PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/matrivandana.org/www/wp-content/plugins/download-manager/languages/
Upload File :
Current File : //home/matrivandana.org/www/wp-content/plugins/download-manager/languages/download-manager-es_CL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Download Manager Pro v3.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-20 23:46+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 23:46+0600\n"
"Last-Translator: Shahnur Alam <shaon@ymail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile)\n"
"Language: es_CL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"

#: download-manager.php:265 download-manager.php:277
#: src/Package/Shortcodes.php:285
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:67
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:101
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:50
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:84
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"

#: download-manager.php:266
msgid "File"
msgstr "Expediente"

#: download-manager.php:267
msgid "Add New"
msgstr "Añadir Nuevo"

#: download-manager.php:268
#, fuzzy
#| msgid "Add New"
msgid "Add New File"
msgstr "Añadir Nuevo"

#: download-manager.php:269
#, fuzzy
#| msgid "Edit Profile"
msgid "Edit File"
msgstr "Editar perfil"

#: download-manager.php:270
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "New File"
msgstr "Nueva carpeta"

#: download-manager.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Allowed Files"
msgid "All Files"
msgstr "Archivos permitidos"

#: download-manager.php:272
#, fuzzy
#| msgid "View Profile"
msgid "View File"
msgstr "Ver Perfil"

#: download-manager.php:273
#, fuzzy
#| msgid "Search File..."
msgid "Search Files"
msgstr "Buscar Archivo..."

#: download-manager.php:274
#, fuzzy
#| msgid "File not found!"
msgid "No File Found"
msgstr "Archivo no encontrado!"

#: download-manager.php:275
#, fuzzy
#| msgid "No Packages found in Trash"
msgid "No Files found in Trash"
msgstr "No hay paquetes encontrados en la papelera"

#: download-manager.php:313 download-manager.php:323
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: download-manager.php:314
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: download-manager.php:315
msgid "Search Categories"
msgstr "Buscar Categorías"

#: download-manager.php:316 src/Package/views/datatable.php:171
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorias"

#: download-manager.php:317
msgid "Parent Category"
msgstr "Categoría padre"

#: download-manager.php:318
msgid "Parent Category:"
msgstr "Categoría padre:"

#: download-manager.php:319
msgid "Edit Category"
msgstr "Editar categoria"

#: download-manager.php:320
msgid "Update Category"
msgstr "Actualizar categoría"

#: download-manager.php:321
msgid "Add New Category"
msgstr "Añadir nueva categoria"

#: download-manager.php:322
msgid "New Category Name"
msgstr "Nombre de la nueva categoría"

#: download-manager.php:340 download-manager.php:348
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: download-manager.php:341 src/Admin/views/templates/custom-tags.php:18
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: download-manager.php:342
msgid "Search Document Tags"
msgstr "Buscar etiquetas de documento"

#: download-manager.php:343
#, fuzzy
#| msgid "All Types"
msgid "All Tags"
msgstr "Todos los tipos"

#: download-manager.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Edit Package"
msgid "Edit Tag"
msgstr "Editar Paquete"

#: download-manager.php:345
#, fuzzy
#| msgid "Update Date"
msgid "Update Tag"
msgstr "Fecha de actualización"

#: download-manager.php:346 src/Admin/views/templates/custom-tags.php:12
msgid "Add New Tag"
msgstr "Añadir nueva etiqueta"

#: download-manager.php:347
#, fuzzy
#| msgid "Tag Name"
msgid "New Tag Name"
msgstr "Nombre de la etiqueta"

#: src/Admin/AdminController.php:53
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"

#: src/Admin/AdminController.php:54
msgid "Docs"
msgstr "Documentos"

#: src/Admin/AdminController.php:55
msgid "Support Forum"
msgstr "Foro de soporte"

#: src/Admin/AdminController.php:123 src/Admin/views/stats.php:15
#: src/User/Dashboard.php:33 src/User/views/dashboard/download-history.php:3
msgid "Download History"
msgstr "Descargar historial"

#: src/Admin/AdminController.php:176
#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:6
msgid "Package Settings"
msgstr "Configuración de Paquetes"

#: src/Admin/AdminController.php:181
msgid "Attach File"
msgstr "Adjuntar archivo"

#: src/Admin/DashboardWidgets.php:32
msgid "Download Manager Overview"
msgstr "Download Manager (Resumen)"

#: src/Admin/DashboardWidgets.php:33
#, fuzzy
msgid "Social Overview"
msgstr "Descripción social"

#: src/Admin/Menu/AddOns.php:23
msgid "Add-Ons &lsaquo; Download Manager"
msgstr "Complementos &lsaquo; Gestor de descargas"

#: src/Admin/Menu/AddOns.php:23
msgid "Add-Ons"
msgstr "Complementos"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:51 src/Admin/Menu/Categories.php:256
msgid "Category Image:"
msgstr "Imagen de la Categoría:"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:54 src/Admin/Menu/Categories.php:261
msgid "Image URL"
msgstr "URL de la imagen"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:56 src/Admin/Menu/Categories.php:263
msgid "Select Category Image"
msgstr "Seleccionar imagen de categoría"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:56 src/Admin/Menu/Categories.php:263
msgid "Browse"
msgstr "Buscar"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:119 src/Admin/Menu/Categories.php:326
msgid "Access:"
msgstr "Acceso:"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:121 src/Admin/Menu/Categories.php:329
msgid ""
"Select the roles who should have access to the packages under this category"
msgstr ""
"Seleccione los roles que deberían tener acceso a los paquetes en esta "
"categoría"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:124 src/Admin/Menu/Categories.php:342
#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:68
#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:859
msgid "All Visitors"
msgstr "Todos los visitantes"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:140 src/Admin/Menu/Categories.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Create Page Template"
msgid "Category Page Template"
msgstr "Crear plantilla de página"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:143 src/Admin/Menu/Categories.php:374
msgid "Use Global"
msgstr "Atributo global"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:144 src/Admin/Menu/Categories.php:375
msgid "Do Not Apply"
msgstr ""

#: src/Admin/Menu/Categories.php:146 src/Admin/Menu/Categories.php:377
msgid "Keep current template as it is provided with the active theme"
msgstr ""

#: src/Admin/Menu/Categories.php:148 src/Admin/Menu/Categories.php:379
#, fuzzy
#| msgid "Link Template:"
msgid "Use Link Template"
msgstr "Plantilla Enlace:"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:161 src/Admin/Menu/Categories.php:392
#: src/Widgets/CatPackages.php:98 src/Widgets/ListPackages.php:143
#: src/Widgets/NewDownloads.php:67 src/Widgets/TopDownloads.php:67
msgid "Link Template:"
msgstr "Plantilla Enlace:"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:167 src/Admin/Menu/Categories.php:398
#, fuzzy
#| msgid "Register Page"
msgid "Items Per Page:"
msgstr "Página de registro"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:171 src/Admin/Menu/Categories.php:402
msgid "Toolbar:"
msgstr ""

#: src/Admin/Menu/Categories.php:173 src/Admin/Menu/Categories.php:404
#, fuzzy
#| msgid "Show all"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar todo"

#: src/Admin/Menu/Categories.php:174 src/Admin/Menu/Categories.php:405
msgid "Hide"
msgstr ""

#: src/Admin/Menu/Categories.php:180 src/Admin/Menu/Categories.php:411
#, fuzzy
#| msgid "Number of passwords:"
msgid "Number of Columns"
msgstr "Número de contraseñas:"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:283
msgid "Duplicate"
msgstr ""

#: src/Admin/Menu/Packages.php:284
msgid "Stats"
msgstr "Estadísticas"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:286
#, fuzzy
#| msgid "Master Download Link:"
msgid "Master Download URL"
msgstr "Editar Paquete Descarga:"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:326
#, fuzzy
#| msgid "Edit Package"
msgid "Embed Package"
msgstr "Editar Paquete"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:389
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:401
msgid "Generate Download Link"
msgstr "Generar Enlace de Descarga"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:410
#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:142
#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:171
#: src/AssetManager/views/embed-asset.php:20
#: src/MediaLibrary/views/media-download.php:165
#: src/MediaLibrary/views/media-shortcode.php:25
#: src/Package/PackageController.php:260 src/Package/PackageController.php:1001
#: src/Package/PackageController.php:1030
#: src/Package/PackageController.php:1146
#: src/Package/PackageController.php:1254
#: src/Package/PackageController.php:1294
#: src/Package/PackageController.php:2076
#: src/Package/PackageController.php:2116
#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:352
#: src/Package/views/lock-options-iframe.php:238
#: src/Package/views/lock-options/password-lock.php:42
#: src/Package/views/lock-options/recaptcha-lock.php:33
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:412
msgid "Master Download Link:"
msgstr "Editar Paquete Descarga:"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:430
msgid "Count"
msgstr "Contar"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:461
msgid "Direct download:"
msgstr "Descarga directa:"

#: src/Admin/Menu/Packages.php:470
msgid "Download page:"
msgstr "Página de descarga:"

#: src/Admin/Menu/Settings.php:23
msgid "Settings &lsaquo; Download Manager"
msgstr "Configuración &lsaquo; Download Manager"

#: src/Admin/Menu/Settings.php:23 src/Admin/views/settings.php:111
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: src/Admin/Menu/Settings.php:29 src/Admin/Menu/Settings.php:118
#: src/Admin/Menu/Settings.php:159 src/Admin/Menu/Settings.php:178
#: src/Admin/Menu/Settings.php:237 src/Admin/Menu/Settings.php:252
#: src/Admin/Menu/Settings.php:267 src/__/__.php:564
msgid "Security token is expired! Refresh the page and try again."
msgstr ""
"¡ El token de seguridad ha caducado! Actualice la página e inténtelo de "
"nuevo."

#: src/Admin/Menu/Settings.php:30 src/Admin/Menu/Settings.php:116
#, fuzzy
#| msgid "You are not allowed to download this item!"
msgid "You are not allowed to change settings!"
msgstr "¡No tienes permiso para descargar este archivo!"

#: src/Admin/Menu/Settings.php:44 src/Admin/views/settings.php:132
msgid "Something is wrong!"
msgstr "¡Algo está mal!"

#: src/Admin/Menu/Settings.php:169
msgid "Settings Saved Successfully"
msgstr "Ajustes guardados correctamente"

#: src/Admin/Menu/Settings.php:289
msgid "Privacy Settings Saved Successfully"
msgstr "Configuración de privacidad guardada correctamente"

#: src/Admin/Menu/Stats.php:28
msgid "Stats &lsaquo; Download Manager"
msgstr "Estadísticas &lsaquo; Download Manager"

#: src/Admin/Menu/Stats.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Export History"
msgid "History"
msgstr "Historial de exportaciones"

#: src/Admin/Menu/Templates.php:50
msgid "Templates &lsaquo; Download Manager"
msgstr "Plantillas &lsaquo; Download Manager"

#: src/Admin/Menu/Templates.php:50
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

#: src/Admin/Menu/Templates.php:116
msgid ""
"No package found! Please create at least 1 package to see template preview"
msgstr ""
"No se ha encontrado ningún paquete! Por favor, cree al menos 1 paquete para "
"ver la vista previa de la plantilla"

#: src/Admin/views/addons-list.php:306
msgid "Failed to connect with server!"
msgstr "Error al conectar con el servidor!"

#: src/Admin/views/dashboard-widgets/overview.php:15
msgid "Total Packages"
msgstr "Paquetes totales"

#: src/Admin/views/dashboard-widgets/overview.php:20
#: src/User/views/dashboard/profile.php:35 src/Widgets/PackageInfo.php:24
msgid "Total Downloads"
msgstr "Descargas totales"

#: src/Admin/views/dashboard-widgets/overview.php:24
msgid "Total Categories"
msgstr "Total de categorías"

#: src/Admin/views/dashboard-widgets/overview.php:28
msgid "Total Subscribers"
msgstr "Suscriptores Totales"

#: src/Admin/views/dashboard-widgets/overview.php:34
msgid "Subscribed Today"
msgstr "Suscrito hoy"

#: src/Admin/views/dashboard-widgets/social.php:14
msgid "Facebook Likes"
msgstr "Me Gusta Facebook"

#: src/Admin/views/dashboard-widgets/social.php:18
msgid "Tweets"
msgstr "Tweets"

#: src/Admin/views/dashboard-widgets/social.php:22
msgid "Google +1"
msgstr "Google +1"

#: src/Admin/views/dashboard-widgets/social.php:26
msgid "LinkedIn Shares"
msgstr "Acciones de LinkedIn"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:87
msgid "Public Profile Info"
msgstr "Información del perfil público"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:92
#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:12
#: src/Package/Shortcodes.php:284
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:65
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:99
#: src/Package/views/datatable.php:175
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:48
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:82 src/wpdm-strings.php:18
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:96
msgid "Short Intro"
msgstr "Información Corta"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:100
#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:38
#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:39
msgid "Logo URL"
msgstr "URL del Logo"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:109
msgid "Banner URL"
msgstr "Banner URL"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:118
msgid "Profile Header Background Color"
msgstr "Color de Fondo de la Cabecera del perfil"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:122
msgid "Profile Header Text Color"
msgstr "Color del texto del encabezado del perfil"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:128
#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:129
#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:16 src/wpdm-strings.php:19
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:137
msgid "Payment Settings"
msgstr "Configuración de Paquetes"

#: src/Admin/views/edit-store-profile.php:140
msgid "PayPal Email"
msgstr "Email de PayPal"

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/media-library-file.php:5
#, fuzzy
#| msgid "Insert From Media Library"
msgid "Select from media library"
msgstr "Insertar desde la biblioteca de medios"

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/server-file.php:7
#, fuzzy
#| msgid "Add file(s) from server"
msgid "Select from server"
msgstr "Añadir Archivo(s) del Servidor"

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:15
msgid "attached file is missing/deleted"
msgstr ""

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:44
msgid "No file uploaded yet!"
msgstr ""

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Drop files here"
msgid "Drop file here"
msgstr "Arrastre los archivos aquí"

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:75
#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:772 src/wpdm-functions.php:384
msgid "Allowed Files"
msgstr "Archivos permitidos"

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:154
#, fuzzy
#| msgid "File Type"
msgid "Invalid File Type!"
msgstr "Tipo de archivo"

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:156
msgid "Unauthorized Access!"
msgstr "¡Acceso no autorizado!"

