PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/himsarvodaya.com/www/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/himsarvodaya.com/www/wp-content/languages/plugins/advanced-custom-fields-es_ES.po
# Translation of Plugins - Advanced Custom Fields - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Custom Fields - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 04:50:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Advanced Custom Fields - Stable (latest release)\n"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:186
msgid "RGBA Array"
msgstr "Array RGBA"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:167
msgid "Enable Opacity?"
msgstr "¿Activar la opacidad?"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:96
msgid "RGBA String"
msgstr "Cadena RGBA"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:185
msgid "Hex String"
msgstr "Cadena hexadecimal"

#: includes/admin/views/html-admin-navigation.php:89
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Actualizar a la versión Pro"

#: includes/admin/admin-field-group.php:194
#: assets/build/js/acf-field-group.js:432
msgid "Gallery (Pro only)"
msgstr "Galería (solo Pro)"

#: includes/admin/admin-field-group.php:193
#: assets/build/js/acf-field-group.js:426
msgid "Clone (Pro only)"
msgstr "Clon (solo Pro)"

#: includes/admin/admin-field-group.php:192
#: assets/build/js/acf-field-group.js:425
msgid "Flexible Content (Pro only)"
msgstr "Contenido flexible (solo Pro)"

#: includes/admin/admin-field-group.php:191
#: assets/build/js/acf-field-group.js:424
msgid "Repeater (Pro only)"
msgstr "Repetidor (solo Pro)"

#. Author of the plugin
msgid "Delicious Brains"
msgstr "Delicious Brains"

#: includes/admin/admin-field-group.php:385
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:175
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "«%s» no es una dirección de correo electrónico válida"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74
msgid "Color value"
msgstr "Valor del color"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72
msgid "Select default color"
msgstr "Seleccionar el color por defecto"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Clear color"
msgstr "Vaciar el color"

#: includes/acf-wp-functions.php:87
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"

#: includes/acf-wp-functions.php:83
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: includes/acf-wp-functions.php:79
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: includes/acf-wp-functions.php:75
msgid "Menu items"
msgstr "Elementos del menú"

#: includes/acf-wp-functions.php:67
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: includes/acf-wp-functions.php:59
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"

#: includes/acf-wp-functions.php:54
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"

#: includes/acf-wp-functions.php:41
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:68
msgid "JSON field group (newer)"
msgstr "Grupo de campos JSON (más nuevo)"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:64
msgid "Original field group"
msgstr "Grupo de campos original"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:59
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Última actualización: %s"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53
msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison."
msgstr "Lo siento, este grupo de campos no está disponible para la comparacion diff."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:43
msgid "Invalid field group ID."
msgstr "ID de grupo de campos no válido."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:36
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Parámetro(s) de grupo de campos no válido(s)"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:484
msgid "Awaiting save"
msgstr "Esperando el guardado"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:481
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:477
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:473
msgid "Review changes"
msgstr "Revisar cambios"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:449
msgid "Located in: %s"
msgstr "Localizado en: %s"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:445
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Localizado en el plugin: %s"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:441
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Localizado en el tema: %s"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:419
msgid "Various"
msgstr "Varios"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:198
#: includes/admin/admin-field-groups.php:533
msgid "Sync changes"
msgstr "Sincronizar cambios"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:197
msgid "Loading diff"
msgstr "Cargando diff"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:196
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Revisar cambios de JSON local"

#: includes/admin/admin.php:173
msgid "Visit website"
msgstr "Visitar web"

#: includes/admin/admin.php:172
msgid "View details"
msgstr "Ver detalles"

#: includes/admin/admin.php:171
msgid "Version %s"
msgstr "Versión %s"

#: includes/admin/admin.php:170
msgid "Information"
msgstr "Información"

#: includes/admin/admin.php:161
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Centro de ayuda</a>. Los profesionales de soporte de nuestro centro de ayuda te ayudarán más en profundidad con los retos técnicos."

#: includes/admin/admin.php:157
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and friendly community on our Community Forums who may be able to help you figure out the ‘how-tos’ of the ACF world."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debates</a>. Tenemos una comunidad activa y amistosa, en nuestros foros de la comunidad, que pueden ayudarte a descubrir cómo hacer todo en el mundo de ACF."

#: includes/admin/admin.php:153
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive documentation contains references and guides for most situations you may encounter."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentación</a>. Nuestra amplia documentación contiene referencias y guías para la mayoría de situaciones en las que puedas encontrarte."

#: includes/admin/admin.php:150
msgid "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places you can find help:"
msgstr "Somos fanáticos del soporte, y queremos que consigas el máximo en tu web con ACF."

#: includes/admin/admin.php:147 includes/admin/admin.php:149
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"

#: includes/admin/admin.php:138
msgid "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself requiring assistance."
msgstr "Por favor, usa la pestaña de ayuda y soporte para contactar si descubres que necesitas ayuda."

#: includes/admin/admin.php:135
msgid "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize yourself with the plugin's philosophy and best practises."
msgstr "Antes de crear tu primer grupo de campos te recomendamos que primero leas nuestra <a href=\"%s\" target=\"_blank\">guía de primeros pasos</a> para familiarizarte con la filosofía y buenas prácticas del plugin."

