PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/focushimachal.com/www/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : //home/focushimachal.com/www/wp-content/languages/plugins/akismet-el.po
# Translation of Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) in Greek
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-09-30 19:03:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Plus" or "Enterprise" .
#: views/notice.php:277
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Αναβάθμιση σε %s"

#: views/notice.php:233 views/notice.php:241 views/notice.php:249
#: views/notice.php:258
msgid "Learn more about usage limits."
msgstr "Μάθετε περισσότερα για τα όρια χρήσης."

#: views/notice.php:212
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Ο λογαριασμός σας περιορίστηκε"

#: views/notice.php:208
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "Η χρήση του λογαριασμού σας Akismet πλησιάζει το όριο του πλάνου"

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:123
msgid "Please enter a new key or <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>."
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο κλειδί ή <a href=\"%s\" target=\"_blank\">επικοινωνήστε με την υποστήριξη Akismet</a>."

#: views/notice.php:116
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Το κλειδί σας API δεν είναι πλέον έγκυρο."

#: views/stats.php:4
msgid "Anti-Spam Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις  Ανεπιθύμητων"

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:416
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Έλεγχος για ανεπιθύμητα (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:689
msgid "No comment history."
msgstr "Χωρίς ιστορικό σχολίων"

#: class.akismet-admin.php:657
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Το Akismet δεν μπόρεσε να επανελέγξει αυτό το σχόλιο."

#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Το Akismet δεν μπόρεσε να ελέγξει αυτό το σχόλιο, αλλά θα προσπαθήσει ξανά αργότερα."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:618
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Το σχόλιο μπλοκαρίστηκε από %s."

#: class.akismet.php:595
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Το Akismet δεν έχει ρυθμιστεί. Παρακαλώ εισαγάγετε ένα κλειδί API."

#: views/enter.php:8
msgid "Enter your API key"
msgstr "Εισάγετε το κλειδί API"

#: views/connect-jp.php:66
msgid "Set up a different account"
msgstr "Ρυθμίστε έναν διαφορετικό λογαριασμό"

#: views/setup.php:2
msgid "Set up your Akismet account to enable spam filtering on this site."
msgstr "Ρυθμίστε το λογαριασμό σας Akismet για να ενεργοποιήστε το φιλτράρισμα ανεπιθυμήτων σε αυτόν τον ιστότοπο."

#: class.akismet-admin.php:1120
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Το Akismet δεν μπορεί να επενελέγξει τα σχόλια για ανεπιθύμητα."

#: class.akismet-admin.php:437
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Δεν έχετε την εξουσιοδότηση να το κάνετε αυτό."

#: class.akismet-cli.php:165
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποκωδικοποίηση απόκρισης των στατιστικών."

#: class.akismet-cli.php:159
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Επί του παρόντος δεν είναι δυνατή η λήψη στατιστικών. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."

#: class.akismet-cli.php:134
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Πρέπει να οριστεί κλειδί API για τη λήψη στατιστικών."

#: views/config.php:168
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms. This feature is disabled by default, however, you can turn it on above."
msgstr "Για να βοηθήσετε τον ιστότοπό σας με τη διαφάνεια σύμφωνα με τους νόμους περί απορρήτου όπως το GDPR, το Akismet μπορεί να προβάλλει ειδοποίηση στους χρήστες σας κάτω από τις φόρμες σχολίων. Αυτή η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή, ωστόσο, μπορείτε να την ενεργοποιήσετε παρακάτω."

#: views/config.php:166
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Να μην προβάλεται η σημείωση για την ιδιωτικότητα."

#: views/config.php:165
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Να προβάλεται η σημείωση για την ιδιωτικότητα κάτω από το φόρμα σχολίων."

#: views/config.php:164
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Akismet σημείωση ιδιωτικότητας"

#: views/config.php:161
msgid "Privacy"
msgstr "Ιδιωτικότητα"

#: class.akismet.php:1685
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed</a>."
msgstr "Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας</a>."

