "Schema settings"
msgstr "Настройки схемы"

#: src/config/schema-types.php:151
msgid "Scholarly Article"
msgstr "Научная статья"

#: src/config/schema-types.php:139
msgid "News Article"
msgstr "Новостная статья"

#: src/config/schema-types.php:159
msgid "Report"
msgstr "Отчет"

#: languages/wordpress-seojs.php:640 js/dist/settings.js:6
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"

#. translators: %1$s expands to an indexable object's name, e.g. Posts or
#. Pages.
#: languages/wordpress-seojs.php:235 js/dist/block-editor.js:5
#: js/dist/classic-editor.js:5 js/dist/elementor.js:5 js/dist/settings.js:10
msgid "Upon saving, this setting will apply to all of your %1$s. %1$s that are manually configured will be left untouched."
msgid_plural "Upon saving, these settings will apply to all of your %1$s. %1$s that are manually configured will be left untouched."
msgstr[0] "После сохранения эта настройка повлияет на все ваши %1$s. %1$s, настроенные вручную, останутся нетронутыми."
msgstr[1] "После сохранения эти настройки повлияют на все ваши %1$s. %1$s, настроенные вручную, останутся нетронутыми."
msgstr[2] "После сохранения эти настройки повлияют на все ваши %1$s. %1$s, настроенные вручную, останутся нетронутыми."

#: src/config/schema-types.php:135
msgid "Social Media Posting"
msgstr "Публикация для социальных медиа"

#: src/config/schema-types.php:100
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Публикация недвижимости"

#: src/config/schema-types.php:147
msgid "Satirical Article"
msgstr "Сатирическая статья"

#: src/config/schema-types.php:127
msgid "Article"
msgstr "Статья"

#: src/config/schema-types.php:143
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr "Статья рекламного содержания"

#: src/config/schema-types.php:92
msgid "Collection Page"
msgstr "Страница коллекции "

#: src/config/schema-types.php:76
msgid "QA Page"
msgstr "Страница контроля качества"

#: src/config/schema-types.php:68
msgid "About Page"
msgstr "Страница О нас"

#: src/config/schema-types.php:96
msgid "Checkout Page"
msgstr "Страница оформления заказа"

#: src/config/schema-types.php:80
msgid "Profile Page"
msgstr "Страница профиля"

#: src/config/schema-types.php:104
msgid "Search Results Page"
msgstr "Страница результатов поиска"

#: src/config/schema-types.php:64
msgid "Item Page"
msgstr "Страница товара"

#: src/config/schema-types.php:72
msgid "FAQ Page"
msgstr "Страница частых вопросов"

#: src/config/schema-types.php:155
msgid "Tech Article"
msgstr "Техническая Статья"

#: languages/wordpress-seojs.php:252 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "Article type"
msgstr "Тип статьи"

#: languages/wordpress-seojs.php:221 js/dist/block-editor.js:5
#: js/dist/classic-editor.js:5 js/dist/elementor.js:5 js/dist/settings.js:10
msgid "Default Article type"
msgstr "Тип статьи по умолчанию"

#: languages/wordpress-seojs.php:248 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "Page type"
msgstr "Тип страницы"

#: languages/wordpress-seojs.php:218 js/dist/block-editor.js:5
#: js/dist/classic-editor.js:5 js/dist/elementor.js:5 js/dist/settings.js:10
msgid "Default Page type"
msgstr "Тип страницы по умолчанию"

#: languages/wordpress-seojs.php:227 js/dist/block-editor.js:1
#: js/dist/classic-editor.js:1 js/dist/elementor.js:1 js/dist/settings.js:6
msgid "Learn more about the schema settings"
msgstr "Узнайте больше о настройках схемы"

#: languages/wordpress-seojs.php:263 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "Learn more about structured data with Schema.org"
msgstr "Узнать больше о структурированных данных на Schema.org"

#: languages/wordpress-seojs.php:244 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "Learn more about page or content types"
msgstr "Узнать больше о типах страниц и содержимого"

#. translators: %1$s expands to the plural name of the current post type, %2$s
#. and %3$s expand to a link to the Search Appearance Settings page
#: languages/wordpress-seojs.php:260 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "You can change the default type for %1$s in your %2$sSearch Appearance Settings%3$s."
msgstr "Вы можете изменить тип по умолчанию для типа записей «%1$s» в ваших %2$sнастройках отображения поиска%3$s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:155
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:156
msgid "Usage tracking"
msgstr "Отслеживание использования"

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:160
msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin."
msgstr "Позвольте нам собирать некоторые данные о вашем сайте для улучшения нашего плагина."

#: languages/wordpress-seojs.php:796 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Structured Data"
msgstr "Структурированные данные"

#: languages/wordpress-seojs.php:827 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Yoast How-to"
msgstr "Yoast руководства"

#: languages/wordpress-seojs.php:779 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Yoast FAQ"
msgstr "Yoast FAQ"

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78
msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменений в настройках адреса сайта некоторые SEO-данные необходимо пересчитать."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75
msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменений в структуре постоянных ссылок некоторые SEO-данные необходимо пересчитать."

#: languages/wordpress-seojs.php:629 js/dist/block-editor.js:62
#: js/dist/block-editor.js:63 js/dist/classic-editor.js:58
#: js/dist/classic-editor.js:59
msgid "%s preview"
msgstr "Предварительный просмотр %s"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to a link on yoast.com, %3$s expands to
#. the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:459 js/dist/externals/analysis.js:283
#: js/dist/externals/analysis.js:286
msgid "%1$sKeyphrase in title%3$s: Does not contain the exact match. %2$sTry to write the exact match of your keyphrase in the SEO title and put it at the beginning of the title%3$s."
msgstr "%1$sКлючевая фраза в заголовке%3$s: Не содержит точного соответствия. %2$sПостарайтесь поместить точную копию вашей ключевой фразы в заголовок SEO и разместите ее в начале заголовка%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to a link on yoast.com, %3$s expands to
#. the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:447 js/dist/externals/analysis.js:274
msgid "%1$sKeyphrase in title%3$s: The exact match of the focus keyphrase appears in the SEO title, but not at the beginning. %2$sMove it to the beginning for the best results%3$s."
msgstr "%1$sКлючевая фраза в заголовке%3$s: Точная копия ключевой фразы содержится в заголовке SEO, но не в начале. %2$sПереместите ее в начало для лучших результатов%3$s."

#. Translators: %s expands to the gif format, %s expands to the gif format.
#: languages/yoast-components.php:144 js/dist/externals/helpers.js:9
msgid "You have uploaded a %s. Please note that, if it’s an animated %s, only the first frame will be used."
msgstr "Вы загрузили %s. Пожалуйста, обратите внимание, что в случае анимированного %s будет использован только первый кадр."

#. Translators: %s expands to Twitter, %s expands to the 5MB size.
#: languages/yoast-components.php:152 js/dist/externals/helpers.js:13
msgid "The file size of the uploaded image is too large for %s. File size must be less than %s."
msgstr "Размер файла загруженного изображения слишком велик для %s. Размер файла должен быть меньше, чем %s."

#. Translators: %s expands to the jpg format, %s expands to the png format, %s
#. expands to the gif format.
#: languages/yoast-components.php:148 js/dist/externals/helpers.js:11
msgid "The format of the uploaded image is not supported. The supported formats are: %s, %s, %s and %s."
msgstr "Формат загруженного изображения не поддерживается. Поддерживаются форматы: %s, %s, %s и %s."

#. Translators: %d expands to the minimum width, %d expands to the minimum
#. hight
#: languages/yoast-components.php:132 js/dist/externals/helpers.js:3
msgid "Your image dimensions are not suitable. The minimum dimensions are %dx%d pixels."
msgstr "Неподходящие размеры вашего изображения. Минимальные размеры — %dx%d пикселей."

#: languages/yoast-components.php:140 js/dist/externals/helpers.js:5
msgid "Your image dimensions are not suitable. The minimum dimensions are %dx%d pixels. The maximum dimensions are %dx%d pixels."
msgstr "Неподходящие размеры вашего изображения. Минимальные размеры — %dx%d пикселей. Максимальные размеры — %dx%d пикселей."

#. Translators: %s expands to the jpg format, %s expands to the png format, %s
#. expands to the gif format.
#: languages/yoast-components.php:136 js/dist/externals/helpers.js:5
msgid "The format of the uploaded image is not supported. The supported formats are: %s, %s and %s."
msgstr "Формат загруженного изображения не поддерживается. Поддерживаются форматы: %s, %s и %s."

#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:70
msgid "%1$s Internal Linking Blocks"
msgstr "Блоки внутреннего связывания %1$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:747 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Open in new tab"
msgstr "Открыть в новой вкладке"

#: languages/wordpress-seojs.php:744 js/dist/block-editor.js:63
msgid "This is a sponsored link or advert (mark as %1$ssponsored%2$s)%3$s"
msgstr "Это рекламная или спонсорская ссылка (отметить как %1$ssponsored%2$s)%3$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:741 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Search engines should ignore this link (mark as %1$snofollow%2$s)%3$s"
msgstr "Поисковые системы должны игнорировать эту ссылку  (отметить как  %1$snofollow%2$s)%3$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:738 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Learn more about marking a link as nofollow or sponsored."
msgstr "Узнайте больше о маркировке ссылок nofollow или sponsored."

#: languages/wordpress-seojs.php:735 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Link inserted."
msgstr "Ссылка вставлена."

#: languages/wordpress-seojs.php:732 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Link edited."
msgstr "Ссылка изменена."

#: languages/wordpress-seojs.php:723 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Unlink"
msgstr "Убрать ссылку"

#: languages/wordpress-seojs.php:720 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Link removed."
msgstr "Ссылка удалена."

#: languages/wordpress-seojs.php:726 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: languages/wordpress-seojs.php:192 js/dist/block-editor.js:63
msgid "We've analyzed your post. There is still room for improvement!"
msgstr "Мы проанализировали вашу запись. Кое-что можно всё еще улучшить!"

#: languages/wordpress-seojs.php:189 js/dist/block-editor.js:63
msgid "We've analyzed your post. Everything looks good. Well done!"
msgstr "Мы проанализировали вашу запись. Всё хорошо!"

#: languages/wordpress-seojs.php:686 js/dist/block-editor.js:63
msgid "No focus keyword was entered"
msgstr "Фокусное ключевое слово не задано"

#: languages/wordpress-seojs.php:177 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Share your post!"
msgstr "Поделиться записью!"

#: languages/wordpress-seojs.php:100 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Improve your post with Yoast SEO"
msgstr "Улучшайте свои записи с Yoast SEO"

#: languages/wordpress-seojs.php:729 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Внимание: ссылка добавлена, но может содержать ошибки. Пожалуйста, проверьте её."

#: languages/wordpress-seojs.php:698 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Marking links with nofollow/sponsored has been disabled for WordPress installs < 5.4."
msgstr "Маркировка ссылок nofollow/sponsored была отключена для версий WordPress < 5.4."

#: languages/wordpress-seojs.php:701 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Please upgrade your WordPress version or install the Gutenberg plugin to get this %1$s feature."
msgstr "Пожалуйста, обновите версию WordPress или установите плагин Gutenberg для использования функции %1$s."

#: languages/wordpress-seojs.php:692 js/dist/block-editor.js:63
msgid "SEO analysis:"
msgstr "SEO-анализ:"

#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#. translators: %s: Expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/post-type.php:31
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:39
msgid "Show SEO settings for %1$s?"
msgstr "Показать настройки SEO для %1$s?"

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Link start tag to the Yoast help
#. center, %3$s: Link closing tag.
#: inc/health-check-ryte.php:208
msgid ""
"As the indexability status of your website can only be fetched from %1$s every 15 seconds,\n"
"\t\t\ta first step could be to wait at least 15 seconds and refresh the Site Health page. If that did not help,\n"
"\t\t\t%2$sread more about troubleshooting search engine visibility%3$s."
msgstr ""
"Так как статус индексируемости вашего сайта может быть получен от %1$s только каждые 15 секунд,\n"
"\t\t\tпервым шагом будет подождать не менее 15 секунд и обновить страницу здоровья сайта. Если это не помогло,\n"
"\t\t\t%2$sузнайте больше о решении проблем с видимостью для поисковых движков%3$s."

#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:31
msgid "The text link counter is working as expected"
msgstr "Счётчик ссылок работает корректно"

#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:44
msgid "The text link counter feature is not working as expected"
msgstr "Функция счетчика текстовых ссылок не работает должным образом"

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: inc/health-check-ryte.php:126
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users. The request to %1$s to check whether your site can be found by search engines failed due to an error."
msgstr "%1$s предлагает бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s. Запрос к %1$s для проверки видимости вашего сайта для поисковых движков не удался из-за ошибки."

#. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag.
#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:56
msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s."
msgstr "%1$sУзнайте, как решить эту проблему в нашей базе знаний%2$s."

#. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing
#. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag
#: admin/class-yoast-columns.php:48
msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO."
msgstr "Столбцы ссылок отображают количество статей сайта, связанных %3$sс%4$s этой статьей и количество URL, связанных %3$sиз%4$s этой статьи. Узнайте больше, %1$sкак использовать эти функции для улучшения внутренней связности%2$s, что значительно улучшает SEO."

#. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag.
#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:36
msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s."
msgstr "Счетчик текстовых ссылок помогает вам улучшить структуру сайта. %1$sУзнайте больше, как счетчик текстовых ссылок улучшает SEO%2$s."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:112
msgid "We estimate this will take a couple of minutes."
msgstr "По нашим оценкам, это займёт пару минут."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:108
msgid "We estimate this will take less than a minute."
msgstr "По нашим оценкам, это займёт меньше минуты."

#: languages/wordpress-seojs.php:77 js/dist/block-editor.js:61
#: js/dist/classic-editor.js:57 js/dist/elementor.js:61
msgid "Learn more about canonical URLs on our help page."
msgstr "Узнайте больше о канонических ссылках в справке."

#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:59
msgid "Show debug information"
msgstr "Показать отладочную информацию."

#: languages/wordpress-seojs.php:361 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Your keyphrase is too long. It can be a maximum of 191 characters."
msgstr "Ваша ключевая фраза слишком длинная. Она может быть максимум 191 символ."

#: admin/class-admin-init.php:410
msgid "I don't want this site to show in the search results."
msgstr "Я не хочу, чтобы этот сайт показывался в результатах поиска."

#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: admin/class-yoast-columns.php:32
msgid "%1$s adds several columns to this page."
msgstr "%1$s добавляет несколько столбцов к этой странице."

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:53
msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s."
msgstr "Ваш сайт продолжит работать нормально, но не сможет воспользоваться преимуществами %s."

#. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: admin/class-admin-init.php:405
msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility."
msgstr "Если вы хотите, чтобы поисковые движки отображали этот сайт в своих результатах, вам следует %1$sперейти в настройки читаемости%2$s и отключить настройку отображения в поисковых движках."

#. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor
#. closing
#: admin/class-yoast-columns.php:39
msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s."
msgstr "Мы написали статью про %1$sиспользование рейтинга SEO и рейтинга читаемости%2$s."

#: languages/wordpress-seojs.php:90 js/dist/block-editor.js:57
#: js/dist/classic-editor.js:53 js/dist/elementor.js:57
msgid "Even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "Не смотря на то, что вы можете указать здесь параметры мета-тегов robots, однако в настройках чтения вашего сайта включена опция «Попросить поисковые системы не индексировать сайт», так что эти настройки ни на что не повлияют."

#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42
msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site."
msgstr "У %s возникли проблемы во время создания таблиц базы данных для ускорения вашего сайта."

#: languages/wordpress-seojs.php:50 js/dist/block-editor.js:61
#: js/dist/classic-editor.js:57 js/dist/elementor.js:61
msgid "Learn more about the no-follow setting on our help page."
msgstr "Узнайте больше о настройке no-follow в справке."

#: languages/wordpress-seojs.php:97 js/dist/block-editor.js:59
#: js/dist/classic-editor.js:55 js/dist/elementor.js:59
msgid "Learn more about the no-index setting on our help page."
msgstr "Узнайте больше о настройке no-index в справке."

#: languages/wordpress-seojs.php:65 js/dist/block-editor.js:61
#: js/dist/classic-editor.js:57 js/dist/elementor.js:61
msgid "Learn more about advanced meta robots settings on our help page."
msgstr "Узнайте больше о расширенных настройках мета-роботов на нашей странице справки."

#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: languages/wordpress-seojs.php:47 js/dist/block-editor.js:61
#: js/dist/classic-editor.js:57 js/dist/elementor.js:61
msgid "Should search engines follow links on this %s"
msgstr "Должны ли поисковые системы проходить по ссылкам в этой записи типа «%s»?"

#: languages/wordpress-seojs.php:71 js/dist/block-editor.js:61
#: js/dist/classic-editor.js:57 js/dist/elementor.js:61
msgid "Learn more about the breadcrumbs title setting on our help page."
msgstr "Узнать больше о настройке заголовка с помощью цепочек навигации в справке."

#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:115
msgid "We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:"
msgstr "По нашим оценкам, из-за размера вашего сайта это может занять длительное время. В качестве альтернативы можно:"

#. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing
#. tag, 3: Link to WP CLI.
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:127
msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s."
msgstr "%1$sЗапускать процесс индексации на вашем сервере%2$s с помощью %3$sWP CLI%2$s"

#. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is
#. anchor closing.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47
msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem."
msgstr "Пожалуйста, прочтите %1$sэту статью справки%2$s для решения проблемы."

#: src/integrations/front-end/theme-titles.php:49
msgid "a theme that has proper title-tag theme support, or adapt your theme to have that support"
msgstr "тема с поддержкой тега title или адаптируйте тему для этого"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1445
msgid "Term hierarchy"
msgstr "Иерархия элементов"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1445
msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy"
msgstr "Заменено элементом родительной иерархии"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:167
msgid "REST API: Head endpoint"
msgstr "REST API: Главная конечная точка"

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:171
msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output."
msgstr "Эта конечная точка REST API %1$s предоставляет вам все необходимые метаданные для конкретного URL. Это позволит управляемым сайтам WordPress легко использовать %1$s для выдачи мета SEO."

#: inc/health-check-curl-version.php:81
msgid "Great! You can activate your premium plugin(s) and receive updates."
msgstr "Здорово! Вы можете активировать премиум плагин(ы) и получать обновления."

#. translators: %1$s Emphasis open tag, %2$s: Emphasis close tag, %3$s Link
#. start tag to the Yoast help center, %4$s Link closing tag, %5$s to Yoast
#. SEO, %6$s to my.yoast.com.
#: inc/health-check-curl-version.php:63
msgid "You can %1$snot%2$s activate your premium plugin(s) and receive updates because %5$s cannot connect to %6$s. The cause for this error is probably that the cURL software on your server is too old. Please contact your host and ask them to update it to at least version 7.34. %3$sRead more about cURL in our help center%4$s."
msgstr "Вы %1$sне можете%2$s активировать ваши премиум-плагины и получать обновления. %5$s не может подключиться к %6$s. Причина этой ошибки, возможно, кроется в устаревшем програмном обеспечении cURL вашего сервера. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой хостинга для обновления минимум до версии 7.34. %3$sУзнать больше о cURL в нашей базе знаний%4$s."

#. translators: %1$s Emphasis open tag, %2$s: Emphasis close tag, %3$s Link
#. start tag to the Yoast help center, %4$s Link closing tag, %5$s to Yoast
#. SEO, %6$s to my.yoast.com.
#: inc/health-check-curl-version.php:40
msgid "You can %1$snot%2$s activate your premium plugin(s) and receive updates because %5$s cannot connect to %6$s. A common cause for not being able to connect is an out-of-date version of cURL, software used to connect to other servers. However, your cURL version seems fine. Please talk to your host and, if needed, the Yoast support team to figure out what is broken. %3$sRead more about cURL in our help center%4$s."
msgstr "Вы %1$sне можете%2$s активировать ваши премиум плагины и получать обновления. %5$s не может подключиться к %6$s. Распространенная причина невозможности связи кроется в устаревшем программном обеспечении cURL вашего сервера. Однако, версия вашего cURL выглядит нормально. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой хостинга, а в случае необходимости — с командой поддержки Yoast для выяснения причин. %3$sУзнать больше о cURL в нашей базе знаний%4$s."

#: inc/health-check-ryte.php:233
msgid "Your site can be found by search engines"
msgstr "Ваш сайт может быть найден поисковыми системами"

#. translators: %1$s: Opening tag of the link to the Yoast Ryte website, %2$s:
#. Expands to 'Ryte', %3$s: Link closing tag.
#: inc/health-check-ryte.php:253
msgid "%1$sGo to %2$s to analyze your entire site%3$s"
msgstr "%1$sПерейдите к %2$s, чтобы проанализировать весь ваш сайт%3$s"

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: inc/health-check-ryte.php:238
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users, and it shows that your site can be found by search engines."
msgstr "%1$s предоставляет бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s и отображает, может ли ваш сайт быть найден поисковиками."

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: inc/health-check-ryte.php:193
msgid ""
"%1$s offers a free indexability check for %2$s users and right now it has trouble determining\n"
"\t\t\twhether search engines can find your site. This could have several (legitimate) reasons and\n"
"\t\t\tis not a problem in itself. If this is a live site, it is recommended that you figure out why\n"
"\t\t\tthe %1$s check failed."
msgstr ""
"%1$s предоставляет бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s. В данный момент испытывает трудности\n"
"\t\t\tс определением видимости вашего сайта для поисковиков. У этого может быть несколько причин\n"
"\t\t\tи это не является проблемой само по себе. Если сайт рабочий, рекомендуем выяснить причину ошибки %1$s."

