PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/proc/self/root/home/incinque.com/www/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/home/incinque.com/www/wp-content/languages/plugins/woocommerce-ja.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 04:05:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "+%d more"
msgstr "+ ほか%d件"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Columns:"
msgstr "カラム :"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Choose which values to display"
msgstr "表示する値を選択"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Search by item name"
msgstr "項目名で検索"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Compare"
msgstr "比較"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Check at least two items below to compare"
msgstr "以下から比較する項目複数にチェックマークを入れてください"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Sort by %s in descending order"
msgstr "%s で並べ替え (降順)"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Sort by %s in ascending order"
msgstr "%s で並べ替え (昇順)"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "(scroll to see more)"
msgstr "(スクロールすると続きが表示されます)"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Previous Period:"
msgstr "前の期間 :"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "No change from %s"
msgstr "%sから変更なし"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Down %d%% from %s"
msgstr "減分 %d%% (元は %s)"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Up %d%% from %s"
msgstr "増分 %d%% (元は %s)"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Performance Indicators"
msgstr "パフォーマンス指標"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "List of data points available for filtering. Use arrow keys to cycle through the list. Click a data point for a detailed report."
msgstr "フィルター処理に適用できるデータポイントのリスト。矢印キーを使用してリスト内をサイクルします。詳細レポートに組み込むデータポイントをクリックします。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Search results updated."
msgstr "検索結果が更新されました。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d項目を選択済み"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Search for items"
msgstr "複数項目検索"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "No results for %s"
msgstr "%sが見つかりません"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "No items found."
msgstr "項目は見つかりませんでした。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Results"
msgstr "結果"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Clear all selected items"
msgstr "選択した項目をすべてクリア"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "%1$s out of %2$s stars."
msgstr "%1$s/%2$s個の星。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Go to page"
msgstr "ページ移動 :"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Next Page"
msgstr "次のページ"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Previous Page"
msgstr "前のページ"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d/%dページ"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "filter report to show:"
msgstr "次のレポートをフィルター処理して表示 :"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Date Range"
msgstr "日付期間"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "vs."
msgstr "vs."