#: class.akismet-admin.php:87
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Συλλέγουμε πληροφορίες σχετικά με τους επισκέπτες που σχολιάζουν σε ιστότοπους που χρησιμοποιούν την υπηρεσία anti-spam Akismet. Οι πληροφορίες που συλλέγουμε εξαρτώνται από τον τρόπο με τον οποίο ο χρήστης θέτει σε λειτουργία το Akismet για τον ιστότοπο, αλλά περιλαμβάνουν συνήθως τη διεύθυνση IP του σχολιαστή, τον user agent, τη διεύθυνση παραπομπής και τη διεύθυνση ιστοτόπου (μαζί με άλλες πληροφορίες που παρέχονται απευθείας από τον σχολιαστή όπως το όνομα, η διεύθυνση και το ίδιο το σχόλιο)."

#: class.akismet.php:264
msgid "Comment discarded."
msgstr "Το σχόλιο απορρίφθηκε."

#: class.akismet-rest-api.php:174
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "Το API key αυτού του site είναι \"γραμμένο\" στον κώδικα και δεν μπορεί να διαγραφεί."

#: class.akismet-rest-api.php:158
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "Το πεδίο αυτό δεν περιέχει ένα έγκυρο API key."

#: class.akismet-rest-api.php:152
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "Το API key αυτού του site είναι \"γραμμένο\" στον κώδικα και δεν μπορεί να αλλαχθεί μέσω του API."

#: class.akismet-rest-api.php:71 class.akismet-rest-api.php:80
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "Η χρονική περίοδος για την οποία μπορεί να γίνει ανάκτηση στατιστικών στοιχείων. Επιλογές: 60-μέρες, 6-μήνες, όλα"

#: class.akismet-rest-api.php:56
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Αν είναι αληθές, εμφανίζει τον αριθμό των εγκεκριμένων σχολίων δίπλα από κάθε συγγραφέα σχολίου στην σελίδα με τα σχόλια."

#: class.akismet-rest-api.php:51
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Αν είναι αληθές, το Akismet αυτόματα θα απορρίπτει τις χειρότερες μορφές spam αντί να τις κατατάσσει στον κατάλογο με τα spam."

#: class.akismet-rest-api.php:27 class.akismet-rest-api.php:101
#: class.akismet-rest-api.php:114 class.akismet-rest-api.php:127
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/get/"
msgstr "Ένα κλειδί API 12-χαρακτήρων για το Akismet. Διαθέσιμο στο akismet.com/get"

#: views/notice.php:55
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Η σελίδα σας δεν μπορεί να συνδεθεί στους σέρβερ της Akismet"

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Ένα ΑPI Key για το Akismet έχει οριστεί στο αρχείο %s αυτής της σελίδας."

#: views/predefined.php:2
msgid "Manual Configuration"
msgstr "Χειροκίνητη Ρύθμιση"

#: class.akismet-admin.php:234
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Σε αυτή τη σελίδα, έχετε τη δυνατότητα να ενημερώσετε τις ρυθμίσεις σας Akismet και να προβάλετε στατιστικά spam."

#. Description of the plugin
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started: activate the Akismet plugin and then go to your Akismet Settings page to set up your API key."
msgstr "Χρησιμοποιείτε από εκατομμύρια ιστοσελίδες, το Akismet είναι ίσως ο καλύτερος τρόπος στον κόσμο για να <strong>προστατέψετε την ιστοσελίδα σας από τα spam</strong>. Διατηρεί την ιστοσελίδα σας ασφαλή ακόμα και όταν κοιμάστε. Για να αρχίσετε: ενεργοποιήστε το πρόσθετο Akismet και στην συνέχεια πηγαίνετε στην σελίδα ρυθμίσεων του Akismet για να ρυθμίσετε το κλειδί API."

#. Plugin Name of the plugin
#: class.akismet-admin.php:112 class.akismet-admin.php:115
msgid "Akismet Anti-Spam"
msgstr "Akismet Anti-Spam"

#: views/enter.php:9
msgid "Connect with API key"
msgstr "Συνδεθείτε με ένα API key"

#. translators: %s is the WordPress.com username
#. translators: %s is the WordPress.com username
#: views/connect-jp.php:23 views/connect-jp.php:58
msgid "You are connected as %s."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος ως %s."