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte'.
#: inc/health-check-ryte.php:186
msgid "%1$s cannot determine whether your site can be found by search engines"
msgstr "%1$s не может определить, виден ли ваш сайт поисковикам"

#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: inc/health-check-ryte.php:162
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users and it has determined that your site cannot be found by search engines. If this site is live or about to become live, this should be fixed."
msgstr "%1$s предоставляет бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s. Он выяснил, что ваш сайт невидим для поисковиков. Если ваш сайт рабочий или в процессе публикации, это необходимо исправить."

#. translators: %1$s: Opening tag of the link to the Yoast help center, %2$s:
#. Link closing tag.
#: inc/health-check-ryte.php:169
msgid "%1$sRead more about troubleshooting search engine visibility.%2$s"
msgstr "%1$sУзнайте больше о решении проблем видимости поисковикам.%2$s"

#. translators: 1: The Ryte response raw error code, if any. 2: The error
#. message. 3: The WordPress error code, if any.
#: inc/health-check-ryte.php:132
msgid "Error details: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "Детали ошибки: %1$s %2$s %3$s"

#: inc/health-check-ryte.php:156
msgid "Your site cannot be found by search engines"
msgstr "Ваш сайт не может быть найден поисковыми системами"

#: inc/health-check-postname-permalink.php:25
msgid "Your permalink structure includes the post name"
msgstr "Структура вашей постоянной ссылки включает в себя название записи"

#: inc/health-check-postname-permalink.php:33
msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages"
msgstr "Отсутствует название записи в URL ваших записей и страниц"

#: admin/ryte/class-ryte-request.php:92
msgid "The request to Ryte returned an error."
msgstr "Запрос к Ryte вернул ошибку."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: inc/health-check-default-tagline.php:46
msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s."
msgstr "%1$sВы можете изменить слоган в настройщике%2$s."

#: inc/health-check-default-tagline.php:33
msgid "You should change the default WordPress tagline"
msgstr "Вам следует изменить стандартный слоган WordPress"

#: inc/health-check-ryte.php:118
msgid "An error occurred while checking whether your site can be found by search engines"
msgstr "Во время проверки доступности вашего сайта для поисковых движков произошла ошибка"

#: inc/health-check-default-tagline.php:25
msgid "You changed the default WordPress tagline"
msgstr "Вы изменили стандартный слоган WordPress"

#: inc/health-check-default-tagline.php:28
msgid "You are using a custom tagline or an empty one."
msgstr "Вы используете пользовательский или пустой слоган."

#. translators: %1$s: Opening tag of the link to the Yoast help center, %2$s:
#. Link closing tag.
#: inc/health-check-ryte.php:141
msgid "If this is a live site, %1$sit is recommended that you figure out why the check failed.%2$s"
msgstr "Если это рабочий сайт, %1$sрекомендуем выяснить причину ошибки проверки.%2$s"

#: inc/health-check-page-comments.php:28
msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!"
msgstr "Комментарии к вашим записям отображаются на одной странице. Все как мы советуем. Отлично сработано!"

#. translators: %s expands to '/%postname%/'
#: inc/health-check-postname-permalink.php:39
msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s."
msgstr "Настоятельно рекомендуем указывать имена в URL записей и страниц. Рассмотрите возможность установки структуры permalink в %s."

#: inc/health-check-postname-permalink.php:28
msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages."
msgstr "Присутствуют названия в URL ваших записей и страниц."

#: inc/health-check-default-tagline.php:37
msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better."
msgstr "У вас до сих пор стандартный слоган WordPress. Даже пустой скорее всего лучше."

#: inc/health-check-page-comments.php:35
msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page."
msgstr "Комментарии к вашим записям разбиты на насколько страниц. В 999 случаях из 1000 этого не требуется, потому мы рекомендуем отключить разбивку. Для этого отключите \"Разбить комментарии постранично...\" на странице настроек Комментарии."

#: inc/health-check-page-comments.php:32
msgid "Comments break into multiple pages"
msgstr "Комментарии разбиты на несколько страниц"

#: inc/health-check-page-comments.php:25
msgid "Comments are displayed on a single page"
msgstr "Комментарии отображаются на одной странице"

#: src/helpers/post-helper.php:101
msgid "No title"
msgstr "Без заголовка"

#. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: inc/health-check-page-comments.php:38
msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s"
msgstr "%1$sПерейти на страницу настроек обсуждений%2$s"

#. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2:
#. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag.
#: inc/health-check.php:208
msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s"
msgstr "%1$sОб этом сообщил %2$s плагин%3$s"

#: languages/yoast-components.php:158
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Preview as:"
msgstr "Предпросмотр как:"

#: languages/yoast-components.php:161
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Mobile result"
msgstr "Мобильный результат"

#: languages/wordpress-seojs.php:401 languages/yoast-seo-js.php:508
#: js/dist/block-editor.js:63 js/dist/classic-editor.js:59
#: js/dist/elementor.js:61 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Google preview"
msgstr "Предпросмотр Google"

#: languages/yoast-components.php:155
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Desktop result"
msgstr "Результат на ПК"

#: languages/wordpress-seojs.php:680 js/dist/help-scout-beacon.js:1
msgid "When you click OK we will open our HelpScout beacon where you can find answers to your questions. This beacon will load our support data and also potentially set cookies."
msgstr "Когда вы нажмете OK, мы загрузим наш маяк HelpScout, который загрузит данные из HelpScout. Этот маяк может также устанавливать куки."

#. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to
#. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing
#. tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:154 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:99
msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
msgstr "Браузер, которым вы пользуетесь, к сожалению, устарел. Поскольку мы стремимся предоставить вам наилучшие возможности, мы больше не поддерживаем этот браузер. Вместо этого используйте %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."

#: admin/metabox/class-metabox.php:191
msgid "If you want to apply advanced <code>meta</code> robots settings for this page, please define them in the following field."
msgstr "Если вы хотите применить расширенные настройки роботов для <code>meta</code> на этой странице, укажите их в следующем поле."

#. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings.
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23
msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"."
msgstr "Импортируйте настройки из другой установки %1$s, вставив их здесь и нажав \"%2$s\"."

#: admin/views/sidebar.php:55
msgid "Learn SEO"
msgstr "Изучайте SEO"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy
#: admin/views/sidebar.php:72
msgid "Check out %1$s"
msgstr "Смотрите %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link.
#: admin/views/sidebar.php:63
msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!"
msgstr "Хотите изучать SEO вместе с Командой Yoast? Смотрите нашу %1$s!"

#: admin/views/sidebar.php:65
msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO."
msgstr "У нас есть бесплатные и платные онлайн-курсы, чтобы узнать все, что вам нужно знать о SEO."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-export.php:68
msgid "Your %1$s settings:"
msgstr "Ваши %1$s настройки:"

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39
msgid "%s settings to import:"
msgstr "%s настройки для импорта:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:424 languages/wordpress-seojs.php:412
#: js/dist/block-editor.js:63 js/dist/elementor.js:61
#: js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Schema"
msgstr "Схема"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:21
msgid "Twitter uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep the \"Add Open Graph meta data\" setting on the Facebook tab enabled if you want to optimize your site for Twitter."
msgstr "Twitter использует метаданные OpenGraph как и Facebook, так что для оптимизации сайта для Twitter включите настройку OpenGraph на вкладке Facebook."

#: admin/admin-settings-changed-listener.php:81
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:167
msgid "Please check the format of the Youtube URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL YouTube, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:157
msgid "Please check the format of the Wikipedia URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Wikipedia, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:142
msgid "Please check the format of the Pinterest URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Pinterest, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:137
msgid "Please check the format of the MySpace URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL MySpace, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:127
msgid "Please check the format of the Linkedin URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Linkedin, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:122
msgid "Please check the format of the Instagram URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Instagram, %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:112
msgid "Please check the format of the Facebook Page URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL страницы Facebook, %s"

#: languages/yoast-components.php:29 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "Dismiss this alert"
msgstr "Закрыть это предупреждение"

#. translators: 1: expands to a link opening tag; 2: expands to a link closing
#. tag
#: inc/language-utils.php:81
msgid "A company name and logo need to be set for structured data to work properly. %1$sLearn more about the importance of structured data.%2$s"
msgstr "Для правильной работы структурированных данных необходимо указать название и логотип компании. %1$sУзнайте больше о важности структурированных данных.%2$s"

#. translators: %s expands to an invalid Facebook App ID.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:482
msgid "%s does not seem to be a valid Facebook App ID. Please correct."
msgstr "%s не похоже на действующий Facebook App ID. Пожалуйста исправьте."

#. translators: %s: form value as submitted.
#: admin/class-yoast-input-validation.php:319
msgid "The submitted value was: %s"
msgstr "Представленное значение было: %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:162
msgid "Yandex confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Коды подтверждения Яндекса могут содержать только буквы от От А до F, числа, дефисы и подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:152
msgid "Twitter usernames can only contain letters, numbers, and underscores. %s"
msgstr "Twitter имена пользователей могут содержать только буквы, цифры и символы подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:147
msgid "Pinterest confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Pinterest коды подтверждения могут содержать только буквы от A до F, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:132
msgid "Bing confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Bing может содержать только буквы от A до F, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:117
msgid "Google verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Google может содержать только буквы, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"

#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:107
msgid "Baidu verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Baidu может содержать только буквы, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"

#: admin/views/partial-notifications-template.php:45
msgid "Show this item."
msgstr "Показать этот элемент."

#. translators: %d expands the amount of hidden problems.
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:25
msgid "You have %d hidden problem:"
msgid_plural "You have %d hidden problems:"
msgstr[0] "У вас %d скрытая проблема:"
msgstr[1] "У вас %d скрытых проблемы:"
msgstr[2] "У вас %d скрытых проблем:"

#. translators: %d expands the amount of hidden notifications.
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25
msgid "You have %d hidden notification:"
msgid_plural "You have %d hidden notifications:"
msgstr[0] "У вас %d скрытое уведомление:"
msgstr[1] "У вас %d скрытых уведомления:"
msgstr[2] "У вас %d скрытых уведомлений:"

#: admin/views/partial-notifications-template.php:38
msgid "Hide this item."
msgstr "Скрыть этот элемент."

#: languages/yoast-components.php:58 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "Once you add a bit more copy, we'll give you a list of words that occur the most in the content. These give an indication of what your content focuses on."
msgstr "Как только вы напишете чуть больше, мы предложим вам список слов и комбинаций, которые чаще всего встречаются в содержимом. Они покажут на чем фокусируется ваше содержимое."

#. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title
#: admin/class-yoast-input-validation.php:65
msgid "The form contains %1$s error. %2$s"
msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s"
msgstr[0] "Форма содержит %1$s ошибку. %2$s"
msgstr[1] "Форма содержит %1$s ошибки. %2$s"
msgstr[2] "Форма содержит %1$s ошибок. %2$s"

#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:165 admin/views/licenses.php:270
msgid "Activate %s for your site on MyYoast"
msgstr "Активировать %s для вашего сайта на MyYoast"

#. Translators: %d expands to number of occurrences.
#: languages/yoast-components.php:72 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "%d occurrences"
msgstr "%d совпадений"

#: admin/class-customizer.php:109
msgid "Show blog page in breadcrumbs"
msgstr "Показывать страницу блога в цепочках навигации"

#: languages/yoast-components.php:108 js/dist/externals/components.js:3
msgid "We could not find any relevant articles on your website that you could link to from your post."
msgstr "Мы не смогли найти на вашем веб-сайте соответствующие статьи, на которые вы могли бы сослаться в своем сообщении."

#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the SEO score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:137
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:144
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:151
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:158
msgid "%1$sSEO%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sSEO%2$s: %3$s"

#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the readability score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:107
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:114
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:121
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:128
msgid "%1$sReadability%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sЧитабельность%2$s: %3$s"

#: languages/yoast-seo-js.php:20 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Has feedback"
msgstr "Есть обратная связь"

#: languages/yoast-seo-js.php:38 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Content optimization:"
msgstr "Оптимизация содержимого:"

#. translators: %s expands to the score
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:216
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:221
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:226
msgid "Posts with the SEO score: %s"
msgstr "Записи с SEO-оценкой: %s"

#: inc/class-wpseo-rank.php:178
msgid "Post Noindexed"
msgstr "Запись отмечена noindex"

#: inc/class-wpseo-rank.php:158
msgid "No Focus Keyphrase"
msgstr "Нет фокусной ключевой фразы"

#: languages/wordpress-seojs.php:711 js/dist/settings.js:6
msgid "Person logo / avatar"
msgstr "Личный логотип / аватар"

#. translators: %s expands to the SEO score
#: inc/class-wpseo-rank.php:157 inc/class-wpseo-rank.php:162
#: inc/class-wpseo-rank.php:167 inc/class-wpseo-rank.php:172
#: inc/class-wpseo-rank.php:177
msgid "SEO: %s"
msgstr "SEO: %s"

#. translators: %s: expends to Yoast SEO
#: admin/class-admin.php:339
msgid "%s video tutorial"
msgstr "Обучающие видео %s "

#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39
msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s."
msgstr "Чтобы ознакомиться с актуальными результатами проверки на ошибки, %1$sпожалуйста, посетите панель администратора Google%2$s."

#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32
msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s."
msgstr "Работа Google API для проверки ошибок прекращена. По этой причине любые возможные результаты проверки не могут быть отображены. %1$sОзнакомьтесь с нашим соглашением по этому поводу для получения дальнейшей информации%2$s."

#. translators: %s expands to Local SEO
#: languages/wordpress-seojs.php:170 js/dist/settings.js:3
msgid "Truly optimize your site for a local audience with our %s plugin! Optimized address details, opening hours, store locator and pickup option!"
msgstr "Оптимизируйте свой сайт для местной аудитории с помощью нашего плагина %s! Оптимизированные детали адреса, часы работы, поиск магазина и возможность получения товара!"

#: languages/wordpress-seojs.php:166 js/dist/settings.js:1
msgid "Serving local customers?"
msgstr "Обслуживаете местных клиентов?"

#. translators: %s expands to Local SEO
#: languages/wordpress-seojs.php:174 js/dist/settings.js:5
msgid "Get the %s plugin now"
msgstr "Получить плагин %s сейчас"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:102
msgid "Organization social profiles"
msgstr "Профили организации в соцсетях"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:60
msgid "Personal info"
msgstr "Персональная информация"

#: languages/wordpress-seojs.php:708 js/dist/settings.js:6
msgid "Organization logo"
msgstr "Логотип организации"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:52
msgid "Organization name"
msgstr "Название организации"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:35
msgid "Organization or person"
msgstr "Организация или персона"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:32
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:38
#: src/integrations/admin/configuration-workout-integration.php:346
msgid "Organization"
msgstr "Организация"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:28
msgid "Choose whether the site represents an organization or a person."
msgstr "Выберите, представляет ли сайт организацию или частное лицо."

#. translators: 1: link to edit user page.
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:82
msgid "To change the social accounts used for your site, update the details for %1$s."
msgstr "Чтобы изменить учетные записи социальных сетей, используемые для вашего сайта, обновите данные для %1$s."

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:75
msgid "That means that the form and information below is disabled, and not used."
msgstr "Это означает, что форма и информация ниже отключены и не используются."

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:73
msgid "Your website is currently configured to represent a Person"
msgstr "Ваш веб-сайт в настоящее время настроен на представление личности"

#: admin/views/tabs/metas/general.php:67
msgid "Knowledge Graph & Schema.org"
msgstr "Knowledge Graph и Schema.org"

#. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings,
#. %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:60
msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s."
msgstr "Ранее вы установили, что ваш сайт будет представлять интересы конкретного человека. Мы улучшили нашу функциональность в отношении Schema и Knowledge Graph, поэтому вам нужно войти и %1$s заполнить эти настройки %2$s."

#. translators: 1: link tag to the relevant WPSEO admin page; 2: link close
#. tag.
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:88
msgid "To make your site represent a Company or Organization go to %1$sSearch Appearance%2$s and set Organization or Person to \"Organization\"."
msgstr "Чтобы ваш сайт представлял компанию или организацию, перейдите в раздел %1$sОтображение в поисковой выдаче%2$s и установите для параметра Организация или лицо значение «Организация»."

#: admin/class-admin.php:296
msgid "(if one exists)"
msgstr "(если существует)"

#: admin/class-admin.php:296
msgid "Wikipedia page about you"
msgstr "Страница о вас в Wikipedia"

#: admin/class-admin.php:295
msgid "YouTube profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль YouTube"

#: admin/class-admin.php:293
msgid "Tumblr profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль Tumblr"

#: admin/class-admin.php:292
msgid "SoundCloud profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль SoundCloud"

#: admin/class-admin.php:290
msgid "MySpace profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в MySpace"

#: src/generators/schema/article.php:133
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"

#. translators: %1$s expands to the user's name, %2$s expands to an opening
#. anchor tag, %3$s expands to a closing anchor tag.
#: languages/wordpress-seojs.php:346 js/dist/settings.js:6
msgid "You have selected the user %1$s as the person this site represents. Their user profile information will now be used in search results. %2$sUpdate their profile to make sure the information is correct.%3$s"
msgstr "Вы выбрали пользователя %1$s в качестве лица, представляющего этот сайт. Теперь в результатах поиска будет использована информация из профиля пользователя. %2$sОбновите его профиль, чтобы убедиться, что информация верна.%3$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:337 js/dist/settings.js:1
#: js/dist/workouts.js:4
msgid "Select a user..."
msgstr "Выбрать пользователя..."

#: languages/wordpress-seojs.php:343 js/dist/settings.js:5
msgid "Please select a user below to make your site's meta data complete."
msgstr "Ошибка: Пожалуйста, выберите пользователя ниже, чтобы сделать метаданные вашего сайта полными."

#. translators: %s expands to the SEO score.
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:610
msgid "SEO score: %s"
msgstr "Оценка SEO: %s"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:20
msgid "If a Wikipedia page for you or your organization exists, add it too."
msgstr "Если в Википедии есть страница, посвященная вам или вашей организации, добавьте и ее."

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:64 languages/wordpress-seojs.php:1215
#: js/dist/workouts.js:7
msgid "Wikipedia URL"
msgstr "Ссылка на статью в Википедии"

#: admin/class-admin.php:291
msgid "Pinterest profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Pinterest"

#: admin/class-admin.php:288
msgid "Instagram profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Instagram"

#: admin/class-admin.php:289
msgid "LinkedIn profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в LinkedIn"

#: inc/class-my-yoast-api-request.php:141
msgid "No JSON object was returned."
msgstr "Не был получен объект JSON."

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:145
msgid "Received internal links"
msgstr "Принятые исходящие ссылки"

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:138
msgid "Outgoing internal links"
msgstr "Исходящие внутренние ссылки"

#: languages/wordpress-seojs.php:839 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "New step added"
msgstr "Добавлен новый шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:799 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "New question added"
msgstr "Добавлен новый вопрос"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s to the anchor end
#. tag, %3$s expands to the numeric Flesch reading ease score, %4$s to the
#. easiness of reading, %5$s expands to a call to action based on the score
#: languages/yoast-seo-js.php:164 js/dist/externals/analysis.js:7
msgid "%1$sFlesch Reading Ease%2$s: The copy scores %3$s in the test, which is considered %4$s to read. %5$s"
msgstr "%1$sИндекс читаемости Флеша%2$s: Ваш текст получил оценку %3$s в тесте удобочитаемости, что означает, что его %4$s читать. %5$s"

#: admin/class-meta-columns.php:102 languages/wordpress-seojs.php:270
#: js/dist/block-editor.js:29 js/dist/classic-editor.js:25
#: js/dist/dashboard-widget.js:11 js/dist/editor-modules.js:21
#: js/dist/elementor.js:29
msgid "Keyphrase"
msgstr "Ключевая фраза"

#. translators: 1: Yoast SEO.
#: inc/health-check-links-table-not-accessible.php:50
msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically."
msgstr "Для работы этой функции, %1$s необходимо создать таблицу в базе данных. Мы можем создать эту таблицу автоматически."

#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40
msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons."
msgstr "Невозможно получить размер %1$s по неизвестным причинам."

#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23
msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally."
msgstr "Невозможно получить размер %1$s, поскольку он размещен снаружи."

#. translators: %s expands to the current page number
#: src/generators/breadcrumbs-generator.php:381
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"

#. Translators: %1$d expands to the number of images containing an alt
#. attribute with the keyword, %2$d expands to the total number of images, %3$s
#. and %4$s expand to links on yoast.com, %5$s expands to the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:269 js/dist/externals/analysis.js:305
msgid "%3$sImage Keyphrase%5$s: Out of %2$d images on this page, only %1$d has an alt attribute that reflects the topic of your text. %4$sAdd your keyphrase or synonyms to the alt tags of more relevant images%5$s!"
msgid_plural "%3$sImage Keyphrase%5$s: Out of %2$d images on this page, only %1$d have alt attributes that reflect the topic of your text. %4$sAdd your keyphrase or synonyms to the alt tags of more relevant images%5$s!"
msgstr[0] "%3$sАтрибут изображения alt%5$s: из %2$d изображений на этой странице, только %1$d имеет атрибут alt, который отражает тему вашего текста. %4$sДобавьте ключевую фразу или синонимы к тэгам alt более релевантных изображений%5$s!"
msgstr[1] "%3$sАтрибуты изображений alt%5$s: из %2$d изображений на этой странице, только %1$d имеют атрибут alt, который отражает тему вашего текста. %4$sДобавьте ключевую фразу или синонимы к тэгам alt более релевантных изображений%5$s!"
msgstr[2] "%3$sАтрибуты изображений alt%5$s: из %2$d изображений на этой странице, только %1$d имеют атрибут alt, который отражает тему вашего текста. %4$sДобавьте ключевую фразу или синонимы к тэгам alt более релевантных изображений%5$s!"