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Presets"
msgstr "プリセット"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "select a date range"
msgstr "日付範囲を選択"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Select date range and comparison"
msgstr "日付範囲を選択して比較"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "select a preset period"
msgstr "プリセット期間を選択"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Date input describing a selected date range's end date in format %s"
msgstr "選択した日付範囲の終了日を %s 形式で表現した日付入力"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "End Date"
msgstr "終了日"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Date input describing a selected date range's start date in format %s"
msgstr "選択した日付範囲の開始日を %s 形式で表現した日付入力"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Start Date"
msgstr "開始日"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Selected. %s"
msgstr "選択されました。%s"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "%s is not selectable."
msgstr "%s は選択できません。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Select %s as an end date."
msgstr "%s を終了日として選択します。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Select %s as a start date."
msgstr "%s を開始日として選択します。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid ""
"Press the down arrow key to interact with the calendar and\n"
"  select a date."
msgstr ""
"カレンダーの操作には、下向き矢印キーを押して\n"
"日付を選択します。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Return to the date input field."
msgstr "日付入力フィールドに戻ります。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Go to the first or last day of a week."
msgstr "1週間の初日または最終日に移動します。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Switch months."
msgstr "月を切り替えます。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Move backward (up) and forward (down) by one week."
msgstr "1週間ずつ後ろ (上) や前 (下) に移動します。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Move backward (left) and forward (right) by one day."
msgstr "1日ずつ後ろ (左) や前 (右) に移動します。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Select the date in focus."
msgstr "フォーカスする日にちを選択します。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Question mark"
msgstr "クエスチョンマーク"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Escape key"
msgstr "ESC キー"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Home and end keys"
msgstr "Home キーと End キー"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "page up and page down keys"
msgstr "1ページ上へと1ページ下へ"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "up and down arrow keys"
msgstr "上向きと下向きの矢印キー"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Right and left arrow keys"
msgstr "右向きと左向きの矢印キー"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Enter key"
msgstr "Enter キー"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Move forward to switch to the next month."
msgstr "先に進んで次の月に切り替えます。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Move backward to switch to the previous month."
msgstr "後ろに進んで前の月に切り替えます。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Clear Dates"
msgstr "複数の日付をクリア"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Clear Date"
msgstr "日付をクリア"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Interact with the calendar and select start and end dates."
msgstr "カレンダーを操作して開始日と終了日を選択します。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Calendar"
msgstr "カレンダー"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "compare to"
msgstr "比較対象 :"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Total %d"
msgstr "合計 %d"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Your requested data is loading"
msgstr "リクエストされたデータは読み込み中です"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Bar chart"
msgstr "バーチャート"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Line chart"
msgstr "ラインチャート"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "By year"
msgstr "年別"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "By quarter"
msgstr "四半期別"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "By month"
msgstr "月別"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "By week"
msgstr "週別"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "By day"
msgstr "日別"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "By hour"
msgstr "時間別"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "You may select up to %d items."
msgstr "最大%d個のアイテムを選択できます。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Clear all filters"
msgstr "フィルターをすべてクリア"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Add a Filter"
msgstr "フィルターを追加"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Choose to apply any or all filters"
msgstr "フィルターをどれかまたはすべて選択"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgctxt "Date range inputs arranged on a single line"
msgid "{{after /}}{{span}} and {{/span}}{{before /}}"
msgstr "{{after /}}{{span}}、{{/span}}{{before /}}"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "select a date"
msgstr "日付を選択"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Date input describing a selected date in format %s"
msgstr "選択した日付を %s 形式で表現した日付入力"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Choose a date"
msgstr "日付を選択"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Start date must be before end date"
msgstr "開始日は終了日より古い必要があります"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Select a date in the past"
msgstr "過去の日付を選択してください"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Invalid date"
msgstr "無効な日時"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "dddd, D MMMM YYYY LT"
msgstr "YYYY年M月D日 (ddd) LT"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "D MMMM YYYY LT"
msgstr "YYYY年M月D日 LT"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "MMMM D, YYYY"
msgstr "YYYY年M月D日"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "MMM D"
msgstr "M月D日"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "MMM D, YYYY"
msgstr "YYYY年M月D日"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Previous Year"
msgstr "前年"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Previous Period"
msgstr "前の期間"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Last Year"
msgstr "去年"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Year to Date"
msgstr "今年本日まで"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Last Quarter"
msgstr "前四半期"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Quarter to Date"
msgstr "今四半期現在まで"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Last Month"
msgstr "先月"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Month to Date"
msgstr "今月現在まで"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Last Week"
msgstr "先週"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Week to Date"
msgstr "今週現在まで"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Yesterday"
msgstr "昨日"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Today"
msgstr "今日"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "%(field)s range end"
msgstr "%(field)s 範囲終了点"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "%(field)s range start"
msgstr "%(field)s 範囲開始点"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgctxt "minimum value input"
msgid "%(field)s minimum amount"
msgstr "%(field)s 最小量"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgctxt "maximum value input"
msgid "%(field)s maximum amount"
msgstr "%(field)s 最大量"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgctxt "Numerical range inputs arranged on a single line"
msgid "{{rangeStart /}}{{span}} and {{/span}}{{rangeEnd /}}"
msgstr "{{rangeStart /}}{{span}}、{{/span}}{{rangeEnd /}}"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Clear all"
msgstr "すべてクリア"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Move backward for selected items"
msgstr "選択した項目まで後ろ向きに移動"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "%1$s (%2$s of %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s/%3$s)"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Remove %s"
msgstr "%s を削除"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "All taxes with codes that include {{query /}}"
msgstr "{{query /}} を含むソースコードの税すべて"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "All products with titles that include {{query /}}"
msgstr "{{query /}} を含む商品名の商品すべて"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "All customers with names that include {{query /}}"
msgstr "{{query /}} を含む名前の顧客すべて"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "All coupons with codes that include {{query /}}"
msgstr "{{query /}} を含むコードのクーポンすべて"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "All categories with titles that include {{query /}}"
msgstr "{{query /}} を含む商品名のカテゴリーすべて"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "TAX"
msgstr "TAX"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "No results."
msgstr "結果はありません。"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "%d result found, use up and down arrow keys to navigate."
msgid_plural "%d results found, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr[0] "%d件の結果が見つかりました。上下キーを使って操作できます。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
msgid "Display a grid of your newest products."
msgstr "最新の貴社製品をグリッドに表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
msgid "Newest Products"
msgstr "最新商品"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
msgid "Display a grid of on sale products."
msgstr "セール商品をグリッドに表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
msgid "On Sale Products"
msgstr "セール商品"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action."
msgstr "商品またはバリエーションの表示を目立たせて、すばやい反応を促します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:366
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "No product is selected."
msgstr "商品が何も選択されていません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:202
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Visually highlight a product or variation and encourage prompt action"
msgstr "商品またはバリエーションの表示を目立たせて、すばやい反応を促します"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:144
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Show price"
msgstr "価格を表示"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Display a grid of products from selected tags."
msgstr "選択したタグの商品をグリッドに表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:261
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "This block displays products from selected tags. In order to preview this you'll first need to create a product and assign it some tags."
msgstr "このブロックでは、選択したタグから商品を表示します。これをプレビューするには、まず商品を新規作成し、いくつかのタグを割り当てます。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:221
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "This block displays products from selected tags. Select at least one tag to display its products."
msgstr "このブロックでは、選択したタグから商品を表示します。商品を表示するタグを1つまたは複数選択します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:176
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected tags"
msgstr "選択したタグの商品をグリッドに表示"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:173
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:218
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:258
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Products by Tag"
msgstr "タグ別商品"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:154
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:163
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Showing Products by Tag block preview."
msgstr "「Products by Tag」ブロックのプレビューを表示しています。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
msgid "Display a grid of your all-time best selling products."
msgstr "定番のベストセラー商品をグリッドに表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
msgid "Best Selling Products"
msgstr "ベストセラー商品"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected categories."
msgstr "選択したカテゴリーの商品をグリッドに表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:220
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
msgid "Select at least one category to display its products."
msgstr "商品を表示するカテゴリーを1つまたは複数選択します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:180
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected categories"
msgstr "選択したカテゴリーの商品をグリッドに表示"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:177
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
msgid "Products by Category"
msgstr "カテゴリー別商品"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:158
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:167
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
msgid "Showing Products by Category block preview."
msgstr "「Showing Products by Category」ブロックのプレビューを表示しています。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid."
msgstr "厳選商品をグリッド表に表示しています。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:121
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid"
msgstr "厳選商品をグリッドに表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:118
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
msgid "Hand-picked Products"
msgstr "厳選商品"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:108
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
msgid "Showing Hand-picked Products block preview."
msgstr "「Hand-picked Products」ブロックのプレビューを表示しています。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:83
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "This block shows product categories for your store. In order to preview this you'll first need to create a product and assign it to a category."
msgstr "このブロックには、貴社ストアの商品カテゴリーを表示します。これをプレビューするには、まず商品を新規作成し、カテゴリーに割り当てます。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:65
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Display style"
msgstr "表示スタイル"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:61
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "List Settings"
msgstr "投稿設定"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Empty categories are hidden."
msgstr "空のカテゴリーを表示しません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Empty categories are visible."
msgstr "空のカテゴリーを表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Show empty categories"
msgstr "空のカテゴリーを表示"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:44
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Hierarchy is hidden."
msgstr "階層を表示しません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:43
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Hierarchy is visible."
msgstr "階層を表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Product count is hidden."
msgstr "商品数を表示しません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:33
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Product count is visible."
msgstr "商品数を表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Show product count"
msgstr "商品数を表示"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Show your product categories as a list or dropdown."
msgstr "商品カテゴリーをリストまたはドロップダウンの形で表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:16
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Product Categories List"
msgstr "商品カテゴリーリスト"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:106
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/frontend.js:12
msgid "Go to category"
msgstr "カテゴリーに移動"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action."
msgstr "商品カテゴリーを目立たせ、すばやい反応を促します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:366
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
msgid "No product category is selected."
msgstr "商品カテゴリーが何も選択されていません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:343
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:110
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:343
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:109
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Shop now"
msgstr "今すぐショッピング"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:298
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:284
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Edit media"
msgstr "メディアを編集"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:216
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action"
msgstr "商品カテゴリーを目立たせ、すばやい反応を促します"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:213
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:361
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
msgid "Featured Category"
msgstr "おすすめカテゴリー"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:203
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:189
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Showing Featured Product block preview."
msgstr "「Featured Product」ブロックのプレビューを表示しています。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:185
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:171
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Focal Point Picker"
msgstr "アイキャッチ選択プログラム"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:176
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:162
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Background Opacity"
msgstr "背景の透過率"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:169
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:155
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Overlay Color"
msgstr "オーバーレイの色"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:150
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Overlay"
msgstr "オーバーレイ"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:158
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:139
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Show description"
msgstr "説明を表示"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Display a grid of your top rated products."
msgstr "評価の高い商品をグリッドに表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Top Rated Products"
msgstr "評価の高い商品"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:66
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Filter by Product Category"
msgstr "商品カテゴリーでフィルター"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:142
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:230
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:134
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:197
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:193
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:215
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Done"
msgstr "完了"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:122
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Display a grid of products from your selected attributes."
msgstr "選択した属性を持つ商品をグリッドに表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:119
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Products by Attribute"
msgstr "属性別商品"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:109
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Showing Products by Attribute block preview."
msgstr "「Showing Products by Attribute」ブロックのプレビューを表示しています。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:91
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:79
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:135
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:57
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Order By"
msgstr "並べ替え基準 :"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:69
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Filter by Product Attribute"
msgstr "商品属性でフィルター"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:49
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:36
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:119
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:115
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:35
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:249
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Search for a product to display"
msgstr "商品を検索して表示"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:200
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "%d variation"
msgid_plural "%d variations"
msgstr[0] "%d個のバリエーション"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:52
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Buttons follow content."
msgstr "ボタンがコンテンツをフォローします。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Buttons are aligned vertically."
msgstr "ボタンを縦に整列します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:45
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:53
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Align Add to Cart buttons"
msgstr "「お買い物カゴに入れる」ボタンを揃える"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Rows"
msgstr "行"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-layout-control/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Columns"
msgstr "カラム"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:133
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "All selected categories"
msgstr "選択したカテゴリーすべて"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:129
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Any selected categories"
msgstr "選択したカテゴリーのいずれか"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:124
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Pick at least two categories to use this setting."
msgstr "この設定を使用するには、カテゴリーを複数選択してください。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:100
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Category search results updated."
msgstr "カテゴリー検索結果が更新されました。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:92
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "%d category selected"
msgid_plural "%d categories selected"
msgstr[0] "%d個のカテゴリーを選択済み"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:86
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Search for product categories"
msgstr "商品カテゴリーを検索"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:82
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Your store doesn't have any product categories."
msgstr "お客様のストアには何も商品カテゴリーがありません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:80
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Clear all product categories"
msgstr "商品カテゴリーをすべてクリア"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:62
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "%s, has %d product"
msgid_plural "%s, has %d products"
msgstr[0] "%s、商品数%d"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:225
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "All selected attributes"
msgstr "選択した属性すべて"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:218
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Any selected attributes"
msgstr "選択した属性のいずれか"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:210
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Pick at least two attributes to use this setting."
msgstr "この設定を使用するには、属性を複数選択してください。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:182
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Product attribute search results updated."
msgstr "商品属性の検索結果が更新されます。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:174
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "%d attribute selected"
msgid_plural "%d attributes selected"
msgstr[0] "%d個の属性を選択済み"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:168
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Search for product attributes"
msgstr "商品属性を検索"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:164
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Your store doesn't have any product attributes."
msgstr "お客様のストアには何も商品属性がありません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:162
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Clear all product attributes"
msgstr "商品属性をすべてクリア"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:121
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "%s, has %d term"
msgid_plural "%s, has %d terms"
msgstr[0] "%s、%d件の用語があります"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:74
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:253
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Product search results updated."
msgstr "商品検索結果が更新されました。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:66
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
msgid "%d product selected"
msgid_plural "%d products selected"
msgstr[0] "%d件の商品を選択済み"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
msgid "Search for products to display"
msgstr "複数の商品を検索して表示"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:56
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:245
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Your store doesn't have any products."
msgstr "お客様のストアには何も商品がありません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
msgid "Clear all products"
msgstr "商品をすべてクリア"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:54
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Add to Cart button is hidden."
msgstr "「お買い物カゴに入れる」ボタンを表示しません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:50
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Add to Cart button is visible."
msgstr "「お買い物カゴに入れる」ボタンを表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Add to Cart button"
msgstr "「お買い物カゴに入れる」ボタンを追加"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:41
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product rating is hidden."
msgstr "商品の評価を表示しません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product rating is visible."
msgstr "商品の評価を表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:37
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product rating"
msgstr "商品の評価"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:31
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product price is hidden."
msgstr "商品価格を表示しません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product price is visible."
msgstr "商品価格を表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:27
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product price"
msgstr "商品価格"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:21
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product title is hidden."
msgstr "商品名を表示しません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:20
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product title is visible."
msgstr "商品名を表示します。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/grid-content-control/index.js:17
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product title"
msgstr "商品名"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:42
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Menu Order"
msgstr "メニュー順"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:38
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Title - alphabetical"
msgstr "タイトル - アルファベット順"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:34
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Sales - most first"
msgstr "販売 - 多い順"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:30
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Rating - highest first"
msgstr "評価 - 高い順"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Price - high to low"
msgstr "価格 - 高い順"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Price - low to high"
msgstr "価格 - 低い順"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:18
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Newness - newest first"
msgstr "新しさ - 新着順"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-orderby-control/index.js:14
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Order products by"
msgstr "商品並べ替え基準 :"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:149
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "All selected tags"
msgstr "選択したタグすべて"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:145
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Any selected tags"
msgstr "選択したタグのいずれか"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:140
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Pick at least two tags to use this setting."
msgstr "この設定を使用するには、タグを複数選択してください。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:139
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:206
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:123
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Display products matching"
msgstr "一致した商品を表示"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:116
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Tag search results updated."
msgstr "タグ検索結果が更新されました。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:108
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "%d tag selected"
msgid_plural "%d tags selected"
msgstr[0] "%d個のタグを選択済み"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:102
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Search for product tags"
msgstr "商品タグを検索"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:98
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Your store doesn't have any product tags."
msgstr "お客様のストアには何も商品タグがありません。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:96
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Clear all product tags"
msgstr "商品タグをすべてクリア"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-tag-control/index.js:78
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "%d product tagged as %s"
msgid_plural "%d products tagged as %s"
msgstr[0] "%s タグの付いた%d個の商品"