#: views/connect-jp.php:10 views/connect-jp.php:18 views/connect-jp.php:31
#: views/connect-jp.php:53 views/connect-jp.php:65
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Σύνδεση με το Jetpack"

#: views/connect-jp.php:12 views/connect-jp.php:25 views/connect-jp.php:48
msgid "Use your Jetpack connection to set up Akismet."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την σύνδεση του Jetpack για να ενεργοποιήσετε το Akismet."

#: views/title.php:2
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Εξαλείψτε τα spam από την ιστοσελίδα σας"

#: views/notice.php:107
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">check pending comments</a>?"
msgstr "Θα θέλατε να <a href=\"%s\">ελέγξετε τα σχόλια σε αναμονή</a>;"

#: views/notice.php:105
msgid "Akismet is now protecting your site from spam. Happy blogging!"
msgstr "Το Akismet τώρα προστατεύει την ιστοσελίδα σας από spam. Καλό blogging!"

#: views/notice.php:14 views/setup.php:3
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Ρύθμιση του Akismet λογαριασμού σας."

#: views/config.php:32
msgid "Detailed Stats"
msgstr "Λεπτομερή στατιστικά"

#: views/config.php:28
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"

#: class.akismet-admin.php:1224
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Χρησιμοποιείτε από εκατομμύρια ιστοσελίδες, το Akismet είναι ίσως ο καλύτερος τρόπος στον κόσμο για να <strong>προστατέψετε το ιστολόγιο σας από τα ανεπιθύμητα σχόλια</strong>. Διατηρεί την ιστοσελίδα σας ασφαλή ακόμα και όταν κοιμάστε. Για να αρχίσετε, απλά πηγαίνετε <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">στην σελίδα ρυθμίσεων του Akismet</a> και ρυθμίστε το κλειδί API."

#: class.akismet-admin.php:1221
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Χρησιμοποιείτε από εκατομμύρια ιστοσελίδες, το Akismet είναι ίσως ο καλύτερος τρόπος στον κόσμο για να <strong>προστατέψετε το ιστολόγιο σας από τα ανεπιθύμητα σχόλια</strong>. Διατηρεί την ιστοσελίδα σας ασφαλή ακόμα και όταν κοιμάστε."

#: class.akismet-admin.php:1113
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s σχόλιο εντοπίστηκε ως spam."
msgstr[1] "%s σχόλια εντοπίστηκαν ως spam."

#: class.akismet-admin.php:1110
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Δεν εντοπίστηκαν σχόλια ως spam."

#: class.akismet-admin.php:1106
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Το Akismet έλεγξε %s σχόλιο."
msgstr[1] "Το Akismet έλεγξε %s σχόλια."

#: class.akismet-admin.php:1103
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Δεν υπήρξαν σχόλια για έλεγχο. Το Akismet θα ελέγξει μόνο τα σχόλια στην ουρά αναμονής."

#: class.akismet.php:601
msgid "Comment not found."
msgstr "Το σχόλιο δε βρέθηκε."

#: class.akismet-cli.php:88
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d σχόλιο δεν θα μπορούσε να ελεγχθεί."
msgstr[1] "%d σχόλια δεν θα μπορούσαν να ελεγχθούν."

#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d το σχόλιο μεταφέρθηκε στην ανεπιθύμητη αλληλογραφία."
msgstr[1] "%d τα σχόλια μεταφέρθηκαν στην ανεπιθύμητη αλληλογραφία."

#: class.akismet-cli.php:84
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "Επεξεργάστηκε %d σχόλιο."
msgstr[1] "Επεξεργάστηκαν %d σχόλια."

#: class.akismet-cli.php:46
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Το σχόλιο #%d δεν θα μπορούσε να ελεγχθεί."

#: class.akismet-cli.php:43
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης με το Akismet."

#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Το σχόλιο #%d δεν είναι spam."

#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Το σχόλιο #%d είναι spam."

#: views/config.php:55
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s εσφαλμένα θετικό"
msgstr[1] "%s εσφαλμένα θετικά"

#: views/config.php:53
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s χαμένο ανεπιθύμητο"
msgstr[1] "%s χαμένα ανεπιθύμητα"

#: views/notice.php:85
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Δεν έχετε κάποιο πακέτο στο Akismet."

#: views/notice.php:70
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Η συνδρομή σας Akismet ανεστάλει."