#. Translators: %1$d expands to the number of images containing an alt
#. attribute with the keyword, %2$d expands to the total number of images, %3$s
#. and %4$s expand to a link on yoast.com, %5$s expands to the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:277 js/dist/externals/analysis.js:312
msgid "%3$sImage Keyphrase%5$s: Out of %2$d images on this page, %1$d have alt attributes with words from your keyphrase or synonyms. That's a bit much. %4$sOnly include the keyphrase or its synonyms when it really fits the image%5$s."
msgstr "%3$salt атрибуты изображения%5$s: из %2$d изображений на этой странице, %1$d содержат слова из ключевой фразы или синонимов. Это многовато. %4$s Включайте ключевую фразу или ее синонимы только в том случае, если они действительно соответствуют изображению%5$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to a link on yoast.com, %3$s expands to
#. the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:407 js/dist/externals/analysis.js:234
msgid "%1$sKeyphrase in subheading%3$s: More than 75%% of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. That's too much. %2$sDon't over-optimize%3$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в подзаголовках%3$s: Более 75%% ваших подзаголовков  H2 и H3 отражают тему вашего текста. Это слишком много. %2$sНе переоптимизируйте%3$s!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag, %3$d expands to the number of subheadings containing the keyphrase.
#: languages/yoast-seo-js.php:411 js/dist/externals/analysis.js:237
msgid "%1$sKeyphrase in subheading%2$s: Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в подзаголовке%2$s: Ваш H2 или H3 подзаголовок отражает тему вашей статьи. Хорошая работа!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag, %3$d expands to the number of subheadings containing the keyphrase.
#: languages/yoast-seo-js.php:415 js/dist/externals/analysis.js:240
msgid "%1$sKeyphrase in subheading%2$s: %3$s of your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase in subheading%2$s: %3$s of your H2 and H3 subheadings reflect the topic of your copy. Good job!"
msgstr[0] "%1$sКлючевая фраза в подзаголовке%2$s: %3$s ваших H2 и H3 подзаголовков отражает тему вашей статьи. Хорошая работа!"
msgstr[1] "%1$sКлючевые фразы в подзаголовке%2$s: %3$s ваших H2 и H3 подзаголовка отражают тему вашей статьи. Хорошая работа!"
msgstr[2] "%1$sКлючевые фразы в подзаголовке%2$s: %3$s ваших H2 и H3 подзаголовков отражают тему вашей статьи. Хорошая работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:261 js/dist/externals/analysis.js:299
msgid "%1$sImage Keyphrase%3$s: Images on this page have alt attributes, but you have not set your keyphrase. %2$sFix that%3$s!"
msgstr "%1$salt атрибуты изображения%3$s: изображений на этой странице имеют атрибуты alt, но вы не задали ключевую фразу. %2$sИсправьте это%3$s!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:281 js/dist/externals/analysis.js:314
msgid "%1$sImage Keyphrase%3$s: Images on this page do not have alt attributes that reflect the topic of your text. %2$sAdd your keyphrase or synonyms to the alt tags of relevant images%3$s!"
msgstr "%1$s alt атрибуты изображения%3$s: изображения на этой странице не имеют атрибутов alt, отражающих тему вашего текста. %2$sДобавьте ключевую фразу или синонимы к тэгам alt соответствующих изображений%3$s!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to a link on yoast.com, %3$s expands to
#. the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:419 js/dist/externals/analysis.js:232
#: js/dist/externals/analysis.js:242
msgid "%1$sKeyphrase in subheading%3$s: %2$sUse more keyphrases or synonyms in your H2 and H3 subheadings%3$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в подзаголовке%3$s: %2$sИспользуйте больше ключевых фраз или синонимов в подзаголовках H2 и H3 %3$s!"

#. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name
#: src/exceptions/missing-method.php:24
msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s"
msgstr "Метод %1$s() не существует для класса %2$s"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:403 js/dist/externals/analysis.js:230
msgid "%1$sSingle title%3$s: H1s should only be used as your main title. Find all H1s in your text that aren't your main title and %2$schange them to a lower heading level%3$s!"
msgstr "%1$sОдиночный заголовок%3$s: H1 должен использоваться только в качестве основного заголовка. Найдите в тексте все H1, которые не являются главным заголовком, и %2$sизмените их на более низкий уровень заголовка%3$s!"

#. Translators: %1$s and %4$s expand to links to Yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag, %3$d expands to the recommended maximal number of times the
#. keyphrase should occur in the text, %5$d expands to the number of times the
#. keyphrase occurred in the text.
#: languages/yoast-seo-js.php:341 js/dist/externals/analysis.js:184
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d time. That's way more than the recommended maximum of %3$d times for a text of this length. %4$sDon't overoptimize%2$s!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d times. That's way more than the recommended maximum of %3$d times for a text of this length. %4$sDon't overoptimize%2$s!"
msgstr[0] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это намного больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"
msgstr[1] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раза. Это намного больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"
msgstr[2] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это намного больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"

#. Translators: %1$s and %4$s expand to links to Yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag, %3$d expands to the recommended maximal number of times the
#. keyphrase should occur in the text, %5$d expands to the number of times the
#. keyphrase occurred in the text.
#: languages/yoast-seo-js.php:337 js/dist/externals/analysis.js:178
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d time. That's more than the recommended maximum of %3$d times for a text of this length. %4$sDon't overoptimize%2$s!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d times. That's more than the recommended maximum of %3$d times for a text of this length. %4$sDon't overoptimize%2$s!"
msgstr[0] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"
msgstr[1] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раза. Это больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"
msgstr[2] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это больше, чем рекомендуемый максимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sНе переоптимизируйте%2$s!"

#. Translators: %1$s expands to a link to Yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag, %3$d expands to the number of times the keyphrase occurred in the
#. text.
#: languages/yoast-seo-js.php:333 js/dist/externals/analysis.js:172
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %3$d time. This is great!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %3$d times. This is great!"
msgstr[0] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %3$d раз. Это замечательно!"
msgstr[1] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %3$d раза. Это замечательно!"
msgstr[2] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %3$d раз. Это замечательно!"

#. Translators: %1$s and %4$s expand to links to Yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag, %3$d expands to the recommended minimal number of times the
#. keyphrase should occur in the text, %5$d expands to the number of times the
#. keyphrase occurred in the text.
#: languages/yoast-seo-js.php:329 js/dist/externals/analysis.js:167
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d time. That's less than the recommended minimum of %3$d times for a text of this length. %4$sFocus on your keyphrase%2$s!"
msgid_plural "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found %5$d times. That's less than the recommended minimum of %3$d times for a text of this length. %4$sFocus on your keyphrase%2$s!"
msgstr[0] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это меньше, чем рекомендуемый минимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sСосредоточьтесь на вашей ключевой фразе%2$s!"
msgstr[1] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раза. Это меньше, чем рекомендуемый минимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sСосредоточьтесь на вашей ключевой фразе%2$s!"
msgstr[2] "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза найдена %5$d раз. Это меньше, чем рекомендуемый минимум %3$d раз для текста такой длины. %4$sСосредоточьтесь на вашей ключевой фразе%2$s!"

#: admin/class-export.php:50
msgid "You do not have the required rights to export settings."
msgstr "У вас нет необходимых прав для экспорта настроек."

#: admin/import/class-import-settings.php:79
msgid "No settings found."
msgstr "Настроек не найдено."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:219
msgid "With %s, you can easily create such redirects."
msgstr "C %s, вы с легкостью можете создавать такие перенаправления."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:25
msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site."
msgstr "Экспортируйте настройки %1$s здесь, чтобы скопировать их на другой сайт."

#: admin/views/licenses.php:80
msgid "Improve sharing on Facebook and Pinterest"
msgstr "Улучшение обмена на Facebook и Pinterest"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com
#: admin/class-export.php:89
msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s"
msgstr "Это настройки для %1$s плагина от %2$s"

#. translators: %1$s expands to Import settings
#: admin/class-export.php:57
msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there."
msgstr "Скопируйте все эти настройки на вкладку %1$s другого сайта и нажмите там \"%1$s\"."

#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15
msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher."
msgstr "Импорт настроек доступен только на серверах с PHP 5.3 или выше."

#. Translators: %1$s and %4$s expand to links to Yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag, %3$d expands to the recommended minimal number of times the
#. keyphrase should occur in the text.
#: languages/yoast-seo-js.php:325 js/dist/externals/analysis.js:161
msgid "%1$sKeyphrase density%2$s: The focus keyphrase was found 0 times. That's less than the recommended minimum of %3$d times for a text of this length. %4$sFocus on your keyphrase%2$s!"
msgstr "%1$sПлотность ключевой фразы%2$s: Фокусная ключевая фраза была найдена 0 раз. Это меньше рекомендуемого минимума %3$d раз для текста этой длины. %4$sСосредоточьтесь на вашей ключевой фразе%2$s!"

#: admin/class-admin-init.php:353
msgid "WARNING:"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"

#: admin/class-admin-init.php:362
msgid "Learn about why permalinks are important for SEO."
msgstr "Узнайте почему постоянные ссылки важны для SEO."

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:84 admin/views/sidebar.php:24
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Обновить до %s"

#. translators: %1$s and %2$s expand to <em> items to emphasize the word in the
#. middle.
#: admin/class-admin-init.php:356
msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website."
msgstr "Измерение настроек постоянных ссылок может серьезно повлиять на видимость сайта в поисковых системах. Почти %1$s никогда %2$s это лучше не делать на живом сайте."

#. translators: 1: expands to <code>noindex</code>; 2: link open tag; 3: link
#. close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:28
msgid "Not showing the date archives in the search results technically means those will have a %1$s robots meta. %2$sMore info on the search results settings%3$s."
msgstr "Не показывать архивы по дате в результатах поиска технически значит, что они будут иметь метатэг %1$s robots.  %2$sБольше информации о настройках результатов поиска%3$s."

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:251
msgid "Google Ads"
msgstr "Google Ads"

#. Translators:  %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:473 js/dist/externals/analysis.js:295
msgid "%1$sKeyphrase in slug%2$s: More than half of your keyphrase appears in the slug. That's great!"
msgstr "%1$sКлючевое слово в ярлыке%2$s: Больше половины ключевой фразы есть в ярлыке. Это замечательно!"

#. Translators:  %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to
#. the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:477 js/dist/externals/analysis.js:293
#: js/dist/externals/analysis.js:297
msgid "%1$sKeyphrase in slug%3$s: (Part of) your keyphrase does not appear in the slug. %2$sChange that%3$s!"
msgstr "%1$sКлючевое слово в ярлыке%3$s: В ярлыке нет (части) фразы ключевого слова. %2$sИзмените это%3$s!"

#. Translators:  %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:481 js/dist/externals/analysis.js:291
msgid "%1$sKeyphrase in slug%2$s: Great work!"
msgstr "%1$sКлючевое слово в ярлыке%2$s: Отлично сделано!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:443 js/dist/externals/analysis.js:271
msgid "%1$sKeyphrase in title%2$s: The exact match of the focus keyphrase appears at the beginning of the SEO title. Good job!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в заголовке%2$s: Точная копия ключевой фразы встречается в SEO заголовке. Отличная работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to an admin link where the keyword is
#. already used. %3$s and %4$s expand to links on yoast.com, %4$s expands to
#. the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:14 js/dist/externals/analysis.js:352
msgid "%3$sPreviously used keyphrase%5$s: You've used this keyphrase %1$sonce before%2$s. %4$sDo not use your keyphrase more than once%5$s."
msgstr "%3$sРанее использованное ключевое слово%5$s: вы уже использовали это ключевое слово %1$sодин раз перед%2$s. %4$sНе используйте ключевые слова более одного раза%5$s."

#. Translators: %1$s and $3$s expand to the admin search page for the keyword,
#. %2$d expands to the number of times this keyword has been used before, %4$s
#. and %5$s expand to links to yoast.com, %6$s expands to the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:6 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "%4$sPreviously used keyphrase%6$s: You've used this keyphrase %1$s%2$d times before%3$s. %5$sDo not use your keyphrase more than once%6$s."
msgstr "%4$sРанее использованное ключевое слово%6$s: вы уже использовали это ключевое слово %1$s%2$d раз перед%3$s. %5$sНе используйте ключевые слова более одного раза%6$s."

#. Translators: %1$s expands to a link to an article on yoast.com, %2$s expands
#. to an anchor tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:10 js/dist/externals/analysis.js:349
msgid "%1$sPreviously used keyphrase%2$s: You've not used this keyphrase before, very good."
msgstr "%1$sРанее использованное ключевое слово%2$s: Вы еще не использовали это ключевое слово. Отлично!"

#. Translators:  %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to
#. the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:423 js/dist/externals/analysis.js:244
msgid "%1$sLink keyphrase%3$s: You're linking to another page with the words you want this page to rank for. %2$sDon't do that%3$s!"
msgstr "%1$sСсылка с ключевой фразой%3$s: Вы ссылаетесь на другую страницу, используя слова из ключевой фразы. %2$sНе делайте этого%3$s!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:399 js/dist/externals/analysis.js:228
msgid "%1$sSEO title width%3$s: %2$sPlease create an SEO title%3$s."
msgstr "%1$sШирина SEO заголовка%3$s: %2$sПожалуйста, добавьте SEO заголовок%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#. Translators:  %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:391 js/dist/externals/analysis.js:220
#: js/dist/externals/analysis.js:224
msgid "%1$sSEO title width%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sШирина SEO заголовка%2$s: Отличная работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:387 js/dist/externals/analysis.js:222
msgid "%1$sSEO title width%3$s: The SEO title is too short. %2$sUse the space to add keyphrase variations or create compelling call-to-action copy%3$s."
msgstr "%1$sШирина SEO заголовка%3$s: SEO заголовок слишком короткий. %2$sИспользуйте пространство, чтобы добавить слова из ключевой фразы или призыв к действию%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:395 js/dist/externals/analysis.js:226
msgid "%1$sSEO title width%3$s: The SEO title is wider than the viewable limit. %2$sTry to make it shorter%3$s."
msgstr "%1$sШирина SEO заголовка%3$s: Ваш SEO заголовок выходит за видимый предел. %2$sПостарайтесь сократить его%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:193 js/dist/externals/analysis.js:318
msgid "%1$sImages%3$s: No images appear on this page. %2$sAdd some%3$s!"
msgstr "%1$sAlt-атрибуты изображений%3$s: На этой странице нет изображений. %2$sДобавьте их%3$s!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:383 js/dist/externals/analysis.js:218
msgid "%1$sOutbound links%2$s: There are both nofollowed and normal outbound links on this page. Good job!"
msgstr "%1$sИсходящие ссылки%2$s: Есть ссылки и нормальные и с атрибутами nofollow. Хорошо!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:379 js/dist/externals/analysis.js:216
msgid "%1$sOutbound links%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sИсходящие ссылки%2$s: Хорошая работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:375 js/dist/externals/analysis.js:214
msgid "%1$sOutbound links%3$s: All outbound links on this page are nofollowed. %2$sAdd some normal links%3$s."
msgstr "%1$sИсходящие ссылки%3$s: Все исходящие ссылки имеют атрибут nofollow. %2$sДобавьте пару нормальных ссылок%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:371 js/dist/externals/analysis.js:212
msgid "%1$sOutbound links%3$s: No outbound links appear in this page. %2$sAdd some%3$s!"
msgstr "%1$sИсходящие ссылки%3$s: На странице нет исходящих ссылок. %2$sДобавьте их%3$s!"

#. Translators:  %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:367 js/dist/externals/analysis.js:210
msgid "%1$sMeta description length%2$s: Well done!"
msgstr "%1$sДлина мета описания%2$s: Отлично!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag, %4$d expands to the number of characters in the meta
#. description, %5$d expands to the total available number of characters in the
#. meta description
#: languages/yoast-seo-js.php:359 js/dist/externals/analysis.js:205
msgid "%1$sMeta description length%3$s: The meta description is too short (under %4$d characters). Up to %5$d characters are available. %2$sUse the space%3$s!"
msgstr "%1$sДлина мета описания%3$s: Ваше мета описание слишком короткое (менее %4$d символов). Вам доступны %5$d символов. %2$sИспользуйте их%3$s!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag, %4$d expands to	the total available number of characters in
#. the meta description
#: languages/yoast-seo-js.php:363 js/dist/externals/analysis.js:208
msgid "%1$sMeta description length%3$s: The meta description is over %4$d characters. To ensure the entire description will be visible, %2$syou should reduce the length%3$s!"
msgstr "%1$sДлина мета описания%3$s: Ваше мета описание длиннее %4$d символов. Чтобы сделать ваше описание полностью видимым, %2$sвам надо сократить длину мета описания%3$s!"

#. Translators:  %1$s and %2$s expand to a links on yoast.com, %3$s expands to
#. the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:355 js/dist/externals/analysis.js:201
msgid "%1$sMeta description length%3$s:  No meta description has been specified. Search engines will display copy from the page instead. %2$sMake sure to write one%3$s!"
msgstr "%1$sДлина мета описания%3$s:  Вы еще не добавили мета описание. Вместо него поисковые системы будут отображать части содержимого с вашей страницы. %2$sСоздайте мета описание%3$s!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag. %3$s expands to a link on yoast.com, %4$s expands to the anchor end
#. tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:344 js/dist/externals/analysis.js:199
msgid "%1$sKeyphrase in meta description%2$s: The meta description has been specified, but it does not contain the keyphrase. %3$sFix that%4$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в мета описании%2$s: Вы добавили мета описание, но вы не включили в него вашу ключевую фразу. %3$sИсправьте это%4$s!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag, %3$s expands to the number of sentences containing the keyphrase,
#. %4$s expands to a link on yoast.com, %5$s expands to the anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:351 js/dist/externals/analysis.js:193
msgid "%1$sKeyphrase in meta description%2$s: The meta description contains the keyphrase %3$s times, which is over the advised maximum of 2 times. %4$sLimit that%5$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в мета описании%2$s: Ваше мета описание содержит ключевую фразу %3$s раз, что больше рекомендуемого максимума (2 раза). %4$sНе повторяйтесь%5$s!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:348 js/dist/externals/analysis.js:186
msgid "%1$sKeyphrase in meta description%2$s: Keyphrase or synonym appear in the meta description. Well done!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза в мета описании%2$s: Ключевая фраза или ее синоним встречаются в мета описании. Отлично!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:305 js/dist/externals/analysis.js:136
#: js/dist/externals/analysis.js:142
msgid "%1$sKeyphrase length%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sДлина ключевой фразы%2$s: Отлично!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:301 js/dist/externals/analysis.js:107
#: js/dist/externals/analysis.js:140
msgid "%1$sKeyphrase length%3$s: No focus keyphrase was set for this page. %2$sSet a keyphrase in order to calculate your SEO score%3$s."
msgstr "%1$sДлина ключевой фразы%3$s: Для этой страницы не установлено фокусное ключевое слово. %2$sУстановите его для расчета SEO-оценки%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag, %4$s expands to the focus keyphrase of the article.
#: languages/yoast-seo-js.php:177 js/dist/externals/analysis.js:78
msgid "%1$sFunction words in keyphrase%3$s: Your keyphrase \"%4$s\" contains function words only. %2$sLearn more about what makes a good keyphrase.%3$s"
msgstr "%1$sСлужебные слова в ключевой фразе%3$s: Ваша ключевая фраза \"%4$s\" содержит исключительно служебные слова. %2$sУзнайте больше о хороших ключевых фразах.%3$s"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:297 js/dist/externals/analysis.js:105
#: js/dist/externals/analysis.js:138
msgid "%1$sKeyphrase length%3$s: %2$sSet a keyphrase in order to calculate your SEO score%3$s."
msgstr "%1$sДлина ключевой фразы%3$s: %2$sВведите ключевую фразу, чтобы мы могли посчитать вашу оценку SEO%3$s."

#. Translators: %1$s expands to links to Yoast.com articles, %2$s expands to
#. the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:253 js/dist/externals/analysis.js:103
msgid "%1$sKeyphrase distribution%2$s: Good job!"
msgstr "%1$sРаспределение ключевой фразы%2$s: Отлично!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links to Yoast.com articles, %3$s
#. expands to the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:249 js/dist/externals/analysis.js:101
msgid "%1$sKeyphrase distribution%3$s: Uneven. Some parts of your text do not contain the keyphrase or its synonyms. %2$sDistribute them more evenly%3$s."
msgstr "%1$sРаспределение ключевой фразы%3$s: Неравномерное. Некоторые части вашего текста не содержат ключевой фразы или ее синонимов. %2$sРаспределите их более равномерно%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links to Yoast.com articles, %3$s
#. expands to the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:245 js/dist/externals/analysis.js:98
msgid "%1$sKeyphrase distribution%3$s: Very uneven. Large parts of your text do not contain the keyphrase or its synonyms. %2$sDistribute them more evenly%3$s."
msgstr "%1$sРаспределение ключевой фразы%3$s: Очень неравномерное. Большие части вашего текста не содержат ключевой фразы или ее синонимов. %2$sРаспределите их более равномерно%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links to Yoast.com articles, %3$s
#. expands to the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:257 js/dist/externals/analysis.js:95
msgid "%1$sKeyphrase distribution%3$s: %2$sInclude your keyphrase or its synonyms in the text so that we can check keyphrase distribution%3$s."
msgstr "%1$sРаспределение ключевой фразы%3$s: %2$sИспользуйте в тексте вашу ключевую фразу и ее синонимы, чтобы мы могли посчитать распределение ключевой фразы%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:233 js/dist/externals/analysis.js:92
msgid "%1$sKeyphrase in introduction%3$s: Your keyphrase or its synonyms do not appear in the first paragraph. %2$sMake sure the topic is clear immediately%3$s."
msgstr "%1$sКлючевая фраза во вступлении%3$s: Ваша ключевая фраза или ее синонимы не встречаются в первом абзаце. %2$sУбедитесь, что тема текста ясна сразу%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:241 js/dist/externals/analysis.js:90
msgid "%1$sKeyphrase in introduction%3$s: Your keyphrase or its synonyms appear in the first paragraph of the copy, but not within one sentence. %2$sFix that%3$s!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза во вступлении%3$s: Ваша ключевая фраза или ее синонимы встречаются в первом абзаце, но не внутри одного предложения. %2$sИсправьте это%3$s!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:237 js/dist/externals/analysis.js:88
msgid "%1$sKeyphrase in introduction%2$s: Well done!"
msgstr "%1$sКлючевая фраза во вступлении%2$s: Отлично!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:225 js/dist/externals/analysis.js:86
msgid "%1$sInternal links%2$s: There are both nofollowed and normal internal links on this page. Good job!"
msgstr "%1$sВнутренние ссылки%2$s: В тексте есть внутренние ссылки с атрибутом nofollow и обычные внутренние ссылки. Хорошая работа!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:221 js/dist/externals/analysis.js:84
msgid "%1$sInternal links%2$s: You have enough internal links. Good job!"
msgstr "%1$sВнутренние ссылки%2$s: В вашем тексте достаточно внутренних ссылок. Хорошая работа!"