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: src/Packages.php:109 src/Autoloader.php:60
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr "WooCommerce はインストールが完了していません。GitHub (%1$s) から WooCommerce をインストールした場合は %2$s のドキュメントを参照して開発環境を設定してください。"

#: src/Packages.php:87 src/Autoloader.php:48
msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"
msgstr "WooCommerce はインストールが完了していません。GitHub から WooCommerce をインストールした場合は、こちらのドキュメントを参照して開発環境を設定してください。https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment"

#. Translators: %s package name.
#: src/Packages.php:85 src/Packages.php:100
msgid "Missing the WooCommerce %s package"
msgstr "WooCommerce %s パッケージが見つかりません"

#: templates/myaccount/orders.php:101
msgid "Go to the shop"
msgstr "トップへ移動"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:35
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "結果の%1$d~%2$d/%3$dを表示しています"

#: i18n/states/UG.php:143
msgid "Zombo"
msgstr "ゾンボ"

#: i18n/states/UG.php:142
msgid "Yumbe"
msgstr "ユンベ"

#: i18n/states/UG.php:141
msgid "Wakiso"
msgstr "ワキソ"

#: i18n/states/UG.php:140
msgid "Tororo"
msgstr "トロロ"

#: i18n/states/UG.php:139
msgid "Soroti"
msgstr "ソロティ"

#: i18n/states/UG.php:138
msgid "Sironko"
msgstr "シロンコ"

#: i18n/states/UG.php:137
msgid "Sheema"
msgstr "シェエマ"

#: i18n/states/UG.php:136
msgid "Serere"
msgstr "セレレ"

#: i18n/states/UG.php:135
msgid "Sembabule"
msgstr "センバブレ"

#: i18n/states/UG.php:134
msgid "Rukungiri"
msgstr "ルクンギリ"

#: i18n/states/UG.php:133
msgid "Rukiga"
msgstr "ルキガ"

#: i18n/states/UG.php:132
msgid "Rubirizi"
msgstr "ルビリジ"

#: i18n/states/UG.php:131
msgid "Rubanda"
msgstr "ルバンダ"

#: i18n/states/UG.php:130
msgid "Rakai"
msgstr "ラカイ"

#: i18n/states/UG.php:129
msgid "Pallisa"
msgstr "パリサ"

#: i18n/states/UG.php:128
msgid "Pakwach"
msgstr "パクワチ"

#: i18n/states/UG.php:127
msgid "Pader"
msgstr "パデル"

#: i18n/states/UG.php:126
msgid "Oyam"
msgstr "オヤム"

#: i18n/states/UG.php:125
msgid "Otuke"
msgstr "オツケ"

#: i18n/states/UG.php:124
msgid "Omoro"
msgstr "オモロ"

#: i18n/states/UG.php:123
msgid "Nwoya"
msgstr "ナウォヤ"

#: i18n/states/UG.php:122
msgid "Ntungamo"
msgstr "ントゥンガモ"

#: i18n/states/UG.php:121
msgid "Ntoroko"
msgstr "ントロコ"

#: i18n/states/UG.php:120
msgid "Ngora"
msgstr "ンゴラ"