#: views/notice.php:65
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Το πακέτο σας Akismet ακυρώθηκε."

#: views/notice.php:61
msgid "We cannot process your payment. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">update your payment details</a>."
msgstr "Δεν μπορούμε προχωρήσουμε στην πληρωμή σας. Παρακαλούμε <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ενημερώστε τα στοιχεία πληρωμής</a>."

#: views/notice.php:60
msgid "Please update your payment information."
msgstr "Παρακαλώ ενημερώστε τις πληροφορίες χρέωσης."

#: views/notice.php:17
msgid "<strong>Almost done</strong> - configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "<strong>Σχεδόν ολοκληρώθηκε</strong> - ενεργοποιήστε Akismet και πείτε αντίο στα ανεπιθύμητα σχόλια"

#: class.akismet-admin.php:1026
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Το Akismet σας γλίτωσε %d λεπτό!"
msgstr[1] "Το Akismet σας γλίτωσε %d λεπτά!"

#: class.akismet-admin.php:1024
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Το Akismet σας γλίτωσε %d ώρα!"
msgstr[1] "Το Akismet σας γλίτωσε %d ώρες!"

#: class.akismet-admin.php:1022
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Το Akismet σας γλίτωσε %s ημέρα!"
msgstr[1] "Το Akismet σας γλίτωσε %s ημέρες!"

#: class.akismet-admin.php:182 class.akismet-admin.php:220
#: class.akismet-admin.php:233
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Το Akismet φιλτράρει τα ανεπιθύμητα σχόλια, ώστε να επικεντρωθείτε σε πιο σημαντικά πράγματα."

#: views/notice.php:188
msgid "To continue your service, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">upgrade to an Enterprise subscription</a>, which covers an unlimited number of sites."
msgstr "Για να συνεχίσετε την υπηρεσία σας, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">αναβαθμίστε σε Εταιρική συνδρομή</a>, η οποία καλύπτει απεριόριστο αριθμό ιστοτόπων."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:170
msgid "Your Plus subscription allows the use of Akismet on only one site. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">purchase additional Plus subscriptions</a> or upgrade to an Enterprise subscription that allows the use of Akismet on unlimited sites."
msgstr "Η συνδρομή σας Plus επιτρέπει τη χρήση του Akismet σε έναν μόνο ιστότοπο. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Αγοράστε επιπλέον συνδρομές Plus</a> ή αναβαθμίστε σε μια συνδρομή Enterprise που επιτρέπει τη χρήση του Akismet σε απεριόριστους ιστότοπους."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:146
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Η σύνδεση με το akismet.com δεν μπορεί να εδραιωθεί. Παρακαλώ δείτε την παραπομπομπή <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ο οδηγός μας για τα firewalls</a> και ελέγξτε της ρυθμίσεις του διακομιστή σας."

#: views/notice.php:139
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "Το κλειδί που δώσατε δεν μπορεί να επαληθευθεί."

#: views/notice.php:89 views/notice.php:183 views/notice.php:190
msgid "Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact our support team</a> with any questions."
msgstr "Παρακαλώ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">επικοινωνήστε με την ομάδα υποστήριξη μας</a> με οποιαδήποτε ερώτηση."

#: views/notice.php:87
msgid "In 2012, Akismet began using subscription plans for all accounts (even free ones). A plan has not been assigned to your account, and we&#8217;d appreciate it if you&#8217;d <a href=\"%s\" target=\"_blank\">sign into your account</a> and choose one."
msgstr "Από το 2012, το Akismet ξεκίνησε να χρησιμοποιεί συνδρομές για όλους τους λογαριασμούς (ακόμα και τους δωρεάν). Φαίνεται ότι δεν αντιστοιχεί κάποια συνδρομή στο λογαριασμό σας και θα το εκτιμούσαμε αν <a href=\"%s\" target=\"_blank\">συνδεόσασταν στο λογαριασμό σας</a> και επιλέγατε μία."

#: views/config.php:101
msgid "All systems functional."
msgstr "Όλα τα συστήμα είναι λειτουργικά."

#: views/config.php:101
msgid "Enabled."
msgstr "Ενεργοποιημένο."