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:217 js/dist/externals/analysis.js:82
msgid "%1$sInternal links%3$s: The internal links in this page are all nofollowed. %2$sAdd some good internal links%3$s."
msgstr "%1$sВнутренние ссылки%3$s: В тексте есть только внутренние ссылки с атрибутом nofollow. %2$sДобавьте несколько хороших внутренних ссылок%3$s."

#. Translators: %1$s and %2$s expand to links on yoast.com, %3$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:229 js/dist/externals/analysis.js:80
msgid "%1$sInternal links%3$s: No internal links appear in this page, %2$smake sure to add some%3$s!"
msgstr "%1$sВнутренние ссылки%3$s: В тексте нет внутренних ссылок, %2$sдобавьте несколько%3$s!"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %3$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:126 js/dist/externals/analysis.js:69
msgid "%1$sTransition words%2$s: Well done!"
msgstr "%1$sПереходные слова%2$s: Отличная работа!"

#. Translators: %1$s and %4$s expand to a link to yoast.com, %2$s expands to
#. the anchor end tag, %3$s expands to the percentage of sentences containing
#. transition words
#: languages/yoast-seo-js.php:122 js/dist/externals/analysis.js:67
msgid "%1$sTransition words%2$s: Only %3$s of the sentences contain transition words, which is not enough. %4$sUse more of them%2$s."
msgstr "%1$sПереходные слова%2$s: Только %3$s предложений содержат переходные слова, этого не достаточно. %4$sИспользуйте больше переходных слов%2$s."

#. Translators: %1$s and %3$s expand to a link to yoast.com, %2$s expands to
#. the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:130 js/dist/externals/analysis.js:64
msgid "%1$sTransition words%2$s: None of the sentences contain transition words. %3$sUse some%2$s."
msgstr "%1$sПереходные слова%2$s: Ни одно из предложений не содержит переходных слов. %3$sИспользуйте переходные слова%2$s."

#. Translators: %1$s and %3$s expand to links to articles on Yoast.com, %2$s
#. expands to the anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:118 js/dist/externals/analysis.js:62
msgid "%1$sNot enough content%2$s: %3$sPlease add some content to enable a good analysis%2$s."
msgstr "%1$sНедостаточно содержимого%2$s: %3$sПожалуйста, добавьте больше текста, чтобы мы смогли качественно его проанализировать%2$s."

#. Translators: %1$s expands to a link to https://yoa.st/headings, %2$s expands
#. to the link closing tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:114 js/dist/externals/analysis.js:59
msgid "%1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, but your text is short enough and probably doesn't need them."
msgstr "%1$sРаспределение подзаголовков%2$s: Вы не используете подзаголовки, но ваш текст достаточно короткий, так что возможно они и не нужны."

#. Translators: %1$s and %3$s expand to a link to https://yoa.st/headings, %2$s
#. expands to the link closing tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:106 js/dist/externals/analysis.js:55
msgid "%1$sSubheading distribution%2$s: You are not using any subheadings, although your text is rather long. %3$sTry and add some subheadings%2$s."
msgstr "%1$sРаспределение подзаголовков%2$s: Вы не используете подзаголовки хотя ваш текст достаточно длинный. %3$sПостарайтесь добавить несколько подзаголовков%2$s."

#. Translators: %1$s expands to a link to https://yoa.st/headings, %2$s expands
#. to the link closing tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:110 js/dist/externals/analysis.js:43
#: js/dist/externals/analysis.js:57
msgid "%1$sSubheading distribution%2$s: Great job!"
msgstr "%1$sРаспределение подзаголовков%2$s: Отличная работа!"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:104 js/dist/externals-components.js:7
msgid "Did you know %s also analyzes the different word forms of your keyphrase, like plurals and past tenses?"
msgstr "А вы знаете что %s также анализирует разные формы слов из ключевой фразы, например, множественное число или прошедшее время?"

#: languages/wordpress-seojs.php:349 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Help on choosing the perfect focus keyphrase"
msgstr "Помощь по выбору идеального фокусного ключевого слова."

#: languages/wordpress-seojs.php:384 js/dist/externals-components.js:37
msgid "Would you like to add a related keyphrase?"
msgstr "Хотите добавить похожее ключевое слово?"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:94 js/dist/externals/analysis.js:38
msgid "%1$sSentence length%2$s: Great!"
msgstr "%1$sДлина предложений%2$s: Отлично!"

#. Translators:  %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:90 js/dist/externals/analysis.js:36
msgid "%1$sConsecutive sentences%2$s: There is enough variety in your sentences. That's great!"
msgstr "%1$sПоследовательные предложения%2$s: В ваших предложениях достаточно разнообразия. Это очень хорошо!"

#. Translators:  %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the
#. anchor end tag
#: languages/yoast-seo-js.php:56 js/dist/externals/analysis.js:21
msgid "%1$sParagraph length%2$s: None of the paragraphs are too long. Great job!"
msgstr "%1$sДлина абзацев%2$s: Ни один из ваших абзацев не слишком длинный. Отличная работа!"

#: languages/yoast-seo-js.php:133 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "Good job!"
msgstr "Отличная работа!"

#. Translators: %1$s and %5$s expand to a link on yoast.com, %2$s to the anchor
#. end tag, %7$s expands to the anchor end tag and a full stop, %3$s expands to
#. the numeric Flesch reading ease score, %4$s to the easiness of reading, %6$s
#. expands to a call to action based on the score
#: languages/yoast-seo-js.php:168 js/dist/externals/analysis.js:14
msgid "%1$sFlesch Reading Ease%2$s: The copy scores %3$s in the test, which is considered %4$s to read. %5$s%6$s%7$s"
msgstr "%1$sИндекс читаемости Флеша%2$s: Ваш текст получил оценку %3$s в тесте удобочитаемости, что означает, что его %4$s читать. %5$s%6$s%7$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:365 js/dist/externals-components.js:5
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Focus keyphrase"
msgstr "Фокусное ключевое слово"

#. Translators: %1$s and %5$s expand to a link on yoast.com, %2$s expands to
#. the anchor end tag, %3$d expands to the number of consecutive sentences
#. starting with the same word, %4$d expands to the number of instances where 3
#. or more consecutive sentences start with the same word.
#: languages/yoast-seo-js.php:86 js/dist/externals/analysis.js:34
msgid "%1$sConsecutive sentences%2$s: The text contains %3$d consecutive sentences starting with the same word. %5$sTry to mix things up%2$s!"
msgid_plural "%1$sConsecutive sentences%2$s: The text contains %4$d instances where %3$d or more consecutive sentences start with the same word. %5$sTry to mix things up%2$s!"
msgstr[0] "%1$sПоследовательные предложения%2$s: Ваш текст содержит %3$d предложений подряд, которые начинаются с одного и того же слова. %5$sДобавьте разнообразия%2$s!"
msgstr[1] "%1$sПоследовательные предложения%2$s: Ваш текст содержит %4$d частей, где %3$d предложений подряд начинаются с одного и того же слова. %5$sДобавьте разнообразия%2$s!"
msgstr[2] "%1$sПоследовательные предложения%2$s: Ваш текст содержит %4$d частей, где %3$d предложений подряд начинаются с одного и того же слова. %5$sДобавьте разнообразия%2$s!"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:316
msgid "Check Keyphrase Density"
msgstr "Проверить плотность ключевых слов"

#. Translators: %1$s expands to a link on yoast.com, %2$s expands to the anchor
#. end tag.
#: languages/yoast-seo-js.php:78 js/dist/externals/analysis.js:27
msgid "%1$sPassive voice%2$s: You're using enough active voice. That's great!"
msgstr "%1$sПассивный голос%2$s: Вы используете достаточно активного голоса. Это прекрасно!"

#. Translators: %1$s and %5$s expand to a link on yoast.com, %2$s expands to
#. the anchor end tag, %3$s expands to the percentage of sentences in passive
#. voice, %4$s expands to the recommended value.
#: languages/yoast-seo-js.php:82 js/dist/externals/analysis.js:30
msgid "%1$sPassive voice%2$s: %3$s of the sentences contain passive voice, which is more than the recommended maximum of %4$s. %5$sTry to use their active counterparts%2$s."
msgstr "%1$sПассивный голос%2$s: %3$s ваших предложений содержат пассивный голос, что выше рекомендуемого максимума в %4$s. %5$sСтарайтесь использовать больше активного голоса%2$s."

#. translators: %s expands to Premium
#: languages/wordpress-seojs.php:108 js/dist/externals-components.js:9
msgid "Go %s!"
msgstr "Перейти на %s!"

#: admin/views/tabs/network/features.php:53
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:55
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"

#: admin/views/tabs/network/features.php:52
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:54
msgid "Allow Control"
msgstr "Разрешить контроль"

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/features.php:24
msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all."
msgstr "На этой вкладке можно выборочно отключить возможности %s для всех сайтов сети. По умолчанию все возможности включены, что позволяет администраторам сайта настраивать их самостоятельно для своих сайтов. Если вы отключите какую-либо возможность здесь, то администраторы сайта не смогут ее использовать совсем."

#: admin/views/sidebar.php:29 languages/wordpress-seojs.php:419
#: js/dist/externals-components.js:11
msgid "Rank better with synonyms & related keyphrases"
msgstr "Получите лучшую ранжировку с использованием синонимов и похожих ключевых слов"

#: admin/views/licenses.php:129
msgid "optimize a single post for synonyms and related keyphrases."
msgstr "оптимизируйте отдельную запись по синонимам и похожим ключевым словам."

#: admin/views/licenses.php:128
msgid "Synonyms & related keyphrases"
msgstr "Синонимы и похожие ключевые слова"

#: languages/wordpress-seojs.php:387 js/dist/externals-components.js:33
#: js/dist/externals-components.js:37
msgid "Add related keyphrase"
msgstr "Добавить похожее ключевое слово"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:66
msgid "Keyphrase:"
msgstr "Ключевое слово:"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:67
msgid "Remove keyphrase"
msgstr "Убрать ключевое слово"

#. translators: %s: argument name
#: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:109
msgid "%s is a required feature toggle argument."
msgstr "%s - требуемый аргумент для включения или выключения возможности."

#: admin/class-yoast-form.php:701 admin/metabox/class-metabox.php:647
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:133
msgid "Clear Image"
msgstr "Очистить изображение"

#: admin/class-yoast-form.php:963
msgid "This feature has been disabled by the network admin."
msgstr "Эта возможность отключена администратором сети."

#: admin/class-meta-columns.php:152 admin/class-meta-columns.php:645
msgid "Focus keyphrase not set."
msgstr "Фокусное ключевое слово не установлено."

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:54
msgid "Multiple keyphrases"
msgstr "Множественные ключевые слова"

#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: admin/class-premium-popup.php:81
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:67
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:308 admin/views/sidebar.php:45
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:223
#: languages/wordpress-seojs.php:381
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:47
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:47
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:47
#: js/dist/externals-components.js:19 js/dist/externals-components.js:29
#: js/dist/externals-components.js:31 js/dist/externals-components.js:33
#: js/dist/externals-components.js:35 js/dist/externals-components.js:37
msgid "Get %s"
msgstr "Получите %s"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:965
msgid "Colon"
msgstr "Двоеточие"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta.
#: admin/class-plugin-conflict.php:88
msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental."
msgstr "%1$s и %2$s управляют настройками SEO вашего сайта. Запуск двух плагинов SEO одновременно может навредить вашему сайту."

#: languages/wordpress-seojs.php:372 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Learn more about the readability analysis"
msgstr "Подробнее об анализе читаемости"

#: languages/wordpress-seojs.php:878 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Optional. Customize how you want to describe the duration of the instruction"
msgstr "Не обязательно. Настройте то, как вы хотите описать длительность инструкции"

#: languages/wordpress-seojs.php:875 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Describe the duration of the instruction:"
msgstr "Опишите длительность инструкции:"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:660
msgid "There is a new notification."
msgid_plural "There are new notifications."
msgstr[0] "Есть новое уведомление."
msgstr[1] "Есть новые уведомления."
msgstr[2] "Есть новые уведомления."

#: languages/wordpress-seojs.php:689 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Readability analysis:"
msgstr "Анализ читаемости:"

#: languages/wordpress-seojs.php:199 js/dist/post-edit.js:5
msgid "Copy error"
msgstr "Ошибка копирования"

#: languages/wordpress-seojs.php:854 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "days"
msgstr "дни"

#: languages/wordpress-seojs.php:857 languages/yoast-components.php:89
#: js/dist/externals/componentsNew.js:3 js/dist/externals/schemaBlocks.js:10
#: js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "hours"
msgstr "часы"

#: languages/wordpress-seojs.php:860 languages/yoast-components.php:92
#: js/dist/externals/componentsNew.js:3 js/dist/externals/schemaBlocks.js:10
#: js/dist/externals/schemaBlocks.js:13 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "minutes"
msgstr "минуты"

#. translators: %d expands to the amount of days
#: languages/wordpress-seojs.php:331 js/dist/block-editor.js:11
#: js/dist/classic-editor.js:7 js/dist/dashboard-widget.js:15
#: js/dist/editor-modules.js:7 js/dist/elementor.js:11
#: js/dist/structured-data-blocks.js:1 js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d день"
msgstr[1] "%d дня"
msgstr[2] "%d дней"

#: languages/wordpress-seojs.php:910 js/dist/structured-data-blocks.js:1
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d час"
msgstr[1] "%d часа"
msgstr[2] "%d часов"

#: languages/wordpress-seojs.php:914 js/dist/structured-data-blocks.js:1
#: js/dist/structured-data-blocks.js:5
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d минута"
msgstr[1] "%d минуты"
msgstr[2] "%d минут"

#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#: languages/wordpress-seojs.php:919 js/dist/structured-data-blocks.js:3
#: js/dist/structured-data-blocks.js:7
msgid "%s and %s"
msgstr "%s и %s"

#. translators: %s expands to a unit of time (e.g. 1 day).
#: languages/wordpress-seojs.php:924 js/dist/structured-data-blocks.js:5
#: js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s и %s"

#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:62
msgid "%1$s Structured Data Blocks"
msgstr "%1$s структурированные блоки данных"

#. translators: %s expands to Yoast SEO.
#: languages/wordpress-seojs.php:196 js/dist/post-edit.js:5
msgid "An error occurred loading the %s primary taxonomy picker."
msgstr "Возникла ошибка загрузки %s выбора основной таксономии."

#: languages/wordpress-seojs.php:782 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "List your Frequently Asked Questions in an SEO-friendly way. You can only use one FAQ block per post."
msgstr "Создавайте списки ваших Часто Задаваемых Вопросов в SEO-оптимизированном виде. Вы можете использовать только 1 блок FAQ на запись."

#: languages/wordpress-seojs.php:830 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Create a How-to guide in an SEO-friendly way. You can only use one How-to block per post."
msgstr "Создавайте ваши Howto-руководства в SEO-оптимизированном виде. Вы можете использовать только 1 блок Howto на запись. "

#: languages/wordpress-seojs.php:869 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "CSS class(es) to apply to the steps"
msgstr "CSS класс(ы) применяемые к шагам"

#: languages/wordpress-seojs.php:872 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Optional. This can give you better control over the styling of the steps."
msgstr "Необязательно, но это даст вам больший контроль над стилем шагов."

#: languages/wordpress-seojs.php:903 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Enter a step title"
msgstr "Введите название шага"

#. translators: %s expands to a 'Yoast SEO Premium' text linked to the
#. yoast.com website.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:296
#: languages/wordpress-seojs.php:454
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:35
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:35
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:35
#: js/dist/externals-components.js:21
msgid "Great news: you can, with %s!"
msgstr "Отличная новость: вы можете, с %s!"

#: languages/wordpress-seojs.php:802 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Add question"
msgstr "Добавить вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:817 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Enter a question"
msgstr "Введите вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:820 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Enter the answer to the question"
msgstr "Введите ответ на вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:805 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Delete question"
msgstr "Удалить вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:808 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Insert question"
msgstr "Вставить вопрос"

#: languages/wordpress-seojs.php:811 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Move question up"
msgstr "Переместить вопрос выше"

#: languages/wordpress-seojs.php:814 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Move question down"
msgstr "Переместить вопрос ниже"

#: languages/wordpress-seojs.php:888 js/dist/structured-data-blocks.js:1
#: js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Time needed:"
msgstr "Необходимое время:"

#. translators: %s expands to the taxonomy name.
#: languages/wordpress-seojs.php:203 js/dist/post-edit.js:3
msgid "Select the primary %s"
msgstr "Выбрать основной %s"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:311
msgid "Check links to this URL"
msgstr "Проверить ссылки на этот URL"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:246
msgid "Keyword research training"
msgstr "Тренинг по ключевым словам"

#: languages/wordpress-seojs.php:788 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"

#: languages/wordpress-seojs.php:212 js/dist/externals-components.js:5
msgid "(Opens in a new browser window)"
msgstr "(Откроется в новом окне браузера)"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:81
msgid "deleted"
msgstr "удалено"

#. translators: %s: success message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:196
msgid "Success: %s"
msgstr "Успешно: %s"

#. translators: %s: error message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:198
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: %s"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:266
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Вам не разрешено выполнить это действие."

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34
msgid "Network Settings"
msgstr "Настройки сети"

#: admin/pages/network.php:21
msgid "Restore Site"
msgstr "Восстановить сайт"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:149
msgid "No site has been selected to restore."
msgstr "Не выбран сайт для восстановления."

#. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:158
msgid "Site with ID %d not found."
msgstr "Сайт с ID %d не найден."

#: languages/wordpress-seojs.php:824 js/dist/structured-data-blocks.js:1
#: js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Add image"
msgstr "Добавить изображение"

#: languages/wordpress-seojs.php:881 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Unordered list"
msgstr "Несортированый список"

#: languages/wordpress-seojs.php:900 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Move step down"
msgstr "Переместить шаг вниз"

#: languages/wordpress-seojs.php:897 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Move step up"
msgstr "Переместить шаг наверх"

#: languages/wordpress-seojs.php:894 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Insert step"
msgstr "Вставить шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:891 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Delete step"
msgstr "Удалить шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:906 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Enter a step description"
msgstr "Указать описание шага"

#: languages/wordpress-seojs.php:884 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Enter a description"
msgstr "Указать описание"

#: languages/wordpress-seojs.php:369 js/dist/externals-components.js:5
#: js/dist/externals-components.js:37
msgid "Analysis results"
msgstr "Результаты анализа"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:110
msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings."
msgstr "Вам не разрешено изменять незарегистрированные настойки сети."

#: languages/wordpress-seojs.php:848 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Showing step items as an ordered list."
msgstr "Элементы шагов указаны в упорядоченном списке."

#: languages/wordpress-seojs.php:845 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Showing step items as an unordered list"
msgstr "Элементы шагов указаны в неупорядоченном списке."

#: languages/wordpress-seojs.php:842 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Add step"
msgstr "Добавить шаг"

#: languages/wordpress-seojs.php:863 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Delete total time"
msgstr "Удалить общее время"

#: languages/wordpress-seojs.php:851 js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Add total time"
msgstr "Добавить общее время"

#: languages/wordpress-seojs.php:836 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "How to"
msgstr "How to"

#: languages/wordpress-seojs.php:833 js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "How-to"
msgstr "How-to"

#: languages/wordpress-seojs.php:123 languages/yoast-components.php:128
#: js/dist/externals-components.js:5 js/dist/externals/components.js:1
msgid "Mark as cornerstone content"
msgstr "Отметить как основное содержимое"

#: languages/wordpress-seojs.php:120 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Learn more about Cornerstone Content."
msgstr "Узнайте больше про Основное содержимое."

#: languages/wordpress-seojs.php:117 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Cornerstone content should be the most important and extensive articles on your site."
msgstr "Основным содержимым должны быть наиболее важные и обширные статьи на вашем сайте."

#: languages/wordpress-seojs.php:358 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Are you trying to use multiple keyphrases? You should add them separately below."
msgstr "Вы пытаетесь использовать несколько ключевых слов? Вы должны добавить их раздельно ниже."

#: languages/wordpress-seojs.php:6 js/dist/externals-components.js:37
#: js/dist/post-edit.js:5
msgid "Enter a focus keyphrase to calculate the SEO score"
msgstr "Введите фокусное ключевое слово для расчета оценки SEO"

#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:32
msgid "Would you like to add another keyphrase?"
msgstr "Хотите добавить другое ключевое слово?"

#: languages/yoast-components.php:101 js/dist/externals/components.js:1
msgid "Copy link"
msgstr "Скопировать ссылку"

#. translators: %s expands to the link value
#: languages/yoast-components.php:105 js/dist/externals/components.js:3
msgid "Copy link to suggested article: %s"
msgstr "Скопировать ссылку в предложенную статью: %s"

#: languages/yoast-components.php:125 js/dist/externals/components.js:3
msgid "Not supported!"
msgstr "Не поддерживается!"