#: includes/admin/admin.php:133
msgid "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to display custom field values in any theme template file."
msgstr "El plugin Advanced Custom Fields ofrece un constructor visual con el que personalizar las pantallas de WordPress con campos adicionales, y una API intuitiva parra mostrar valores de campos personalizados en cualquier archivo de plantilla de cualquier tema."

#: includes/admin/admin.php:130 includes/admin/admin.php:132
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"

#: includes/locations.php:36
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "El tipo de ubicación «%s» ya está registrado."

#: includes/locations.php:25
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "La clase «%s» no existe."

#: acf.php:433 includes/admin/admin-field-group.php:385
#: includes/admin/admin-field-groups.php:230
msgctxt "post status"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce no válido."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:350
msgid "Error loading field."
msgstr "Error al cargar el campo."

#: includes/forms/form-user.php:353
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Error</strong>: %s"

#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
msgid "User Role"
msgstr "Perfil de usuario"

#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"

#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
msgid "Post Format"
msgstr "Formato de entrada"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
msgid "Menu Item"
msgstr "Elemento de menú"

#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
msgid "Post Status"
msgstr "Estado de entrada"

#: includes/acf-wp-functions.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menus"
msgstr "Menús"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
msgid "Menu Locations"
msgstr "Ubicaciones de menú"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taxonomía de entrada"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Página hija (tiene superior)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Página superior (con hijos)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Página de nivel superior (sin padres)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
msgid "Posts Page"
msgstr "Página de entradas"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Front Page"
msgstr "Página de inicio"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo de página"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
msgid "Viewing back end"
msgstr "Viendo el escritorio"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
msgid "Viewing front end"
msgstr "Viendo la web"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Logged in"
msgstr "Conectado"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
msgid "Current User"
msgstr "Usuario actual"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
msgid "Page Template"
msgstr "Plantilla de página"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:70
msgid "Register"
msgstr "Registro"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:69
msgid "Add / Edit"
msgstr "Añadir / Editar"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Formulario de usuario"

#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
msgid "Page Parent"
msgstr "Página superior"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
msgid "Super Admin"
msgstr "Super administrador"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
msgid "Current User Role"
msgstr "Rol del usuario actual"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
msgid "Default Template"
msgstr "Plantilla predeterminada"

#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
msgid "Post Template"
msgstr "Plantilla de entrada"

#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
msgid "Post Category"
msgstr "Categoría de entrada"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84
msgid "All %s formats"
msgstr "Todo los formatos de %s"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"

#: includes/validation.php:364
msgid "%s value is required"
msgstr "El valor de %s es obligatorio"

#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:60
msgid "Show this field if"
msgstr "Mostrar este campo si"

#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Lógica condicional"

#: includes/admin/admin.php:202
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:157
#: includes/admin/views/html-location-rule.php:92
msgid "and"
msgstr "y"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:269
msgid "Local JSON"
msgstr "JSON Local"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:31
msgid "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr "Por favor, comprueba también que todas las extensiones premium (%s) estén actualizados a la última versión."

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29
msgid "This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr "Esta versión contiene mejoras en su base de datos y requiere una actualización."

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:29
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "¡Gracias por actualizar a %1$s v%2$s!"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:28
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Es necesario actualizar la base de datos"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:18
msgid "Options Page"
msgstr "Página de opciones"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:15
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:12
msgid "Flexible Content"
msgstr "Contenido flexible"

#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"

#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:24
msgid "Back to all tools"
msgstr "Volver a todas las herramientas"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:144
msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr "Si aparecen múltiples grupos de campos en una pantalla de edición, se utilizarán las opciones del primer grupo (el que tenga el número de orden menor)"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:144
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>Selecciona</b> los elementos que <b>ocultar</b> de la pantalla de edición."

#: includes/admin/views/field-group-options.php:143
msgid "Hide on screen"
msgstr "Ocultar en pantalla"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:135
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Enviar trackbacks"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:134
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:133
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:131
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atributos de página"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:130
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:129
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:128
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:127
msgid "Revisions"
msgstr "Revisiones"

#: includes/acf-wp-functions.php:63
#: includes/admin/views/field-group-options.php:126
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:125
msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:123
msgid "Excerpt"
msgstr "Extracto"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:122
msgid "Content Editor"
msgstr "Editor de contenido"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:121
msgid "Permalink"
msgstr "Enlace permanente"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:110
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Mostrado en lista de grupos de campos"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:97
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Los grupos de campos con menor orden aparecerán primero"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:96
msgid "Order No."
msgstr "Número de orden"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:87
msgid "Below fields"
msgstr "Debajo de los campos"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:86
msgid "Below labels"
msgstr "Debajo de las etiquetas"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:79
msgid "Instruction placement"
msgstr "Ubicación de la instrucción"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:62
msgid "Label placement"
msgstr "Ubicación de la etiqueta"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:52
msgid "Side"
msgstr "Lateral"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:51
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normal (después del contenido)"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:50
msgid "High (after title)"
msgstr "Alta (después del título)"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:43
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:34
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Directo (sin caja meta)"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:33
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Estándar (caja meta de WP)"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:26
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:44
msgid "+ Add Field"
msgstr "+ Añadir campo"

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:19
msgid "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your first field."
msgstr "No hay campos. Haz clic en el botón <strong>+ Añadir campo</strong> para crear tu primer campo."