#: views/config.php:98
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Το Akismet συντάντησε κάποιο πρόβλημα με κάποιο προηγούμενο αίτημα SSL και απενεργοποιήθηκε προσωρινά. Θα ξεκινήστε χρησιμοποιώντας αιτήματα SSL σύντομα."

#: views/config.php:98
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Προσωρινά απενεργοποιημένο."

#: views/config.php:92
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Ο διακομιστής δεν μπορεί να κάνει SSL αιτήματα, επικοινωνήστε με φιλοξενητή και ζητήστε να προσθέσει την υποστήριξη SSL αιτημάτων."

#: views/config.php:92
msgid "Disabled."
msgstr "Απενεργοποιημένο."

#: views/config.php:85
msgid "SSL Status"
msgstr "Κατάσταση SSL"

#: class.akismet-admin.php:635
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Το σχόλιο δεν αναφέρθηκε ως ανεπιθύμητο."

#: class.akismet-admin.php:627
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Το σχόλιο αναφέρθηκε ως ανεπιθύμητο."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Χειροκίνητα δώστε ένα API κλειδί"

#: views/connect-jp.php:39
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Επικοινωνήστε με την υποστήριξη Akismet"

#: views/connect-jp.php:45
msgid "No worries! Get in touch and we&#8217;ll sort this out."
msgstr "Όχι άγχος! Επικοινωνήστε και θα σας βοήθησουμε να τα καταφέρετε."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:44
msgid "Your subscription for %s is suspended."
msgstr "Η συνδρομή για %s έχει ανακληθεί."

#. translators: %s is the WordPress.com email address
#: views/connect-jp.php:36
msgid "Your subscription for %s is cancelled."
msgstr "Η συνδρομή σας για %s είναι ακυρωμένη."

#: views/notice.php:186
msgid "You&#8217;re using Akismet on far too many sites for your Plus subscription."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το Akismet σε περισσότερα των επιτρεπόμενων ιστότοπων για την Plus συνδρομή σας."

#: views/notice.php:163
msgid "You&#8217;re using your Akismet key on more sites than your Plus subscription allows."
msgstr "Χρησιμοποιείτε το κλειδί σας Askimet σε περισσότερους ιστότοπους από ότι επιτρέπει η Plus συνδρομή σας."

#: views/notice.php:112
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Το κλειδί είναι άκυρο. Βεβαιωθείτε ότι δώσατε έγκυρο κλειδί."

#: views/notice.php:80
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Υπάρχει πρόβλημα με τον κλειδί σας."

#: views/notice.php:76
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>."
msgstr "Μπορείτε να βοηθήσετε στην μάχη ανεπιιθυμήτων και αναβαθμίστε τον λογαριασμό σας <a href=\"%s\" target=\"_blank\">συνεισφέροντας ένα συμβολικό ποσό</a>."

#: views/notice.php:71 views/notice.php:81
msgid "Please contact <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Παρακαλώ επικοινωνήστε <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet υποστήριξη</a> για βοήθεια."

#: views/notice.php:66
msgid "Please visit your <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet account page</a> to reactivate your subscription."
msgstr "Παρακαλώ επισκεφθείτε στην <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet σελίδα λογαριασμού</a> για επαναενεργοποίηση της συνδρομής σας. "

#: views/notice.php:56
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>."
msgstr "Το firewall σας μπορεί να μας μπλοκάρει. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον φιλοξενητή σας και αναφέρετε τον <a href=\"%s\" target=\"_blank\">τον οδηγό μας για τα firewalls</a>."

#: views/notice.php:51
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function.  <strong>Akismet cannot work correctly until this is fixed.</strong>  Please contact your web host or firewall administrator and give them <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>."
msgstr "Ο διαχειριστής του διακομιστή σας έχει απενεργοποιήσει τις PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> συναρτήσεις. <strong>Το Akismet δεν μπορεί να δουλέψει σωστά μέχρι να διορθωθεί αυτό.</strong> Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή ή του τοίχους προστασίας και δώστε τους <a href=\"%s\" target=\"_blank\">αυτή την πληροφορία για τις απαιτήσεις του Akismet</a>.   "

#: views/notice.php:50
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Οι λειτουργίες δικτύου είναι απενεργοποιημένες."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:36
msgid "For more information: %s"
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες: %s"

#: views/notice.php:31
msgid "Akismet Error Code: %s"
msgstr "Akismet Κωδικός σφάλματος: %s"

#: views/notice.php:24
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Κάποια σχόλια δεν έχουν ακόμη ελέγχθεί για ανεπιθύμητα από Akismet. Έχουν κρατηθεί προσωρινά και θα επανελέγχθουν αυτόματα αργότερα."