#: i18n/states/UG.php:119
msgid "Nebbi"
msgstr "ネビ"

#: i18n/states/UG.php:118
msgid "Napak"
msgstr "ナパック"

#: i18n/states/UG.php:117
msgid "Namutumba"
msgstr "ナムトゥンバ"

#: i18n/states/UG.php:116
msgid "Namisindwa"
msgstr "ナミシンドワ"

#: i18n/states/UG.php:115
msgid "Namayingo"
msgstr "ナマインゴ"

#: i18n/states/UG.php:114
msgid "Nakasongola"
msgstr "ナカソンゴラ"

#: i18n/states/UG.php:113
msgid "Nakaseke"
msgstr "ナカセケ"

#: i18n/states/UG.php:112
msgid "Nakapiripirit"
msgstr "ナカピリピリ"

#: i18n/states/UG.php:111
msgid "Nabilatuk"
msgstr "ナビラトゥク"

#: i18n/states/UG.php:110
msgid "Mukono"
msgstr "ムコノ"

#: i18n/states/UG.php:109
msgid "Mubende"
msgstr "ムベンデ"

#: i18n/states/UG.php:108
msgid "Mpigi"
msgstr "ムピジ"

#: i18n/states/UG.php:107
msgid "Moyo"
msgstr "モヨ"

#: i18n/states/UG.php:106
msgid "Moroto"
msgstr "モロト"

#: i18n/states/UG.php:105
msgid "Mityana"
msgstr "ミティアナ"

#: i18n/states/UG.php:104
msgid "Mitooma"
msgstr "ミトマ"

#: i18n/states/UG.php:103
msgid "Mbarara"
msgstr "ムバララ"

#: i18n/states/UG.php:102
msgid "Mbale"
msgstr "ムバレ"

#: i18n/states/UG.php:101
msgid "Mayuge"
msgstr "マユゲ"

#: i18n/states/UG.php:100
msgid "Masindi"
msgstr "マシンディ"

#: i18n/states/UG.php:99
msgid "Masaka"
msgstr "マサカ"

#: i18n/states/UG.php:98
msgid "Maracha"
msgstr "マラチャ"

#: i18n/states/UG.php:97
msgid "Manafwa"
msgstr "マナフワ"

#: i18n/states/UG.php:96
msgid "Lyantonde"
msgstr "リャントンデ"

#: i18n/states/UG.php:95
msgid "Lwengo"
msgstr "ルウェンゴ"

#: i18n/states/UG.php:94
msgid "Luwero"
msgstr "ルウェロ"

#: i18n/states/UG.php:93
msgid "Luuka"
msgstr "ルッカ"

#: i18n/states/UG.php:92
msgid "Lira"
msgstr "リラ"

#: i18n/states/UG.php:91
msgid "Lamwo"
msgstr "ランウォ"

#: i18n/states/UG.php:90
msgid "Kyotera"
msgstr "キョテラ"

#: i18n/states/UG.php:89
msgid "Kyenjojo"
msgstr "キエンジョジョ"

#: i18n/states/UG.php:88
msgid "Kyegegwa"
msgstr "キェゲグワ"

#: i18n/states/UG.php:87
msgid "Kyankwanzi"
msgstr "キャンクァンジ"

#: i18n/states/UG.php:86
msgid "Kween"
msgstr "クウェエン"

#: i18n/states/UG.php:85
msgid "Kwania"
msgstr "クワニア"

#: i18n/states/UG.php:84
msgid "Kumi"
msgstr "クミ"

#: i18n/states/UG.php:83
msgid "Kotido"
msgstr "コティド"

#: i18n/states/UG.php:82
msgid "Kole"
msgstr "コレ"

#: i18n/states/UG.php:81
msgid "Koboko"
msgstr "コボコ"

#: i18n/states/UG.php:80
msgid "Kitgum"
msgstr "キトゥグム"

#: i18n/states/UG.php:79
msgid "Kisoro"
msgstr "キソロ"

#: i18n/states/UG.php:78
msgid "Kiryandongo"
msgstr "キリャンドンゴ"

#: i18n/states/UG.php:77
msgid "Kiruhura"
msgstr "キルフラ"

#: i18n/states/UG.php:76
msgid "Kikuube"
msgstr "キクウベ"

#: i18n/states/UG.php:75
msgid "Kibuku"
msgstr "キブク"

#: i18n/states/UG.php:74
msgid "Kiboga"
msgstr "キボガ"

#: i18n/states/UG.php:73
msgid "Kibaale"
msgstr "キバレ"

#: i18n/states/UG.php:72
msgid "Kayunga"
msgstr "カユンガ"

#: i18n/states/UG.php:71
msgid "Katakwi"
msgstr "カタクイ"

#: i18n/states/UG.php:70
msgid "Kasese"
msgstr "カセセ"

#: i18n/states/UG.php:69
msgid "Kasanda"
msgstr "カサンダ"

#: i18n/states/UG.php:68
msgid "Kapelebyong"
msgstr "カペレビョン"

#: i18n/states/UG.php:67
msgid "Kapchorwa"
msgstr "カプチョルワ"

#: i18n/states/UG.php:66
msgid "Kanungu"
msgstr "カヌング"

#: i18n/states/UG.php:65
msgid "Kamwenge"
msgstr "カムウェンゲ"

#: i18n/states/UG.php:64
msgid "Kamuli"
msgstr "カムリ"

#: i18n/states/UG.php:63
msgid "Kampala"
msgstr "カンパラ"

#: i18n/states/UG.php:62
msgid "Kalungu"
msgstr "カルング"

#: i18n/states/UG.php:61
msgid "Kaliro"
msgstr "カリロ"

#: i18n/states/UG.php:60
msgid "Kalangala"
msgstr "カランガラ"

#: i18n/states/UG.php:59
msgid "Kakumiro"
msgstr "カクミロ"

#: i18n/states/UG.php:58
msgid "Kagadi"
msgstr "カガディ"

#: i18n/states/UG.php:57
msgid "Kaberamaido"
msgstr "カベラマイド"

#: i18n/states/UG.php:56
msgid "Kabarole"
msgstr "カバロレ"

#: i18n/states/UG.php:55
msgid "Kabale"
msgstr "カバレ"

#: i18n/states/UG.php:54
msgid "Kaabong"
msgstr "カボング"

#: i18n/states/UG.php:53
msgid "Jinja"
msgstr "ジンジャ"

#: i18n/states/UG.php:52
msgid "Isingiro"
msgstr "イシンギロ"

#: i18n/states/UG.php:51
msgid "Iganga"
msgstr "イガンガ"

#: i18n/states/UG.php:50
msgid "Ibanda"
msgstr "イバンダ"

#: i18n/states/UG.php:49
msgid "Hoima"
msgstr "ホイマ"

#: i18n/states/UG.php:48
msgid "Gulu"
msgstr "グル"

#: i18n/states/UG.php:47
msgid "Gomba"
msgstr "ゴンバ"

#: i18n/states/UG.php:46
msgid "Dokolo"
msgstr "ドコロ"

#: i18n/states/UG.php:45
msgid "Buyende"
msgstr "ブイェンデ"

#: i18n/states/UG.php:44
msgid "Buvuma"
msgstr "ブヴァマ"

#: i18n/states/UG.php:43
msgid "Butebo"
msgstr "ブテボ"