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:8
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:264
#: includes/admin/views/field-group-fields.php:7
msgid "Key"
msgstr "Clave"

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:4
msgid "Order"
msgstr "Orden"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:215
msgid "Close Field"
msgstr "Cerrar campo"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:201
msgid "id"
msgstr "id"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:185
msgid "class"
msgstr "class"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:167
msgid "width"
msgstr "ancho"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:161
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Atributos del contenedor"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:135
msgid "Required?"
msgstr "¿Obligatorio?"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:122
msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data"
msgstr "Instrucciones para los autores. Se muestra a la hora de enviar los datos"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:121
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:106
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de campo"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:93
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Una sola palabra, sin espacios. Se permiten guiones y guiones bajos"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:92
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre del campo"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:79
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Este es el nombre que aparecerá en la página EDITAR"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:78
msgid "Field Label"
msgstr "Etiqueta del campo"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:59
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:59
msgid "Delete field"
msgstr "Borrar campo"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:58
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:58
msgid "Move field to another group"
msgstr "Mover campo a otro grupo"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:57
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplicar campo"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:53
#: includes/admin/views/field-group-field.php:56
msgid "Edit field"
msgstr "Editar campo"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:49
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arrastra para reordenar"

#: includes/admin/admin-field-group.php:175
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2232
msgid "Show this field group if"
msgstr "Mostrar este grupo de campos si"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
msgid "No updates available."
msgstr "No hay actualizaciones disponibles."

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr "Actualización de la base de datos completa. <a href=\"%s\">Ver las novedades</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Leyendo tareas de actualización..."

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:165
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Fallo al actualizar."

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:162
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Actualización completa"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:148
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Actualizando datos a la versión %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:121
#: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:45
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Es muy recomendable que hagas una copia de seguridad de tu base de datos antes de continuar. ¿Estás seguro que quieres ejecutar ya la actualización?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Por favor, selecciona al menos un sitio para actualizarlo."

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:97
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr "Actualización de base de datos completa. <a href=\"%s\">Volver al escritorio de red</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:80
msgid "Site is up to date"
msgstr "El sitio está actualizado"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:78
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "El sitio necesita actualizar la base de datos de %1$s a %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47
msgid "Site"
msgstr "Sitio"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:96
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Actualizar los sitios"

#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26
msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s."
msgstr "Es necesario actualizar la base de datos de los siguientes sitios. Marca los que quieras actualizar y haz clic en %s."

#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:172
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:38
msgid "Add rule group"
msgstr "Añadir grupo de reglas"

#: includes/admin/views/field-group-locations.php:10
msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these advanced custom fields"
msgstr "Crea un conjunto de reglas para determinar qué pantallas de edición utilizarán estos campos personalizados"

#: includes/admin/views/field-group-locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Reglas"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:472
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:435
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar al portapapeles"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:405
msgid "The following code can be used to register a local version of the selected field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php file or include it within an external file."
msgstr "El siguiente código puede ser utilizado para registrar una versión local del o los grupos seleccionados. Un grupo de campos local puede brindar muchos beneficios como tiempos de carga más cortos, control de versiones y campos/ajustes dinámicos. Simplemente copia y pega el siguiente código en el archivo functions.php de tu tema o inclúyelo como un archivo externo."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:334
msgid "Export File"
msgstr "Exportar archivo"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:329
msgid "Select the field groups you would like to export and then select your export method. Use the download button to export to a .json file which you can then import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP code which you can place in your theme."
msgstr "Selecciona los grupos de campos que te gustaría exportar y luego elige tu método de exportación. Utiliza el botón de descarga para exportar a un archivo .json que puedes importar en otra instalación de ACF. Utiliza el botón generar para exportar a código PHP que puedes incluir en tu tema."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:262
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Selecciona grupos de campos"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167
msgid "Exported 1 field group."
msgid_plural "Exported %s field groups."
msgstr[0] "Exportado 1 grupo de campos."
msgstr[1] "Exportado %s grupos de campos."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131
msgid "No field groups selected"
msgstr "Ningún grupo de campos seleccionado"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:335
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:364
msgid "Generate PHP"
msgstr "Generar PHP"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exportar grupos de campos"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:142
msgid "Imported 1 field group"
msgid_plural "Imported %s field groups"
msgstr[0] "Se ha importado un grupo de campos"
msgstr[1] "Se han importado %s grupos de campos"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111
msgid "Import file empty"
msgstr "Archivo de imporación vacío"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:102
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Tipo de campo incorrecto"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:97
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Error al subir el archivo. Por favor, inténtalo de nuevo"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:66
msgid "Import File"
msgstr "Importar archivo"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49
msgid "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, ACF will import the field groups."
msgstr "Selecciona el archivo JSON de Advanced Custom Fields que te gustaría importar.  Cuando hagas clic en el botón importar de abajo, ACF importará los grupos de campos."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:28
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importar grupo de campos"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:472
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:800
msgid "Select %s"
msgstr "Selecciona %s"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:505
#: includes/admin/admin-field-groups.php:525
#: includes/admin/views/field-group-field.php:57
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:505
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplicar este elemento"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:263
#: includes/admin/views/field-group-options.php:109
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:469
#: includes/admin/admin-field-groups.php:687
msgid "Sync available"
msgstr "Sincronización disponible"

#: includes/admin/admin-field-groups.php:612
msgid "Field group synchronised."
msgid_plural "%s field groups synchronised."
msgstr[0] "Grupo de campos sincronizado."
msgstr[1] "%s grupos de campos sincronizados."