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:160
#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Select CSV File"
msgid "Delete Current File"
msgstr "Selecciona el archivo CSV"

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:191
#: src/Admin/views/templates/templates.php:220
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: src/Admin/views/metaboxes/attach-file/upload-file.php:193
msgid ""
"<div class=\"w3eden\"><div class=\"text-danger\"><i class=\"fa fa-check-"
"circle\"></i> Removed!</div></div>"
msgstr ""

#: src/Admin/views/metaboxes/icons.php:112
msgid "Icon URL"
msgstr "URL del icono"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:2
msgid ""
"You can use one or more of following methods to lock your package download:"
msgstr ""
"Puedes usar uno o más métodos de seguimiento para bloquear la descarga del "
"paquete:"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:9
msgid "Must Agree with Terms"
msgstr "Debe estar de acuerdo con los términos"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:12
#, fuzzy
#| msgid "Terms Title:"
msgid "Terms Page:"
msgstr "Título de los términos:"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:13
msgid "Use custom content below"
msgstr ""

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:16
msgid "Terms Title:"
msgstr "Título de los términos:"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:20
msgid "Terms and Conditions:"
msgstr "Términos y Condiciones:"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:25
msgid "Terms Checkbox Label:"
msgstr "Términos Etiqueta de casilla de verificación:"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:34
msgid "Enable Password Lock"
msgstr "Habilitar Bloqueo Contraseña"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:38
#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:259
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:44
msgid ""
"You can use single or multiple password for a package. If you are using "
"multiple password then separate each password by []. example [password1]"
"[password2]"
msgstr ""

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:47
msgid "PW Usage Limit:"
msgstr "Límite Uso PW:"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:51
msgid "password"
msgstr "contraseña"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:54
msgid "Reset Password Usage Count"
msgstr "Restablecer recuento de uso de contraseña"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:57
msgid "Password will expire after it exceed this usage limit"
msgstr "La contraseña caducará después de exceder el límite de uso"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:65
msgid "Enable Captcha Lock"
msgstr "Habilitar Bloqueo Captcha"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:68
msgid "Please configure reCAPTCHA"
msgstr "Por favor, configure reCAPTCHA"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:69
msgid "Users will be asked for reCAPTCHA verification before download."
msgstr ""
"Se solicitará a los usuarios que verifiquen reCAPTCHA antes de descargar."

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:86
msgid "Generate Password"
msgstr "Generar contraseña"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Reset Password Usage Count"
msgid "Password Lenght & Count"
msgstr "Restablecer recuento de uso de contraseña"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:95
#: src/__/views/generate-password.php:18
msgid "Number of passwords:"
msgstr "Número de contraseñas:"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:101
#, fuzzy
#| msgid "Password:"
msgid "Password length:"
msgstr "Contraseña:"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:107
msgid "Password Strength"
msgstr "Fortaleza de contraseña"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:113
msgid "Weak"
msgstr "Débil"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:114
msgid "Strong"
msgstr "Fuerte"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:122
#: src/__/views/generate-password.php:39
msgid "Generated Passwords"
msgstr "Contraseñas generadas"

#: src/Admin/views/metaboxes/lock-options.php:131
#: src/__/views/generate-password.php:44
msgid "Insert Password(s)"
msgstr "Introduce la/s contraseña/s"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:7
msgid "Lock Options"
msgstr "Opciones de bloqueo"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:8
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:23
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:28
msgid "Link Label:"
msgstr "Etiqueta Enlace:"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:33
msgid "Stock&nbsp;Limit:"
msgstr "Límite&nbsp;Stock:"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:38
msgid "View&nbsp;Count:"
msgstr "Contador&nbsp;Visualizaciones:"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:43
msgid "Download&nbsp;Count:"
msgstr "Contador&nbsp;Descargas:"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:48
msgid "Package&nbsp;Size:"
msgstr "Paquete&nbsp;Tamaño:"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:53
#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:261
msgid "Allow Access:"
msgstr "Permitir el acceso:"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:61
msgid "Who should be able to download?"
msgstr "¿Quién debería poder descargar?"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:87
msgid "Page Template:"
msgstr "Plantilla Página:"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:96
msgid "Master Key"
msgstr "Llave maestra"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:99
msgid "Regenerate Master Key for Download"
msgstr "Regenerar clave maestra para descargar"

#: src/Admin/views/metaboxes/package-settings.php:99
msgid "This key can be used for direct download"
msgstr "Esta clave puede ser utilizada para descarga directa."

#: src/Admin/views/settings.php:23 src/Admin/views/settings.php:70
#: src/Admin/views/settings.php:86
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: src/Admin/views/settings.php:154
msgid "General"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/author-dashboard.php:13
msgid "Author Dashboard"
msgstr "Panel de administración del usuario"

#: src/Admin/views/settings/author-dashboard.php:18
msgid "Allowed User Roles to Create Package From Front-end"
msgstr "Roles de usuario permitidos para crear paquete desde el front-end"

#: src/Admin/views/settings/author-dashboard.php:47
msgid "Front-end Administrator Roles"
msgstr "Roles de administrador front-end"

#: src/Admin/views/settings/author-dashboard.php:78
msgid "Author Dashboard Page"
msgstr "Página del panel de autor"

#: src/Admin/views/settings/author-dashboard.php:79
#: src/Admin/views/settings/frontend.php:10
#: src/Admin/views/settings/frontend.php:19
#: src/Admin/views/settings/profile-dashboard.php:7
msgid "None Selected"
msgstr "Ninguna seleccionada"

#: src/Admin/views/settings/author-dashboard.php:80
#: src/Admin/views/settings/frontend.php:12
#: src/Admin/views/settings/profile-dashboard.php:8
#, php-format
msgid "The page where you used short-code %s"
msgstr "La página donde usaste el código corto% s"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Misc Settings"
msgid "Editor Settings"
msgstr "Configuraciones Misc"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:29
#, fuzzy
#| msgid "New user registration on your site WordPress Download Manager:"
msgid "Enable Gutenberg editor for WordPress Download Manager"
msgstr ""
"Nuevo registro de usuario en su sitio Administrador de descargas de "
"WordPress:"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:34
msgid "Access Settings"
msgstr "Ajustes de acceso"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:38
msgid "File Browser Root:"
msgstr "Raíz del Navegador Archivos:"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:39
msgid ""
"Root dir for server file browser.<br/><b>*Don't add tailing slash (/)</b>"
msgstr ""
"Directorio Raíz del navegador de archivos.<br/><b>*No añadas la trailing "
"slash (/)</b>"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:49
msgid "Reset Base Dir"
msgstr "Restablecer Base Dir"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:58
msgid "File Browser Access:"
msgstr "Acceso al navegador de archivos:"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:60
msgid "Who will have access to server file browser"
msgstr "¿Quién tendrá acceso al navegador de archivos del servidor?"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:89
#, fuzzy
#| msgid "reCAPTCHA Lock Settings"
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "ReCAPTCHA Lock Settings"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:92
msgid "reCAPTCHA Site Key"
msgstr "ReCAPTCHA Site Key"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:97
msgid "reCAPTCHA Secret Key"
msgstr "clave secreta reCAPTCHA"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:106
msgid "Enable sign up form CAPTCHA validation"
msgstr "Habilitar validación de formulario CAPTCHA"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Enable sign up form CAPTCHA validation"
msgid "Enable sign in form CAPTCHA validation"
msgstr "Habilitar validación de formulario CAPTCHA"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:119
msgid "Verification Settings"
msgstr "Configuraciones de Verificación"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:123
msgid "Blocked IPs"
msgstr "IPs bloqueadas"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:124
msgid "One IP per line"
msgstr "Una IP por línea"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:127
msgid ""
"List IP Addresses to blacklist. One IP per line ( Ex: IPv4 - 192.168.23.12 "
"or 192.168.23.1/24 or 192.168.23.* , IPv6 - 2a01:8760:2:3001::1 or "
"2620:112:3000::/44 )"
msgstr ""
"Enumere las direcciones IP a la lista negra. Una IP por línea (Ej .: IPv4 - "
"192.168.23.12 o 192.168.23.1/24 o 192.168.23. *, IPv6 - 2a01: 8760: 2: "
"3001 :: 1 o 2620: 112: 3000 :: / 44)"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:130
msgid "Message for Blocked IPs"
msgstr "Mensaje para IPs bloqueadas"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:131
#: src/Admin/views/settings/basic.php:134
msgid "Message to show when an IP is blocked"
msgstr "Mensaje para mostrar cuando una descarga está bloqueada"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:143
msgid "Upload Settings"
msgstr "Cargar Configuraciones"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:147
#, fuzzy
#| msgid "Allowed File Types From Front-end:"
msgid "Allowed file types to upload"
msgstr "Tipos de archivo permitidos desde el front-end:"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:154
msgid ""
"Enter the file extensions you want to allow to upload through WPDM ( ex: png,"
"jpg,pdf )"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/basic.php:164
msgid "Sanitize Filename"
msgstr "Desinfectar nombre de archivo"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:166
msgid ""
"Check the option if you want to sanitize uploaded file names to remove "
"illegal chars"
msgstr ""
"Marque la opción si desea limpiar los nombres de los archivos cargados para "
"eliminar caracteres ilegales"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:176
msgid "Chunk Upload"
msgstr "Subida de Chunk"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:177
msgid ""
"Check the option if you want to enable chunk upload to override http upload "
"limits"
msgstr ""
"Marque la opción si desea habilitar la carga de trozos para anular los "
"límites de carga de http"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:182
msgid "Chunk Size"
msgstr "Tamaño de porción"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:198
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Download Limit Exceeded"
msgid "Download Limit Exceeded Message for Packages:"
msgstr "Límite de descarga excedido"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:206
msgid "Permission Denied Message for Packages:"
msgstr "Mensaje de permiso denegado para paquetes:"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:212
msgid "Login Required Message:"
msgstr "Mensaje Usuario registrado:"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:215
#, php-format
msgid ""
"If you want to show login form instead of message user short-code "
"[wpdm_login_form]. To show login form in a modal popup, please follow %s the "
"doc here %s"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/basic.php:223
msgid "File Download"
msgstr "Descarga de archivos"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:228
#, fuzzy
msgid "Mask Download Link"
msgstr "Editar Paquete Descarga"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:230
#, fuzzy
msgid "Unmask Download Link"
msgstr "Editar Paquete Descarga"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"Check this option if you want to mask/unmask file download link. If you "
"unmask download link, bots will be able the find any public download link "
"easily."
msgstr ""
"Marque esta opción si desea enmascarar / desenmascarar el enlace de descarga "
"del archivo. Si desenmascara el enlace de descarga, los bots podrán "
"encontrar fácilmente cualquier enlace de descarga público."

#: src/Admin/views/settings/basic.php:237
msgid "Download Speed:"
msgstr "Velocidad de Descarga:"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:245
msgid ""
"If you get broken download, then try enabling/disabling following options, "
"as sometimes server may not support output buffering or partial downloads"
msgstr ""
"Si obtiene una descarga interrumpida, intente habilitar / deshabilitar las "
"siguientes opciones, ya que a veces el servidor no admite el búfer de salida "
"o descargas parciales"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:249
msgid "Resumable Downloads"
msgstr "Descargas reanudables"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:251
#: src/Admin/views/settings/basic.php:258
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:252
#: src/Admin/views/settings/basic.php:259
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:256
msgid "Output Buffering"
msgstr "Buffer de salida"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:268
msgid "Open in Browser"
msgstr "Abrir en el navegador"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:269
msgid ""
"Try to Open in Browser instead of download when someone clicks on download "
"link"
msgstr ""
"Intente abrir en el navegador en lugar de descargarlo cuando alguien haga "
"clic en el enlace de descarga"

#: src/Admin/views/settings/basic.php:279
msgid "Misc Settings"
msgstr "Configuraciones Misc"

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:4
msgid "Front-end Settings"
msgstr "Configuraciones de front-end"

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:9
msgid "Login Page"
msgstr "Página de inicio de sesión"

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:11
#, fuzzy
msgid "Clean login page"
msgstr "Página de inicio de sesión limpia"

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:13
#, fuzzy
#| msgid "Enable Email Lock"
msgid "Enable modal login form"
msgstr "Habilitar bloqueo Email"

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:18
msgid "Register Page"
msgstr "Página de registro"

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:20
#, fuzzy
msgid "Clean signup page"
msgstr "Página de registro limpia"

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:21
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The page where you used short-code %s"
msgid "The page where you used the short-code %s"
msgstr "La página donde usaste el código corto% s"

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:22
msgid "Enable email verification on signup"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:23
msgid "Login automatically after signup is completed"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:30
msgid "Include Packages in Main RSS Feed"
msgstr "Incluir paquetes en RSS principal"

#: src/Admin/views/settings/frontend.php:31
#, php-format
msgid ""
"Check this option if you want to show wpdm packages in your main <a "
"target=\"_blank\" href=\"%s\">RSS Feed</a>"
msgstr ""
"Marque esta opción si desea mostrar los paquetes wpdm en su <a "
"target=\"_blank\" href=\"%s\"> fuente RSS </a> principal"

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:9
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Configuración de privacidad"

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:13
msgid "Do not store visitor's IP"
msgstr "No almacene la IP del visitante"

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:14
msgid "Check this option if you do not want to store visitors IPs"
msgstr "Marque esta opción si no desea almacenar las IP de los visitantes"

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:19
msgid "Delete download history when users close accounts"
msgstr "Eliminar el historial de descargas cuando los usuarios cierran cuentas"

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:20
msgid ""
"If any user is deleted or close his/her own account, delete their download "
"history too"
msgstr ""
"Si algún usuario es eliminado o cierra su propia cuenta, elimine también su "
"historial de descargas"

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:35
msgid "Temporary Storage Management"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Cache Zip File:"
msgid "Save in File"
msgstr "Archivo Zip de caché:"

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:38
msgid "Store in Database"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:39
msgid "Use Cookie"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:44
msgid "Cache & Stats"
msgstr "Caché y estadísticas"

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:46
msgid "Clear All Cache"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:47
msgid "Delete All Stats Data"
msgstr "Eliminar todos los datos de estadísticas"

#: src/Admin/views/settings/privacy.php:50
msgid "Auto clean cache dir & temporary storage everyday"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/profile-dashboard.php:2
msgid "User Dashboard"
msgstr "Panel de usuario"

#: src/Admin/views/settings/profile-dashboard.php:6
msgid "Dashboard Page"
msgstr "Página del tablero"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:9
msgid "Social Lock Panel"
msgstr "Panel de bloqueo social"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:22
msgid "Facebook App Settings"
msgstr "Configuración Facebook App"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:25
msgid "Facebook APP ID"
msgstr "Facebook APP ID"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:30
msgid "Facebook APP Secret"
msgstr "Facebook APP Secreto"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:46
msgid "Google Developer Console"
msgstr "Consola de desarrollador de Google"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:48
msgid "Google API Credentials"
msgstr "Credenciales API de Google"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:53
msgid ""
"You need to create an app from Google developer console, them from "
"Credentials tab, create an API key and OAuth client ID and use those info in "
"the following fields."
msgstr ""
"Debe crear una aplicación desde la consola de desarrolladores de Google, "
"crearlas desde la pestaña Credenciales, crear una clave API y un ID de "
"cliente OAuth y usar esa información en los siguientes campos."