#: views/notice.php:23
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Το Akismet εντόπισε πρόβλημα."

#: views/config.php:239
msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"

#: views/config.php:239
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"

#: views/config.php:228
msgid "Next Billing Date"
msgstr "Επόμενη ημερομηνία χρέωσης"

#: views/config.php:222
msgid "Active"
msgstr "Ενεργή"

#: views/config.php:220
msgid "No Subscription Found"
msgstr "Δεν βρέθηκε συνδρομή"

#: views/config.php:218
msgid "Missing"
msgstr "Λείπει"

#: views/config.php:216
msgid "Suspended"
msgstr "Ανεστάλη"

#: views/config.php:214
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: views/config.php:182
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση αλλαγών"

#: views/config.php:176
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Αποσύνδεση του λογαριασμού"

#: views/config.php:147
msgid "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than 1 day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the <a href=\"%1$s\">spam folder</a> older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Σπαμ παλαιότερα απο 1 ημέρα τα οποία βρίσκονται στον <a href=\"%1$s\">φάκελο σπαμ</a> διαγράφονται αυτόματα"
msgstr[1] "Σπαμ παλαιότερα απο %2$d ημέρες τα οποία βρίσκονται στον <a href=\"%1$s\">φάκελο σπαμ</a> διαγράφονται αυτόματα"

#: views/config.php:141
msgid "Note:"
msgstr "Σημείωση:"

#: views/config.php:139
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Πάντα βάζε τα ανεπθύμητα σχόλια στο φάκελο ανεπιθυμήτων για έλεγχο."

#: views/config.php:138
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Σιωπηλά αφαίρεσε τα χειρότερα και τα πιο έντονα ανεπιθύμητα σχόλια, ώστε να μην τα βλέπω ποτέ."

#: views/config.php:137
msgid "Akismet anti-spam strictness"
msgstr "Αυστηρότητα στα ανεπιθύμητα του Akismet"

#: views/config.php:128
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author"
msgstr "Εμφάνιζε τον αριθμό των εγκεκριμένων σχολίων δίπλα σε κάθε συντάκτη σχολίων"

#: views/config.php:115
msgid "Show approved comments"
msgstr "Προβολή εγκεκριμένων σχολίων"

#: views/config.php:51
msgid "Accuracy"
msgstr "Ακρίβεια"

#: views/config.php:46
msgid "All time"
msgstr "Όλο το διάστημα"

#: views/config.php:43 views/config.php:48
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Ανεπιθύμητο μπλοκαρίστηκε"
msgstr[1] "Ανεπιθύμητα μπλοκαρίστηκαν"

#: views/config.php:41
msgid "Past six months"
msgstr "Τους τελευταίους έξι μήνες"

#: class.akismet.php:1444
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Παρακαλώ <a href=\"%1$s\">αναβαθμίστε το WordPress</a> στην τρέχουσα έκδοση, ή <a href=\"%2$s\">υποβαθμίστε στην έκδοση 2.4 του Akismet πρόσθετου</a>."

#: class.akismet.php:1444
msgid "Akismet %s requires WordPress %s or higher."
msgstr "Το Akismet %s απαιτεί WordPress %s ή νεώτερο."

#: class.akismet-admin.php:642
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Το Akismet καθάρισε το σχόλιο αυτό κατά τον αυτόματο επανέλεγχο."

#: class.akismet-admin.php:639
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Το Akismet σήμανε το σχόλιο ως ανεπιθύμητο κατά τον αυτόματο επανέλεγχο."

#: class.akismet-admin.php:632
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s αναφέρθηκε αυτό το σχόλιο ως ανεπιθύμητο."

#: class.akismet-admin.php:624
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s ανέφερε το σχόλιο ως ανεπιθύμητο."

#: class.akismet-admin.php:671
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s άλλαξε την κατάσταση σχολίων σε %2$s."