#: languages/yoast-components.php:122 js/dist/externals/components.js:3
msgid "Copied!"
msgstr "Скопировано!"

#: languages/yoast-components.php:119 js/dist/externals/components.js:3
msgid "Consider linking to these articles:"
msgstr "Подумайте о размещении ссылок на эти статьи:"

#: languages/yoast-components.php:61 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "The following words occur the most in the content. These give an indication of what your content focuses on. If the words differ a lot from your topic, you might want to rewrite your content accordingly. "
msgstr "Следующие слова и комбинации слов встречаются в содержимом чаще всего. Это дает информацию о том, какая основная тема Вашего текста. Если данные слова сильно отличаются от задуманной темы, возможно Вы захотите соответствующим образом переписать текст."

#: languages/yoast-components.php:55 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "Read our %1$sultimate guide to keyword research%2$s to learn more about keyword research and keyword strategy."
msgstr "Прочтите наше%1$sзамечательное руководство по исследованию ключевых слов%2$s, чтобы узнать больше о исследовании и стратегии ключевых слов."

#: languages/yoast-components.php:112 js/dist/externals/components.js:3
msgid "{{a}}Read our article about site structure{{/a}} to learn more about how internal linking can help improve your SEO."
msgstr "Прочитайте {{a}}нашу статью о структуре сайта{{/a}} для того, чтобы узнать больше как внутренняя перелинковка улучшает SEO."

#: languages/yoast-components.php:116 js/dist/externals/components.js:3
msgid "Consider linking to these {{a}}cornerstone articles:{{/a}}"
msgstr "Рассмотрите создание ссылок на эти {{a}}статьи основного содержимого:{{/a}}"

#: languages/yoast-components.php:65 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "Prominent words"
msgstr "Важные слова"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1434
msgid "The site's tagline"
msgstr "Слоган сайта"

#. translators: %1$s expands to the missing field name.
#: admin/menu/class-replacevar-editor.php:150
msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s"
msgstr "Заполнены не все обязательные поля. Пропущено поле %1$s"

#: languages/wordpress-seojs.php:393 js/dist/externals-components.js:29
msgid "Add synonyms"
msgstr "Добавить синонимы"

#: languages/wordpress-seojs.php:396
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:32
#: js/dist/externals-components.js:33
msgid "Would you like to add keyphrase synonyms?"
msgstr "Вы хотите добавить синонимы ключевых слов?"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:293
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:32
msgid "Would you like to add more than one keyphrase?"
msgstr "Вы хотите добавить несколько ключевых слов?"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/woocommerce-shop-page.php:10
msgid "You haven't set a Shop page in your WooCommerce settings. Please do this first."
msgstr "Вы не установили страницу магазина в настройках WooCommerce. Установите её сейчас."

#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to a
#. closing anchor tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/woocommerce-shop-page.php:15
msgid "You can edit the SEO meta-data for this custom type on the %1$sShop page%2$s."
msgstr "Вы можете редактировать SEO мета-данные для этого пользовательского типа на %1$sстранице магазина%2$s."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1448 languages/wordpress-seojs.php:927
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Current year"
msgstr "Этот год"

#: languages/yoast-components.php:202
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Url preview"
msgstr "Предпросмотр URL"

#: languages/yoast-components.php:32 js/dist/externals/componentsNew.js:3
msgid "Something went wrong. Please reload the page."
msgstr "Что-то пошло не так, перезагрузите страницу."

#: languages/yoast-components.php:199
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Please provide a meta description by editing the snippet below. If you don’t, Google will try to find a relevant part of your post to show in the search results."
msgstr "Пожалуйста, укажите мета-описание, изменив фрагмент снизу. Если Вы не сделаете этого, Google попытается найти соответствующую часть Вашего поста, чтобы показать в поисковых результатах."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482
msgid "Term404"
msgstr "Элемент404"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479
msgid "Pagenumber"
msgstr "Номер страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Pagetotal"
msgstr "Число страниц всего"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477
msgid "Page number"
msgstr "Номер страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476
msgid "User description"
msgstr "Описание пользователя"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 languages/wordpress-seojs.php:933
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472
msgid "Post type (plural)"
msgstr "Тип записей (plural)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
msgid "Post type (singular)"
msgstr "Тип записи (singular)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1446 languages/wordpress-seojs.php:963
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1444 languages/wordpress-seojs.php:939
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Search phrase"
msgstr "Поисковая фраза"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1443
msgid "Term title"
msgstr "Заголовок элемента"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1442 languages/wordpress-seojs.php:975
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Term description"
msgstr "Описание элемента"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1441 languages/wordpress-seojs.php:972
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Tag description"
msgstr "Описание метки"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1440 languages/wordpress-seojs.php:969
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category description"
msgstr "Описание рубрики"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1439 languages/wordpress-seojs.php:960
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Primary category"
msgstr "Основная рубрика"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1438 languages/wordpress-seojs.php:948
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1437
msgid "Tag"
msgstr "Метка"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1436 languages/wordpress-seojs.php:966
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt only"
msgstr "Только отрывок"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1435 languages/wordpress-seojs.php:957
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1433 languages/wordpress-seojs.php:945
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Site title"
msgstr "Название сайта"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1432
msgid "Archive title"
msgstr "Заголовок архива"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1431 languages/wordpress-seojs.php:954
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Parent title"
msgstr "Заголовок родителя"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1429 languages/wordpress-seojs.php:930
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:217
msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL."
msgstr "Вам стоит создать перенаправление, чтобы посетители не получали 404 ошибку при переходе на более несуществующий URL."

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:216
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted post."
msgstr "Поисковые системы и другие сайты все еще могут генерировать трафик на удаленную запись."

#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:213
msgid "Make sure you don't miss out on traffic!"
msgstr "Не пропустите трафик!"

#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#. translators: 1: term label
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:84
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:104
msgid "You just deleted a %1$s."
msgstr "Вы удалили %1$s."

#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:65
msgid "You just trashed a %1$s."
msgstr "Вы переместили %1$s в корзину."

#: languages/wordpress-seojs.php:936 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Page"
msgstr "Страница"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "(custom field)"
msgstr "(произвольное поле)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "(custom taxonomy)"
msgstr "(произвольная таксономия)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "description (custom taxonomy)"
msgstr "описание (произвольная таксономия)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1434 languages/wordpress-seojs.php:942
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Tagline"
msgstr "Подзаголовок"

#: admin/views/tabs/metas/post-types.php:25
msgid "The settings on this page allow you to specify what the default search appearance should be for any type of content you have. You can choose which content types appear in search results and what their default description should be."
msgstr "Настройки на этой странице позволяют указать как будет выглядеть результат поиска по умолчанию для любого типа содержимого. Вы можете выбрать какой тип содержимого появится в результатах поиска и вариант описания по умолчанию."

#. translators: %s expands to the post type name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/woocommerce-shop-page.php:22
msgid "Settings for %s archive"
msgstr "Настройки для архивов типа «%s»"

#: languages/yoast-components.php:46 js/dist/externals/componentsNew.js:6
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Закрыть это уведомление"

#: languages/yoast-components.php:232
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:1
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"

#. Translators: %s expands to the actual language.
#: languages/yoast-components.php:40 js/dist/externals/componentsNew.js:6
msgid "Your site language is set to %s. If this is not correct, contact your site administrator."
msgstr "Язык вашего сайта - %s. Если это неверно, сообщите администратору вашего сайта."

#: languages/yoast-components.php:229
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:1
msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate"
msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate"
msgstr[0] "%d результат найден, используйте стрелки вверх и вниз для навигации"
msgstr[1] "%d результата найдены, используйте стрелки вверх и вниз для навигации"
msgstr[2] "%d результатов найдено, используйте стрелки вверх и вниз для навигации"

#. translators: %1$s expands to a link start tag to the Baidu Webmaster Tools
#. site add page, %2$s is the link closing tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:44
msgid "Get your Baidu verification code in %1$sBaidu Webmaster Tools%2$s."
msgstr "Получите ваш код верификации Baidu в %1$sBaidu Webmaster Tools%2$s."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:40
msgid "Baidu verification code"
msgstr "Код верификации Baidu"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:389
msgid "Show All Content Types"
msgstr "Показывать все типы содержимого"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:406
msgid "Filter by content type"
msgstr "Фильтровать по типу содержимого"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:993
msgid "Content Type"
msgstr "Тип содержимого"

#. translators: %s is replaced with the plugin's name.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132
msgid "Cleanup of %s data failed."
msgstr "Очистка данных %s не удалась."

#. translators: %s is replaced with Yoast SEO.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:257
msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider."
msgstr "Импортер %s использует временные таблицы баз данных. WordPress, который вы используете, не может делать этого. Пожалуйста, обратитесь к вашему хостинг-провайдеру."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1432
msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress"
msgstr "Заменено на нормальный заголовок для архива, сгенерированного WordPress"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39
msgid "Plugin: "
msgstr "Плагин:"

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find
#. data from.
#: admin/import/class-import-status.php:61
msgid "%s data not found."
msgstr "%s данные не найдены."

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:121
msgid "%s data successfully imported."
msgstr "%s данные импортированы."

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:124
msgid "%s data successfully removed."
msgstr "%s данные удалены"

#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:128
msgid "%s data found."
msgstr "%s данные найдены."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55
msgid "Step 1: Create a backup"
msgstr "Шаг 1: создайте резервную копию"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62
msgid "Step 2: Import"
msgstr "Шаг 2: импорт"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:87
msgid "Step 3: Check your data"
msgstr "Шаг 3: проверьте ваши данные"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:107
msgid "Step 5: Clean up"
msgstr "Шаг 5: очистка"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:118
msgid "Clean"
msgstr "Очистить"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:229
msgid "Posts that should not show up in search results"
msgstr "Записи которые не должны показываться в результатах поиска"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:109
msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data."
msgstr "Если вы уверены, что ваш сайт в порядке, вы можете провести очистку, это удалит все исходные данные."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:89
msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported."
msgstr "Пожалуйста, проверьте ваши статьи и страницы и убедитесь, что метаданные были импортированы правильно."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57
msgid "Please make a backup of your database before starting this process."
msgstr "Пожалуйста, создайте бекап-версию вашей базы данных прежде чем начинать."

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51
msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:"
msgstr "Мы обнаружили данные одного или нескольких плагинов SEO на вашем сайте. Пожалуйста, пройдите по следующим ссылкам, чтобы импортировать ваши данные."

#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67
msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place."
msgstr "Это импортирует метаданные типа заголовка SEO и описаний в метаданные %1$s. Это произойдет только в том случае, если вы еще не задали метаданные %1$s. Первоначальные данные останутся на месте."

#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22
msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from."
msgstr "%s не обнаружил данных других плагинов для импорта."

#: admin/views/sidebar.php:35
msgid "Get real-time suggestions for internal links"
msgstr "Получайте мгновенные предложения по внутренним ссылкам для вашего сайта"

#: admin/views/sidebar.php:32
msgid "Preview your page in Facebook and Twitter"
msgstr "Предпросмотр вашей страницы на Facebook и Twitter"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:58 admin/views/sidebar.php:38
#: languages/wordpress-seojs.php:437 js/dist/externals-components.js:15
#: js/dist/externals-components.js:25
msgid "24/7 email support"
msgstr "Поддержка по e-mail 24/7 "

#: admin/views/sidebar.php:37
msgid "No more dead links a.k.a. 404 pages"
msgstr "Больше нет битых ссылок (404 страниц)"

#: admin/views/tabs/metas/rss.php:20
msgid "Learn more about the RSS feed setting"
msgstr "Узнайте поподробнее о настройках RSS-ленты"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:19
msgid "Learn more about the available variables"
msgstr "Узнайте поподробнее о доступных переменных"

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:14
msgid "Help on the category prefix setting"
msgstr "Помощь в настройках префиксов рубрик"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:18
msgid "Learn more about your social profiles settings"
msgstr "Узнайте подробнее о настройках ваших профилей в соцсетях."

#. translators: %s expands to <code>/category/</code>
#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:17
msgid "Category URLs in WordPress contain a prefix, usually %s, this feature removes that prefix, for categories only."
msgstr "URL-адреса рубрик в WordPress содержат префикс, обычно %s, эта функция удаляет этот префикс только для рубрик."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:25
msgid "Redirect attachment URLs to the attachment itself?"
msgstr "Перенаправить URL вложений на файл вложения?"

#: admin/views/tabs/metas/media.php:15
msgid "Media & attachment URLs"
msgstr "URL медиафайлов и вложений"

#: admin/views/tabs/metas/media.php:21
msgid "When you upload media (an image or video for example) to WordPress, it doesn't just save the media, it creates an attachment URL for it. These attachment pages are quite empty: they contain the media item and maybe a title if you entered one. Because of that, if you never use these attachment URLs, it's better to disable them, and redirect them to the media item itself."
msgstr "Если вы загружаете медиафайл (например, изображение или видео), WordPress не только сохраняет ваш медиафайл, но и создает URL для него. Страницы с этими URL почти пустые: на них есть только ваше медиа и, возможно, заголовок (если вы его добавили). По этой причине, если вы никогда не используете эти URL, лучше деактивировать их и перенаправить их на сам медиа-объект."

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:19
msgid "To let search engines know which social profiles are associated to this site, enter your site social profiles data below."
msgstr "Для того чтобы сообщить поисковикам о том, какие профили в социальных сетях привязаны к этому сайту, введите ниже информацию о профилях социальных сетей вашего сайта"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:15
msgid "We recommend you set this to Yes."
msgstr "Мы рекомендуем \"Да\""

#: admin/views/user-profile.php:15
msgid "this author's archives"
msgstr "архивы этого автора"

#. translators: %s expands to "this author's archives".
#: admin/views/user-profile.php:14
msgid "Do not allow search engines to show %s in search results."
msgstr "Запретить поисковым системам показывать %s в результатах поиска."

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies.php:54
msgid "Category URLs"
msgstr "URL рубрик"

#. translators: %s expands to the post type's name with a link to the archive.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:52
msgid "the archive for %s"
msgstr "архив типа «%s»"

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:24
msgid "Remove the categories prefix?"
msgstr "Удалить префиксы рубрик?"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:62
msgid "archives for authors without posts"
msgstr "архивы авторов без записей"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:12
msgid "Learn more about the special pages setting"
msgstr "Подробнее о настройке специальных страниц"

#: admin/views/tabs/metas/media.php:20
msgid "Learn more about the Media and attachment URLs setting"
msgstr "Узнайте больше о настройках URL медиафайлов и вложений"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:25
msgid "Help on the date archives search results setting"
msgstr "Помощь в настройке результатов поиска в датированных архивах"

#. translators: 1: expands to <code>noindex</code>; 2: link open tag; 3: link
#. close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:53
msgid "Not showing the archives for authors without posts in the search results technically means those will have a %1$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %2$sMore info on the search results settings%3$s."
msgstr "Запрет показа архива авторов без публикаций в результатах поиска технически означает, что у них будет %1$s тег в robots meta и они будут исключены из XML карт сайта. %2$sБольше информации о настройках результатов поиска%3$s."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/homepage.php:13
msgid "This is what shows in the search results when people find your homepage. This means this is probably what they see when they search for your brand name."
msgstr "Так выглядит результат поиска, когда люди находят вашу домашнюю страницу. То есть, вероятно, они видят это, когда ищут имя вашего бренда."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:37
msgid "date archives"
msgstr "датированные архивы"

#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:32
msgid "Archives settings help"
msgstr "Помощь с настройками архивов"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:27
msgid "Help on the author archives search results setting"
msgstr "Помощь в настройке результатов поиска авторских архивов"

#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:26
msgid "Learn more about the archives setting"
msgstr "Узнайте больше о настройках архивов"

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:75
msgid "Yandex verification code"
msgstr "Код верификации Яндекс"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:79
msgid "Get your Yandex verification code in %1$sYandex Webmaster Tools%2$s."
msgstr "Получите ваш код верификации Яндекс в %1$sYandex Webmaster Tools%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:69
msgid "Get your Google verification code in %1$sGoogle Search Console%2$s."
msgstr "Получите код верификации Google в %1$s Google Search Console %2$s."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:65
msgid "Google verification code"
msgstr "Код верификации Google"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:59
msgid "Get your Bing verification code in %1$sBing Webmaster Tools%2$s."
msgstr "Получите код верификации Bing в %1$s Bing Инструменты для веб-разработчиков %2$s."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:55
msgid "Bing verification code"
msgstr "Код верификации Bing"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:50
msgid "Help on the authors without posts archive search results setting"
msgstr "Помощь в настройке результатов поиска для архива авторов без публикаций"

#. translators: 1: expands to <code>noindex</code>; 2: link open tag; 3: link
#. close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:30
msgid "Not showing the archive for authors in the search results technically means those will have a %1$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %2$sMore info on the search results settings%3$s."
msgstr "Запрет показа архива авторов в результатах поиска технически означает, что у них будет %1$s тег в robots meta и они будут исключены из XML карт сайта. %2$sБольше информации о настройках результатов поиска%3$s."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:19
msgid "You can use the boxes below to verify with the different Webmaster Tools. This feature will add a verification meta tag on your home page. Follow the links to the different Webmaster Tools and look for instructions for the meta tag verification method to get the verification code. If your site is already verified, you can just forget about these."
msgstr "Используйте следующие блоки, чтобы верифицировать ваш сайт в разных поисковых системах. Эта настройка добавит метатег верификации на вашу домашнюю страницу. Пройдите по ссылкам на Инструменты для веб-разработчиков разных поисковых систем и получите верификационные коды. Если ваш сайт уже был верифицирован, вам ничего не надо делать."

#. translators: %s expands to a feature's name
#. translators: %s expands to an integration's name
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:51
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:54
#: admin/views/tabs/network/features.php:45
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:47
msgid "Help on: %s"
msgstr "Справка по: %s"

#: admin/class-yoast-form.php:860 admin/class-yoast-form.php:900
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:150
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:69
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:72
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:14
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:14
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:19
#: languages/yoast-components.php:52 js/dist/externals/componentsNew.js:6
msgid "Off"
msgstr "Выкл"

#: admin/class-yoast-form.php:859 admin/class-yoast-form.php:899
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:68
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:71
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:13
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:13
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:19
#: languages/yoast-components.php:49 js/dist/externals/componentsNew.js:6
msgid "On"
msgstr "Вкл"

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:18
msgid "Learn more about the Webmaster Tools verification"
msgstr "Узнать больше о верификации в Инструментах для веб-разработчиков"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:26
msgid "%1$s comes with a lot of features. You can enable / disable some of them below. Clicking the question mark gives more information about the feature."
msgstr "%1$s предлагает множество разных сервисов. Вы можете активировать/деактивировать некоторые из них ниже. Кликните на знак вопроса, чтобы получить больше информации о сервисе."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:69
msgid "See the XML sitemap."
msgstr "Посмотреть XML карту сайта"

#: admin/views/class-view-utils.php:56
msgid "Help on this search results setting"
msgstr "Помощь с настройкой результатов поиска"

#. translators: %s: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:129
msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates."
msgstr "Включите файлы Sitemap XML, которые генерирует %s."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19
msgid "See who contributed to %1$s."
msgstr "Посмотрите, кто внес вклад в %1$s."

#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:50
msgid "Not showing the archive for %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Запрет отображения архива %1$s в результатах поиска технически означает, что для них будет отображаться %2$s robots meta они будут исключены из XML карт сайта. %3$sБольше информации о настройках результатов поиска%4$s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:130
msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site."
msgstr "Узнайте почему XML карты важны для вашего сайта"

#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:46
msgid "Not showing %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Запрет отображения %1$s в результатах поиска технически означает, что для них будет отображаться %2$s robots meta они будут исключены из XML карт сайта. %3$sБольше информации о настройках результатов поиска%4$s."

#. Translators: %s translates to "yes" or "no", %s translates to the Post Label
#. in plural form
#. Translators: %s translates to the "yes" or "no" ,%s translates to the Post
#. Label in plural form
#: languages/wordpress-seojs.php:87 js/dist/block-editor.js:55
#: js/dist/block-editor.js:57 js/dist/classic-editor.js:51
#: js/dist/classic-editor.js:53 js/dist/elementor.js:55 js/dist/elementor.js:57
msgid "%s (current default for %s)"
msgstr "%s (значение по умолчанию для типа записей «%s»)"

#: admin/pages/metas.php:20
msgid "Media"
msgstr "Медиа"

#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#: admin/class-yoast-form.php:870
msgid "Show %s in search results?"
msgstr "Показать %s в результатах поиска?"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:90
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:37
msgid "Search Appearance"
msgstr "Отображение в поисковой выдаче"

#: admin/pages/metas.php:19
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:80
msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap"
msgstr "Переключить %1$s's XML-карту сайта"

#. translators: %s expands to the post type name.
#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: admin/metabox/class-metabox.php:176 languages/wordpress-seojs.php:94
#: js/dist/block-editor.js:59 js/dist/classic-editor.js:55
#: js/dist/elementor.js:59
msgid "Allow search engines to show this %s in search results?"
msgstr "Разрешить поисковым системам показывать тип записей «%s» в результатах поиска?"

#. translators: %1$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:186
msgid "Should search engines follow links on this %1$s?"
msgstr "Должны ли поисковые системы проходить по ссылкам в этой записи типа «%1$s»?"

#. translators: %1$s expands to Yes or No,  %2$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:181
msgid "Default for %2$s, currently: %1$s"
msgstr "По умолчанию для типа записей «%2$s», в настоящее время: %1$s"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:27
msgid "Enable this feature if you want Twitter to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Активируйте, если вы хотите, чтобы Twitter отображал изображения и отрывок текста в предпросмотре, если кто-то поделится ссылкой на ваш сайт."