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:87
msgid "LinkedIn App Settings"
msgstr "Configuración de la aplicación de LinkedIn"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:90
msgid "LinkedIn Client ID"
msgstr "ID de cliente de LinkedIn"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:95
msgid "LinkedIn Client Secret"
msgstr "Secreto de cliente de LinkedIn"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:111
msgid "Twitter App Settings"
msgstr "Configuración de la aplicación de Twitter"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:114
msgid "Access Token"
msgstr "Token de Acceso"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:118
msgid "Access Token Secret"
msgstr "Access Token Secret"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:122
msgid "Consumer Key (API Key)"
msgstr "Clave Cliente (Clave API)"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:126
msgid "Consumer Secret (API Secret)"
msgstr "Twitter consumer secret (API secreto)"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:136
msgid "Enable Social Logins"
msgstr "Activar inicio de sesión con redes sociales"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:140
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:141
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:142
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: src/Admin/views/settings/social-connects.php:143
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:15
msgid "Frontend UI Library"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:17
msgid "Bootstrap 4"
msgstr "Bootstrap 4"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:17
msgid "Bootstrap 3"
msgstr "Bootstrap 3"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:21
msgid "Disable Style & Script"
msgstr "Deshabilitar Estilo y Script"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Disable Front CSS"
msgid "Disable Frontend JS"
msgstr "Deshabilitar CSS frontal"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:31
#, fuzzy
#| msgid "Disable Front CSS"
msgid "Disable Frontend CSS"
msgstr "Deshabilitar CSS frontal"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:32
#, fuzzy
msgid "Disable Font Awesome"
msgstr "Deshabilitar Font Awesome"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:33
msgid "Disable Front CSS"
msgstr "Deshabilitar CSS frontal"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:34
msgid "Google Font"
msgstr "Fuentes de Google"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:36
msgid ""
"Because, sometimes your theme may have those scripts/styles enqueued already"
msgstr "Porque, a veces, su tema puede tener esos scripts / estilos en cola ya"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Enable Google Connect Lock"
msgid "Enable Google Font"
msgstr "Habilitar Bloqueo Google +1"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Font Preview"
msgstr "Vista previa"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:66
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:82
msgid "Primary:"
msgstr "Primario:"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:88
msgid "Secondary:"
msgstr "Secundario:"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:94
msgid "Info:"
msgstr "Información:"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:100
msgid "Success:"
msgstr "Éxito:"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:106
msgid "Warning:"
msgstr "¡Advertencia!"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:112
msgid "Danger:"
msgstr "Peligro:"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:124
msgid "Download Button"
msgstr "Botón de Descarga"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:128
#, fuzzy
msgid "Details Page"
msgstr "Página de detalles"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:152
#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:181
msgid "Border Radius"
msgstr "Radio del borde"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:157
msgid "Shortcode Page"
msgstr "Página de shortcode"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:191
#, fuzzy
msgid "Image and Previews"
msgstr "Imagen y vistas previas"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:193
msgid "Crop thumbnails"
msgstr "Recortar Miniaturas"

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:198
msgid "Admin UI"
msgstr ""

#: src/Admin/views/settings/user-interface.php:200
msgid "Left aligned settings page"
msgstr ""

#: src/Admin/views/stats.php:11
msgid "Export History"
msgstr "Historial de exportaciones"

#: src/Admin/views/stats.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Asset not found!"
msgid "Stats not found!"
msgstr "¡Activo no encontrado!"

#: src/Admin/views/stats/history.php:122
#, fuzzy
#| msgid "From Name"
msgid "From Date"
msgstr "De Nombre"

#: src/Admin/views/stats/history.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Create Date"
msgid "To Date"
msgstr "Fecha de Creación"

#: src/Admin/views/stats/history.php:140
msgid "Count Unique Downloads Only"
msgstr ""

#: src/Admin/views/stats/history.php:152
#, fuzzy
#| msgid "User/IP"
msgid "Users"
msgstr "Usuario / IP"

#: src/Admin/views/stats/history.php:165
#, fuzzy
#| msgid "Package"
msgid "Packages"
msgstr "Paquete"

#: src/Admin/views/stats/history.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Filter »"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro »"

#: src/Admin/views/stats/history.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Export All"
msgid "Export"
msgstr "Exportar todo"

#: src/Admin/views/stats/history.php:184
msgid "Reset"
msgstr ""

#: src/Admin/views/stats/history.php:206
#: src/User/views/dashboard/download-history.php:7
#: src/User/views/dashboard/profile.php:116
#: src/User/views/dashboard/profile.php:145
msgid "Package Name"
msgstr "Nombre del paquete"

#: src/Admin/views/stats/history.php:207 src/Widgets/PackageInfo.php:29
#: src/Widgets/PackageInfo.php:140 src/wpdm-strings.php:11
msgid "Version"
msgstr "Versión:"

#: src/Admin/views/stats/history.php:208
#: src/User/views/dashboard/download-history.php:8
#: src/User/views/dashboard/profile.php:146
msgid "Download Time"
msgstr "Tiempo de descarga"

#: src/Admin/views/stats/history.php:209
#, fuzzy
#| msgid "User/IP"
msgid "User"
msgstr "Usuario / IP"

#: src/Admin/views/stats/history.php:210
#: src/User/views/dashboard/download-history.php:9
#: src/User/views/dashboard/profile.php:147
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/Admin/views/stats/history.php:211
#, fuzzy
#| msgid "Browse"
msgid "Browser"
msgstr "Buscar"

#: src/Admin/views/stats/history.php:212
msgid "OS"
msgstr ""

#: src/Admin/views/templates/custom-tags.php:19
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: src/Admin/views/templates/custom-tags.php:20
#: src/User/views/dashboard/profile.php:117
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: src/Admin/views/templates/custom-tags.php:41
msgid "New Tag"
msgstr "Etiqueta de noticia"

#: src/Admin/views/templates/custom-tags.php:45
msgid "Tag Name"
msgstr "Nombre de la etiqueta"

#: src/Admin/views/templates/custom-tags.php:48
msgid "Tag Value"
msgstr ""

#: src/Admin/views/templates/custom-tags.php:49
msgid "No php code, only text, html, css and js"
msgstr ""

#: src/Admin/views/templates/custom-tags.php:53
msgid "Save Tag"
msgstr "Guardar etiqueta"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:20
#, php-format
msgid "To: %s"
msgstr "A: %s"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:22
#, php-format
msgid "Editing: %s"
msgstr "Editando:%s"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:33
msgid "Email Subject"
msgstr "Asunto del email"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:35
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:36
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:54
#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:55
msgid "Recipient's Email"
msgstr "Email del destinatario"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:66
msgid "From Name"
msgstr "De Nombre"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:73
msgid "From Email"
msgstr "Desde Email"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:84
#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:103
#: src/Admin/views/templates/templates.php:162
#: src/AssetManager/views/asset-manager-picker.php:752
#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:584
#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:44
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:109
msgid "Template Variables"
msgstr "Variables Plantilla"

#: src/Admin/views/templates/email-template-editor.php:205
msgid "Eamil template not found."
msgstr "Plantilla Email no encontrada."

#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:21
#: src/Admin/views/templates/emails-template.php:22
msgid "Email Template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico"

#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:42
msgid "Logo Dimension"
msgstr ""

#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:44
msgid "Width"
msgstr ""

#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:46
msgid "Height"
msgstr ""

#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:50
#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:51
#, fuzzy
msgid "Banner/Background Image URL"
msgstr "URL de banner / imagen de fondo"

#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:55
msgid "Footer Text"
msgstr "Texto de pie de página"

#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:59
msgid "Facebook Page URL"
msgstr "URL de la página de Facebook"

#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:63
msgid "Twitter Profile URL"
msgstr "URL de Perfil de Twitter"

#: src/Admin/views/templates/email-template-settings.php:67
msgid "Youtube Profile URL"
msgstr "URL de Perfil de YouTube"

#: src/Admin/views/templates/emails-template.php:14
msgid "Subscribers"
msgstr "Suscriptores"

#: src/Admin/views/templates/emails-template.php:15
msgid "Export All"
msgstr "Exportar todo"

#: src/Admin/views/templates/emails-template.php:16
msgid "Export Unique Emails"
msgstr "Exportar correos electrónicos únicos"

#: src/Admin/views/templates/emails-template.php:21
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: src/Admin/views/templates/header.php:13
msgid "Link Templates"
msgstr "Plantillas Enlace"

#: src/Admin/views/templates/header.php:14
msgid "Page Templates"
msgstr "Plantillas Página"

#: src/Admin/views/templates/header.php:15
msgid "Email Templates"
msgstr "Platillas de Email"

#: src/Admin/views/templates/import-template.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Create Link Template"
msgid "Connecting Template Server"
msgstr "Crear plantilla de enlace"

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:15
msgid ""
"Pre-designed templates can't be deleted or edited from this section. But you "
"can clone any of them and edit as your own. If you seriously want to edit "
"any pre-designed template you have to edit those directly edting php files "
"at /download-manager/templates/ dir"
msgstr ""
"Las plantillas prediseñadas no se pueden eliminar ni editar desde esta "
"sección. Pero puedes clonar cualquiera de ellos y editar como tuyo. Si "
"realmente desea editar cualquier plantilla prediseñada, debe editarla "
"editando directamente archivos php en / download-manager / templates / dir"

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:23
msgid "Template Name"
msgstr "Nombre de la plantilla"

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:25
msgid "Mail Receiver"
msgstr ""

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:27
msgid "Template ID"
msgstr "Plantilla ID"

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:29
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:31
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Show all dates"
msgid "Show file path"
msgstr "Mostrar todas las fechas"

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:106
#: src/Admin/views/templates/templates.php:200
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:124
msgid "Template Preview"
msgstr "Vista previa"

#: src/Admin/views/templates/list-templates.php:130
msgid ""
"This is a preview, original template color scheme may look little different, "
"but structure will be same"
msgstr ""
"Esta es una vista previa, el esquema de color de la plantilla original puede "
"verse un poco diferente, pero la estructura será la misma"

#: src/Admin/views/templates/templates.php:158
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando…"

#: src/Admin/views/templates/templates.php:201
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"Download link is expired! Go back and Refresh the page to regenerate "
"download link"
msgstr ""
"¡El enlace de descarga ha caducado! Regrese y actualice la página para "
"regenerar el enlace de descarga"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:199
msgid "Asset Manager"
msgstr "Gestor de activos"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:216 src/AssetManager/AssetManager.php:231
#: src/AssetManager/AssetManager.php:253 src/AssetManager/AssetManager.php:332
#: src/AssetManager/AssetManager.php:348 src/AssetManager/AssetManager.php:382
#: src/AssetManager/AssetManager.php:434 src/AssetManager/AssetManager.php:453
#: src/AssetManager/AssetManager.php:465 src/AssetManager/AssetManager.php:477
#: src/AssetManager/AssetManager.php:488 src/AssetManager/AssetManager.php:502
#: src/AssetManager/AssetManager.php:514 src/AssetManager/AssetManager.php:537
#: src/AssetManager/AssetManager.php:557 src/AssetManager/AssetManager.php:585
msgid "Error! Session Expired. Try refreshing page."
msgstr "¡Error! Sesión expirada. Intenta actualizar la página."

#: src/AssetManager/AssetManager.php:222 src/AssetManager/AssetManager.php:237
#: src/AssetManager/AssetManager.php:261 src/AssetManager/AssetManager.php:340
#: src/AssetManager/AssetManager.php:356 src/AssetManager/AssetManager.php:369
#: src/AssetManager/AssetManager.php:387 src/AssetManager/AssetManager.php:439
#: src/AssetManager/AssetManager.php:444 src/AssetManager/AssetManager.php:521
#: src/AssetManager/AssetManager.php:691
msgid "Error! Unauthorized Path."
msgstr "¡Error! Ruta no autorizada"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:241 src/AssetManager/AssetManager.php:523
#: src/AssetManager/AssetManager.php:547 src/AssetManager/AssetManager.php:566
#: src/AssetManager/AssetManager.php:599
msgid "Error! FileType is not allowed."
msgstr ""

#: src/AssetManager/AssetManager.php:315
#: src/User/views/lost-password-form.php:33
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:335 src/AssetManager/AssetManager.php:351
msgid "<b>Unauthorized Action!</b><br/>Execution is cancelled by the system."
msgstr ""

#: src/AssetManager/AssetManager.php:384 src/AssetManager/AssetManager.php:455
#: src/AssetManager/AssetManager.php:467 src/AssetManager/AssetManager.php:479
#: src/AssetManager/AssetManager.php:490 src/AssetManager/AssetManager.php:504
#: src/AssetManager/AssetManager.php:516 src/AssetManager/AssetManager.php:539
#: src/AssetManager/AssetManager.php:559 src/AssetManager/AssetManager.php:587
#, fuzzy
#| msgid "You are not authorized to edit this package!"
msgid "Error! You are not authorized to execute this action."
msgstr "¡No tienes permiso para descargar este archivo!"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:436
msgid "Error! Unauthorized Access."
msgstr "¡Error! Acceso no autorizado."