#: i18n/states/UG.php:42
msgid "Butambala"
msgstr "ブタンバラ"

#: i18n/states/UG.php:41
msgid "Butaleja"
msgstr "ブタレジャ"

#: i18n/states/UG.php:40
msgid "Busia"
msgstr "ブシア"

#: i18n/states/UG.php:39
msgid "Bushenyi"
msgstr "ブシェニ"

#: i18n/states/UG.php:38
msgid "Bunyangabu"
msgstr "ブニャンガブ"

#: i18n/states/UG.php:37
msgid "Bundibugyo"
msgstr "ブンディブギョ"

#: i18n/states/UG.php:36
msgid "Buliisa"
msgstr "ブリサ"

#: i18n/states/UG.php:35
msgid "Bulambuli"
msgstr "ブランブリ"

#: i18n/states/UG.php:34
msgid "Bukwa"
msgstr "ブクウォ"

#: i18n/states/UG.php:33
msgid "Bukomansimbi"
msgstr "ブコマンシンビ"

#: i18n/states/UG.php:32
msgid "Bukedea"
msgstr "ブケデア"

#: i18n/states/UG.php:31
msgid "Buikwe"
msgstr "ブイクウェ"

#: i18n/states/UG.php:30
msgid "Buhweju"
msgstr "ブフウェジュ"

#: i18n/states/UG.php:29
msgid "Bugweri"
msgstr "ブグウェリ"

#: i18n/states/UG.php:28
msgid "Bugiri"
msgstr "ブギリ"

#: i18n/states/UG.php:27
msgid "Bududa"
msgstr "ブドゥダ"

#: i18n/states/UG.php:26
msgid "Budaka"
msgstr "ブダカ"

#: i18n/states/UG.php:25
msgid "Arua"
msgstr "アルア"

#: i18n/states/UG.php:24
msgid "Apac"
msgstr "アパッチ"

#: i18n/states/UG.php:23
msgid "Amuru"
msgstr "アムル"

#: i18n/states/UG.php:22
msgid "Amuria"
msgstr "アムリア"

#: i18n/states/UG.php:21
msgid "Amudat"
msgstr "アムダット"

#: i18n/states/UG.php:20
msgid "Amolatar"
msgstr "アモラタル"

#: i18n/states/UG.php:19
msgid "Alebtong"
msgstr "アレブトング"

#: i18n/states/UG.php:18
msgid "Agago"
msgstr "アガゴ"

#: i18n/states/UG.php:17
msgid "Adjumani"
msgstr "アジュマニ"

#: i18n/states/UG.php:16
msgid "Abim"
msgstr "アビム"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
msgid "woocommerce"
msgstr "woocommerce"

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/woocommerce-rest-api.php:57
msgid "Your installation of the WooCommerce REST API feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "WooCommerce REST API 機能のプラグインはインストールが完了していません。%2$s ディレクトリで %1$s を実行してください。"

#. translators: 1: composer command. 2: plugin directory
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:40
#: packages/woocommerce-blocks/woocommerce-gutenberg-products-block.php:58
msgid "Your installation of the WooCommerce Blocks feature plugin is incomplete. Please run %1$s within the %2$s directory."
msgstr "WooCommerce Blocks 機能のプラグインはインストールが完了していません。%2$s ディレクトリで %1$s を実行してください。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:334
msgid "Short description or excerpt from description."
msgstr "簡単な説明または説明の抜粋。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:322
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:113
msgid "Product variation attributes, if applicable."
msgstr "商品バリエーションの属性 (該当する場合)。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:273
msgid "Operator to compare product tags."
msgstr "商品タグを比較する演算子。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:169
msgid "Category URL."
msgstr "カテゴリーの URL。"

#. Translators: %1$s is the install command, %2$s is the build command, %3$s is
#. the watch command.
#: packages/woocommerce-blocks/src/Package.php:97
msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the plugin directory, run %1$s to install dependencies, %2$s to build the files or %3$s to build the files and watch for changes."
msgstr "「WooCommerce Blocks」開発モードでは、ファイルをビルドする必要があります。プラグインのディレクトリから、依存関係をインストールする場合は %1$s、ファイルをビルドする場合は %2$s、ファイルをビルドして変化を監視する場合は %3$s を実行します。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:739
msgid "Import as meta data"
msgstr "メタデータとしてインポート"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
msgid "Tags (space separated)"
msgstr "タグ (スペース区切り)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
msgid "Tags (comma separated)"
msgstr "タグ (カンマ区切り)"

#: includes/admin/wc-admin-functions.php:448
msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store."
msgstr "バリエーション (とその属性) は、価格情報がない場合、ストアに表示されません。"

#. Translators: %d variation count.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:445
msgid "%d variation does not have a price."
msgid_plural "%d variations do not have prices."
msgstr[0] "%d個のバリエーションに価格情報がありません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1930
msgid "WooCommerce Admin icon"
msgstr "WooCommerce Admin のアイコン"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928
msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard."
msgstr "貴社のストアのレポートを管理し、新しく改良されたインターフェイスとダッシュボードで主要指標を監視します。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1927
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018
msgid "WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958
msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home."
msgstr "WooCommerce 配送 (WooCommerce Services と Jetpack を使用) を使用すると、配送ラベルを自宅で印刷できるため、郵便局での所要時間を節約できます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:957
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:968
msgid "Did you know you can print shipping labels at home?"
msgstr "配送ラベルを自宅で印刷できるとご存じでしたか ?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81
msgid "When creating an account, automatically generate an account username for the customer based on their name, surname or email"
msgstr "顧客のアカウントを作成すると、顧客の名、姓、メールアドレスに基づいてアカウントのユーザー名が自動的に生成されます"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default."
msgstr "必要な追加の税クラスを以下に列挙してください (各行に1個、軽減税率など)。これらはデフォルトで存在する「標準税率」に付加する形で用意します。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:510
msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information."
msgstr "データベース情報を取得できません。通常、このことは問題にならず、ただ WordPress のデータベースクラス (HyperDB など) を代替するクラスでインストールし、WooCommerce でデータベース情報を取得できないだけです。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:506
msgid "Database information:"
msgstr "データベース情報 :"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:485
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:499
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s"
msgstr "データ :%1$.2fMB + インデックス :%2$.2fMB + エンジン %3$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:79
msgid "Unable to detect the REST API package."
msgstr "REST API パッケージが見つかりませんでした。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71
msgid "The WooCommerce REST API package running on your site."
msgstr "サイトで WooCommerce REST API パッケージを実行中です。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "WooCommerce REST API package"
msgstr "WooCommerce REST API パッケージ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10
msgid "Drag and drop to set admin attribute order"
msgstr "ドラッグアンドドロップで管理者属性の順番を設定"

#: includes/class-wc-install.php:531
msgid "Zero rate"
msgstr "免税"

#: includes/class-wc-install.php:530
msgid "Reduced rate"
msgstr "軽減税"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "Congratulations on the sale 🙌"
msgstr "販売、おめでとうございます 🙌"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:115
msgid "Thanks for using {site_address}!"
msgstr "{site_address} をご利用いただき、ありがとうございます !"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:282
msgid "Generate coupon code"
msgstr "クーポンコードを生成"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:185
#: includes/emails/class-wc-email.php:677
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:224
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:280
msgid "Text to appear below the main email content."
msgstr "メインのメールコンテンツの下に表示されるテキスト。"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:184
#: includes/emails/class-wc-email.php:676
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:191
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:223
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:279
msgid "Additional content"
msgstr "追加コンテンツ"