#. translators: %s: 'Semrush'
#. translators: %s: Ryte
#. translators: %s: Zapier.
#. translators: %s: Algolia.
#. translators: %s: 'Wincher'
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:93
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:110
#: src/integrations/third-party/wincher.php:49
msgid "%s integration"
msgstr "%s интеграция"

#. translators: %s: Ryte
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:87
msgid "Read more about how %s works."
msgstr "Узнайте больше о том, как работает %s."

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:197
#: languages/yoast-components.php:20 js/dist/externals/analysisReport.js:1
msgid "Good results"
msgstr "Хорошие результаты"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:76
msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text."
msgstr "SEO Анализ предлагает предложения по улучшению SEO вашего текста."

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:25
msgid "Enable this feature if you want Facebook and other social media to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Активируйте, если вы хотите, чтобы Facebook и другие социальные сети отображали изображения и отрывок текста в предпросмотре, если кто-то поделится ссылкой на ваш сайт."

#: admin/views/licenses.php:35
msgid "Get better search results in local search"
msgstr "Улучшить результаты в локальном поиске."

#. translators: %1$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:38
msgid "Allow customers to pick up their %s order locally"
msgstr "Разрешить покупателям забрать заказ с %s на месте"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:84
msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text."
msgstr "Анализ читабельности подскажет, как улучшить структуру и стиль вашего текста."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85
msgid "Discover why readability is important for SEO."
msgstr "Узнайте, почему читабельность важна для SEO."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:93
msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure."
msgstr "Узнайте, как ключевое содержимое может улучшить структуру вашего сайта."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:100
msgid "The text link counter helps you improve your site structure."
msgstr "Счетчик текстовых ссылок поможет улучшить структуру вашего сайта."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:101
msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO."
msgstr "Узнайте, как счетчик текстовых ссылок может улучшить ваше SEO."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:92
msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website."
msgstr "Функция ключевого содержимого позволяет вам указывать ключевое содержимое на вашем сайте и фильтровать по нему."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:74
#: languages/wordpress-seojs.php:390 js/dist/externals-components.js:37
msgid "SEO analysis"
msgstr "SEO-анализ"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77
msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank."
msgstr "Узнайте, как SEO-анализ может помочь вам продвинуться в результатах поиска."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yoa.st/1uk"
msgstr "https://yoa.st/1uk"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yoa.st/1uj"
msgstr "https://yoa.st/1uj"

#. translators: %1$s resolves to Yoast.com
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:126
msgid "Latest blog posts on %1$s"
msgstr "Последние записи блогов на %1$s"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:199
#: languages/yoast-components.php:8 js/dist/externals/analysisReport.js:1
msgid "Remove highlight from the text"
msgstr "Убрать выделение из текста"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:193
#: languages/yoast-components.php:23 js/dist/externals/analysisReport.js:1
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"

#: languages/yoast-components.php:43 js/dist/externals/componentsNew.js:6
msgid "Change language"
msgstr "Сменить язык"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:198
#: languages/yoast-components.php:11 js/dist/externals/analysisReport.js:1
msgid "Highlight this result in the text"
msgstr "Выделить результат в тексте"

#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:236
msgid "First-time SEO configuration"
msgstr "Первичная SEO настройка"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:196
#: languages/yoast-components.php:17 js/dist/externals/analysisReport.js:1
msgid "Considerations"
msgstr "На рассмотрении"

#. Translators: %s expands to the actual language.
#: languages/yoast-components.php:36 js/dist/externals/componentsNew.js:4
msgid "Your site language is set to %s. "
msgstr "Язык вашего сайта установлен как %s."

#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:186
msgid "%s file"
msgstr "файл %s"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224
msgid "Save changes to %s"
msgstr "Сохранить изменения в %s"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:125
msgid "Create %s file"
msgstr "Создать файл %s"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:65
msgid "Updated %s"
msgstr "%s обновлен"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76
msgid "You cannot edit the %s file."
msgstr "Вы не можете редактировать файл %s."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:28
msgid "You cannot create a %s file."
msgstr "Вы не можете создать файл %s."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215
msgid "Edit the content of your %s:"
msgstr "Редактирование содержимого файла %s:"

#. translators: %1$s expands to the dependency name.
#: admin/class-suggested-plugins.php:136
msgid "More information about %1$s"
msgstr "Больше информации о %1$s"

#. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog
#. post about cornerstone content, %3$s expands to </a>
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104
msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s."
msgstr "Обозначьте, какой контент (%1$s) является 'ключевым содержимым'. Это улучшит структуру вашего сайта. %2$sУзнайте больше о ключевом содержимом%3$s."

#: admin/class-admin-utils.php:78 admin/class-premium-popup.php:82
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:68
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:201
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:312 admin/views/licenses.php:97
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224
#: languages/wordpress-seojs.php:186 languages/yoast-components.php:75
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:51
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:51
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:51
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:306
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:335
#: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:75 js/dist/block-editor.js:63
#: js/dist/externals/componentsNew.js:1 js/dist/externals/helpers.js:1
msgid "(Opens in a new browser tab)"
msgstr "(Откроется в новой вкладке браузера)"

#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:151 admin/views/licenses.php:255
msgid "Manage your %s subscription on MyYoast"
msgstr "Управление подпиской %s в My Yoast"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:77
msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:"
msgstr "Эй! У вас отличные оценки SEO! Посмотрите статистику:"

#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:210
msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase"
msgstr "Записи %1$sбез%2$s фокусного ключевого слова"

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:73
msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!"
msgstr "У вас нет опубликованных записей, ваша SEO-оценка появится после того, как вы опубликуете свою первую запись!"

#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:129
msgid "Read more like this on our SEO blog"
msgstr "Больше таких статей на нашем SEO блоге"

#: admin/views/licenses.php:145 admin/views/licenses.php:249
msgid "Activated"
msgstr "Активирован"

#: admin/views/licenses.php:159 admin/views/licenses.php:264
msgid "Not activated"
msgstr "Не активирован"

#: admin/class-meta-columns.php:246
msgid "All Readability Scores"
msgstr "Все оценки читаемости"

#: admin/class-meta-columns.php:242
msgid "Filter by Readability Score"
msgstr "Фильтровать по оценке читаемости"

#. translators: %1$s expands to the product name. %2$s expands to a link to My
#. Yoast
#: inc/class-addon-manager.php:461
msgid "You are not receiving updates or support! Fix this problem by adding this site and enabling %1$s for it in %2$s."
msgstr "Вы не получаете обновления или поддержку! Решите эту проблему, добавив этот сайт и включив %1$s для него в %2$s."

#. translators: %1$s expands to Yoast
#: admin/views/sidebar.php:17
msgid "%1$s recommendations for you"
msgstr "%1$s рекомендует"

#. translators: %s expands to the readability score
#: inc/class-wpseo-rank.php:194 inc/class-wpseo-rank.php:199
#: inc/class-wpseo-rank.php:204
msgid "Readability: %s"
msgstr "Читабельность: %s"

#. translators: %1$s expands to the request method
#: admin/class-remote-request.php:95
msgid "Request method %1$s is not valid."
msgstr "Метод запроса %1$s неверен."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:98
msgid "Text link counter"
msgstr "Счетчик текстовых ссылок"

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:144
msgid "Number of internal links linking to this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Число внутренних ссылок, ссылающихся на эту запись. Подробности во вкладке Помощь, \"Столбцы Yoast\"."

#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:137
msgid "Number of outgoing internal links in this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Количество внутренних ссылок в этом посте. Подробности во вкладке Помощь, \"Столбцы Yoast\"."

#: admin/class-meta-columns.php:95 admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:72
msgid "Readability score"
msgstr "Оценка читабельности"

#. translators: %s expands to Yoast
#: admin/class-yoast-columns.php:60
msgid "%s Columns"
msgstr "%s Столбцы"

#: languages/wordpress-seojs.php:1114 js/dist/workouts.js:21
msgid "Configure %s in a few steps"
msgstr "Настройте %s за пару шагов"

#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:302
#: languages/wordpress-seojs.php:446
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:41
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:41
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:41
#: js/dist/externals-components.js:17 js/dist/externals-components.js:27
msgid "Other benefits of %s for you:"
msgstr "Другие возможности %s для вас:"

#: languages/yoast-components.php:179 languages/yoast-seo-js.php:529
#: js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:1
msgid "Scroll to see the preview content."
msgstr "Прокрутите, чтобы увидеть предпросмотр содержимого."

#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:90
#: languages/wordpress-seojs.php:114 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Cornerstone content"
msgstr "Ключевое содержимое"

#: languages/wordpress-seojs.php:1111 js/dist/workouts.js:21
msgid "Configure %s"
msgstr "Настроить %s"

#. translators: %1$s expands to a 'Yoast SEO Premium' text linked to the
#. yoast.com website.
#: languages/wordpress-seojs.php:416 js/dist/externals-components.js:11
msgid "Great news: you can, with %1$s!"
msgstr "Отличные новости: вы можете с %1$s!"

#: admin/class-yoast-form.php:139 admin/class-yoast-form.php:144
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:56
#: languages/wordpress-seojs.php:428 js/dist/externals-components.js:13
#: js/dist/externals-components.js:23
msgid "Superfast internal linking suggestions"
msgstr "Мгновенно предлагаемые внутренние ссылки"

#. translators: %1$s expands to a 'strong' start tag, %2$s to a 'strong' end
#. tag.
#: languages/wordpress-seojs.php:424 js/dist/externals-components.js:13
#: js/dist/externals-components.js:23
msgid "%1$sNo more dead links%2$s: easy redirect manager"
msgstr "%1$sБольше никаких мертвых ссылок%2$s: простое управление перенаправлением"

#. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to differentiating output between search
#. engines and normal users.
#: admin/class-plugin-conflict.php:85
msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it."
msgstr "Плагин %2$s изменяет вид вашего сайта, так что поисковые системы и обычные пользователи видят его по-разному (это называется cloaking). Мы очень рекомендуем вам отключить его."

#. translators: %1$s expands to a 'strong' start tag, %2$s to a 'strong' end
#. tag.
#: languages/wordpress-seojs.php:433 js/dist/externals-components.js:15
#: js/dist/externals-components.js:25
msgid "%1$sSocial media preview%2$s: Facebook & Twitter"
msgstr "Предварительный просмотр %1$sсоциальных медиа%2$s: Facebook и Twitter"

#: admin/class-premium-popup.php:88
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:311
#: languages/wordpress-seojs.php:450
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:50
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:50
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:50
#: js/dist/externals-components.js:19 js/dist/externals-components.js:29
msgid "1 year free support and updates included!"
msgstr "1 год бесплатных обновлений и улучшений включен!"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:59 admin/views/sidebar.php:39
#: languages/wordpress-seojs.php:441 js/dist/externals-components.js:15
#: js/dist/externals-components.js:25
msgid "No ads!"
msgstr "Без рекламы!"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:57
msgid "Facebook & Twitter"
msgstr "Facebook и Twitter"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:57
msgid "Social media preview"
msgstr "Предварительный просмотр в социальных сетях"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:55
msgid "Easy redirect manager"
msgstr "Легкий менеджер переадресации"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:54
msgid "Increase your SEO reach"
msgstr "Увеличить SEO-доступность"

#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:55
msgid "No more dead links"
msgstr "Больше никаких мертвых ссылок"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:32
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:25
msgid "Available variables"
msgstr "Доступные переменные"

#: admin/class-admin.php:340
msgid "Scroll to see the table content."
msgstr "Прокрутите, чтобы увидеть содержимое таблицы."

#. Translators: %1$s expands to the percentage of complex words, %2$s expands
#. to a link on yoast.com,
#: languages/yoast-seo-js.php:174 js/dist/externals/analysis.js:71
msgid "%1$s of the words contain %2$sover %3$s syllables%4$s, which is more than the recommended maximum of %5$s."
msgstr "%1$s слов содержат %2$sболее %3$s слогов%4$s, это больше рекомендуемого максимума (%5$s)."

#. Translators: %1$s expands to the name of the assessment.
#: languages/yoast-seo-js.php:44 js/dist/externals/analysis.js:343
#: js/dist/externals/analysis.js:345
msgid "An error occurred in the '%1$s' assessment"
msgstr "Ошибка при оценке '%1$s'"

#. Translators: %1$s expands to the percentage of complex words, %2$s expands
#. to a link on yoast.com,
#: languages/yoast-seo-js.php:171 js/dist/externals/analysis.js:70
msgid "%1$s of the words contain %2$sover %3$s syllables%4$s, which is less than or equal to the recommended maximum of %5$s."
msgstr "%1$s слов содержат %2$sболее %3$s слогов%4$s, это меньше рекомендованного максимума %5$s или равно ему."

#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22
msgid "No new notifications."
msgstr "Нет новых уведомлений."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:882
msgid "Save all"
msgstr "Сохранить все"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:881
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#. translators: 1: Author name; 2: Site name.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:246
msgid "%1$s, Author at %2$s"
msgstr "%1$s, Автор в %2$s"

#: languages/yoast-seo-js.php:523 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Desktop preview"
msgstr "Предварительный просмотр для Настольного ПК"

#: languages/yoast-seo-js.php:526 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Mobile preview"
msgstr "Предварительный просмотр для мобильного устройства."

#: languages/yoast-components.php:164 languages/yoast-seo-js.php:505
#: js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Close snippet editor"
msgstr "Закрыть редактор сниппета"

#: languages/wordpress-seojs.php:9 languages/yoast-seo-js.php:17
#: js/dist/block-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:1
#: js/dist/externals-components.js:1 js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/post-edit.js:1 js/dist/term-edit.js:1
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"

#: languages/yoast-seo-js.php:487 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Mark this result in the text"
msgstr "Отметить этот результат в тексте"

#: languages/yoast-components.php:211 languages/yoast-seo-js.php:517
#: js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Meta description preview:"
msgstr "Просмотр мета-описания:"

#: languages/yoast-seo-js.php:532 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Please provide an SEO title by editing the snippet below."
msgstr "Укажите SEO-заголовок страницы в этом сниппете."

#: languages/yoast-components.php:173 languages/yoast-seo-js.php:499
#: js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Slug"
msgstr "Ярлык"

#: languages/yoast-seo-js.php:514 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Slug preview:"
msgstr "Просмотр ярлыка:"

#: languages/yoast-seo-js.php:490 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Remove marks in the text"
msgstr "Удалить метки в тексте"

#: languages/yoast-seo-js.php:511 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "SEO title preview:"
msgstr "Предварительный просмотр SEO названия:"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:200
#: languages/yoast-components.php:5 languages/yoast-seo-js.php:484
#: js/dist/externals/analysis.js:356 js/dist/externals/analysisReport.js:1
msgid "Marks are disabled in current view"
msgstr "Маhrths отключены в текущем представлении"

#: languages/wordpress-seojs.php:22 languages/yoast-seo-js.php:32
#: js/dist/block-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:1
#: js/dist/externals-components.js:1 js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/post-edit.js:1 js/dist/term-edit.js:1
msgid "Good SEO score"
msgstr "Хорошая оценка SEO"

#: languages/wordpress-seojs.php:16 languages/yoast-seo-js.php:26
#: js/dist/block-editor.js:1 js/dist/editor-modules.js:1
#: js/dist/externals-components.js:1 js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/post-edit.js:1 js/dist/term-edit.js:1
msgid "OK SEO score"
msgstr "Оценка SEO: удовлетворительно"

#: languages/yoast-components.php:167 languages/yoast-seo-js.php:493
#: js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Edit snippet"
msgstr "Изменить сниппет"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475 languages/wordpress-seojs.php:340
#: js/dist/settings.js:6
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: languages/wordpress-seojs.php:650 languages/yoast-seo-js.php:535
#: js/dist/block-editor.js:61 js/dist/classic-editor.js:57
#: js/dist/elementor.js:61 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "Please provide a meta description by editing the snippet below."
msgstr "Укажите мета-описание страницы в этом сниппете."

#: languages/yoast-seo-js.php:520 js/dist/externals/analysis.js:356
msgid "You can click on each element in the preview to jump to the Snippet Editor."
msgstr "Кликните на любом элементе предпросмотра, чтобы перейти к редактору снипета."

#: admin/views/tool-import-export.php:88
msgid "Export settings"
msgstr "Экспорт настроек"

#: languages/yoast-seo-js.php:145 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "ok"
msgstr "OK"

#: languages/yoast-components.php:208
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "SEO title preview"
msgstr "Предварительный просмотр SEO названия: "

#. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the
#. Yoast help center, %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:154
msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out."
msgstr "Если у вас возникли проблемы, %1$s предоставьте отчет об ошибке %2$s и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:146
msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!"
msgstr "Мы заметили, вы используете %1$s  в течение некоторого времени; мы надеемся, что вы любите его! Мы были бы в восторге, если вы могли бы %2$s дать нам 5 звезд рейтинга на WordPress.org%3$s!"

#: admin/class-product-upsell-notice.php:161
msgid "Please don't show me this notification anymore"
msgstr "Не показывайте мне больше это уведомление"

#. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's
#. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to
#. 'HelpScout beacon'
#: admin/class-admin.php:334
msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info."
msgstr "Предупреждение: переменная %1$s не может быть использована в этом шаблоне. Смотрите %2$s для получения дополнительной информации."

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:789
msgid "(no title)"
msgstr "(нет заголовка)"

#. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to
#. </a>
#: admin/class-product-upsell-notice.php:129
msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support."
msgstr "Знаете ли вы, что у нас также есть %1$sпремиум-плагин%2$s? Он предлагает расширенные функции, такие как переадресация и поддержка нескольких ключевых слов. Он поставляется с персональной поддержкой 24/7."

#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:140
msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications."
msgstr "%1$s меню администратора. Панель содержит список инструментов анализа страниц и предложения для исправлений."

#. translators: 1: Ryte, 2: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:82
msgid "%1$s will check weekly if your site is still indexable by search engines and %2$s will notify you when this is not the case."
msgstr "%1$s проверяет ежедневно, если ваш сайт индексируется поисковыми системами и %2$s  уведомляет вас, если это не так."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:137
msgid "Admin bar menu"
msgstr "Меню в панели администратора"

#: admin/metabox/class-metabox.php:172 languages/yoast-components.php:170
#: languages/yoast-seo-js.php:496 js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:1
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "SEO title"
msgstr "SEO-заголовок"

#: admin/pages/dashboard.php:41 admin/pages/network.php:19
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:21
#: admin/views/tabs/network/features.php:19
msgid "Features"
msgstr "Возможности"

#: admin/metabox/class-metabox.php:183 admin/metabox/class-metabox.php:188
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:20
#: languages/wordpress-seojs.php:80 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
msgid "No"
msgstr "Нет"

#: admin/metabox/class-metabox.php:182 admin/metabox/class-metabox.php:187
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:19
#: languages/wordpress-seojs.php:83 js/dist/block-editor.js:53
#: js/dist/classic-editor.js:49 js/dist/elementor.js:53
#: js/dist/externals/schemaBlocks.js:13
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:961
msgid "Em dash"
msgstr "Длинное тире"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:953
msgid "Dash"
msgstr "Тире"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1005
msgid "Greater than sign"
msgstr "Больше, чем знак"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1001
msgid "Less than sign"
msgstr "Знак меньше"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:997
msgid "Right angle quotation mark"
msgstr "Правая угловая кавычка"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:993
msgid "Left angle quotation mark"
msgstr "Левая угловая кавычка"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:985
msgid "Vertical bar"
msgstr "Вертикальная полоса"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:981
msgid "Low asterisk"
msgstr "Нижний знак сноски"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:977
msgid "Asterisk"
msgstr "Звездочка"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:973
msgid "Bullet"
msgstr "Маркер"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:969
msgid "Middle dot"
msgstr "Средняя точка"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/title-separator.php:10
msgid "Choose the symbol to use as your title separator. This will display, for instance, between your post title and site name. Symbols are shown in the size they'll appear in the search results."
msgstr "Выберите символ для использования в качестве разделителя заголовка. Он будет показан между вашим названием сообщения и названием сайта. Символы будут появляться в результатах поиска."

#: languages/wordpress-seojs.php:1037 js/dist/workouts.js:18
msgid "Social profiles"
msgstr "Социальные профили"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:957
msgid "En dash"
msgstr "Короткое тире"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:989
msgid "Small tilde"
msgstr "Малая тильда"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:63
msgid "Posts list"
msgstr "Список сообщений"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:62
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Навигация Списка сообщений"

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:61
msgid "Filter posts list"
msgstr "Фильтр списка сообщений"

#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:20
msgid "Note that links to archives might be still output by your theme and you would need to remove them separately."
msgstr "Обратите внимание, что ссылки на архивы могут иметь еще выход из вашей темы, и вам нужно будет удалить их по отдельности."

#. translators: Text between 1: and 2: will only be shown to screen readers. 3:
#. expands to the product name.
#: admin/views/licenses.php:196 admin/views/licenses.php:300
msgid "More information %1$sabout %3$s%2$s"
msgstr "Дополнительная информация %1$s о %3$s%2$s"

#: admin/views/licenses.php:137
msgid "gain access to our 24/7 support team."
msgstr "получить доступ к нашей службе поддержки 24/7."

#: admin/views/licenses.php:133
msgid "check what your Facebook or Twitter post will look like."
msgstr "Проверяет, как будет выглядеть запись в Facebook или Twitter"

#: admin/views/licenses.php:132
msgid "Social previews"
msgstr "Социальные предварительные просмотры"

#: admin/views/licenses.php:125
msgid "create and manage redirects from within your WordPress install."
msgstr "создавать и управлять переадресацией из вашего WordPress."