#: src/AssetManager/AssetManager.php:571 src/AssetManager/AssetManager.php:595
#, fuzzy
msgid "Invalid source path"
msgstr "Ruta de origen no válida"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:572 src/AssetManager/AssetManager.php:596
msgid "Invalid destination path"
msgstr "Ruta de destino inválida"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:580
msgid "File moved successfully"
msgstr "Archivo movido exitosamente"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:603
msgid "File copied successfully"
msgstr "Archivo copiado exitosamente"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:655
msgid "Asset not found!"
msgstr "¡Activo no encontrado!"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:690
msgid "Error! Only Administrator can execute this operation."
msgstr ""

#: src/AssetManager/AssetManager.php:692
msgid "Error! Invalid Destination Path."
msgstr "¡Error! Ruta de destino no válida."

#: src/AssetManager/AssetManager.php:693
msgid "Please activate \"zlib\" in your server to perform zip operations"
msgstr "Active \"zlib\" en su servidor para realizar operaciones zip"

#: src/AssetManager/AssetManager.php:698
msgid "Unzipped successfully."
msgstr "Descomprimido con éxito."

#: src/AssetManager/AssetManager.php:700
msgid "Error! Couldn't open the zip file."
msgstr "¡Error! No se pudo abrir el archivo zip."

#: src/AssetManager/views/asset-manager-picker.php:11
#, fuzzy
msgid "Asset Manager Picker"
msgstr "Gestor de activos"

#: src/AssetManager/views/asset-manager-picker.php:707
msgid "Server File Picker"
msgstr ""

#: src/AssetManager/views/asset-manager-picker.php:779
#, fuzzy
#| msgid "Attached Files"
msgid "Attach selected files"
msgstr "Archivos adjuntos"

#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:531
msgid "New Folder"
msgstr "Nueva carpeta"

#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:533
#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:740
msgid "Upload File"
msgstr "Subir archivo"

#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:539
msgid "Digital Asset Manager"
msgstr "Gerente de Activos Digitales"

#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:643
msgid "Copy Shortcode"
msgstr "Copiar shortcode"

#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:747
msgid "Drop files here"
msgstr "Arrastre los archivos aquí"

#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:854
msgid "Authorized User Groups:"
msgstr "Grupos de usuarios autorizados:"

#: src/AssetManager/views/asset-manager-ui.php:876
msgid "Authorized Users:"
msgstr "Usuarios autorizados:"

#: src/Category/views/taxonomy-wpdmcategory.php:59
#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:53
#: src/User/views/dashboard/download-history.php:43 src/wpdm-functions.php:1038
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: src/Category/views/taxonomy-wpdmcategory.php:60
#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:52
#: src/User/views/dashboard/download-history.php:44 src/wpdm-functions.php:1039
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:70
msgid "<b>Error:</b> Wrong Password! Try Again."
msgstr "<b>Error:</b> ¡Contraseña incorrecta! Vuelve a intentarlo."

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:74
#, fuzzy
#| msgid "ID missing!"
msgid "Missing ID!"
msgstr "Falta la identificación"

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:250
msgid "This file is not protected."
msgstr "Este archivo no está protegido."

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:253
msgid "Protect this file"
msgstr "Proteger este archivo"

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:258
msgid "This file is protected"
msgstr "Este archivo está protegido"

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:260 src/User/Login.php:57
#: src/User/Register.php:62
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:272
msgid "Public"
msgstr "Público"

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:293
msgid "Shortcode:"
msgstr "Shortcode:"

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:299
msgid "Apply restrictions"
msgstr "Aplicar restricciones"

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:302
msgid "Remove all restrictions"
msgstr "Eliminar todas las restricciones"

#: src/MediaLibrary/MediaAccessControl.php:367
msgid "Checking status..."
msgstr "Comprobación del estado..."

#: src/MediaLibrary/MediaHandler.php:17
msgid "Download Manager"
msgstr "Download Manager"

#: src/MediaLibrary/views/media-download.php:127
msgid "Wrong Password. Try Again!"
msgstr "Contraseña incorrecta. ¡Vuelve a intentarlo!"

#: src/MediaLibrary/views/media-download.php:137
msgid "File not found!"
msgstr "Archivo no encontrado!"

#: src/MediaLibrary/views/media-download.php:163
msgid "Media Password"
msgstr "Contraseña de los medios"

#: src/MediaLibrary/views/media-tab.php:30
#: src/MediaLibrary/views/media-tab.php:32
msgid "Search Media"
msgstr "Buscar archivos multimedia"

#: src/MediaLibrary/views/media-tab.php:55
msgid "All Types"
msgstr "Todos los tipos"

#: src/MediaLibrary/views/media-tab.php:78
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: src/MediaLibrary/views/media-tab.php:79
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: src/MediaLibrary/views/media-tab.php:99
msgid "Show all dates"
msgstr "Mostrar todas las fechas"

#: src/MediaLibrary/views/media-tab.php:119
msgid "Filter »"
msgstr "Filtro »"

#: src/MediaLibrary/views/media-tab.php:149
msgid "Save all changes"
msgstr "Guarde todos los cambios"

#: src/Package/PackageController.php:56
msgid "ID missing!"
msgstr "Falta la identificación"

#: src/Package/PackageController.php:64
msgid "Invalid Package ID!"
msgstr "Paquete Inválido!"

#: src/Package/PackageController.php:245 src/Package/PackageController.php:250
#: src/Package/PackageController.php:252
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: src/Package/PackageController.php:268 src/Package/PackageController.php:271
#, fuzzy
#| msgid "No File Attached!"
msgid "No file attached"
msgstr "No hay archivo adjunto!"

#: src/Package/PackageController.php:291 src/Package/PackageController.php:1016
#: src/Package/PackageController.php:1318
msgid "Download was expired on"
msgstr "La descarga ha caducado el"

#: src/Package/PackageController.php:294 src/Package/PackageController.php:301
#: src/Package/PackageController.php:309 src/Package/PackageController.php:1320
#: src/Package/PackageController.php:1327
#: src/Package/PackageController.php:1338
msgid "DOWNLOAD ERROR:"
msgstr "ERROR DE DESCARGA:"

#: src/Package/PackageController.php:298 src/Package/PackageController.php:1024
#: src/Package/PackageController.php:1325
msgid "Download will be available from "
msgstr "La descarga estará disponible desde"

#: src/Package/PackageController.php:306
msgid "You are not allowed to download."
msgstr "No tienes permiso para descargar este archivo."

#: src/Package/PackageController.php:353
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones"

#: src/Package/PackageController.php:355
msgid "I Agree With Terms and Conditions"
msgstr "Estoy de acuerdo con los términos y condiciones"

#: src/Package/PackageController.php:734
msgid "No File Attached!"
msgstr "No hay archivo adjunto!"

#: src/Package/PackageController.php:1019
#: src/Package/PackageController.php:1027
#: src/Package/PackageController.php:1037
msgid "Download:"
msgstr "Descargar:"

#: src/Package/PackageController.php:1284
#, fuzzy
#| msgid "No File Attached!"
msgid "No file attached!"
msgstr "No hay archivo adjunto!"

#: src/Package/PackageController.php:1375 src/User/Login.php:289
#: src/User/views/login-form.php:64 src/User/views/lost-password-form.php:34
#: src/User/views/modal-login-form.php:46 src/User/views/reg-form.php:74
#: src/__/Messages.php:110
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"

#: src/Package/PackageController.php:1436
msgid "Limit Over!"
msgstr "Límite de más!"

#: src/Package/PackageController.php:1606
msgid "You are not allowed to download this item!"
msgstr "¡No tienes permiso para descargar este archivo!"

#: src/Package/PackageController.php:1814
#: src/Package/PackageController.php:2209
msgid "Add to favourite"
msgstr "Añadir a favoritos"

#: src/Package/PackageController.php:1815
#: src/Package/PackageController.php:2210
msgid "Remove from favourite"
msgstr "Eliminar de favoritos"

#: src/Package/PackageController.php:2377
msgid "Sample Package"
msgstr "Nombre del paquete de muestra"

#: src/Package/PackageController.php:2528
msgid "No related download found!"
msgstr "¡No se encontró ninguna descarga relacionada!"

#: src/Package/PackageLocks.php:48
msgid "Captcha Verification Failed!"
msgstr "Captcha Verification Failed!"

#: src/Package/PackageLocks.php:63 src/Package/PackageLocks.php:75
#, fuzzy
#| msgid "File Type"
msgid "Invalid request!"
msgstr "Tipo de archivo"

#: src/Package/PackageLocks.php:83 src/Package/PackageLocks.php:90
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Contraseña incorrecta!"

#: src/Package/PackageLocks.php:83 src/Package/PackageLocks.php:90
msgid "Try Again"
msgstr "Volver a intentarlo"

#: src/Package/PackageLocks.php:97 src/__/Apply.php:388
msgid "Password usages limit exceeded"
msgstr "Límite de uso de contraseña excedido"

#: src/Package/Shortcodes.php:260
#, fuzzy
#| msgid "No related download found!"
msgid "No downloads found!"
msgstr "¡No se encontró ninguna descarga relacionada!"

#: src/Package/Shortcodes.php:286
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:64
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:98
#: src/Package/views/datatable.php:177
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:47
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:81
#: src/Widgets/PackageInfo.php:26 src/Widgets/PackageInfo.php:133
msgid "Publish Date"
msgstr "Fecha de publicación"

#: src/Package/Shortcodes.php:287
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:66
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:100
#: src/Package/views/datatable.php:178
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:49
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:83
#: src/Widgets/PackageInfo.php:137
msgid "Update Date"
msgstr "Fecha de actualización"

#: src/Package/Shortcodes.php:288 src/Package/views/datatable.php:184
msgid "Asc"
msgstr "Asc"

#: src/Package/Shortcodes.php:289 src/Package/views/datatable.php:185
msgid "Desc"
msgstr "Desc"

#: src/Package/Shortcodes.php:290
msgid "Search"
msgstr "Búscar"

#: src/Package/Shortcodes.php:291
msgid "Order"
msgstr "Orden"

#: src/Package/Shortcodes.php:292
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:38
msgid "Display _MENU_ downloads per page"
msgstr "Mostrar _MENU_ descargas por página"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:39
msgid "Nothing _START_ to - sorry"
msgstr "Nada _START_ para - lo siento"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:40
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ downloads"
msgstr "Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_ descargas"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:41
msgid "No downloads available"
msgstr "No hay descargas disponibles"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:42
msgid "(filtered from _MAX_ total downloads)"
msgstr "(filtrado de _MAX_ descargas totales)"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:43
msgid "No data available in table"
msgstr "No hay datos disponibles en la tabla"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:46
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:47
#: src/Package/views/lock-options/password-lock.php:15
#: src/Package/views/lock-options/password-lock.php:31
msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..."

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:48
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:50
msgid "First"
msgstr "primero"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:51
msgid "Last"
msgstr "Último"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:56
msgid "activate to sort column ascending"
msgstr "activar para ordenar la columna ascendente"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:57
msgid "activate to sort column descending"
msgstr "activar para ordenar la columna descendente"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:61
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:329
msgid "downloads"
msgstr "descargas"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:329
msgid "download"
msgstr "descargar"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:335
msgid "views"
msgstr "puntos de vista"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:335
msgid "view"
msgstr "ver"

#: src/Package/views/all-packages-shortcode.php:388
msgid "No Packages Found"
msgstr "No se encontraron paquetes"

#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:59
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:93
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:42
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:76
msgid "Search Keyword..."
msgstr "Buscar palabra clave..."

#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:63
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:97
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:46
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:80
msgid "Order By:"
msgstr "Ordenar por:"

#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:68
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:102
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:51
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:85
#, fuzzy
#| msgid "View"
msgid "Views"
msgstr "Ver"

#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:73
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:107
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:56
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:90
msgid "Order:"
msgstr "Orden:"

#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:74
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:108
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:57
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:91
msgid "Descending"
msgstr "Descending"

#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:75
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:109
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:58
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:92
msgid "Ascending"
msgstr "Ascending"

#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:79
#: src/Package/views/category-shortcode-toolbar.php:113
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:62
#: src/Package/views/packages-shortcode-toolbar.php:96
msgid "Apply Filter"
msgstr "Aplicar Filtro"

#: src/Package/views/datatable.php:168 src/Widgets/Search.php:24
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: src/Package/views/datatable.php:176 src/Widgets/PackageInfo.php:125
#: src/wpdm-strings.php:10
msgid "Download Count"
msgstr "Descargar Conde"

#: src/Package/views/datatable.php:179 src/Widgets/PackageInfo.php:144
msgid "Package Size"
msgstr "Mostrar el tamaño del paquete"

#: src/Package/views/lock-options-iframe.php:238
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"

#: src/Package/views/lock-options/password-lock.php:11
msgid "Enter Correct Password to Download"
msgstr "Introduzca la contraseña correcta para descargar"

#: src/Package/views/lock-options/password-lock.php:12
#: src/Package/views/lock-options/recaptcha-lock.php:14
#, fuzzy
#| msgid "Show Download Link"
msgid "Your Download Link is Ready"
msgstr "Mostrar enlace descargar"

#: src/Package/views/lock-options/password-lock.php:22 src/User/Login.php:59
msgid "Enter Password"
msgstr "Introducir la contraseña"

#: src/Package/views/lock-options/password-lock.php:23
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: src/Package/views/search-result.php:3
msgid "Search Package"
msgstr "Paquete de búsqueda"

#: src/Package/views/search-result.php:16
msgid "Search Result For"
msgstr "Resultado de la búsqueda para"

#: src/Package/views/search-result.php:17
#: src/Package/views/search-result.php:21
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"

#: src/User/Dashboard.php:32
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: src/User/Dashboard.php:34
msgid "Edit Profile"
msgstr "Editar perfil"

#: src/User/Dashboard.php:42
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: src/User/Login.php:52
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Acceso"

#: src/User/Login.php:54 src/User/views/lost-password-form.php:23
#: src/User/views/lost-password-form.php:24
msgid "Username or Email"
msgstr "Nombre de usuario o correo electrónico"

#: src/User/Login.php:153 src/User/Register.php:169
msgid "Invalid CAPTCHA!"
msgstr "¡Captcha inválido!"