#: class.akismet-admin.php:646
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Το Akismet δεν μπόρεσε να ελέγξει αυτό το σχόλιο (απάντηση: %s) αλλά θα προσπαθήσει ξανά αργότερα αυτόματα."

#: class.akismet-admin.php:612
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Το Akismet καθάρισε το σχόλιο αυτό."

#: class.akismet-admin.php:665
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "Νέα κατάσταση σχολίου: %s"

#: class.akismet-admin.php:606
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Το Akismet έπιασε αυτό το σχόλιο ως ανεπιθύμητο."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:108
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s ανεπιθύμητο</strong> έχει φραγεί από το <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s ανεπιθύμητα</strong> έχει φραγεί από το <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:74
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"

#: class.akismet-widget.php:69 class.akismet-widget.php:90
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Ανεπιθύμητα"

#: class.akismet-widget.php:13
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Προβολή αριθμού ανεπιθύμητων σχολίων που έχει συλλάβει το Akismet"

#: class.akismet-widget.php:12
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Εφαρμογίδιο Akismet"

#: class.akismet-admin.php:1019
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Ο καθαρισμός από τα ενοχλητικά σχόλια χρειάζεται χρόνο."

#: class.akismet-admin.php:912
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε τις <a href=\"%s\">ρυθμίσεις Akismet</a> και επικοινωνήστε με τον πάροχο σας αν το πρόβλημα παραμένει."

#: class.akismet-admin.php:680
msgid "%s ago"
msgstr "%s πριν"

#: class.akismet-admin.php:576
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s εγκεκριμένο"
msgstr[1] "%s εγκεκριμένα"

#: class.akismet-admin.php:553
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"

#: class.akismet-admin.php:553 class.akismet-admin.php:561
msgid "View comment history"
msgstr "Ιστορικό σχολίων"

#: class.akismet-admin.php:541
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Αποσημάνθηκε από %s"

#: class.akismet-admin.php:539
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Χαρακτηρίστηκε ως ανεπιθύμητο από %s"

#: class.akismet-admin.php:535
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Εκκαθαρίστηκαν από το Akismet"

#: class.akismet-admin.php:533
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Ανεπιθύμητο κατά το Akismet"

#: class.akismet-admin.php:529
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "Εκκρεμεί έλεγχος ανεπιθύμητων"

#: class.akismet-admin.php:654
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Το Akismet δεν μπόρεσε να επανελέγξει αυτό το σχόλιο (απάντηση: %s)."

#: class.akismet-admin.php:609
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Το Akismet επανέλεγξε και καθάρισε το σχόλιο."

#: class.akismet-admin.php:603
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Το Akismet επανέλεγξε και καταχώρησε αυτό το σχόλιο ως spam."

#: class.akismet-admin.php:422
msgid "Check for Spam"
msgstr "Έλεγχος για ανεπιθύμητα"

#: class.akismet-admin.php:375
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Δεν υπάρχουν τίποτα στην <a href='%s'>σειρά ανεπιθυμήτων</a> προς στιγμή."

#: class.akismet-admin.php:369
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Υπάρχει <a href=\"%2$s\">%1$s σχόλιο</a> στην σειρά ανεπιθυμήτων προς στιγμή."
msgstr[1] "Υπάρχου <a href=\"%2$s\">%1$s σχόλια</a> στην σειρά ανεπιθυμήτων προς στιγμή."

#: class.akismet-admin.php:363
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "Το <a href=\"%s\">Akismet</a> σταματά τα ανεπιθύμητα σχόλια από το ιστολόγιο σας. "

#: class.akismet-admin.php:357
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "Το <a href=\"%1$s\">Akismet</a> έχει ανακόψει %2$s ανεπιθύμητο σχόλιο. "
msgstr[1] "Το <a href=\"%1$s\">Akismet</a> έχει ανακόψει %2$s ανεπιθύμητα σχόλια. "

#: class.akismet-admin.php:347
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> έχει προστατέψει τον ιστότοπο σας από <a href=\"%2$s\">%3$s ενοχλητικό σχόλιο</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> έχει προστατέψει τον ιστότοπο σας από <a href=\"%2$s\">%3$s ενοχλητικά σχόλια</a>."