#: includes/admin/admin-field-groups.php:555
msgid "Field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] "Grupo de campos duplicado."
msgstr[1] "%s grupos de campos duplicados."

#: includes/admin/admin-field-groups.php:116
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Activo <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Activos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:201
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Revisar sitios y actualizar"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:51 includes/admin/admin-upgrade.php:113
#: includes/admin/admin-upgrade.php:114 includes/admin/admin-upgrade.php:177
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24
#: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Actualizar base de datos"

#: includes/admin/admin.php:50 includes/admin/views/field-group-options.php:124
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"

#: includes/admin/admin-field-group.php:804
msgid "Move Field"
msgstr "Mover campo"

#: includes/admin/admin-field-group.php:797
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Por favor, selecciona el destino para este campo"

#: includes/admin/admin-field-group.php:758
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar ventana"

#: includes/admin/admin-field-group.php:754
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "El campo %1$s ahora se puede encontrar en el grupo de campos %2$s"

#: includes/admin/admin-field-group.php:752
msgid "Move Complete."
msgstr "Movimiento completo."

#: includes/admin/views/field-group-options.php:10
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: includes/admin/admin-field-group.php:361
msgid "Field Keys"
msgstr "Claves de campo"

#: includes/admin/admin-field-group.php:235
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:288
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/admin/admin-field-group.php:234
#: includes/admin/admin-field-groups.php:265
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: includes/admin/admin-field-group.php:176 assets/build/js/acf-input.js:5525
msgid "Null"
msgstr "Null"

#: includes/acf-field-group-functions.php:845
#: includes/admin/admin-field-group.php:173
#: assets/build/js/acf-field-group.js:749
msgid "copy"
msgstr "copiar"

#: includes/admin/admin-field-group.php:172
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1424
msgid "(this field)"
msgstr "(este campo)"

#: includes/admin/admin-field-group.php:170 assets/build/js/acf-input.js:5454
#: assets/build/js/acf-input.js:5482
msgid "Checked"
msgstr "Seleccionado"

#: includes/admin/admin-field-group.php:169
#: assets/build/js/acf-field-group.js:846
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Mover campo personalizado"

#: includes/admin/admin-field-group.php:168
#: assets/build/js/acf-field-group.js:1450
msgid "No toggle fields available"
msgstr "No hay campos de conmutación disponibles"

#: includes/admin/admin-field-group.php:167
#: assets/build/js/acf-field-group.js:56
msgid "Move to trash. Are you sure?"
msgstr "Mover a papelera. ¿Estás seguro?"

#: includes/admin/admin-field-group.php:166
#: assets/build/js/acf-field-group.js:44
msgid "Field group title is required"
msgstr "El título del grupo de campos es obligatorio"

#: includes/admin/admin-field-group.php:165
#: assets/build/js/acf-field-group.js:834
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Este campo se puede mover hasta que sus cambios se hayan guardado"

#: includes/admin/admin-field-group.php:164
#: assets/build/js/acf-field-group.js:629
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "La cadena \"field_\" no se debe utilizar al comienzo de un nombre de campo"

#: includes/admin/admin-field-group.php:93
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Borrador del grupo de campos actualizado."

#: includes/admin/admin-field-group.php:92
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Grupo de campos programado."

#: includes/admin/admin-field-group.php:91
msgid "Field group submitted."
msgstr "Grupo de campos enviado."

#: includes/admin/admin-field-group.php:90
msgid "Field group saved."
msgstr "Grupo de campos guardado."

#: includes/admin/admin-field-group.php:89
msgid "Field group published."
msgstr "Grupo de campos publicado."

#: includes/admin/admin-field-group.php:86
msgid "Field group deleted."
msgstr "Grupo de campos eliminado."

#: includes/admin/admin-field-group.php:84
#: includes/admin/admin-field-group.php:85
#: includes/admin/admin-field-group.php:87
msgid "Field group updated."
msgstr "Grupo de campos actualizado."

#: includes/admin/admin-tools.php:119
#: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:106
msgid "is not equal to"
msgstr "no es igual a"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
msgid "is equal to"
msgstr "es igual a"

#: includes/locations.php:102
msgid "Forms"
msgstr "Formularios"

#: includes/locations.php:100 includes/locations/class-acf-location-page.php:22
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: includes/locations.php:99 includes/locations/class-acf-location-post.php:22
msgid "Post"
msgstr "Entrada"

#: includes/fields.php:358
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"

#: includes/fields.php:357
msgid "Relational"
msgstr "Relación"

#: includes/fields.php:356
msgid "Choice"
msgstr "Elección"

#: includes/fields.php:354
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: includes/fields.php:313
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"

#: includes/fields.php:313
msgid "Field type does not exist"
msgstr "El tipo de campo no existe"

#: includes/forms/form-front.php:236
msgid "Spam Detected"
msgstr "Spam detectado"

#: includes/forms/form-front.php:107
msgid "Post updated"
msgstr "Publicación actualizada"