#: src/User/Login.php:187 src/User/views/reg-form.php:107
msgid "Success! Redirecting..."
msgstr "¡Éxito! Redireccionando ..."

#: src/User/Login.php:246
msgid "Password update is disabled for this user!"
msgstr ""

#: src/User/Login.php:254 src/User/Login.php:256
msgid "Session Expired! Please try again."
msgstr "¡Sesión expirada! Inténtalo de nuevo."

#: src/User/Login.php:372 src/__/Apply.php:502 src/__/Apply.php:524
#: src/wpdm-start-download.php:24
msgid "Your email address is blocked!"
msgstr "¡Tu dirección de correo electrónico está bloqueada!"

#: src/User/Register.php:44
msgid "First name"
msgstr "Nombre"

#: src/User/Register.php:44
#, fuzzy
#| msgid "First Name"
msgid "Your First Name"
msgstr "Nombre"

#: src/User/Register.php:45
msgid "Last name"
msgstr "Apellido"

#: src/User/Register.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Last Name"
msgid "Your Last Name"
msgstr "Apellido"

#: src/User/Register.php:49
msgid "Username"
msgstr "Usuario"

#: src/User/Register.php:51
#, fuzzy
#| msgid "Login ID"
msgid "User Login ID"
msgstr "ID de Acceso"

#: src/User/Register.php:54
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: src/User/Register.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "Your Email Address"
msgstr "Email address"

#: src/User/Register.php:62
msgid "Be Secure"
msgstr ""

#: src/User/Register.php:63 src/User/views/reset-password-form.php:34
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar contraseña"

#: src/User/Register.php:63
msgid "Do Not Forget"
msgstr ""

#: src/User/Register.php:90
msgid "User registration is disabled"
msgstr "El registro de usuario está deshabilitado"

#: src/User/Register.php:152
msgid "Something is Wrong! Please refresh the page and try again"
msgstr "¡Algo está mal! Actualiza la página y vuelve a intentarlo."

#: src/User/Register.php:182
msgid "Error: User registration is disabled!"
msgstr "Error: ¡El registro de usuario está deshabilitado!"

#: src/User/Register.php:207
msgid "Username is Empty!"
msgstr "El nombre de usuario está vacío!"

#: src/User/Register.php:222
msgid "Invalid email address!"
msgstr "¡Dirección de correo electrónico no válida!"

#: src/User/Register.php:246
#, fuzzy
#| msgid "Password Updated"
msgid "Passwords not matched!"
msgstr "Contraseña actualizada"

#: src/User/Register.php:326
msgid "Edit User"
msgstr "Editar Usuario"

#: src/User/Register.php:345
msgid ""
"Your account has been created successfully and login info sent to your mail "
"address."
msgstr ""
"Su cuenta se ha creado correctamente y la información de inicio de sesión se "
"envió a su dirección de correo electrónico."

#: src/User/Register.php:347 src/User/Register.php:353
#: src/User/views/login-form.php:29
msgid "Your account has been created successfully."
msgstr "Su cuenta ha sido creada correctamente"

#: src/User/Register.php:371
#, fuzzy
#| msgid "Username already exists."
msgid "Email already exist!"
msgstr "Disculpa, este usuario ya existe."

#: src/User/Register.php:384
msgid "Username already exists."
msgstr "Disculpa, este usuario ya existe."

#: src/User/views/already-logged-in.php:15
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"

#: src/User/views/already-logged-in.php:17
msgid "You are already logged in."
msgstr "Ya se ha autentificado."

#: src/User/views/already-logged-in.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Account"
msgid "My Account"
msgstr "Cuenta"

#: src/User/views/already-logged-in.php:22
#: src/User/views/dashboard/dashboard.php:36
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:12
msgid "Basic Profile"
msgstr "Perfil basico"

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:16
msgid "Display name:"
msgstr "Nombre para mostrar:"

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:17
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:18 src/Widgets/CatPackages.php:82
#: src/Widgets/Categories.php:140 src/Widgets/ListPackages.php:95
#: src/Widgets/NewDownloads.php:56 src/Widgets/PackageInfo.php:115
#: src/Widgets/Search.php:47 src/Widgets/Tags.php:78
#: src/Widgets/TopDownloads.php:57
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:19
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:20
msgid "About Me:"
msgstr ""

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:29
#: src/User/views/reset-password-form.php:38
msgid "Update Password"
msgstr "Actualizar Contraseña"

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:33
msgid "New Password:"
msgstr "Contraseña nueva:"

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:34
msgid "Re-type New Password:"
msgstr "Vuelva a ingresar la Nueva Contraseña:"

#: src/User/views/dashboard/edit-profile.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Use nothing if you don't want to change old password"
msgid "Keep empty if you don't want to change old password"
msgstr "No use nada si no desea cambiar la contraseña antigua"

#: src/User/views/dashboard/profile.php:23
msgid "User Level"
msgstr "Nivel de usuario"

#: src/User/views/dashboard/profile.php:43
msgid "Today's Download"
msgstr "Descarga de hoy"

#: src/User/views/dashboard/profile.php:54
msgid "Recommended Downloads"
msgstr "Descargas Recomendadas"

#: src/User/views/dashboard/profile.php:111
msgid "My Favourites"
msgstr "Mis Favoritos"

#: src/User/views/dashboard/profile.php:126
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: src/User/views/dashboard/profile.php:141
msgid "Last 5 Downloads"
msgstr "Últimas 5 descargas"

#: src/User/views/login-form.php:59 src/User/views/modal-login-form.php:36
msgid "Remember Me"
msgstr "Recordarme"

#: src/User/views/login-form.php:60 src/User/views/modal-login-form.php:37
msgid "Forgot Password?"
msgstr "¿Se te olvidó tu contraseña?"

#: src/User/views/login-form.php:66 src/User/views/modal-login-form.php:74
msgid "Don't have an account yet?"
msgstr "¿Aún no tienes una cuenta?"

#: src/User/views/login-form.php:66 src/User/views/modal-login-form.php:74
#: src/User/views/reg-form.php:45
msgid "Register Now"
msgstr "Regístrate ahora"

#: src/User/views/login-form.php:90 src/User/views/modal-login-form.php:89
msgid "Logging In..."
msgstr "Iniciar sesión..."

#: src/User/views/login-form.php:95 src/User/views/login-form.php:110
#: src/User/views/modal-login-form.php:92
#: src/User/views/modal-login-form.php:105
msgid "LOGIN FAILED!"
msgstr "¡Error de inicio de sesion!"

#: src/User/views/lost-password-form.php:17
msgid "Lost Password?"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"

#: src/User/views/lost-password-form.php:19
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"Por favor ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico. "
"Recibirá un enlace para crear una nueva contraseña por correo electrónico."

#: src/User/views/lost-password-form.php:29
msgid "Reset Password"
msgstr "Restablecer contraseña"

#: src/User/views/lost-password-form.php:52
msgid "MAO: SENT!"
msgstr "MAO: ENVIADO!"

#: src/User/views/lost-password-form.php:52
msgid "Password reset link sent to your email."
msgstr ""
"Enlace de restablecimiento de contraseña enviado a su correo electrónico."

#: src/User/views/lost-password-form.php:58 src/User/views/reg-form.php:98
#: src/User/views/reset-password-form.php:52
msgid "Please Wait..."
msgstr "Por favor espera..."

#: src/User/views/lost-password-form.php:64
#: src/User/views/reset-password-form.php:58
#: src/User/views/reset-password-form.php:77
msgid "ERROR!"
msgstr "¡ERROR!"

#: src/User/views/lost-password-form.php:64
msgid "Account not found."
msgstr "Cuenta no encontrada."

#: src/User/views/lost-password-form.php:69
msgid "MAIL SENT!"
msgstr "Correo enviado!"

#: src/User/views/lost-password-form.php:69
msgid "Please check your inbox."
msgstr "Por favor revise su bandeja de entrada."

#: src/User/views/modal-login-form.php:63 src/User/views/reg-form.php:54
msgid "Or connect using your social account"
msgstr "O conéctese usando su cuenta social"

#: src/User/views/reg-form.php:56
msgid "Connect using your social account"
msgstr "Conéctese con su cuenta social"

#: src/User/views/reg-form.php:74
msgid "Already have an account?"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"

#: src/User/views/reg-form.php:92
msgid "Password did not match with the confirm password"
msgstr ""

#: src/User/views/reg-form.php:120
msgid "Signup Error:"
msgstr ""

#: src/User/views/reg-form.php:143
msgid "Registration is disabled!"
msgstr "¡El registro está inhabilitado!"

#: src/User/views/reset-password-form.php:25
#: src/User/views/reset-password-form.php:30
msgid "New Password"
msgstr "Nueva contraseña"

#: src/User/views/reset-password-form.php:27
msgid "Please enter a new password"
msgstr "Por favor, introduce una nueva contraseña"

#: src/User/views/reset-password-form.php:49
msgid "Confirm password value must be same as the new password"
msgstr ""
"Confirmar el valor de la contraseña debe ser el mismo que la nueva contraseña"

#: src/User/views/reset-password-form.php:56
msgid "DONE!"
msgstr "Todo correcto!"

#: src/User/views/reset-password-form.php:56
msgid "Password Updated"
msgstr "Contraseña actualizada"

#: src/User/views/reset-password-form.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Login Page"
msgid "Go to the Login Page"
msgstr "Página de inicio de sesión"

#: src/User/views/reset-password-form.php:58
msgid "Password Update Failed"
msgstr "Contraseña"

#: src/Widgets/Affiliate.php:42
msgid "WPDM Affiliate ID:"
msgstr "ID de afiliado de WPDM:"

#: src/Widgets/CatPackages.php:87 src/Widgets/ListPackages.php:100
msgid "Select Category:"
msgstr "Selecciona una categoría:"

#: src/Widgets/CatPackages.php:92 src/Widgets/ListPackages.php:136
#: src/Widgets/NewDownloads.php:61 src/Widgets/TopDownloads.php:62
msgid "Number of packages to show:"
msgstr "Número de paquetes a mostrar:"

#: src/Widgets/Categories.php:145
msgid "Parent:"
msgstr "Padre:"

#: src/Widgets/Categories.php:149
msgid "On Category Page:"
msgstr "Opciones de página de categoría:"

#: src/Widgets/Categories.php:152
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"

#: src/Widgets/Categories.php:153
msgid "Show subcategories only"
msgstr "Mostrar solo subcategorías"

#: src/Widgets/Categories.php:157
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"

#: src/Widgets/Categories.php:172
msgid "Top Level Only"
msgstr "Nivel superior solamente"

#: src/Widgets/Categories.php:178
msgid "Hide widget when no category"
msgstr "Ocultar widget cuando no hay categoría"

#: src/Widgets/ListPackages.php:107
msgid "On Single Download Page"
msgstr "Descargas"

#: src/Widgets/ListPackages.php:109
msgid "Show packages from current package category"
msgstr "Mostrar fecha creación paquete"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:25
msgid "Total Views"
msgstr "Vistas totales"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:27 src/wpdm-strings.php:17
msgid "Last Updated"
msgstr "Last Updated ES"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:28
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:120
msgid "Fields to Show:"
msgstr "Campos para mostrar:"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:129
msgid "View Count"
msgstr "Conteo de visitas"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:148
msgid "Download Link"
msgstr "Enlace de descarga"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:152
msgid "Embed Download Options"
msgstr "Incrustar opciones de descarga"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:155
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:157
msgid "Tabular View"
msgstr "Vista tabular"

#: src/Widgets/PackageInfo.php:163
msgid "Show QR Code"
msgstr "Mostrar código QR"

#: src/Widgets/Search.php:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note: Create a page with short-code <code>[wpdm_search_result]</code> and "
#| "select that page as search redult page"
msgid ""
"Search result page was not configured properly. Please create a page with "
"shortcode [wpdm_search_result] and select thee page from widget settings"
msgstr ""
"Nota: Cree una página con código corto <code>[wpdm_search_result]</code> y "
"seleccione esa página como búsqueda redult page"

#: src/Widgets/Search.php:52
msgid "Search Result Page"
msgstr "Página de resultados de búsqueda"

#: src/Widgets/Search.php:57
msgid ""
"Note: Create a page with short-code <code>[wpdm_search_result]</code> and "
"select that page as search redult page"
msgstr ""
"Nota: Cree una página con código corto <code>[wpdm_search_result]</code> y "
"seleccione esa página como búsqueda redult page"

#: src/Widgets/Tags.php:83
msgid "Sub Title:"
msgstr "Subtítulo:"

#: src/Widgets/Tags.php:88
msgid "Number of tags to show:"
msgstr "Número de publicaciones a mostrar:"

#: src/__/Apply.php:246
#, fuzzy
msgid "Download ID not found or expired"
msgstr "Download Manager"

#: src/__/Apply.php:248
msgid "The file is already removed from the server!"
msgstr "¡El archivo ya está eliminado del servidor!"