#: class.akismet-admin.php:345
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Ανεπιθύμητα"

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Κλέβεις ε;"

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Akismet Support"
msgstr "Υποστήριξη Akismet"

#: class.akismet-admin.php:268
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "Συχνές Ερωτήσεις Akismet"

#: class.akismet-admin.php:267
msgid "For more information:"
msgstr "Για περισσότερα:"

#: class.akismet-admin.php:258
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "Η κατάσταση συνδρομής - ενεργή, ακυρωμένη ή σε αναστολή"

#: class.akismet-admin.php:258 views/config.php:209
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Πλάνο συνδρομής του Akismet"

#: class.akismet-admin.php:257 views/config.php:202
msgid "Subscription Type"
msgstr "Τύπος συνδρομής"

#: class.akismet-admin.php:254 views/config.php:194
msgid "Account"
msgstr "Λογαριασμός"

#: class.akismet-admin.php:246
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Επιλέξτε να αφαιρούνται τα χειρότερα ανεπιθύμητα σχόλια αυτόματα ή πάντα να τοποθετούνται στο φάκελο ανεπιθυμήτων."

#: class.akismet-admin.php:246 views/config.php:134
msgid "Strictness"
msgstr "Αυστηρότητα"

#: class.akismet-admin.php:245
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Εμφάνιζε τον αριθμό τον εγκεκριμένων σχολίων δίπλα σε κάθε συντάκτη στην σελίδα με την σχολίων."

#: class.akismet-admin.php:245 views/config.php:111
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"

#: class.akismet-admin.php:244
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Δώστε αφαιρέστε ένα API κλειδί."

#: class.akismet-admin.php:244 views/config.php:76
msgid "API Key"
msgstr "Κλειδί API"

#: class.akismet-admin.php:232 class.akismet-admin.php:243
#: class.akismet-admin.php:256
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις Akismet"

#: class.akismet-admin.php:221
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Σε αυτή την σελίδα, μπορείτε να δείτε τα στατιστικά των ανεπιθυμήτων που φιλτραρίστικαν στον ιστότοπο σας."

#: class.akismet-admin.php:219
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Στατιστικά Akismet"

#: class.akismet-admin.php:207
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Κλικ εδώ να χρησιμοποιήστε το κλειδί πλήκτρο."

#: class.akismet-admin.php:206
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Αντιγραφή και επικόλληση το κλειδί API στο πεδίο κειμένου."

#: class.akismet-admin.php:204
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Εάν έχετε ήδη ένα API κλειδί"

#: class.akismet-admin.php:201
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Δώστε ένα API κλειδί"

#: class.akismet-admin.php:194
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Εγγραφείτε για έναν λογαριασμό στο %s να αποκτήστε ένα API κλειδί."

#: class.akismet-admin.php:193
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Θα πρέπει να δώσετε ένα API κλειδί για να ενεργοποιήσετε την υπηρεσία στον ιστότοπο σας."

#: class.akismet-admin.php:190
msgid "New to Akismet"
msgstr "Νέος στο Akismet"

#: class.akismet-admin.php:183
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να ρυθμίσετε το πρόσθετο Akismet."

#: class.akismet-admin.php:181 class.akismet-admin.php:192
#: class.akismet-admin.php:203
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Ρύθμιση Akismet"

#: class.akismet-admin.php:179 class.akismet-admin.php:217
#: class.akismet-admin.php:230
msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπιση"

#: class.akismet-admin.php:148
msgid "Re-adding..."
msgstr "Επαναπροσθήκη"

#: class.akismet-admin.php:147
msgid "(undo)"
msgstr "(αναίρεση)"

#: class.akismet-admin.php:146
msgid "URL removed"
msgstr "To URL αφαιρέθηκε"

#: class.akismet-admin.php:145
msgid "Removing..."
msgstr "Αφαιρείται..."

#: class.akismet-admin.php:144
msgid "Remove this URL"
msgstr "Αφαίρεση του URL"

#: class.akismet-admin.php:86 class.akismet-admin.php:1239
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:105 class.akismet-admin.php:241
#: class.akismet-admin.php:696 views/config.php:66
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: class.akismet-admin.php:82
msgid "Comment History"
msgstr "Ιστορικό σχολίων"