#: includes/forms/form-front.php:106
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/forms/form-front.php:57
msgid "Validate Email"
msgstr "Validar correo electrónico"

#: includes/fields.php:355 includes/forms/form-front.php:49
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: includes/forms/form-front.php:40
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: includes/assets.php:371 includes/forms/form-comment.php:160
#: assets/build/js/acf-input.js:5899
msgid "Edit field group"
msgstr "Editar grupo de campos"

#: includes/admin/admin-field-group.php:188 assets/build/js/acf-input.js:5671
msgid "Selection is less than"
msgstr "La selección es menor que"

#: includes/admin/admin-field-group.php:187 assets/build/js/acf-input.js:5651
msgid "Selection is greater than"
msgstr "La selección es mayor que"

#: includes/admin/admin-field-group.php:186 assets/build/js/acf-input.js:5622
msgid "Value is less than"
msgstr "El valor es menor que"

#: includes/admin/admin-field-group.php:185 assets/build/js/acf-input.js:5590
msgid "Value is greater than"
msgstr "El valor es mayor que"

#: includes/admin/admin-field-group.php:184 assets/build/js/acf-input.js:5422
msgid "Value contains"
msgstr "El valor contiene"

#: includes/admin/admin-field-group.php:183 assets/build/js/acf-input.js:5395
msgid "Value matches pattern"
msgstr "El valor coincide con el patrón"

#: includes/admin/admin-field-group.php:182 assets/build/js/acf-input.js:5372
#: assets/build/js/acf-input.js:5567
msgid "Value is not equal to"
msgstr "El valor no es igual a"

#: includes/admin/admin-field-group.php:181 assets/build/js/acf-input.js:5341
#: assets/build/js/acf-input.js:5505
msgid "Value is equal to"
msgstr "El valor es igual a"

#: includes/admin/admin-field-group.php:180 assets/build/js/acf-input.js:5316
msgid "Has no value"
msgstr "No tiene ningún valor"

#: includes/admin/admin-field-group.php:179 assets/build/js/acf-input.js:5289
msgid "Has any value"
msgstr "No tiene algún valor"

#: includes/assets.php:352 assets/build/js/acf.js:4139
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/assets.php:348 assets/build/js/acf.js:4333
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:8858
msgid "%d fields require attention"
msgstr "%d campos requieren atención"

#: includes/assets.php:367 assets/build/js/acf-input.js:8856
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 campo requiere atención"

#: includes/assets.php:366 includes/validation.php:286
#: includes/validation.php:296 assets/build/js/acf-input.js:8851
msgid "Validation failed"
msgstr "Validación fallida"

#: includes/assets.php:365 assets/build/js/acf-input.js:9025
msgid "Validation successful"
msgstr "Validación correcta"

#: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:6775
msgid "Restricted"
msgstr "Restringido"

#: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6561
msgid "Collapse Details"
msgstr "Contraer detalles"

#: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6560
msgid "Expand Details"
msgstr "Ampliar detalles"

#: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6407
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Subido a esta publicación"

#: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6448
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/media.php:49
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/assets.php:362 assets/build/js/acf-input.js:5734
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Los cambios que has realizado se perderán si navegas hacia otra página"

#: includes/api/api-helpers.php:3431
msgid "File type must be %s."
msgstr "El tipo de archivo debe ser %s."

#: includes/admin/admin-field-group.php:174
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:60
#: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:170
#: includes/admin/views/field-group-locations.php:36
#: includes/admin/views/html-location-group.php:3
#: includes/api/api-helpers.php:3427 assets/build/js/acf-field-group.js:1580
#: assets/build/js/acf-field-group.js:2276
msgid "or"
msgstr "o"

#: includes/api/api-helpers.php:3400
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "El tamaño del archivo no debe ser mayor de %s."

#: includes/api/api-helpers.php:3395
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "El tamaño de archivo debe ser al menos %s."

#: includes/api/api-helpers.php:3380
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "La altura de la imagen no debe exceder %dpx."

#: includes/api/api-helpers.php:3375
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "La altura de la imagen debe ser al menos %dpx."

#: includes/api/api-helpers.php:3361
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "El ancho de la imagen no debe exceder %dpx."

#: includes/api/api-helpers.php:3356
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "El ancho de la imagen debe ser al menos %dpx."

#: includes/api/api-helpers.php:1577 includes/api/api-term.php:147
msgid "(no title)"
msgstr "(sin título)"

#: includes/api/api-helpers.php:872
msgid "Full Size"
msgstr "Tamaño completo"