#: src/__/Apply.php:279
#, fuzzy
msgid "&mdash; Invalid download link &mdash;"
msgstr "& mdash; Enlace de descarga no válido & mdash;"

#: src/__/Apply.php:285
msgid "&mdash; You are not allowed to download &mdash;"
msgstr "& mdash; No está permitido descargar & mdash;"

#: src/__/Apply.php:305
msgid "You don't have permission to download this file"
msgstr "No tienes permiso para descargar este archivo."

#: src/__/Apply.php:314
msgid "Stock Limit Reached"
msgstr "Límite de stock alcanzado"

#: src/__/Apply.php:403
msgid "Invalid password"
msgstr "Contraseña inválida"

#: src/__/Email.php:46
msgid "General Email Template"
msgstr "Plantilla general de correo electrónico"

#: src/__/Email.php:55 src/__/Email.php:65
msgid "User Signup Notification"
msgstr "Notificación de registro de usuario"

#: src/__/Email.php:58
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenido a %s"

#: src/__/Email.php:68
#, php-format
msgid "[ %s ] New User Registration"
msgstr "[ %s ] Nuevo registro de usuarios"

#: src/__/Email.php:72
msgid "New user registration on your site WordPress Download Manager:"
msgstr ""
"Nuevo registro de usuario en su sitio Administrador de descargas de "
"WordPress:"

#: src/__/Email.php:76
msgid "Password Reset Notification"
msgstr "Notificación de restablecimiento de contraseña"

#: src/__/Email.php:79
#, php-format
msgid "Request to reset your %s password"
msgstr "Solicitud para restablecer su contraseña% s"

#: src/__/Email.php:86
msgid "Email Lock Notification"
msgstr "Notificación de bloqueo de correo electrónico"

#: src/__/Email.php:89
msgid "Download [#package_name#]"
msgstr "Descargar [# package_name #]"

#: src/__/Email.php:96
msgid "New Package Notification"
msgstr "Notificación de nuevo paquete"

#: src/__/Email.php:99
msgid "New Package is Added By [#name#]"
msgstr "Nuevo paquete añadido por [#name #]"

#: src/__/Email.php:284
msgid "Sample Package Name"
msgstr "Nombre del paquete de muestra"

#: src/__/FileSystem.php:263
msgid "<b>Zlib</b> is not active! Failed to initiate <b>ZipArchive</b>"
msgstr "<b>¡Zlib</b> no está activo! No se pudo iniciar <b>ZipArchive</b>"

#: src/__/Messages.php:102
msgid "Download Limit Exceeded!"
msgstr "Límite de descarga excedido!"

#: src/__/Messages.php:118
msgid "Access Denied"
msgstr "Acceso denegado"

#: src/__/__.php:565
#, fuzzy
#| msgid "You are not authorized to edit this package!"
msgid "You are not allowed to execute this action!"
msgstr "¡No tienes permiso para descargar este archivo!"

#: src/__/views/generate-password.php:14
msgid "Select Options"
msgstr "Seleccione opciones"

#: src/__/views/generate-password.php:21
msgid "Number of chars for each password:"
msgstr "Número de caracteres para cada contraseña:"

#: src/__/views/generate-password.php:26
msgid "Valid Chars:"
msgstr "Caracteres válidos:"

#: src/__/views/generate-password.php:27
msgid "Small Letters"
msgstr "Letras minúsculas"

#: src/__/views/generate-password.php:28
msgid "Capital Letters"
msgstr "Letras mayúsculas"

#: src/__/views/generate-password.php:29
msgid "Numbers"
msgstr "Números"

#: src/__/views/generate-password.php:30
msgid "Special Chars"
msgstr "Caracteres especiales"

#: src/wpdm-core.php:122
msgid "Select category"
msgstr "Selecciona una categoría"

#: src/wpdm-core.php:198
#, php-format
msgid "[%s] Update Available"
msgstr "[%s] Actualizar Paquete"

#: src/wpdm-functions.php:55
msgid "Download Error"
msgstr "Error de descarga"

#: src/wpdm-functions.php:55
#, fuzzy
#| msgid "File not found!"
msgid "File Not Found!"
msgstr "Archivo no encontrado!"

#: src/wpdm-start-download.php:15
msgid "Your IP address is blocked!"
msgstr "Su dirección IP está bloqueada!"

#: src/wpdm-start-download.php:42
msgid "Package you are trying to download is not available!"
msgstr "Paquete que está tratando de descargar no está disponible!"

#: src/wpdm-start-download.php:53
msgid "No Files"
msgstr "Sin Archivos"

#: src/wpdm-start-download.php:53
msgid "No file is attached with this package!"
msgstr "¡No se adjunta ningún archivo con este paquete!"

#: src/wpdm-start-download.php:100
#, fuzzy
#| msgid "File not found!"
msgid "Sorry! File not found!"
msgstr "Archivo no encontrado!"

#: src/wpdm-strings.php:12
msgid "Stock"
msgstr "Stock"

#: src/wpdm-strings.php:13
msgid "File Size"
msgstr "Tamaño del archivo"

#: src/wpdm-strings.php:14
msgid "File Type"
msgstr "Tipo de archivo"

#: src/wpdm-strings.php:15
msgid "File Count"
msgstr "Número de archivos"

#: src/wpdm-strings.php:16
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de Creación"

#: src/wpdm-strings.php:20
msgid "Package Info"
msgstr "Información de paquete"

#: src/wpdm-strings.php:21
msgid "Attached Files"
msgstr "Archivos adjuntos"

#: src/wpdm-strings.php:22
msgid "Total Files"
msgstr "Total de archivos"

#: src/wpdm-strings.php:23
msgid "file(s)"
msgstr "archivo (s)"

#: src/wpdm-strings.php:24
msgid "Buy Now"
msgstr "Comprar ahora"

#: src/wpdm-strings.php:25
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#~ msgid "Disable Bootstrap JS"
#~ msgstr "Deshabilitar Bootstrap JS"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Bootstrap CSS"
#~ msgstr "Desactivar CSS de Bootstrap"

#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Suscribirse"

#~ msgid "Please enter a valid email address"
#~ msgstr "Por favor introduce una dirección de correo electrónico válida"

#~ msgid "Email Address"
#~ msgstr "Email address"

#~ msgid "Go to your account dashboard"
#~ msgstr "Ve al panel de tu cuenta"

#~ msgid "Special Offer"
#~ msgstr "Oferta especial"

#~ msgid "Subscribers &lsaquo; Download Manager"
#~ msgstr "Estadísticas &lsaquo; Download Manager"

#, fuzzy
#~ msgid "Template is saved successfully!"
#~ msgstr "Configuración de privacidad guardada correctamente"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Resumen"

#~ msgid "Social"
#~ msgstr "Social"

#~ msgid "News Updates"
#~ msgstr "Actualización de las noticias"

#~ msgid "Total FB Likes"
#~ msgstr "Total FB Likes"

#~ msgid "Total Tweets"
#~ msgstr "Total de tweets"

#~ msgid "Total Google +1"
#~ msgstr "Total de Google +1"

#~ msgid "Total LinkedIn Shares"
#~ msgstr "Total de acciones de LinkedIn"

#, fuzzy
#~| msgid "Export Packages"
#~ msgid "Import/Export Packages"
#~ msgstr "Actualizar Paquete"

#~ msgid "Import form CSV File"
#~ msgstr "Importar formulario archivo CSV"

#~ msgid "Select CSV File"
#~ msgstr "Selecciona el archivo CSV"

#~ msgid "Import Completed"
#~ msgstr "Importación Completada"

#~ msgid "Importing: "
#~ msgstr "Importar: "

#~ msgid "Packages Found: "
#~ msgstr "Paquetes encontrados: "

#~ msgid "Preparing: "
#~ msgstr "Preparando: "

#~ msgid "Packages Found"
#~ msgstr "No se encontraron paquetes"

#~ msgid "Export file is ready"
#~ msgstr "El archivo de exportación está listo"

#~ msgid "Export Packages"
#~ msgstr "Actualizar Paquete"

#~ msgid "Create Export File"
#~ msgstr "Crear archivo de exportación"

#~ msgid "Select Dir"
#~ msgstr "Categoría"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Subir"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"

#, fuzzy
#~| msgid "Attached Files"
#~ msgid "Search in Attached Files..."
#~ msgstr "Archivos adjuntos"

#~ msgid "File Title"
#~ msgstr "Título del archivo"

#~ msgid "File Password"
#~ msgstr "Contraseña de archivo"

#, fuzzy
#~| msgid "Version"
#~ msgid "File Version"
#~ msgstr "Versión:"

#, fuzzy
#~| msgid "Disable"
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Deshabilitar"

#~ msgid "Price:"
#~ msgstr "Precio:"

#~ msgid "Check For Updates"
#~ msgstr "Buscar actualizaciones"

#~ msgid "Add-on Update"
#~ msgstr "Actualización del complemento"

#, php-format
#~ msgid "Enter your %s login info"
#~ msgstr "Ingrese su información de inicio de sesión de% s"

#~ msgid "Click Save Settings Button To Login"
#~ msgstr "Haga clic en el botón Guardar configuración para iniciar sesión"

#~ msgid "Purchased Add-ons"
#~ msgstr "Complementos comprados"

#~ msgid "Free Add-ons"
#~ msgstr "Complementos gratuitos"

#~ msgid "Product Name"
#~ msgstr "nombre del producto"

#~ msgid "Active(v)"
#~ msgstr "Activo (v)"

#~ msgid "Latest(v)"
#~ msgstr "Último (v)"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instalar"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Actualizar"

#~ msgid "Updated"
#~ msgstr "Actualizado"

#~ msgid "Expired"
#~ msgstr "Muerto"

#~ msgid "Success!"
#~ msgstr "¡Éxito!"

#~ msgid "Google Font:"
#~ msgstr "Fuente de Google:"

#, fuzzy
#~| msgid "Download"
#~ msgid "Downloaded"
#~ msgstr "Descargar"

#, fuzzy
#~| msgid "Username"
#~ msgid "User name"
#~ msgstr "Usuario"

#, fuzzy
#~| msgid "Last Updated"
#~ msgid "Last Active"
#~ msgstr "Last Updated ES"

#, fuzzy
#~| msgid "Today's Download"
#~ msgid "Today's downloads"
#~ msgstr "Descarga de hoy"

#, php-format
#~ msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s users"
#~ msgstr "Mostrando %s & # 8211; %s de %s usuarios"

#~ msgid "Email Lock"
#~ msgstr "Habilitar bloqueo Email"

#~ msgid "Create Page Template"
#~ msgstr "Crear plantilla de página"

#~ msgid "Create Link Template"
#~ msgstr "Crear plantilla de enlace"

#, fuzzy
#~| msgid "Import Completed"
#~ msgid "Import Template"
#~ msgstr "Importación Completada"

#~ msgid "Custom Tags"
#~ msgstr "Etiquetas personalizadas"

#~ msgid "Clone"
#~ msgstr "Clonar"

#~ msgid "To:"
#~ msgstr "Para:"

#~ msgid "Activate Template"
#~ msgstr "Activar plantilla"

#~ msgid "Disable Template"
#~ msgstr "Desactivar plantilla"

#~ msgid "You do not have access to this asset"
#~ msgstr "No tienes acceso a este activo"

#~ msgid "This file is not protected yet!"
#~ msgstr "¡Este archivo aún no está protegido!"

#~ msgid "Not Allowed!"
#~ msgstr "¡No permitido!"

#~ msgid "Add file(s) from server"
#~ msgstr "Añadir Archivo(s) del Servidor"

#, fuzzy
#~| msgid "Package Not Found"
#~ msgid "Package not found!"
#~ msgstr "Descarga no encontrada"

#~ msgid "Share"
#~ msgstr "Compartir"

#~ msgid "Download link sent to your email!"
#~ msgstr "¡Enlace de descarga también enviado a su correo electrónico!"

#~ msgid "Admin will review your request soon!"
#~ msgstr "¡El administrador revisará su solicitud pronto!"

#~ msgid "Download link also sent to your email!"
#~ msgstr "¡Enlace de descarga también enviado a su correo electrónico!"

#~ msgid "Download will be started shortly!"
#~ msgstr "¡La descarga comenzará en breve!"

#~ msgid "Invalid Email Address!"
#~ msgstr "Dirección de correo electrónico no válida!"

#~ msgid "Failed To Open File!"
#~ msgstr "¡Fallo al abrir el archivo!"