#: includes/class-wc-countries.php:1210
msgid "Town / Village"
msgstr "町/村"

#: includes/class-wc-countries.php:838
msgid "Postal code"
msgstr "郵便番号"

#: includes/class-wc-tax.php:845 includes/class-wc-tax.php:883
msgid "Invalid field"
msgstr "無効なフィールド"

#: includes/class-wc-tax.php:812
msgid "Tax class slug already exists"
msgstr "すでに同じ名前の税クラスのスラッグがあります"

#: includes/class-wc-tax.php:797
msgid "Tax class requires a valid name"
msgstr "税クラスに有効な名前が必要です"

#. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub
#. Repository release page
#: includes/class-woocommerce.php:870
msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>."
msgstr "このほかに、事前ビルド済みバージョンのプラグインを <a href=\"%1$s\">WordPress.org リポジトリ</a>からダウンロードする方法や <a href=\"%2$s\">GitHub リポジトリ内のリリースページ</a>を訪問する方法もあります。"

#: includes/class-woocommerce.php:867
msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>grunt assets</code> to build and minify assets."
msgstr "ファイルをビルドしてミニファイする必要のある WooCommerce 開発バージョンをインストールしました。プラグインのディレクトリから <code>Grunt アセット</code>を実行してアセットをビルドし、ミニファイします。"

#: includes/class-wc-ajax.php:1327
msgid "Order not editable"
msgstr "ご注文内容は編集できません"

#: includes/class-wc-api.php:78
msgid "The Rest API is unavailable."
msgstr "Rest API を使用できません。"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:420
#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:456
msgid "Unknown product filename."
msgstr "未知の商品ファイル名です。"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:351
msgid "Could not find unpacked path."
msgstr "パック解除したパスが見つかりませんでした。"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:334
msgid "Could not find download path."
msgstr "ダウンロードパスが見つかりませんでした。"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:318
msgid "Could not find download url for the product."
msgstr "商品のダウンロード用 URL が見つかりませんでした。"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:298
msgid "Could not find product package."
msgstr "商品パッケージが見つかりませんでした。"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:292
msgid "Missing product subscription"
msgstr "商品のサブスクリプションがありません"

#: includes/wccom-site/class-wc-wccom-site-installer.php:280
msgid "Failed to retrieve product info from woocommerce.com"
msgstr "woocommerce.com から商品情報を取得できませんでした"

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:133
msgid "Invalid products in request body."
msgstr "リクエスト本文に無効な商品が含まれています。"

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:99
msgid "Missing products in request body."
msgstr "リクエスト本文に商品が含まれていません。"

#: includes/wccom-site/rest-api/endpoints/class-wc-rest-wccom-site-installer-controller.php:73
msgid "You do not have permission to install plugin or theme"
msgstr "プラグインまたはテーマをインストールする権限がありません"

#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17
msgid "Learn how to upgrade"
msgstr "アップグレード方法"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date."
msgstr "セールは「開始」の日付の00:00:00に始まり、「終了」の日付の23:59:59に終了します。"

#. translators: %s: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:423
msgid "Update required: WooCommerce will soon require WordPress version %s or newer."
msgstr "アップデートが必要です :間もなく、WooCommerce に WordPress のバージョン%s以降が必要となります。"

#. translators: %s: Minimum PHP version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:417
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %s or newer."
msgstr "アップデートが必要です :間もなく、WooCommerce に PHP のバージョン%s以降が必要となります。"

#. translators: 1: Minimum PHP version 2: Minimum WordPress version
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:410
msgid "Update required: WooCommerce will soon require PHP version %1$s and WordPress version %2$s or newer."
msgstr "アップデートが必要です :間もなく、WooCommerce に PHP のバージョン%1$sおよび WordPress のバージョン%2$s以降が必要となります。"

#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:21
msgid "Activate WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin を有効化する"

#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:17
msgid "Test drive the future of WooCommerce. A quicker, javascript powered interface with exciting new features and reports."
msgstr "WooCommerce の将来性をお試しください。熱い注目を浴びる新機能とレポートを備えた、JavaScript 搭載の高速インターフェイスです。"

#: includes/wc-order-functions.php:775
msgid "Order fully refunded."
msgstr "注文をすべて払い戻ししました"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:144
msgid "Selecting no country to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?"
msgstr "販売する国を選択しないと、チェックアウトが完了できません。このまま続行しますか ?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:131
msgid "Please enter a valid Eircode."
msgstr "有効な Eircode を入力してください。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:100
msgid "There was a failure fetching this action"
msgstr "アクションの取得に失敗しました"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:239
msgid "&larr; Back to \"%s\" attributes"
msgstr "←「%s」属性に戻る"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:22
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:21
msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing."
msgstr "注: インストール中に WP CRON が無効だったため、更新が完了できない可能性があります。"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18
msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete."
msgstr "更新が完了するまでは商品の表示、並べ替え、レポートの内容が正確ではない場合があります。これには数分かかり、完了するとこの通知は表示されなくなります。"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:12
msgid "You can manually run queued updates here."
msgstr "こちらから手動で待機中の更新を実行できます。"

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62
msgid "Updating database"
msgstr "データベースを更新しています"

#. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:60
msgid "Found %1$d updates (%2$s)"
msgstr "%1$d件の更新が見つかりました (%2$s)"

#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "更新は必要ありません。データベースバージョンは%sです"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:231
msgid "Cron %s"
msgstr "クロン %s"

#. translators: %s refers to the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:152
msgid "Completed processing action %s with hook: %s"
msgstr "次のフックでアクション %s の処理が完了しました:%s"

#. translators: %s php class name
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:31
msgid "The %s class can only be run within WP CLI."
msgstr "%s クラスは WP CLI 内でのみ実行できます。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:107
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "最も新しい予定日"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:106
msgid "Oldest Scheduled Date"
msgstr "最も古い予定日"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:105
msgid "Count"
msgstr "カウント"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:103
msgid "Action Status"
msgstr "アクションステータス"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100
msgid "This section shows scheduled action counts."
msgstr "このセクションには予定されているアクションカウントが表示されます。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100
msgid "Action Scheduler"
msgstr "アクションスケジューラー"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1127
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "アカウントが作成されました。お使いのメールアドレスにログインの詳細を送信しました。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1125
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "アカウントが作成され、お使いのメールアドレスにパスワードを送信しました。"

#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1547
msgid "Stock: %d"
msgstr "在庫:%d"

#. translators: %1$s: item name %2$s: stock change
#: includes/class-wc-ajax.php:1268
msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)"
msgstr "%1$s を削除し、在庫を調整しました (%2$s)"

#: includes/class-wc-ajax.php:1232
msgid "Invalid items"
msgstr "無効なアイテム"

#: includes/class-wc-ajax.php:1077
msgid "Invalid rate"
msgstr "無効なレート"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:918
msgid "Added line items: %s"
msgstr "品目を追加しました: %s"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled"
msgstr "[{site_title}]:注文 #{order_number} はキャンセルされました"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "更新の詳細を確認する"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "WooCommerce データベースを更新する"