#: includes/api/api-helpers.php:831
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/api/api-helpers.php:830
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: includes/api/api-helpers.php:829
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: includes/acf-field-functions.php:841
#: includes/admin/admin-field-group.php:171
#: assets/build/js/acf-field-group.js:383
msgid "(no label)"
msgstr "(sin etiqueta)"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:137
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Establece la altura del área de texto"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:136
msgid "Rows"
msgstr "Filas"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25
msgid "Text Area"
msgstr "Área de texto"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:394
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Anteponer una casilla de verificación extra para cambiar todas las opciones"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:393
msgid "Toggle"
msgstr "Cambiar"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Guardar los valores «personalizados» a las opciones del campo"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
msgid "Save Custom"
msgstr "Guardar personalizados"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:340
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Permite añadir valores personalizados"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:335
msgid "Allow Custom"
msgstr "Permitir personalizados"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:207
msgid "Add new choice"
msgstr "Añadir nueva opción"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:144
msgid "Toggle All"
msgstr "Invertir todos"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:494
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Permitir las URLs de los archivos"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:165
msgid "Archives"
msgstr "Archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25
msgid "Page Link"
msgstr "Enlace a página"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:960
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:68
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:6
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:925
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:909
msgid "%s added"
msgstr "%s añadido/s"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:873
msgid "%s already exists"
msgstr "%s ya existe"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:861
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "El usuario no puede añadir nuevos %s"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806
msgid "Term ID"
msgstr "ID de término"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:805
msgid "Term Object"
msgstr "Objeto de término"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:789
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Cargar el valor de los términos de la publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:788
msgid "Load Terms"
msgstr "Cargar términos"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:777
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Conectar los términos seleccionados con la publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776
msgid "Save Terms"
msgstr "Guardar términos"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:765
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Permitir la creación de nuevos términos mientras se edita"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764
msgid "Create Terms"
msgstr "Crear términos"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:736
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Botones de radio"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:735
msgid "Single Value"
msgstr "Valor único"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:733
msgid "Multi Select"
msgstr "Selección múltiple"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:731
msgid "Multiple Values"
msgstr "Valores múltiples"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:726
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Selecciona la apariencia de este campo"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:725
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:714
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Selecciona la taxonomía a mostrar"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:672
msgctxt "No terms"
msgid "No %s"
msgstr "Ningún %s"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:251
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "El valor debe ser menor o igual a %d"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:244
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "El valor debe ser mayor o igual a %d"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:229
msgid "Value must be a number"
msgstr "El valor debe ser un número"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:25
msgid "Number"
msgstr "Número"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:232
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Guardar los valores de 'otros' en las opciones del campo"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:227
msgid "Save Other"
msgstr "Guardar otros"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Añade la opción 'otros' para permitir valores personalizados"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:214
msgid "Other"
msgstr "Otros"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25
msgid "Radio Button"
msgstr "Botón de radio"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:126
msgid "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible."
msgstr "Define un punto final para que el acordeón anterior se detenga. Este acordeón no será visible."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:114
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Permita que este acordeón se abra sin cerrar otros."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:113
msgid "Multi-expand"
msgstr "Multi-expansión"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:102
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Muestra este acordeón como abierto en la carga de la página."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:101
msgid "Open"
msgstr "Abrir"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
msgid "Accordion"
msgstr "Acordeón"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:261
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:274
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Restringir qué archivos que se pueden subir"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:235
msgid "File ID"
msgstr "ID del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:234
msgid "File URL"
msgstr "URL del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:233
msgid "File Array"
msgstr "Array del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:182
msgid "Add File"
msgstr "Añadir archivo"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:89
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:182
msgid "No file selected"
msgstr "Ningún archivo seleccionado"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:147
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:2550
msgid "Update File"
msgstr "Actualizar archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:59
#: assets/build/js/acf-input.js:2549
msgid "Edit File"
msgstr "Editar archivo"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:55
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
#: assets/build/js/acf-input.js:2521
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-password.php:25
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:436
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Especifica el valor devuelto"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:418
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "¿Usar AJAX para hacer cargar las opciones de forma asíncrona?"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:367
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:372
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Añade cada valor en una nueva línea"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:48
#: assets/build/js/acf-input.js:6291
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:118
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Error al cargar"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:117
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Buscando&hellip;"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:116
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Cargando más resultados&hellip;"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:115
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Solo puedes seleccionar %d elementos"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:114
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Solo puedes seleccionar 1 elemento"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:113
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Por favor, borra %d caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:112
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Por favor, borra 1 carácter"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:111
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Por favor, introduce %d o más caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:110
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Por favor, introduce 1 o más caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:109
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "No se han encontrado coincidencias"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:108
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d resultados disponibles, utiliza las flechas arriba y abajo para navegar por los resultados."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:107
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Hay un resultado disponible, pulsa enter para seleccionarlo."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:737
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:97
msgid "User ID"
msgstr "ID del usuario"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:96
msgid "User Object"
msgstr "Grupo de objetos"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:95
msgid "User Array"
msgstr "Grupo de usuarios"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:61
msgid "All user roles"
msgstr "Todos los roles de usuario"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:53
msgid "Filter by role"
msgstr "Filtrar por perfil"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:101
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar color"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Clear"
msgstr "Vaciar"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25
msgid "Color Picker"
msgstr "Selector de color"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "P"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "A"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Ahora"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horaria"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Microsegundo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisegundo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Elegir hora"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Selector de fecha y hora"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:117
msgid "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new group of tabs."
msgstr "Definir un punto final para detener las pestañas anteriores. Esto iniciará un nuevo grupo de pestañas."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:116
msgid "Endpoint"
msgstr "Variable"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:70
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
msgid "Left aligned"
msgstr "Alineada a la izquierda"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:69
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106
msgid "Top aligned"
msgstr "Alineada arriba"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102
msgid "Placement"
msgstr "Ubicación"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Tab"
msgstr "Pestaña"

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:154
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "El valor debe ser una URL válida"