#: admin/views/licenses.php:124
msgid "Redirect manager"
msgstr "Менеджер перенаправления"

#. translators: 1: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/views/licenses.php:112
msgid "%1$s, take your optimization to the next level!"
msgstr "%1$s, принял меры по оптимизации на следующем уровне!"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:84
msgid "A seamless integration between %1$s and %2$s"
msgstr "Бесшовная интеграция между %1$s и %2$s"

#: admin/views/licenses.php:36
msgid "Easily insert Google Maps, a store locator, opening hours and more"
msgstr "Легко вставить Google Maps,  локатор магазинов, часы и многое другое"

#: admin/views/licenses.php:64
msgid "Creates XML News Sitemaps"
msgstr "Создает XML Sitemap для новостей"

#: admin/views/licenses.php:63
msgid "Immediately pings Google on the publication of a new post"
msgstr "Сразу пингует Google о публикации нового поста"

#: admin/views/licenses.php:62
msgid "Optimize your site for Google News"
msgstr "Оптимизация сайта для Google News"

#: admin/views/licenses.php:51
msgid "Make videos responsive through enabling fitvids.js"
msgstr "Сделать видео позволяющее реагировать через fitvids.js"

#: admin/views/licenses.php:50
msgid "Enhance the experience of sharing posts with videos"
msgstr "Повышайте опыт обмена сообщениями с видео"

#: admin/views/licenses.php:49
msgid "Show your videos in Google Videos"
msgstr "Покажите свои видео в Google Видео"

#: admin/views/licenses.php:209
msgid "Comes with our 30-day no questions asked money back guarantee"
msgstr "Поставляется с 30-дневной гарантией возврата денег."

#: admin/views/licenses.php:136
msgid "Premium support"
msgstr "Премиум-поддержка"

#. translators: %1$s expands to Yoast, %2$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:82
msgid "Use %1$s breadcrumbs instead of %2$s ones"
msgstr "Использовать %1$s цепочки навигации вместо таковых от %2$s"

#: admin/views/licenses.php:142 admin/views/licenses.php:246
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"

#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/licenses.php:220
msgid "%1$s extensions"
msgstr "Расширения %1$s"

#. translators: 1: expands to Yoast SEO extensions
#: admin/views/licenses.php:225
msgid "%1$s to optimize your site even further"
msgstr "%1$s для еще большей оптимизации вашего сайта"

#: admin/menu/class-base-menu.php:258
#: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"

#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:803
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Редактировать &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-admin.php:254
msgid "Get Premium"
msgstr "Улучшить до Премиум"

#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:207
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:18
msgid "Facebook settings"
msgstr "Настройки Facebook"

#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:16
msgid "Pinterest settings"
msgstr "Настройки Pinterest"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:17
msgid "Twitter settings"
msgstr "Настройки Twitter"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:256
msgid "Google Trends"
msgstr "Google тренды"

#: admin/views/user-profile.php:48
msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions."
msgstr "Удаляет вкладку ключевых слов из METABOX и отключает все  связанные с ней SEO предложения."

#: admin/views/user-profile.php:45
msgid "Disable SEO analysis"
msgstr "Отключить SEO-анализ"

#. translators: %s: number of notifications
#: admin/menu/class-admin-menu.php:120 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:640
msgid "%s notification"
msgid_plural "%s notifications"
msgstr[0] "%s уведомление"
msgstr[1] "%s уведомления"
msgstr[2] "%s уведомлений"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/title-separator.php:12
msgid "Title separator symbol"
msgstr "Символ разделителя Заглавия"

#: admin/views/tabs/metas/rss.php:15
msgid "RSS feed settings"
msgstr "Настройки RSS канала"

#: languages/wordpress-seojs.php:33 js/dist/addon-installation.js:5
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"

#: admin/views/js-templates-primary-term.php:28
msgid "Make primary"
msgstr "Сделать основной"

#: admin/views/tabs/metas/breadcrumbs.php:15
msgid "Breadcrumbs settings"
msgstr "Настройки цепочек навигации"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:117
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:147
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:217
#: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:163
#: inc/class-wpseo-rank.php:195 languages/wordpress-seojs.php:13
#: languages/yoast-seo-js.php:23 js/dist/block-editor.js:1
#: js/dist/block-editor.js:63 js/dist/editor-modules.js:1
#: js/dist/externals-components.js:1 js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/post-edit.js:1 js/dist/term-edit.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "Требуется улучшение"

#: admin/views/user-profile.php:57
msgid "Disable readability analysis"
msgstr "Отключить анализ читаемости"

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:82
#: languages/wordpress-seojs.php:375 js/dist/externals-components.js:5
msgid "Readability analysis"
msgstr "Анализ удобочитаемости"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:65
#: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:28
msgid "Readability"
msgstr "Читабельность"

#: admin/views/user-profile.php:60
msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions."
msgstr "Удаляет вкладку \"Читаемость\" из METABOX и отключает все связанные с ней предложения."

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:195
#: languages/yoast-components.php:14 js/dist/externals/analysisReport.js:1
msgid "Improvements"
msgstr "Улучшения"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:194
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:20
#: languages/yoast-components.php:26 js/dist/externals/analysisReport.js:1
msgid "Problems"
msgstr "Проблемы"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:167
#: js/dist/externals/schemaBlocks.js:9
msgid "Analysis"
msgstr "Анализ"

#: languages/wordpress-seojs.php:548 js/dist/externals-components.js:29
msgid "Open"
msgstr "Открыть"

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:22
msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems."
msgstr "Отличная работа! Каких-либо серьезных проблем SEO не обнаружено."

#: admin/class-meta-columns.php:214
msgid "Filter by SEO Score"
msgstr "Фильтровать по SEO Оценке"

#. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s
#. is the link closing tag.
#: inc/health-check-postname-permalink.php:45
msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s."
msgstr "Вы можете исправить это на %1$s Постоянная ссылка страницы настройки %2$s."

#: admin/menu/class-admin-menu.php:54 admin/pages/dashboard.php:32
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"

#: admin/views/partial-notifications-errors.php:21
msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site."
msgstr "Мы обнаружили следующие проблемы, влияющие на SEO вашего сайта."

#: admin/class-meta-columns.php:139
msgid "Meta description not set."
msgstr "Мета-описание не задано."

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:110
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:138
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"

#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:36
msgid "Pinterest confirmation"
msgstr "Подтверждение Pinterest "

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1439
msgid "Replaced with the primary category of the post/page"
msgstr "Основная рубрика записи/страницы"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:18
msgid "Format-based archives"
msgstr "Архивы по формату"

#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:24
msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below."
msgstr "Если вы уже связали свой сайт с Pinterest, можно пропустить следующий шаг."

#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:24
msgid "Webmaster Tools verification"
msgstr "Подтверждение инструментов для веб-мастеров"

#. translators: $s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to the product name
#: admin/views/licenses.php:182 admin/views/licenses.php:285
#: languages/wordpress-seojs.php:1269
msgid "Buy %s"
msgstr "Купить %s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48
msgid "Existing %1$s Title"
msgstr "Текущий заголовок %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50
msgid "New %1$s Title"
msgstr "Новый заголовок %1$s"

#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:294
msgid "Expected an integer as input."
msgstr "На ввод ожидается целочисленное значение."

#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111
msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range."
msgstr "Попытка создать ключ кэша карты сайта, но постфиксу и комбинации префикса оставлено слишком мало места. Возможно вы запрашиваете страницу, которая находится вне ожидаемого диапазона."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:32
msgid "Bold the last page"
msgstr "Выделить последнюю страницу"

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:10
msgid "Keep"
msgstr "Оставить"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:27
msgid "Regular"
msgstr "Обычный"

#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:10
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:26
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"

#: admin/pages/dashboard.php:47 admin/pages/network.php:20
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:21
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:19
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"

#. translators: accessibility text. %1$s expands to the term title, %2$s to the
#. taxonomy title.
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:18
msgid "Make %1$s primary %2$s"
msgstr "Сделать %1$s основной %2$s"

#: admin/views/js-templates-primary-term.php:32
msgid "Primary"
msgstr "Основная"

#. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:38
msgid "Primary %s"
msgstr "Основная %s"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:22
msgid "Show Blog page"
msgstr "Показывать страницу блога"

#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:137
msgid "Term is set to noindex."
msgstr "Для элемента задан атрибут noindex."

#: admin/views/tabs/metas/archives.php:19
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:16
msgid "Author archives"
msgstr "Архивы авторов"

#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#. translators: %s: wp_title() function.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1421
msgid "The separator defined in your theme's %s tag."
msgstr "Разделитель определен в вашей теме %s тег."

#: inc/class-wpseo-rank.php:139
msgid "No index"
msgstr "Не индексировать"

#: admin/ryte/class-ryte.php:111
msgid "Once Weekly"
msgstr "Раз в неделю"

#: admin/class-meta-columns.php:91 admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:68
msgid "SEO score"
msgstr "Оценка SEO"

#. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:181
msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default."
msgstr "%1$s — это неправильное значение для имени пользователя, которому можно разрешить доступ к настройкам %2$s. Значение сброшено к первоначальному."

#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: inc/class-upgrade.php:1224 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:283
msgid "%s Archive"
msgstr "Архив %s"

#. translators: %s expands to a twitter user name.
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:194
msgid "%s does not seem to be a valid Twitter Username. Please correct."
msgstr "%s — некорректное имя пользователя в Twitter. Пожалуйста, исправьте его."

#. translators: %s expands to an invalid URL.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:394
msgid "%s does not seem to be a valid url. Please correct."
msgstr "%s — некорректный адрес URL. Пожалуйста, исправьте его."

#: wp-seo-main.php:605
msgid "Activation failed:"
msgstr "Не удалось активировать:"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:302
msgid "Analyze this page"
msgstr "Проанализировать эту страницу"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:254
msgid "Archives for"
msgstr "Архивы для"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:347
msgid "CSS Validator"
msgstr "Валидатор CSS"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:322
msgid "Check Google Cache"
msgstr "Проверить кэш Google "

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:253
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "Ошибка 404: страница не найдена"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:332
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Отладчик Facebook"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:131
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:161
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:227
#: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:173
#: inc/class-wpseo-rank.php:205 languages/wordpress-seojs.php:26
#: languages/yoast-seo-js.php:35 js/dist/block-editor.js:1
#: js/dist/block-editor.js:63 js/dist/editor-modules.js:1
#: js/dist/externals-components.js:1 js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/post-edit.js:1 js/dist/term-edit.js:1
msgid "Good"
msgstr "Хорошо"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:352
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Тест скорости загрузки страницы от Google"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:342
msgid "HTML Validator"
msgstr "Валидатор HTML"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:255
msgid "Home"
msgstr "Главная страница"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:238
msgid "Keyword Research"
msgstr "Исследование ключевых слов"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:357
msgid "Mobile-Friendly Test"
msgstr "Тестирование использования на мобильных устройствах"

#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:217
msgid "No numeric value was received."
msgstr "Нет числового значения."

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:337
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Валидатор Pinterest Rich Pins"

#. translators: %s expands to a taxonomy slug.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:557
msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\""
msgstr "Пожалуйста выберите корректный тип записи для таксономии «%s»"

#. translators: %s expands to a post type.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:519
msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\""
msgstr "Пожалуйста, выберите допустимую таксономию для типа записей «%s»"

#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:392
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:440
msgid "SEO Settings"
msgstr "Настройки SEO"

#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:108
msgid "Summary"
msgstr "Краткое содержание"

#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:109
msgid "Summary with large image"
msgstr "Краткое содержание с большой картинкой"

#. Author of the plugin
msgid "Team Yoast"
msgstr "Команда Yoast"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the
#. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on
#. GitHub
#: wp-seo-main.php:570
msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s."
msgstr "Установка плагина %1$s не завершена. Обратитесь, пожалуйста, к %2$sинструкции по установке%3$s."

#: wp-seo-main.php:548
msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Похоже, что стандартная библиотека PHP (SPL) недоступна. Пожалуйста, попросите вашу хостинг-компанию включить ее."

#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:201
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:217
msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default."
msgstr "Настройка «блог по умолчанию» должна быть числовым ID того блога, который вы хотите использовать по умолчанию."

#: wp-seo-main.php:594
msgid "The filter extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Расширение фильтрации может быть недоступно. Свяжитесь с поставщиком услуг хостинга для включения."

#. Description of the plugin
msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more."
msgstr "Первое настоящее и полноценное решение для SEO в WordPress, в которое включен анализ содержимого страницы, создание карты сайта в формате XML и многое другое."

#. translators: %s is the ID number of a blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:205
msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted."
msgstr "Этот идентификатор должен принадлежать существующему блогу. Блог %s - не существует, или помечен на удаление."

#. Plugin Name of the plugin
#: admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:72
#: languages/wordpress-seojs.php:695
#: src/integrations/third-party/elementor.php:186
#: src/integrations/third-party/elementor.php:204 js/dist/block-editor.js:63
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:256
msgid "You searched for"
msgstr "Вы искали"

#. translators: %s expands to the search phrase.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:248
msgid "You searched for %s"
msgstr "Вы искали %s"

#. translators: 1: link to post; 2: link to blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:251
msgid "The post %1$s appeared first on %2$s."
msgstr "Сообщение %1$s появились сначала на %2$s."

#. translators: 1: Verification string from user input; 2: Service name.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:358
msgid "%1$s does not seem to be a valid %2$s verification string. Please correct."
msgstr "Похоже, что %1$s — некорректный проверочный код для %2$s. Пожалуйста исправьте его."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/pages/tools.php:43
msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:"
msgstr "%1$s содержит несколько очень мощных инструментов:"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/user-profile.php:11
msgid "%1$s settings"
msgstr "Настройки %1$s"

#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#: admin/formatter/class-term-metabox-formatter.php:164
#: inc/class-upgrade.php:1227 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:319
msgid "%s Archives"
msgstr "Архивы %s"

#: admin/pages/tools.php:70
msgid "&laquo; Back to Tools page"
msgstr "&laquo; назад на страницу инструментов"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:39
msgid "A link to the archive for the post author, with the authors name as anchor text."
msgstr "Ссылка на архив автора записи с именем автора в качестве текста ссылки."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:43
msgid "A link to the post, with the title as anchor text."
msgstr "Ссылка на запись с названием в качестве текста ссылки."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:51
msgid "A link to your site, with your site's name and description as anchor text."
msgstr "Ссылка на ваш сайт с именем вашего сайта и описанием в качестве текста ссылки."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:47
msgid "A link to your site, with your site's name as anchor text."
msgstr "Ссылка на ваш сайт с названием сайта в качестве текста ссылки."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:108
msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique."
msgstr "Переменная для замены не может начинаться с «%%cf_» или «%%ct_», эти символы зарезервированы для дополнительных полей и таксономий плагина. Постарайтесь выбрать уникальное имя для вашей переменной."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:105
msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable."
msgstr "Переменная для замены может содержать только алфавитно-цифровые символы, подчёркивание или дефис. Попробуйте переименовать переменную."

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:20
msgid "Add Open Graph meta data"
msgstr "Добавить метаданные Open Graph"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:24
msgid "Add Twitter card meta data"
msgstr "Добавить метаданные Twitter"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:13
msgid "Anchor text for the Homepage"
msgstr "Текст ссылки на главную страницу"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:77
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: admin/pages/tools.php:36
msgid "Bulk editor"
msgstr "Групповой редактор"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:14
msgid "Content to put before each post in the feed"
msgstr "Содержимое для размещения перед каждой Записью в ленте новостей"

#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40
msgid "Credits"
msgstr "О создателях"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:33
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:111
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:29
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "Ссылка на страницу Facebook"

#: admin/pages/tools.php:30
msgid "File editor"
msgstr "Редактор файлов"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:82
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"

#: admin/pages/tools.php:24
msgid "Import and Export"
msgstr "Импорт и экспорт"

#: admin/class-export.php:61 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45
#: admin/views/tool-import-export.php:85
msgid "Import settings"
msgstr "Импортировать настройки"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:39 languages/wordpress-seojs.php:1230
#: js/dist/workouts.js:7
msgid "Instagram URL"
msgstr "URL-адрес Instagram"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:44 languages/wordpress-seojs.php:1233
#: js/dist/workouts.js:7
msgid "LinkedIn URL"
msgstr "URL-адрес LinkedIn"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:49 languages/wordpress-seojs.php:1236
#: js/dist/workouts.js:7
msgid "MySpace URL"
msgstr "URL-адрес MySpace"

#. translators: 1: current page number, 2: total number of pages.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1030
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Страница %1$d из %2$d"

#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:249
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:54 languages/wordpress-seojs.php:1239
#: js/dist/workouts.js:7
msgid "Pinterest URL"
msgstr "URL-адрес Pinterest"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:14
msgid "Prefix for the breadcrumb path"
msgstr "Префикс"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "Replaced with a custom taxonomies description"
msgstr "Описание произвольной таксономии"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "Replaced with a posts custom field value"
msgstr "Значение пользовательского поля из записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484
msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated."
msgstr "Значение пользовательских таксономий из записи (через запятую)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1440
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "Описание рубрики"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1447
msgid "Replaced with the current date"
msgstr "Текущая дата"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1449
msgid "Replaced with the current month"
msgstr "Текущий месяц"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479
msgid "Replaced with the current page number"
msgstr "Номер страницы текущей записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477
msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "Номер текущей страницы в контексте (т. е. страница 2 из 4)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Replaced with the current page total"
msgstr "Общее количество страниц текущей записи"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1444
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "Текущая фраза поиска"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1437
msgid "Replaced with the current tag/tags"
msgstr "Текущая(ие) метка/метки"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1448
msgid "Replaced with the current year"
msgstr "Текущий год"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1429
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "Дата записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1438
msgid "Replaced with the post categories (comma separated)"
msgstr "Рубрики записи (через запятую)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "ID записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476
msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'"
msgstr "Биография автора записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "Псевдоним автора записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1435
msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)"
msgstr "Цитата записи/страницы (при отсутствии генерируется автоматически)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1436
msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)"
msgstr "Цитата записи/страницы (без автоматической генерации)"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "Время изменения записи/страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482
msgid "Replaced with the slug which caused the 404"
msgstr "Ярлык, вызвавший ошибку 404"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1441
msgid "Replaced with the tag description"
msgstr "Описание метки"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1442
msgid "Replaced with the term description"
msgstr "Описание термина"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1443
msgid "Replaced with the term name"
msgstr "Название термина"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1431
msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page"
msgstr "Заголовок родительской страницы"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1430
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "Название записи/страницы"

#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:32
msgid "The default card type to use"
msgstr "Использовать тип карточки по-умолчанию"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1433
msgid "The site's name"
msgstr "Имя сайта"

#: admin/views/tabs/social/facebook.php:54
msgid "This image is used if the post/page being shared does not contain any images."
msgstr "Если страницей или записью поделятся (shared) и они не содержит изображений, то тогда будет использоваться эта картинка, "

#: admin/views/tabs/metas/rss.php:21
msgid "This feature is used to automatically add content to your RSS, more specifically, it's meant to add links back to your blog and your blog posts, so dumb scrapers will automatically add these links too, helping search engines identify you as the original source of the content."
msgstr "Эта функция автоматически добавит содержимое в RSS-поток, Вы можете добавить ссылки на Ваш сайт в каждую запись, защитив содержимое от автоматических агрегаторов, и указав поисковым системам адрес первоисточника."

#: admin/pages/tools.php:31
msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file."
msgstr "Этот инструмент позволит быстро отредактировать такие важные для вашего SEO файлы, как robots.txt и .htaccess (при его наличии)."

#: admin/pages/tools.php:37
msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page."
msgstr "Этот инструмент позволит вам быстро изменить заголовки и описания ваших записей и страниц без редактирования отдельных страниц."

#: admin/views/user-profile.php:24
msgid "Title to use for Author page"
msgstr "Название для страницы автора"

#. translators: %1$s / %2$s expands to a link to pinterest.com's help page.
#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:30
msgid "To %1$sconfirm your site with Pinterest%2$s, add the meta tag here:"
msgstr "Чтобы %1$sподтвердить авторство сайта для Pinterest%2$s, добавьте мета-тег здесь:"

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:34
msgid "Twitter Username"
msgstr "Имя пользователя в Twitter"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:122
msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value."
msgstr "Вы не можете переопределить стандартную переменную плагина. Чтобы изменить значение этой переменной, используйте фильтр «wpseo_replacements»."

#: admin/views/tabs/social/accounts.php:59 languages/wordpress-seojs.php:1242
#: js/dist/workouts.js:7
msgid "YouTube URL"
msgstr "URL-адрес YouTube"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1450
msgid "Replaced with the current day"
msgstr "Заменено на текущий день"

#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49
#: admin/views/tool-import-export.php:91
msgid "Import from other SEO plugins"
msgstr "Импортировать из других плагинов SEO"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:15
msgid "Content to put after each post in the feed"
msgstr "Контент ставить после каждого сообщения"

#: admin/pages/tools.php:25
msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) blog."
msgstr "Импортировать настройки из других SEO плагинов и экспортировать настройки для повторного использования на (другом) блоге."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480
msgid "Attachment caption"
msgstr "Подпись под вложением"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:118
msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique."
msgstr "Переменная для замены с таким же именем уже зарегистрирована. Постарайтесь выбрать уникальное имя для вашей переменной. "

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15
msgid "Export your %1$s settings"
msgstr "Экспортировать ваши %1$sнастройки."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:20
msgid "You can use the following variables within the content, they will be replaced by the value on the right."
msgstr "Следующие переменные можно использовать в шаблоне, они будут заменены на значения, указанные справа."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235
msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here."
msgstr "Если бы у вас был файл %s, доступный для записи, здесь можно было бы его изменить."