#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "データベース更新プロセスはバックグラウンドで実行され、完了までしばらくかかる場合があります。上級ユーザーは、%1$sWP CLI%2$s を使って更新することもできます。"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce が更新されました。快適にご利用いただくために、お使いのデータベースを最新バージョンに更新する必要があります。"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "WooCommerce データベースの更新が必要です"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261
msgid "Decrease existing stock by:"
msgstr "既存の在庫を削減:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
msgid "Increase existing stock by:"
msgstr "既存の在庫を増加:"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:12
msgid "View progress &rarr;"
msgstr "進捗を表示 &rarr;"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:16
msgid "WooCommerce is updating product data in the background"
msgstr "WooCommerce はバックグラウンドで商品データを更新しています"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:19
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce はバックグラウンドでデータベースを更新しています。データベースの更新にはしばらく時間がかかる場合があります。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:787
msgid "Are your site connected to WooCommerce.com?"
msgstr "サイトを WooCommerce.com と接続していますか"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:690
msgid "Must Use Plugins"
msgstr "プラグインを使用する必要がある"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:666
msgid "Dropin Plugins"
msgstr "ドロップインプラグイン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:611
msgid "Inactive plugins"
msgstr "使用停止中のプラグイン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:60
msgid "Site address (URL)"
msgstr "サイトアドレス (URL)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:55
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "WordPress アドレス (URL)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:264
msgid "five star"
msgstr "5つ星"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Start Import"
msgstr "インポートを開始"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:55
msgid "Create Product"
msgstr "商品を作成"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:461
msgid "Dismiss this suggestion"
msgstr "このおすすめを却下する"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:358
msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes."
msgstr "クーポンコードを入力して適用します。割引は課税前の合計金額に対して適用されます。"

#. translators: %s item name.
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:376
msgid "Adjusted stock: %s"
msgstr "調整された在庫:%s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "個人データを一括削除できるオプションを注文画面に追加します。一度個人データを削除すると元に戻すことはできません。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:119
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "注文からの個人データ一括削除を許可する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
msgid "Personal data removal"
msgstr "個人データの削除"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "リクエストベースでダウンロードへのアクセス権を削除する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "リクエストベースで注文から個人データを削除する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Leave this box unchecked if you do not want to see suggested extensions."
msgstr "おすすめの拡張機能を表示しない場合は、ボックスにはチェックマークを入れないでください。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Display suggestions within WooCommerce"
msgstr "WooCommerce 内の提案を表示"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:362
msgid "Show Suggestions"
msgstr "提案を表示"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359
msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store."
msgstr "公式の拡張機能について、お客様のストアに役立つさまざまな状況に応じた提案を表示します。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356
msgid "Marketplace suggestions"
msgstr "マーケットプレイスの提案"

#. Translators: %s URL to tracking info screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:344
msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s."
msgstr "無効にするには、このボックスにはチェックマークを入れないでください。ストアにチェックマークが入っていないため、データは収集されません。使用状況に関するどのようなデータが追跡されるかについては、%s を参照してください。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:342
msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked"
msgstr "WooCommerce の使用状況の追跡を許可する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:341
msgid "Enable tracking"
msgstr "追跡を有効にする"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:338
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better — your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense."
msgstr "使用状況データの収集を許可すると、WooCommerce を改善するために、新機能を評価したり、アップデートの質を判断したり、機能改善の妥当性を決定したりする際にあなたのストアが考慮されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:335
msgid "Usage Tracking"
msgstr "使用状況の追跡"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:329
msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation"
msgstr "WooCommerce.com 利用状況の追跡に関するドキュメンテーション"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "追加オプションを表示"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:463
#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27
msgid "Manage suggestions"
msgstr "提案を管理"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "マーケットプレイスを参照"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24
msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out"
msgstr "機能拡張で商品ページに新たな機能を追加して、ストアを魅力あるものにすることができます。"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23
msgid "Enhance your products"
msgstr "商品を強化する"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1997
msgid "MailChimp for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce の MailChimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2008
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "Facebook for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1952
msgid "Facebook icon"
msgstr "Facebook アイコン"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1950
msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!"
msgstr "以下のすべての Facebook 機能を1つの機能拡張にまとめました:ピクセルトラッキング、カタログの同期、メッセンジャーチャット、ショップ機能、Instagram のショッピング機能 (間もなく公開)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1949
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:277
msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded"
msgstr "上に表示されているラインアイテムについて返金します。ここには返金額の合計が表示されます"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:96
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:138
msgid "Before discount"
msgstr "割引前"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83
msgid "%s discount"
msgstr "%s割引"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:43
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce ステータス"

#: includes/wc-order-functions.php:781
msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway."
msgstr "返金に設定された注文状況。顧客に資金を返金するには、支払いゲートウェイを介して返金する必要があります。"

#: includes/wc-core-functions.php:485
msgid "Bol&iacute;var soberano"
msgstr "ボリバル・ソベラノ"

#: includes/wc-core-functions.php:444
msgid "Sol"
msgstr "ソル"

#: includes/wc-core-functions.php:239
msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template."
msgstr "wc_get_template を呼び出すときに action_args を上書きできません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:474
msgid "Lookup tables are regenerating"
msgstr "ルックアップテーブルを再生成しています"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while."
msgstr "このツールで商品ルックアップテーブルデータを再生成します。この処理はしばらくかかる場合があります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147
msgid "Product lookup tables"
msgstr "商品ルックアップテーブル"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:596
msgid "cURL installed but unable to retrieve version."
msgstr "cURL がインストールされましたが、バージョンを取得できません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:354
msgid "Dropins & MU plugins."
msgstr "ドロップインと MU プラグイン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:345
msgid "Inactive plugins."
msgstr "使用停止中のプラグイン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:260
msgid "Limit result set to orders which have specific statuses."
msgstr "特定のステータスを持つ注文に結果セットを制限します。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:178
msgid "Number of terms in the attribute taxonomy."
msgstr "属性分類法における語句の数。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:172
msgid "Attribute slug."
msgstr "属性スラッグ。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:154
msgid "Attribute."
msgstr "属性。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:289
msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown."
msgstr "非表示または表示されているカタログ商品を表示するかを決定します。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:281
msgid "Operator to compare product attribute terms."
msgstr "商品属性の語句を比較する演算子"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:265
msgid "Operator to compare product category terms."
msgstr "商品カテゴリーの語句を比較する演算子"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "アメリカ領ヴァージン諸島"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "イギリス領ヴァージン諸島"

#: i18n/countries.php:143
msgid "North Macedonia"
msgstr "北マケドニア"

#: i18n/states/GR.php:26
msgid "Kriti"
msgstr "クレタ島"

#: i18n/states/GR.php:25
msgid "Notio Aigaio"
msgstr "南エーゲ"

#: i18n/states/GR.php:24
msgid "Voreio Aigaio"
msgstr "北エーゲ"

#: i18n/states/GR.php:23
msgid "Peloponnisos"
msgstr "ペロポネソス半島"

#: i18n/states/GR.php:22
msgid "Sterea Ellada"
msgstr "中央ギリシャ"

#: i18n/states/GR.php:21
msgid "Dytiki Ellada"
msgstr "西ギリシャ"

#: i18n/states/GR.php:20
msgid "Ionia Nisia"
msgstr "イオニア諸島"

#: i18n/states/GR.php:19
msgid "Thessalia"
msgstr "テッサリア"