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:25
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:177
msgid "Link URL"
msgstr "URL del enlace"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:176
msgid "Link Array"
msgstr "Array de enlaces"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Abrir en una nueva ventana/pestaña"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:137
msgid "Select Link"
msgstr "Elige el enlace"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:25
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:25
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:198
msgid "Step Size"
msgstr "Tamaño de paso"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:186
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valor máximo"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:169
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:174
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valor mínimo"

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:25
msgid "Range"
msgstr "Rango"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:205
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:280
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:442
msgid "Both (Array)"
msgstr "Ambos (Array)"

#: includes/admin/views/field-group-fields.php:5
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:279
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:441
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:278
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:440
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:262
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:187
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:263
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:361
msgid "red : Red"
msgstr "rojo : Rojo"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:361
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "Para más control, puedes especificar tanto un valor como una etiqueta, así:"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:325
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:361
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Añade cada opción en una nueva línea."

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:324
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:191
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:360
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24
msgid "Button Group"
msgstr "Grupo de botones"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:394
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:79
msgid "Select multiple values?"
msgstr "¿Seleccionar múltiples valores?"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:482
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:394
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:382
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:747
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:68
msgid "Allow Null?"
msgstr "¿Permitir Null?"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:249
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:250
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:947
msgid "Parent"
msgstr "Superior"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:392
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE no se inicializará hasta que se haga clic en el campo"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:391
msgid "Delay initialization?"
msgstr "¿Retrasar el inicio?"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:379
msgid "Show Media Upload Buttons?"
msgstr "¿Mostrar botones de subida de medios?"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:362
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:353
msgid "Text Only"
msgstr "Sólo texto"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:352
msgid "Visual Only"
msgstr "Sólo visual"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:351
msgid "Visual & Text"
msgstr "Visual y Texto"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:346
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:290
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Haz clic para iniciar TinyMCE"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:284
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:283
msgid "Visual"
msgstr "Visual"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Editor Wysiwyg"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:221
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "El valor no debe exceder los %d caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:142
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:126
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Déjalo en blanco para ilimitado"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:125
msgid "Character Limit"
msgstr "Límite de caracteres"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:159
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:96
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:222
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:131
msgid "Appears after the input"
msgstr "Aparece después del campo"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:150
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:130
msgid "Append"
msgstr "Anexar"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:140
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:120
msgid "Appears before the input"
msgstr "Aparece antes del campo"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:139
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:119
msgid "Prepend"
msgstr "Anteponer"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:74
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:109
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:113
msgid "Appears within the input"
msgstr "Aparece en el campo"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:128
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:73
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:108
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:112
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Marcador de posición"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:118
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:126
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:246
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:336
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Aparece cuando se está creando una nueva entrada"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:25
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:752
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s necesita al menos %2$s selección"
msgstr[1] "%1$s necesita al menos %2$s selecciones"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:424
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:668
msgid "Post ID"
msgstr "ID de publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:423
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:667
msgid "Post Object"
msgstr "Objeto de publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651
msgid "Maximum posts"
msgstr "Publicaciones máximas"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:640
msgid "Minimum posts"
msgstr "Publicaciones mínimas"

#: includes/admin/views/field-group-options.php:132
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen destacada"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:627
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Los elementos seleccionados se mostrarán en cada resultado"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:626
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomía"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
msgid "Post Type"
msgstr "Tipo de contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:610
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:474
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:386
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602
msgid "All taxonomies"
msgstr "Todas las taxonomías"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:466
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:378
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:594
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrar por taxonomía"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:458
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:370
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:586
msgid "All post types"
msgstr "Todos los tipos de contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:362
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:578
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrar por tipo de contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:469
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:399
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Selecciona taxonomía"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:390
msgid "Select post type"
msgstr "Seleccionar tipo de contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:65
#: assets/build/js/acf-input.js:3307
msgid "No matches found"
msgstr "No se han encontrado coincidencias"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64
#: assets/build/js/acf-input.js:3287
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63
#: assets/build/js/acf-input.js:3195
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Valores máximos alcanzados ( {max} valores )"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:287
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:324
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Lista separada por comas. Déjalo en blanco para todos los tipos"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:286
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:323
msgid "Allowed file types"
msgstr "Tipos de archivos permitidos"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:273
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:286
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:264
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:277
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:276
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:313
msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:250
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:287
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Restringir qué imágenes se pueden subir"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:260
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:249
msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:251
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:240
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Subidos al contenido"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:250
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:239
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:67
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Limitar las opciones de la biblioteca de medios"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:244
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:233
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:221
msgid "Preview Size"
msgstr "Tamaño de vista previa"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:212
msgid "Image ID"
msgstr "ID de imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:211
msgid "Image URL"
msgstr "URL de imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:210
msgid "Image Array"
msgstr "Array de imágenes"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:273
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Especificar el valor devuelto en la web"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:227
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:272
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:800
msgid "Return Value"
msgstr "Valor de retorno"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:158
msgid "Add Image"
msgstr "Añadir imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:158
msgid "No image selected"
msgstr "No hay ninguna imagen seleccionada"