#~ msgid "Select Image"
#~ msgstr "Seleccionar imagen"

#~ msgid "SELECT IMAGE"
#~ msgstr "SELECCIONAR IMAGEN"

#~ msgid "Package"
#~ msgstr "Paquete"

#~ msgid "Add New Package"
#~ msgstr "Agregar nuevo paquete"

#~ msgid "Edit Package"
#~ msgstr "Editar Paquete"

#~ msgid "New Package"
#~ msgstr "Nuevo Paquete"

#~ msgid "All Packages"
#~ msgstr "Todos los paquetes"

#~ msgid "View Package"
#~ msgstr "Ver Paquete"

#~ msgid "Search Packages"
#~ msgstr "Buscar Paquetes"

#~ msgid "No Package Found"
#~ msgstr "Paquete no encontrado"

#~ msgid "Attach Dir"
#~ msgstr "Adjuntar dir"

#, fuzzy
#~| msgid "Bulk Import &lsaquo; Download Manager"
#~ msgid "Import/Export &lsaquo; Download Manager"
#~ msgstr "Archivos para Importar &lsaquo; Download Manager"

#~ msgid "Import & Export"
#~ msgstr "Importar y Exportar"

#~ msgid "Generate Download URL"
#~ msgstr "Editar Paquete Descarga"

#~ msgid "Email Download Link"
#~ msgstr "Editar Paquete Descarga"

#~ msgid "Download Availability Period"
#~ msgstr "Descargar período de disponibilidad"

#~ msgid "Download Available From:"
#~ msgstr "Descargar disponible desde:"

#~ msgid "Download Expire on:"
#~ msgstr "Descarga Expira en:"

#~ msgid "Emails:"
#~ msgstr "Emails:"

#~ msgid "Multiple emails separated by comma(,)"
#~ msgstr "Múltiples correos electrónicos separados por comas(,)"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Asunto:"

#~ msgid "Message:"
#~ msgstr "Mensaje:"

#~ msgid "Send Now"
#~ msgstr "Enviar ahora"

#~ msgid "WPDM Add-Ons"
#~ msgstr "Complementos WPDM"

#, php-format
#~ msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
#~ msgstr "Viendo %s&#8211;%s de %s"

#, fuzzy
#~| msgid "Download Error"
#~ msgid "Upload Error:"
#~ msgstr "Error de descarga"

#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nombre del archivo"

#~ msgid "LinkedIn Share Lock"
#~ msgstr "LinkedIn Share Lock"

#~ msgid "URL to share (keep empty for current page url):"
#~ msgstr ""
#~ "URL para compartir (mantener vacío para la URL de la página actual):"

#~ msgid "Tweet Lock"
#~ msgstr "Tweet Lock"

#~ msgid "Custom tweet message:"
#~ msgstr "Mensaje de tweet personalizado:"

#~ msgid "Request Access To User's Contact List"
#~ msgstr "Solicitar acceso a la lista de contactos del usuario"

#~ msgid "Enable Twitter Follow Lock"
#~ msgstr "Habilitar bloqueo de seguimiento de Twitter"

#~ msgid "Twiiter Handle:"
#~ msgstr "Mango Twiiter:"

#~ msgid "Enable Facebook Like Lock"
#~ msgstr "Habilitar Bloqueo Me Gusta Facebook"

#~ msgid "URL to Like:"
#~ msgstr "URL para Me Gusta:"

#~ msgid "Enable Email Lock"
#~ msgstr "Habilitar bloqueo Email"

#~ msgid "Ask for Visitor's Name"
#~ msgstr "Pregunte por el nombre del visitante"

#~ msgid "After Submitting Form:"
#~ msgstr "Después de Enviar:"

#~ msgid "Mail Download Link"
#~ msgstr "Enlace de descarga de correo"

#~ msgid "Wait For Approval"
#~ msgstr "Espera por aprovacion"

#~ msgid "Download Instantly"
#~ msgstr "Descarga al instante"

#~ msgid "Do Not Mail Download Link"
#~ msgstr "No envíe el enlace de descarga"

#~ msgid "Will ask for email (and checked custom data) before download"
#~ msgstr "Preguntar por el email antes de descargar"

#~ msgid "Message after submit:"
#~ msgstr "Mensaje después de enviar:"

#~ msgid "Download&nbsp;Limit:"
#~ msgstr "Límite&nbsp;Descargas:"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "usuario"

#~ msgid "For non-registered members IP will be taken as ID"
#~ msgstr "Para los miembros no registrados, la IP se tomará como ID"

#~ msgid "Reset Limit for All Users"
#~ msgstr "Restablecer el límite para todos los usuarios"

#~ msgid "Single File Download:"
#~ msgstr "Descarga de archivo único:"

#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Habilitar"

#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Deshabilitar"

#~ msgid "Enable/Disable single file download from multi-file package"
#~ msgstr ""
#~ "Habilitar / deshabilitar la descarga de un solo archivo del paquete de "
#~ "varios archivos"

#~ msgid "Cache Zip File:"
#~ msgstr "Archivo Zip de caché:"

#~ msgid "Do you want to cache the zip file created from attached files"
#~ msgstr ""
#~ "Desea almacenar en caché el archivo zip creado a partir de archivos "
#~ "adjuntos"

#~ msgid "Download Manager Settings"
#~ msgstr "Descargar la configuración del administrador"

#~ msgid "URL Structure"
#~ msgstr "Estructura de URL"

#~ msgid ""
#~ "If you like, you may enter custom structures for your wpdm category and "
#~ "package URLs here. For example, using \"<b>packages</b>\" as your "
#~ "category base would make your category links like http://example.org/"
#~ "<b>packages</b>/category-slug/. If you leave these blank the defaults "
#~ "will be used."
#~ msgstr ""
#~ "Si lo desea, puede ingresar estructuras personalizadas para su categoría "
#~ "wpdm y URL de paquete aquí. Por ejemplo, el uso de \" <b>paquetes</b> \" "
#~ "como base de su categoría haría que sus enlaces de categoría como http://"
#~ "example.org/ <b>packages</b> / category-slug /. Si los deja en blanco, se "
#~ "utilizarán los valores predeterminados."

#~ msgid ""
#~ "Caution: Use unique word for each url base. Also, don't create any page "
#~ "or post with same slug you used for WPDM URL Bases below."
#~ msgstr ""
#~ "Precaución: use una palabra única para cada base de URL. Además, no cree "
#~ "ninguna página o publicación con el mismo slug que utilizó para las bases "
#~ "de URL de WPDM a continuación."

#~ msgid "WPDM Category URL Base"
#~ msgstr "Base de URL de categoría de WPDM"

#~ msgid "WPDM Package URL Base"
#~ msgstr "Paquete por Fecha"

#~ msgid "WPDM Archive Page"
#~ msgstr "Página de archivo de WPDM"

#~ msgid "Archive Page Slug"
#~ msgstr "Babosa de página de archivo"

#~ msgid "When user is not allowed to download:"
#~ msgstr "Cuando el usuario no tiene permitido descargar:"

#~ msgid "Only Block Download Link"
#~ msgstr "Solo bloquear enlace de descarga"

#~ msgid "Hide Everything"
#~ msgstr "Ocultar todo"

#~ msgid "Block Emails"
#~ msgstr "Bloquear correos electrónicos"

#~ msgid "Blocked Domains:"
#~ msgstr "Dominios bloqueados:"

#~ msgid "Blocked Emails:"
#~ msgstr "Correos electrónicos bloqueados:"

#~ msgid "Message to show when a email or domain is blocked"
#~ msgstr "Mensaje para mostrar cuando una descarga está bloqueada"

#~ msgid "When File Already Exists:"
#~ msgstr "Cuando el archivo ya existe:"

#~ msgid "Rename New File"
#~ msgstr "Cambiar nombre de archivo nuevo"

#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Sobre escribir"

#~ msgid "Plugin Update Notice:"
#~ msgstr "Actualizar Fecha:"

#~ msgid "Download Limit Message:"
#~ msgstr "Mensaje de límite descargas:"

#~ msgid "Enable Parallel Download"
#~ msgstr "Editar Paquete Descarga"

#~ msgid "Disable Parallel Download"
#~ msgstr "Deshabilitar descarga paralela"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable/Disable multiple simultaneous downloads from same IP address"
#~ msgstr ""
#~ "Habilitar / deshabilitar múltiples descargas simultáneas desde la misma "
#~ "dirección IP"

#~ msgid "Message to show when a download is blocked"
#~ msgstr "Mensaje para mostrar cuando una descarga está bloqueada"

#~ msgid "Private Download Link Usage Limit"
#~ msgstr "Límite de uso de enlaces de descarga privada"

#~ msgid ""
#~ "Private download links ( package with any lock option active ) will "
#~ "expire after it exceeds the limit"
#~ msgstr ""
#~ "Los enlaces de descarga privados (paquete con cualquier opción de bloqueo "
#~ "activa) caducarán una vez que exceda el límite"

#~ msgid "Private Download Link Expiration Period"
#~ msgstr "Límite de uso de enlaces de descarga privada"

#~ msgid ""
#~ "Private download links ( package with any lock option active ) will "
#~ "expire after the period starting from it's generation time"
#~ msgstr ""
#~ "Los enlaces de descarga privados (paquete con cualquier opción de bloqueo "
#~ "activa) caducarán una vez que exceda el límite"

#~ msgid "Activate flat download url"
#~ msgstr "Activar URL de descarga plana"

#, php-format
#~ msgid "Download url will looks like real file path, ex: %s"
#~ msgstr ""
#~ "La URL de descarga se verá como una ruta de archivo real, por ejemplo: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Single File Download"
#~ msgstr "Habilitar descarga de archivo único"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable Single File Download"
#~ msgstr "Deshabilitar descarga de archivo único"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want to enable/disable single file download from "
#~ "multi-file package"
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta opción si desea habilitar / deshabilitar la descarga de un "
#~ "solo archivo del paquete de varios archivos"

#~ msgid "Cache created zip file from multi-file package"
#~ msgstr "La caché creó un archivo zip desde un paquete de varios archivos"

#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want to cache the zip file created from multi-"
#~ "file package when someone tries to download"
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta opción si desea almacenar en caché el archivo zip creado a "
#~ "partir de un paquete de varios archivos cuando alguien intenta descargar"

#~ msgid "Skip Lock for Loggedin User:"
#~ msgstr "Omitir bloqueo para usuario registrado:"

#~ msgid "Select..."
#~ msgstr "Seleccionar..."

#~ msgid "Enable Modal Login"
#~ msgstr "Habilitar bloqueo Email"

#~ msgid "Public Profile Page"
#~ msgstr "Pagina perfil publico"

#, fuzzy
#~ msgid "Message For Blocked Users:"
#~ msgstr "Mensaje para usuarios bloqueados:"

#~ msgid "When Someone Create a Package:"
#~ msgstr "Cuando alguien crea un paquete:"

#, fuzzy
#~ msgid "Publish Instantly"
#~ msgstr "Publicar al instante"

#~ msgid "Pending for Review"
#~ msgstr "Pendiente de revisión"

#~ msgid "Allowed File Types From Front-end:"
#~ msgstr "Tipos de archivo permitidos desde el front-end:"

#~ msgid "Max Upload Size From Front-end"
#~ msgstr "Tamaño máximo de carga desde el front-end"

#, fuzzy
#~ msgid "Disable New Package Notification Email"
#~ msgstr "Deshabilitar correo electrónico de notificación de paquete nuevo"

#~ msgid ""
#~ "Check if you do not want to receive email notification when someone "
#~ "creates new package from frontend"
#~ msgstr ""
#~ "Compruebe si no desea recibir notificaciones por correo electrónico "
#~ "cuando alguien crea un nuevo paquete desde la interfaz"

#~ msgid "Enable Search in File List"
#~ msgstr "Habilitar búsqueda en la lista de archivos"

#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want to enable pagination & search in file list "
#~ "where there are more than 30 files attached with a package"
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta opción si desea habilitar la paginación y la búsqueda en la "
#~ "lista de archivos donde hay más de 30 archivos adjuntos con un paquete"

#, fuzzy
#~ msgid "Load Lock Options Using Ajax"
#~ msgstr "Opciones de bloqueo de carga con Ajax"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Check this option if you want to load lock options in popover using ajax"
#~ msgstr ""
#~ "Marque esta opción si desea cargar las opciones de bloqueo en popover "
#~ "usando ajax"

#, fuzzy
#~| msgid "Archive Page Slug"
#~ msgid "Archive Page Options"
#~ msgstr "Babosa de página de archivo"

#~ msgid "Allowed Sign up Roles"
#~ msgstr "Archivos permitidos"

#~ msgid ""
#~ "You can add role id with signup form shortcode as parameter or select "
#~ "role when using WPDM Gutenberg block for signup form and users signed up "
#~ "using that form will be assigned to that selected role. Here you can "
#~ "select the allowed role to use with the signup form"
#~ msgstr ""
#~ "Puede agregar la identificación del rol con el código abreviado del "
#~ "formulario de registro como parámetro o seleccionar el rol cuando use el "
#~ "bloque WPDM Gutenberg para el formulario de registro y los usuarios que "
#~ "se registraron usando ese formulario serán asignados a ese rol "
#~ "seleccionado. Aquí puede seleccionar el rol permitido para usar con el "
#~ "formulario de registro"

#~ msgid "Download Statistics"
#~ msgstr "Estadísticas Descarga"

#, fuzzy
#~| msgid "Overwrite"
#~ msgid "Overview"
#~ msgstr "Sobre escribir"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nombre"

#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Fecha"

#, fuzzy
#~| msgid "Actions"
#~ msgid "Action/Status"
#~ msgstr "Acciones"

#, fuzzy
#~| msgid "First Name"
#~ msgid "Field Name"
#~ msgstr "Nombre"

#, fuzzy
#~| msgid "Value"
#~ msgid "Field Value"
#~ msgstr "Valor"

#~ msgid "Delete Selected"
#~ msgstr "Eliminar seleccionado"

#~ msgid "Reset Search"
#~ msgstr "Reiniciar búsqueda"

#~ msgid "Email Template Editor"
#~ msgstr "Editor de plantillas de correo electrónico"

#~ msgid "Save Template"
#~ msgstr "Guardar Plantilla"

#~ msgid "Template Editor"
#~ msgstr "Editor Plantillas"

#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Código"

#~ msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML"

#~ msgid "CSS"
#~ msgstr "CSS"

#~ msgid "download link open as popup"
#~ msgstr "apertura enlace descarga como popup"

#~ msgid "download link open as page"
#~ msgstr "apertura enlace descarga como página"

#~ msgid "Package details page url"
#~ msgstr "URL Página Detalle"

#~ msgid "show package title"
#~ msgstr "mostrar título paquete"

#~ msgid "show categories"
#~ msgstr "mostrar Categorías"

#~ msgid "show tags"
#~ msgstr "mostrar etiquetas"

#~ msgid "show icon if available"
#~ msgstr "mostrar icono si está disponible"

#~ msgid ""
#~ "show preview thumbnail with specified width and height if available,l eg: "
#~ "[thumb_700x400] will show 700px &times; 400px image preview "
#~ msgstr ""
#~ "mostrar vista previa en miniatura con ancho y alto especificados, si está "
#~ "disponible, l por ejemplo: [thumb_700x400] mostrará una vista previa de "
#~ "la imagen de 700px × 400px "