#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:116
msgid "You don't have a %s file, create one here:"
msgstr "На сайте отсутствует файл %s, создайте его сейчас:"

#: admin/views/user-profile.php:28
msgid "Meta description to use for Author page"
msgstr "Мета-описание для страницы автора"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472
msgid "Replaced with the content type plural label"
msgstr "Заменено на множественное число лейбла типа содержимого"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
msgid "Replaced with the content type single label"
msgstr "Заменено на единственное число лейбла типа содержимого"

#. Translators: %1$s resolves to the SEO menu item, %2$s resolves to the Search
#. Appearance submenu item.
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:35
msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template."
msgstr "Заметка для администратора: на этой странице не отображается мета-описание, потому что оно не задано. Укажите его для данной страницы, либо перейдите в меню [%1$s - %2$s] и настройте шаблон."

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481
msgid "Replaced with the posts focus keyphrase"
msgstr "Заменяется фокусным ключевым словом записи"

#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203
msgid "If your %s were writable, you could edit it from here."
msgstr "Если ваш файл %s доступен для записи, вы можете отредактировать его здесь."

#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:20
msgid "Pinterest uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep the \"Add Open Graph meta data\" setting on the Facebook tab enabled if you want to optimize your site for Pinterest."
msgstr "Pinterest использует метаданные Open Graph по аналогии с Facebook, поэтому если вы хотите оптимизировать ваш сайт для Pinterest, убедитесь, что вы включили Open Graph на вкладке Facebook."

#: admin/statistics/class-statistics-service.php:80
msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!"
msgstr "Ниже приведены SEO-оценки ваших опубликованных записей. Самое время начать улучшать ваши записи!"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:12
msgid "Separator between breadcrumbs"
msgstr "Разделитель в цепочках навигации"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:15
msgid "Prefix for Archive breadcrumbs"
msgstr "Префикс для цепочек навигации на страницах архива"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:16
msgid "Prefix for Search Page breadcrumbs"
msgstr "Префикс для цепочек навигации на странице поиска"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:17
msgid "Breadcrumb for 404 Page"
msgstr "Цепочки навигации на странице 404"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:43
msgid "Taxonomy to show in breadcrumbs for content types"
msgstr "Таксономия, которая будет показана в цепочках навигации для типов записей"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:73
msgid "Content type archive to show in breadcrumbs for taxonomies"
msgstr "Архив типа записей, который будет показан в цепочках навигации для таксономий"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:98
msgid "How to insert breadcrumbs in your theme"
msgstr "Как добавить цепочки навигации в вашу тему"

#. translators: %1$s / %2$s: links to the breadcrumbs implementation page on
#. the Yoast knowledgebase
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:103
msgid "Usage of this breadcrumbs feature is explained in %1$sour knowledge-base article on breadcrumbs implementation%2$s."
msgstr "Использование этой функции цепочки навигации описывается в нашей %1$sстатье о внедрении цепочек навигации%2$s. Не забудьте добавить код в нужное место вашего шаблона (темы)."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/views/licenses.php:94
msgid "%1$s Extensions"
msgstr "Расширения %1$s"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/force-rewrite-title.php:14
msgid "%1$s has auto-detected whether it needs to force rewrite the titles for your pages, if you think it's wrong and you know what you're doing, you can change the setting here."
msgstr "%1$s автоматически определяет необходимость изменения заголовков Записей на вашем сайте, если вы уверены, что этого делать НЕ надо, отметьте этот пункт."

#: admin/pages/social.php:18
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"

#: admin/class-plugin-availability.php:60 admin/views/licenses.php:59
msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!"
msgstr "Вы зарегистрированы в Google News? Вы можете увеличить трафик оттуда на свой сайт с помощью оптимизации!"

#: admin/views/tabs/network/general.php:40
msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used."
msgstr "Выберите сайт, параметры которого вы хотите использовать по умолчанию для всех сайтов сети. Если выбрать «Нет», будут использоваться стандартные настройки."

#. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15
msgid "Creating redirects is a %s feature"
msgstr "Создание перенаправлений — функция %s"

#: admin/views/tabs/metas/archives.php:24
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:16
msgid "Date archives"
msgstr "Архивы по дате"

#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:21
msgid "Date-based archives could in some cases also be seen as duplicate content."
msgstr "Архив по дате в некоторых случаях, также может выглядеть как дублированное содержимое."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/force-rewrite-title.php:10
msgid "Force rewrite titles"
msgstr "Принудительная перезапись заголовков"

#. translators: %s expands to <code>noindex, follow</code>
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:17
msgid "If this is the case on your site, you can choose to either disable it (which makes it redirect to the homepage), or to add %s to it so it doesn't show up in the search results."
msgstr "Если у вас именно такая ситуация, вы можете либо отключить её (будет происходить перенаправление на домашнюю страницу), либо добавить к ссылке %s, чтобы исключить её из результатов поиска."

#. translators: %1$s / %2$s: links to an article about duplicate content on
#. yoast.com
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:11
msgid "If you're running a one author blog, the author archive will be exactly the same as your homepage. This is what's called a %1$sduplicate content problem%2$s."
msgstr "Если вы ведете свой личный блог, архив автора будет полностью совпадать с домашней страницей. Это называется %1$sпроблема дублирования содержимого%2$s."

#: admin/class-plugin-availability.php:50 admin/views/licenses.php:46
msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!"
msgstr "Оптимизируйте свои видео-записи, чтобы они попадали в результаты поиска и получали больше кликов!"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:33
#: src/integrations/admin/configuration-workout-integration.php:352
msgid "Person"
msgstr "Частное лицо"

#: admin/pages/metas.php:24
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: admin/class-plugin-availability.php:70 admin/views/licenses.php:32
msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!"
msgstr "Получите лучший рейтинг среди локальных ресурсов на Картах Google без лишних усилий!"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32
msgid "Restore site to defaults"
msgstr "Восстановить сайт по умолчанию"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:82 admin/views/licenses.php:77
msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!"
msgstr "Легкая интеграция плагина электронной коммерции WooCommerce с плагином %1$s даст много дополнительных функций!"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:130
msgid "Settings Updated."
msgstr "Настройки обновлены."

#: admin/views/tabs/network/general.php:27
msgid "Site Admins (default)"
msgstr "Администраторы сайта (по умолчанию)"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28
msgid "Site ID"
msgstr "ID сайта"

#: admin/views/tabs/metas/archives.php:29
msgid "Special pages"
msgstr "Особые страницы"

#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Take note:"
msgstr "Обратите внимание:"

#: admin/pages/metas.php:21
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"

#. translators: %s expands to <code>noindex, follow</code>.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:15
msgid "These pages will be %s by default, so they will never show up in search results."
msgstr "Эта страница %s по умолчанию проиндексирована не будет, а это значит, что в выдаче поисковых систем не отобразится."

#: admin/views/tool-bulk-editor.php:109 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1430
#: languages/wordpress-seojs.php:951 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Title"
msgstr "Название"

#: admin/views/tabs/metas/general.php:31
msgid "Title Separator"
msgstr "Разделитель для заголовка"

#. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO
#. Premium plugin page.
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22
msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s."
msgstr "Чтобы создать перенаправление и исправить эту проблему, необходим %1$s. Купить этот плагин, а также год поддержки и обновлений, можно на %2$s."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/general.php:25
msgid "Who should have access to the %1$s settings"
msgstr "Кто должен иметь доступ к настройкам %1$s"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:78
msgid "archived"
msgstr "в архиве"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:79
msgid "mature"
msgstr "для взрослых"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:77
msgid "public"
msgstr "публичный"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:80
msgid "spam"
msgstr "спам"

#: admin/views/tabs/metas/general.php:47
msgid "Homepage"
msgstr "Главная страница"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/network/general.php:47
msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)."
msgstr "Укажите %1$sSite ID%2$s, параметры которого вы хотите использовать по умолчанию для всех сайтов сети. Если оставить поле пустым, будут использоваться стандартные настройки плагина."

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:26
msgid "404 pages"
msgstr "Страницы 404"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:21
msgid "Search pages"
msgstr "Страницы поиска"

#: admin/pages/dashboard.php:53
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Инструменты веб-мастеров"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:39
msgid "author archives"
msgstr "Архивы автора"

#. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Google's
#. Knowledge Graph, %2$s closes the link,
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:12
msgid "This data is shown as metadata in your site. It is intended to appear in %1$sGoogle's Knowledge Graph%2$s. You can be either an organization, or a person."
msgstr "Эти данные показываются как метаданные вашего сайта. Они предназначены для %1$sGoogle's Knowledge Graph%2$s. Вы можете быть либо Компанией, либо Частным лицом."

#: admin/views/tabs/network/general.php:28
msgid "Super Admins only"
msgstr "Только суперадминистраторы"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:38 admin/views/licenses.php:22
msgid "The premium version of %1$s with more features & support."
msgstr "Премиум-версия плагина %1$s с дополнительными функциями и поддержкой."

#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites."
msgstr "Настройки личного характера (Администраторы FB и.т.п.), специфичные для темы (перезапись заголовков) и отдельные узкоспециальные настройки сайта не будут импортированы на новые сайты."

#: admin/views/tabs/metas/general.php:50
msgid "Homepage &amp; Posts page"
msgstr "Домашняя страница и страница записей"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/homepage.php:39
msgid "You can determine the title and description for the homepage by %1$sediting the homepage itself%2$s."
msgstr "Вы можете определить название и описание для домашней страницы %1$sредактированием самой страницы%2$s."

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/homepage.php:48
msgid "You can determine the title and description for the posts page by %1$sediting the posts page itself%2$s."
msgstr "Вы можете определить название и описание для страницы записей %1$sредактированием самой страницы%2$s."

#. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:164
msgid "%s restored to default SEO settings."
msgstr "Настройки SEO для сайта %s сброшены в начальные значения."

#: admin/views/tabs/network/general.php:37
#: admin/views/tabs/network/general.php:43
msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site"
msgstr "Новые сайты сети унаследуют настройки SEO от этого сайта"

#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16
msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings."
msgstr "С помощью этой формы можно восстановить настройки SEO сайта по умолчанию."

#: admin/pages/metas.php:23
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Цепочки навигации"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1456
msgid "Permalink"
msgstr "Постоянная ссылка"

#: languages/wordpress-seojs.php:1096 js/dist/workouts.js:19
msgid "Congratulations!"
msgstr "Поздравляем!"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:26
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:188
msgid "Social settings"
msgstr "Социальные настройки"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin
#. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps.
#: admin/class-plugin-conflict.php:76
msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site."
msgstr "И %1$s и %2$s могут создавать XML-карты вашего сайта. Наличие двух карт сайта плохо сказывается на результатах выдачи поисковых систем, а также замедляет скорость работы сайта."

#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27
#: languages/wordpress-seojs.php:551 languages/yoast-components.php:68
#: js/dist/externals-components.js:29 js/dist/externals/componentsNew.js:1
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:214
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s"

#: admin/pages/social.php:19 languages/wordpress-seojs.php:180
#: js/dist/block-editor.js:63
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: admin/class-meta-columns.php:99
msgid "Meta Desc."
msgstr "Мета описание"

#: admin/pages/social.php:21
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly
#. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:210
msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s."
msgstr "Плагин %1$s может вызвать проблемы в сочетании с %2$s."

#: admin/pages/social.php:20 languages/wordpress-seojs.php:183
#: js/dist/block-editor.js:63
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: admin/class-yoast-form.php:693 admin/metabox/class-metabox.php:642
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:127
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"

#: languages/yoast-seo-js.php:154 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "difficult"
msgstr "трудно"

#: languages/yoast-seo-js.php:139 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "easy"
msgstr "легко"

#: languages/yoast-seo-js.php:148 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "fairly difficult"
msgstr "довольно трудно"

#: languages/yoast-seo-js.php:142 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "fairly easy"
msgstr "довольно легко"

#: languages/yoast-seo-js.php:157 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "very difficult"
msgstr "очень трудно"

#: languages/yoast-seo-js.php:136 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "very easy"
msgstr "очень легко"

#: admin/metabox/class-metabox.php:920
#: src/integrations/third-party/elementor.php:447
msgid "SEO issue: The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites."
msgstr "Это изображение должно быть как минимум 200х200 пикселей, чтобы Facebook и другие социальные сети могли его использовать."

#: admin/pages/metas.php:22
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"

#: admin/class-meta-columns.php:218
msgid "All SEO Scores"
msgstr "Все оценки SEO"

#: languages/yoast-seo-js.php:160 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "Try to make shorter sentences, using less difficult words to improve readability"
msgstr "Попробуйте писать более короткими предложениями и использовать меньше трудных слов, чтобы улучшить читабельность."

#: languages/yoast-seo-js.php:151 js/dist/externals/analysis.js:1
msgid "Try to make shorter sentences to improve readability"
msgstr "Попробуйте писать более короткими предложениями, чтобы улучшить читабельность."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:69
msgid "Configure %1$s's Open Graph settings"
msgstr "Настроить %1$s Open Graph"

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of
#. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output.
#: admin/class-plugin-conflict.php:65
msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, Twitter, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared."
msgstr "И %1$s и %2$s создают вывод Open Graph, который может привести к использованию неправильных текстов и изображений социальными сетями (Facebook, Twitter, LinkedIn и др.), если вашими страницами поделятся в них."

#. translators: %s is the plugin name
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:75
msgid "%s Posts Overview"
msgstr "Обзор публикаций %s"

#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:124
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:154
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:222
#: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:168
#: inc/class-wpseo-rank.php:200 languages/wordpress-seojs.php:19
#: languages/yoast-seo-js.php:29 js/dist/block-editor.js:1
#: js/dist/editor-modules.js:1 js/dist/externals-components.js:1
#: js/dist/externals/analysis.js:356 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:81
msgid "Breadcrumbs title"
msgstr "Заголовок цепочек навигации"

#: languages/yoast-components.php:215
#: js/dist/externals/socialMetadataForms.js:1
msgid "%s image"
msgstr "Изображение для %s"

#: languages/yoast-components.php:223
#: js/dist/externals/socialMetadataForms.js:1
msgid "%s description"
msgstr "Описание для %s"

#: languages/yoast-components.php:219
#: js/dist/externals/socialMetadataForms.js:1
msgid "%s title"
msgstr "Заголовок для %s"

#. translators: %s expands to the number of posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:288
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:337
msgctxt "posts"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: admin/metabox/class-metabox.php:876 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:154
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:275
#: src/integrations/third-party/elementor.php:402
msgid "(no parent)"
msgstr "(без родителя)"

#: admin/metabox/class-metabox.php:208
msgid "301 Redirect"
msgstr "301 перенаправление (redirect)"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1001
msgid "Action"
msgstr "Действие"

#: languages/wordpress-seojs.php:406 js/dist/block-editor.js:63
#: js/dist/classic-editor.js:59 js/dist/elementor.js:61
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"

#: admin/class-customizer.php:145
msgid "Anchor text for the homepage:"
msgstr "Анкорный текст для главной страницы:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:199 languages/wordpress-seojs.php:74
#: js/dist/block-editor.js:61 js/dist/classic-editor.js:57
#: js/dist/elementor.js:61
msgid "Canonical URL"
msgstr "Канонический URL-адрес"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:804
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:66
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"

#: admin/class-admin.php:287
msgid "Facebook profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Facebook"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:415
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"

#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481
msgid "Focus keyword"
msgstr "Фокусное ключевое слово"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:89
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/metas.php:18
#: admin/pages/network.php:18
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: admin/class-admin-init.php:402
msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots."
msgstr "Серьёзная проблема для SEO: Вы блокируете доступ для поисковых роботов."

#: admin/metabox/class-metabox.php:193 languages/wordpress-seojs.php:59
#: js/dist/block-editor.js:61 js/dist/classic-editor.js:57
#: js/dist/elementor.js:61
msgid "No Archive"
msgstr "Не архивировать"

#: admin/metabox/class-metabox.php:192 languages/wordpress-seojs.php:56
#: js/dist/block-editor.js:61 js/dist/classic-editor.js:57
#: js/dist/elementor.js:61
msgid "No Image Index"
msgstr "Не индексировать изображения"

#: admin/class-yoast-network-admin.php:43
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:47
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:75
#: src/config/schema-types.php:163
msgid "None"
msgstr "Пусто"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:996
msgid "Page URL/Slug"
msgstr "Ярлык страницы"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:994
msgid "Post Status"
msgstr "Статус"

#: admin/ajax.php:133
msgid "Post doesn't exist."
msgstr "Запись не существует."

#: admin/class-meta-columns.php:636
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Запись отмечена как неиндексируемая."

#: admin/class-admin.php:181
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: admin/class-customizer.php:169
msgid "Prefix for archive pages:"
msgstr "Префикс для страниц архива:"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:816
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"

#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:815
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Предпросмотр &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:995
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публикации"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:55
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:35
#: admin/metabox/class-metabox.php:411
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:132
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:471 inc/health-check.php:173
#: languages/wordpress-seojs.php:792
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:36
#: js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: admin/class-meta-columns.php:98
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO заголовок"

#: admin/menu/class-admin-menu.php:92
msgid "Search Console"
msgstr "Консоль поиска"

#: admin/class-admin.php:221 languages/wordpress-seojs.php:866
#: js/dist/structured-data-blocks.js:1
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: admin/import/class-import-settings.php:79
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "Настройки не могут быть импортированы:"

#: admin/import/class-import-settings.php:111
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Настройки успешно импортированы."

#: admin/menu/class-admin-menu.php:96 admin/metabox/class-metabox.php:432
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:146
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"

#: admin/metabox/class-metabox.php:209
msgid "The URL that this page should redirect to."
msgstr "URL-адрес, на который должна перенаправлять эта страница."

#: admin/menu/class-admin-menu.php:97
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: admin/class-admin.php:294
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "Ваше имя на Twitter (без @)"

#: admin/class-config.php:125 admin/metabox/class-metabox.php:901
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:169
#: src/integrations/third-party/elementor.php:428
msgid "Use Image"
msgstr "Использовать изображение"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:826 languages/wordpress-seojs.php:290
#: js/dist/block-editor.js:11 js/dist/classic-editor.js:7
#: js/dist/dashboard-widget.js:7 js/dist/dashboard-widget.js:15
#: js/dist/editor-modules.js:7 js/dist/elementor.js:11
msgid "View"
msgstr "Показать"

#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:825
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Показать &#8220;%s&#8221;"

#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:992
msgid "WP Page Title"
msgstr "Заголовок страницы WP"

#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: admin/ajax.php:168
msgid "You can't edit %s that aren't yours."
msgstr "Вы не можете редактировать %s, не принадлежащие вам."

#. translators: %s expands to post type name.
#: admin/ajax.php:156
msgid "You can't edit %s."
msgstr "Вы не можете редактировать %s."

#: admin/ajax.php:177
msgid "You have used HTML in your value which is not allowed."
msgstr "В этом поле нельзя использовать HTML-теги."

#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed
#. version, %3$s expands to Gutenberg
#: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88
msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues."
msgstr "%1$s обнаружил, что используется версия %3$s или %2$s. Обновите плагин до последней версии, чтобы предотвратить проблемы совместимости."

#: admin/class-admin-init.php:462 inc/health-check-default-tagline.php:62
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Просто еще один сайт WordPress"

#: admin/metabox/class-metabox.php:178
msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "Предупреждение: Вы можете указать здесь параметры мета-тегов robots, однако в настройках чтения Вашего сайта включена опция «Попросить поисковые системы не индексировать сайт», так что эти настройки ни на что не повлияют."

#: admin/metabox/class-metabox.php:190 languages/wordpress-seojs.php:53
#: js/dist/block-editor.js:61 js/dist/classic-editor.js:57
#: js/dist/elementor.js:61
msgid "Meta robots advanced"
msgstr "Расширенная настройка тега Meta Robots "

#: admin/class-customizer.php:181
msgid "Prefix for search result pages:"
msgstr "Prefix для страниц результатов поиска:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:194 languages/wordpress-seojs.php:62
#: js/dist/block-editor.js:61 js/dist/classic-editor.js:57
#: js/dist/elementor.js:61
msgid "No Snippet"
msgstr "Без сниппета"

#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46
msgid "Existing Yoast Meta Description"
msgstr "Существующее мета-описание Yoast"

#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47
msgid "New Yoast Meta Description"
msgstr "Новое мета-описание Yoast"

#: admin/metabox/class-metabox.php:173 languages/yoast-components.php:176
#: languages/yoast-seo-js.php:502 js/dist/externals/analysis.js:356
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:1
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:2
msgid "Meta description"
msgstr "Мета-описание"

#. translators: %s expands to post type.
#: admin/ajax.php:144
msgid "Post has an invalid Content Type: %s."
msgstr "У записи неверный тип: %s."

#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:126
msgid "XML sitemaps"
msgstr "XML-карта сайта"

#: admin/class-admin.php:226 languages/wordpress-seojs.php:785
#: js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:203
msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too."
msgstr "Канонический URL, на который должна указывать эта страница. Если оставить пустым, это будет ссылка по умолчанию. Также поддерживаются %1$sссылки на другие домены%2$s."

#. translators: %s is the name of the plugin
#: admin/class-customizer.php:86
msgid "%s Breadcrumbs"
msgstr "Цепочки навигации %s"

#: admin/class-customizer.php:132
msgid "Breadcrumbs separator:"
msgstr "Разделитель в цепочках навигации:"

#: admin/class-customizer.php:157
msgid "Prefix for breadcrumbs:"
msgstr "Префикс для цепочек навигации:"

#: admin/class-customizer.php:193
msgid "Breadcrumb for 404 pages:"
msgstr "Цепочки навигации для страниц с ошибкой 404:"

#: admin/metabox/class-metabox.php:196 languages/wordpress-seojs.php:68
#: js/dist/block-editor.js:61 js/dist/classic-editor.js:57
#: js/dist/elementor.js:61
msgid "Breadcrumbs Title"
msgstr "Заголовок для цепочек навигации"

#: admin/metabox/class-metabox.php:197
msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths"
msgstr "Заголовок этой страницы, который будет выводиться в цепочках навигации"

#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63
msgid "Edit Files"
msgstr "Изменение файлов"