#: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-file.php:159
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:139
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142 assets/build/js/acf.js:4138
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: includes/admin/views/field-group-field.php:56
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:142
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:67 includes/media.php:55
#: assets/build/js/acf-input.js:6346
msgid "All images"
msgstr "Todas las imágenes"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:66
#: assets/build/js/acf-input.js:2406
msgid "Update Image"
msgstr "Actualizar imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:65
#: assets/build/js/acf-input.js:2405
msgid "Edit Image"
msgstr "Editar imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:64
#: assets/build/js/acf-input.js:2379
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:25
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:127
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Permitir que el maquetado HTML se muestre como texto visible en vez de interpretarlo"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:126
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escapar HTML"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155
msgid "No Formatting"
msgstr "Sin formato"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:154
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Añadir &lt;br&gt; automáticamente"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:153
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Añadir párrafos automáticamente"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:111
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:149
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Controla cómo se muestran los saltos de línea"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:110
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:148
msgid "New Lines"
msgstr "Nuevas líneas"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220
msgid "Week Starts On"
msgstr "La semana comienza el"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:203
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "El formato utilizado cuando se guarda un valor"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:202
msgid "Save Format"
msgstr "Guardar formato"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Sem"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Listo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25
msgid "Date Picker"
msgstr "Selector de fecha"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:253
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:290
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:279
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:276
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:289
msgid "Embed Size"
msgstr "Tamaño de incrustación"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:230
msgid "Enter URL"
msgstr "Introduce la URL"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:190
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Texto mostrado cuando está inactivo"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:189
msgid "Off Text"
msgstr "Texto desactivado"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:173
msgid "Text shown when active"
msgstr "Texto mostrado cuando está activo"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172
msgid "On Text"
msgstr "Texto activado"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:406
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
msgid "Stylised UI"
msgstr "UI estilizada"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:366
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:245
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:371
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:101
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:335
msgid "Default Value"
msgstr "Valor por defecto"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Muestra el texto junto a la casilla de verificación"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:99
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:193
#: assets/build/js/acf.js:4335
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/assets.php:349 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:176
#: assets/build/js/acf.js:4334
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25
msgid "True / False"
msgstr "Verdadero / Falso"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:470
msgid "Row"
msgstr "Fila"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:469
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:468
msgid "Block"
msgstr "Bloque"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:463
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Especifica el estilo utilizado para representar los campos seleccionados"

#: includes/fields.php:359 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:462
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:256
msgid "Layout"
msgstr "Estructura"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:446
msgid "Sub Fields"
msgstr "Subcampos"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:25
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:232
msgid "Customize the map height"
msgstr "Personalizar la altura del mapa"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:231
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:264
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:301
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:292
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:220
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Establecer el nivel inicial de zoom"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:219
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:206
msgid "Center the initial map"
msgstr "Centrar inicialmente el mapa"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160
msgid "Search for address..."
msgstr "Buscar dirección..."

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:157
msgid "Find current location"
msgstr "Encontrar ubicación actual"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:156
msgid "Clear location"
msgstr "Borrar ubicación"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:155
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:615
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:60
#: assets/build/js/acf-input.js:2029
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Lo siento, este navegador no es compatible con la geolocalización"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25
msgid "Google Map"
msgstr "Mapa de Google"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:217
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "El formato devuelto por de las funciones del tema"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:204
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:418
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:662
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:435
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:90
msgid "Return Format"
msgstr "Formato de retorno"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "El formato mostrado cuando se edita una publicación"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:114
msgid "Display Format"
msgstr "Formato de visualización"

#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25
msgid "Time Picker"
msgstr "Selector de hora"

#: acf.php:438
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Desactivado <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Desactivados <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: acf.php:395
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "No se han encontrado campos en la papelera"

#: acf.php:394
msgid "No Fields found"
msgstr "No se han encontrado campos"

#: acf.php:393
msgid "Search Fields"
msgstr "Buscar campos"

#: acf.php:392
msgid "View Field"
msgstr "Ver campo"

#: acf.php:391 includes/admin/views/field-group-fields.php:56
msgid "New Field"
msgstr "Nuevo campo"

#: acf.php:390
msgid "Edit Field"
msgstr "Editar campo"

#: acf.php:389
msgid "Add New Field"
msgstr "Añadir nuevo campo"

#: acf.php:387
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#: acf.php:386 includes/admin/admin-field-group.php:233
#: includes/admin/admin-field-groups.php:266
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: acf.php:361
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "No se han encontrado grupos de campos en la papelera"

#: acf.php:360
msgid "No Field Groups found"
msgstr "No se han encontrado grupos de campos"

#: acf.php:359
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Buscar grupo de campos"

#: acf.php:358
msgid "View Field Group"
msgstr "Ver grupo de campos"

#: acf.php:357
msgid "New Field Group"
msgstr "Nuevo grupo de campos"

#: acf.php:356
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Editar grupo de campos"

#: acf.php:355
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Añadir nuevo grupo de campos"

#: acf.php:354 acf.php:388 includes/admin/admin.php:52
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: acf.php:353
msgid "Field Group"
msgstr "Grupo de campos"

#: acf.php:352 includes/admin/admin.php:51
msgid "Field Groups"
msgstr "Grupos de campos"

#. Description of the plugin
msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields."
msgstr "Personaliza WordPress con campos potentes, profesionales e intuitivos."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.advancedcustomfields.com"
msgstr "https://www.advancedcustomfields.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: acf.php:70
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"