#~ msgid ""
#~ "returns preview thumbnail url with specified width and height if "
#~ "available,l eg: [thumb_url_700x400] will return 700px &times; 400px image "
#~ "preview url"
#~ msgstr ""
#~ "devuelve la url de vista previa en miniatura con el ancho y alto "
#~ "especificados, si está disponible, p. ej .: [thumb_url_700x400] devolverá "
#~ "700 px y veces; URL de vista previa de imagen de 400 px"

#~ msgid ""
#~ "show additional preview thumbnails in gallery format, each image height "
#~ "and with will be same as specified, eg: [gallery_50x30] will show image "
#~ "gallery of additional previews and each image size will be 50px "
#~ "&timesx40px"
#~ msgstr ""
#~ "muestra miniaturas de vista previa adicionales en formato de galería, "
#~ "cada altura de imagen y con será igual a la especificada, por ejemplo: "
#~ "[gallery_50x30] mostrará la galería de imágenes de vistas previas "
#~ "adicionales y cada tamaño de imagen será 50px y timesx40px"

#~ msgid "show previews in a slider type gallery"
#~ msgstr "mostrar vista en la presentación de tipo galería"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "show a short description of package from description, eg: [excerpt_200] "
#~ "will show short description with first 200 chars of description"
#~ msgstr ""
#~ "muestra una breve descripción del paquete de la descripción, por ejemplo: "
#~ "[excerpt_200] mostrará una breve descripción con los primeros 200 "
#~ "caracteres de descripción"

#~ msgid "package description"
#~ msgstr "descripción del paquete"

#~ msgid "download counter"
#~ msgstr "contador descargas"

#~ msgid "download url"
#~ msgstr "url descarga"

#~ msgid "direct link to download using download link label"
#~ msgstr "enlace directo a descargar utilizando la etiqueta enlace descarga"

#~ msgid "number of downloads to expire download quota"
#~ msgstr "número de descargas para que expire la cuota"

#~ msgid "show list of all files in a package"
#~ msgstr "mostrar lista de todos los archivos en el paquete"

#~ msgid "show package version"
#~ msgstr "mostrar versión paquete"

#~ msgid "show package create date"
#~ msgstr "mostrar fecha creación paquete"

#~ msgid "show package update date"
#~ msgstr "mostrar fecha actualización paquete"

#~ msgid "Show mp3 player with your page or link template."
#~ msgstr "Mostrar el reproductor mp3 con tu plantilla de página o enlace."

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Hecho"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

#, fuzzy
#~| msgid "Template ID"
#~ msgid "Template ID is missing!"
#~ msgstr "Plantilla ID"

#~ msgid "Generate sharable link"
#~ msgstr "Generar enlace para compartir"

#~ msgid "Create new sharable link"
#~ msgstr "Crear nuevo enlace para compartir"

#~ msgid "Sorry, Your Are Not Allowed!"
#~ msgstr "Lo sentimos, no están permitidos!"

#~ msgid "Package Not Found"
#~ msgstr "Descarga no encontrada"

#~ msgid "All Items"
#~ msgstr "Todos los elementos"

#~ msgid "Invalid Request! Refresh the page and try again"
#~ msgstr "¡Solicitud no válida! Actualice la página e intente nuevamente"

#~ msgid "Error! You are not allowed to upload files."
#~ msgstr "¡Error! No tienes permiso para subir archivos."

#~ msgid "Product Price"
#~ msgstr "Precio del Producto"

#~ msgid "Sales Count"
#~ msgstr "Recuento de ventas"

#, php-format
#~ msgid "Published On %s"
#~ msgstr "Publicado en %s"

#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "Pendiente de revisión"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ver"

#~ msgid "My Items"
#~ msgstr "Mis cosas"

#~ msgid "Author"
#~ msgstr "Autor"

#~ msgid "Deleting"
#~ msgstr "Borrando"

#~ msgid "Create Package"
#~ msgstr "Crear Paquete"

#~ msgid "Update Package"
#~ msgstr "Actualizar Paquete"

#~ msgid "Continue..."
#~ msgstr "Continuar..."

#~ msgid "You are not authorized to edit this package!"
#~ msgstr "¡No tienes permiso para descargar este archivo!"

#~ msgid "Additional Preview Images"
#~ msgstr "Imágenes de vista previa adicionales"

#~ msgid "Attach Files"
#~ msgstr "Adjuntar archivos"

#~ msgid "Main Preview Image"
#~ msgstr "Imagen de vista previa principal"

#~ msgid "Remove Featured Image"
#~ msgstr "Eliminar imagen destacada"

#~ msgid "Enable Google +1 Lock"
#~ msgstr "Habilitar Bloqueo Google +1"

#~ msgid "URL for +1:"
#~ msgstr "URL para +1:"

#~ msgid "View Count:"
#~ msgstr "Conteo de Visitas:"

#~ msgid "Single Download:"
#~ msgstr "Descargas:"

#~ msgid "Invalid directory path!"
#~ msgstr "¡Ruta de directorio no válida!"

#~ msgid "Select a directory"
#~ msgstr "Elija un directorio"

#~ msgid "Browse Dir"
#~ msgstr "Explorar Dir"

#~ msgid "Subscribe To Download"
#~ msgstr "Suscríbete para descargar"

#~ msgid "Like"
#~ msgstr "Me gusta"

#~ msgid "Your Name"
#~ msgstr "Tu nombre"

#~ msgid "Your Full Name"
#~ msgstr "Su nombre"

#~ msgid "Enter a valid email address"
#~ msgstr "Introduce una dirección de correo electrónico válida"

#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favoritos"

#, fuzzy
#~| msgid "Category Page Options"
#~ msgid "Category doesn't exist"
#~ msgstr "Opciones de página de categoría"

#~ msgid "Sub-Categories"
#~ msgstr "Subcategorias"

#~ msgid "Verify CAPTCHA to Download"
#~ msgstr "Verificar CAPTCHA para descargar"

#~ msgid "Like on FB to Download"
#~ msgstr "Me gusta en FB para descargar"

#~ msgid "Dashboard"
#~ msgstr "Escritorio"

#~ msgid "Package Title"
#~ msgstr "Título Paquete"

#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Registrarse"

#~ msgid "Save as Draft"
#~ msgstr "Guardar como Borrador"

#~ msgid "Create New Package"
#~ msgstr "Crear nuevo paquete"

#~ msgid "Package Created Successfully. Opening Edit Window ..."
#~ msgstr "Paquete creado con éxito. Abrir ventana de edición ..."

#~ msgid "Package Updated Successfully"
#~ msgstr "Paquete actualizado correctamente"

#~ msgid "SAVE FAILED!"
#~ msgstr "¡ERROR AL GUARDAR!"

#~ msgid "PayPal Email:"
#~ msgstr "Email de PayPal"

#~ msgid "Use nothing if you don't want to change old password"
#~ msgstr "No use nada si no desea cambiar la contraseña antigua"

#~ msgid "Login Failed!"
#~ msgstr "¡Error de inicio de sesion!"

#~ msgid "First Name"
#~ msgstr "Nombre"

#~ msgid "Last Name"
#~ msgstr "Apellido"

#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "Email"

#~ msgid "Not Matched!"
#~ msgstr "¡No coinciden!"

#~ msgid "Join Now!"
#~ msgstr "¡Únete ahora!"

#~ msgid "Account Dashboard"
#~ msgstr "Panel de Control de la Cuenta"

#~ msgid "Live Demo/Preview"
#~ msgstr "Demostración en vivo / Vista previa"

#~ msgid "Live Preview URL"
#~ msgstr "URL de vista previa en vivo"

#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Descripción:"

#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Continuar"

#~ msgid "Package Created Successfully!"
#~ msgstr "Paquete creado con éxito!"

#~ msgid "Opening Edit Window ..."
#~ msgstr "Datos del Paquete guardados satisfacctoriamente, Ahora..."

#~ msgid "files"
#~ msgstr "archivos"

#~ msgid "Go To Dashboard"
#~ msgstr "Ir al panel de control"

#~ msgid "Request New Password."
#~ msgstr "Solicitar nueva contraseña."

#~ msgid "Sorry! You don't have suffient permission to download this file!"
#~ msgstr ""
#~ "¡Lo siento! ¡No tienes permiso suficiente para descargar este archivo!"

#~ msgid "Enter Your Name"
#~ msgstr "Introduce tu nombre"

#~ msgid "No matching files found"
#~ msgstr "No se encontraron archivos coincidentes"

#, fuzzy
#~| msgid "Package"
#~ msgid "Package ID"
#~ msgstr "Paquete"

#, fuzzy
#~| msgid "User/IP"
#~ msgid "User ID"
#~ msgstr "Usuario / IP"

#, fuzzy
#~| msgid "Monthly Stats"
#~ msgid "Month To Date"
#~ msgstr "Estadísticas mensuales"

#, fuzzy
#~| msgid "Create Date"
#~ msgid "Year To Date"
#~ msgstr "Fecha de Creación"

#~ msgid "Select Package"
#~ msgstr "Seleccione el Paquete"

#~ msgid "Active Bootstrap Version"
#~ msgstr "Versión activa de Bootstrap"

#~ msgid "Document Tags"
#~ msgstr "Etiquetas de documento"

#~ msgid "Document Tag"
#~ msgstr "Etiqueta de documento"

#~ msgid "All Document Tags"
#~ msgstr "Todas las etiquetas de documento"

#~ msgid "Edit Document Tag"
#~ msgstr "Editar etiqueta de documento"

#, fuzzy
#~| msgid "Update Package"
#~ msgid "Update Document Tag"
#~ msgstr "Actualizar Paquete"

#~ msgid "Add New Document Tag"
#~ msgstr "Agregar nueva etiqueta de documento"

#~ msgid "New Document Tag Name"
#~ msgstr "Nuevo nombre de etiqueta de documento"

#~ msgid "Invalid download link."
#~ msgstr "Enlace de descarga no válido."

#~ msgid "REGISTRATION FAILED!"
#~ msgstr "¡Registro fallido!"

#~ msgid "You Must Agree With Terms and Conditions to Download"
#~ msgstr "Tiene que aceptar los términos y condiciones de uso"

#~ msgid "Download limit exceeded!"
#~ msgstr "Límite de descarga superado!"

#~ msgid "View(s)"
#~ msgstr "Vista(s)"

#~ msgid "Download(s)"
#~ msgstr "Descarga(s)"

#~ msgid "Please enter your email address:"
#~ msgstr "Introduzca aquí su dirección de correo electrónico:"

#~ msgid "Invalid dir path."
#~ msgstr "Ruta de acceso dir no válida."

#~ msgid "Insert From Media Library"
#~ msgstr "Insertar desde la biblioteca de medios"

#~ msgid "Enable login up form CAPTCHA validation"
#~ msgstr "Habilitar validación de formulario de inicio de sesión CAPTCHA"

#~ msgid "Show Only Login Form Instead of Login Required Message"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar solo formulario de inicio de sesión en lugar de iniciar sesión "
#~ "Mensaje obligatorio"

#~ msgid "Increase download count on individual file download"
#~ msgstr ""
#~ "Aumente el recuento de descargas en la descarga de archivos individuales"

#~ msgid ""
#~ "Increase download count for the multi-file package when someone downloads "
#~ "even a file from list"
#~ msgstr ""
#~ "Aumentar el recuento de descargas para el paquete de archivos múltiples "
#~ "cuando alguien descarga incluso un archivo de la lista"

#~ msgid "Select Package Info To Show in Category Page:"
#~ msgstr ""
#~ "Seleccione la información del paquete para mostrar en la página de "
#~ "categoría:"

#~ msgid "Show Version"
#~ msgstr "Mostrar versión"

#~ msgid "Show View Count"
#~ msgstr "Mostrar Contador de Visitas"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Download Count"
#~ msgstr "Mostrar recuento de descargas"

#~ msgid "Show Package Size"
#~ msgstr "Mostrar el tamaño del paquete"

#~ msgid "Show Package Info:"
#~ msgstr "Mostrar información del paquete:"

#~ msgid "After Excerpt"
#~ msgstr "Después de Extracto"

#~ msgid "Before Excerpt"
#~ msgstr "Antes del extracto"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Link Template:"
#~ msgstr "Seleccionar plantilla de enlace:"

#~ msgid "Selected link template will replace the excerpt"
#~ msgstr "La plantilla de enlace seleccionada reemplazará el extracto"

#~ msgid "Empty Cache Dir"
#~ msgstr "Dir. De caché vacía"

#~ msgid "Package vs Date"
#~ msgstr "Paquete por Fecha"

#~ msgid "Package vs User"
#~ msgstr "Paquete por Usuario"

#~ msgid "Package is not available!"
#~ msgstr "¡El paquete no está disponible!"

#, fuzzy
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Mostrar _MENU_ descargas por página"

#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Link"

#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Plantilla"

#~ msgid "Password: "
#~ msgstr "Contraseña:"

#~ msgid "Bulk Import"
#~ msgstr "Importación masiva"

#~ msgid "Activities"
#~ msgstr "Actividades"

#, fuzzy
#~| msgid "All Packages"
#~ msgid "My Packages"
#~ msgstr "Todos los paquetes"

#~ msgid "File not found or deleted from server"
#~ msgstr "Archivo no encontrado o eliminado del servidor"

#~ msgid "Write a Message for Blocked IPs"
#~ msgstr "Escribe un mensaje para IPs bloqueadas"

#~ msgid "The email address is blocked."
#~ msgstr "La dirección de correo electrónico está bloqueada."

#, fuzzy
#~ msgid "Please re-check login info."
#~ msgstr ""
#~ "¡Error de inicio de sesion! Por favor, vuelva a comprobar la información "
#~ "de inicio de sesión."

#, fuzzy
#~| msgid "Username"
#~ msgid "Username: %s"
#~ msgstr "Usuario"

#, fuzzy
#~ msgid "[%s] Password Reset"
#~ msgstr "Contraseña"