#: i18n/states/GR.php:18
msgid "Ipeiros"
msgstr "イピロス"

#: i18n/states/GR.php:17
msgid "Dytiki Makedonia"
msgstr "西マケドニア"

#: i18n/states/GR.php:16
msgid "Kentriki Makedonia"
msgstr "中央マケドニア"

#: i18n/states/GR.php:15
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
msgstr "東マケドニア・トラキア"

#: i18n/states/GR.php:14
msgid "Attiki"
msgstr "アッティカ"

#: i18n/states/UM.php:21
msgid "Wake Island"
msgstr "ウェーク島"

#: i18n/states/UM.php:20
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "パルミラ環礁"

#: i18n/states/UM.php:19
msgid "Navassa Island"
msgstr "ナバッサ島"

#: i18n/states/UM.php:18
msgid "Midway Islands"
msgstr "ミッドウェー島"

#: i18n/states/UM.php:17
msgid "Kingman Reef"
msgstr "キングマン・リーフ"

#: i18n/states/UM.php:16
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "ジョンストン環礁"

#: i18n/states/UM.php:15
msgid "Jarvis Island"
msgstr "ジャーヴィス島"

#: i18n/states/UM.php:14
msgid "Howland Island"
msgstr "ハウランド島"

#: i18n/states/UM.php:13
msgid "Baker Island"
msgstr "ベーカー島"

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "お使いのメールアドレス宛てにパスワードが送信されます。"

#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:120
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "レビューを投稿するには%1$sログイン%2$sする必要があります。"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
msgid "Alas. Just to let you know &mdash; order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "申し訳ございません。%2$s 様の注文番号%1$sはキャンセルされました。"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
#: templates/emails/customer-completed-order.php:30
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "注文の処理が完了しました。"

#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "ストアでの注文"

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "出荷オプションはチェックアウト時に更新されます。"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "%s に出荷します。"

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:114
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "無効な画像: %s"

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "お知らせします。#%sの注文を受け取りました。現在処理中です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:411
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "Webhook のステータスは有効でなければなりません。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34
msgid "account erasure request"
msgstr "アカウントの削除リクエスト"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "デフォルトの製品カテゴリーは削除できません。"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:444
msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation"
msgstr "次のバリエーションはインポートできません。親製品は製品の種類に指定できません"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "データベースアップグレードルーティンのバックグラウンドでの実行が予定されています。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "このツールは WooCommerce データベースを最新のバージョンに更新します。次に進む前に、十分なバックアップを取ってください。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195
msgid "Update database"
msgstr "データベースを更新"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:71
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "注文番号 {order_number} の請求書"

#: includes/class-wc-ajax.php:1951
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "選択したユーザーに API キーを割り当てる権限がありません。"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "再連携するには、下のボタンをご利用ください。"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "ご利用ありがとうございました。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2077
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "割引配送ラベル"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "税自動処理と割引配送ラベル"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "決済設定と割引配送ラベル"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "WooCommerce エンドポイント"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "API キーを取り消す権限がありません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "この API キーを取り消す権限がありません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "この API キーを編集する権限がありません。"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:23
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[注文 #%1$s] (%2$s)"

#. translators: %s Auto generated password
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s."
msgstr "パスワードが自動的に生成されました:%s。"

#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "このリクエストに心当たりがない場合は、このメールを無視してください。次に進むには:"

#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "だれかが%sで次のアカウントのパスワードリセットをリクエストしました:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "またのご利用をお待ちしております。"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:35
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "%s での注文を払い戻ししました。参考のために詳細情報を以下にお知らせします。"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:32
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "%s での注文を部分的に払い戻ししました。参考のために詳細情報を以下にお知らせします。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:142
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "間もなくご注文の手配が開始されます。"

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:27
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "ご注文ありがとうございます。お支払いを受け取ったことが確認されるまで、このご注文は保留になります。ご注文の内容を以下にお知らせします。"

#: templates/emails/customer-note.php:33
#: templates/emails/plain/customer-note.php:34
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "ご注文の詳しい内容を以下にお知らせします。"

#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "次のメモをご注文に追加しました:"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:167
msgid "We look forward to seeing you soon."
msgstr "またのご利用をお待ちしております。"

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
#: templates/emails/customer-new-account.php:25
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "%1$s でアカウントを作成していただき、ありがとうございます。ユーザー名は %2$s です。アカウントエリアから注文の表示、パスワードの変更などが可能です: %3$s"

#. translators: %s Order date
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:39
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "%s でのご注文の詳しい内容を以下にお知らせします:"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:31
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "%1$sで注文が作成されました。請求書を以下に示します。準備ができた段階で支払いを行うためのリンクが組み込まれています:%2$s"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "ご利用いただきありがとうございます。"

#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s Customer first name
#. translators: %s Customer username
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:26
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/customer-new-account.php:23
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:26
msgid "Hi %s,"
msgstr "%s 様"

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:26
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "%s様から次の注文を受け付けました。"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:142
msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/#section-10\">troubleshooting failed payments</a>."
msgstr "お客様に再度お試しいただければ幸いです。<a href=\"https://docs.woocommerce.com/document/managing-orders/#section-10\">支払い失敗のトラブルシューティング</a>の詳細を参照してください。"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:171
msgid "Thanks for reading."
msgstr "ありがとうございました。"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "Enter a different address"
msgstr "別のアドレスを入力してください"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:66
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "%s の配送オプションが見つかりませんでした。"

#: templates/cart/cart-shipping.php:61
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "住所を入力して配送オプションを表示してください。"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "住所の変更"

#: includes/wc-template-functions.php:1360
msgid "Sort by latest"
msgstr "新しい順に並べ替え"

#: includes/wc-stock-functions.php:288
msgid "Stock levels increased:"
msgstr "在庫水準の増加:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:277
msgid "Unable to restore stock for item %s."
msgstr "アイテム %s の在庫を復元できません。"

#: includes/wc-stock-functions.php:234
msgid "Stock levels reduced:"
msgstr "在庫の削減:"

#. translators: %s item name.
#: includes/wc-stock-functions.php:179
msgid "Unable to reduce stock for item %s."
msgstr "アイテム %s の在庫を削減できません。"

#. translators: %s: Default class name
#: includes/queue/class-wc-queue.php:76
msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead."
msgstr "「woocommerce_queue_class」に添付されたクラスは WC_Queue_Interface インターフェースを実装しません。デフォルトの %s クラスが代わりに使用されます。"

#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "この関数は plugins_loaded より前に呼び出されるべきではありません。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "アクショングループ"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "ゴミ箱にアクションはありません"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "アクションが見つかりませんでした"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "予約済みアクションの検索"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "アクションの表示"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "予約済みアクションの新規作成"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "予約済みアクションの編集"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "新規予約済みアクションの追加"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "予約済みアクション"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "予約済みアクション"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "予約済みアクションとは、特定の日時にトリガーされるフックです。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "進行中 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:50
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "進行中"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:730
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "アクション ID が無効です。ステータスが見つかりません。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:706
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "アクション %s を失敗としてマークできません。データベースエラー。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:695
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "アクション %s でクレームをアンロックできません。データベースエラー。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:681
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "クレーム %s をアンロックできません。データベースエラー。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:620
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "グループ「%s」は存在していません。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:600
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "アクションをクレームできません。データベースエラー。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:451
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:462
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:488
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:758
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "不明なアクション %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:57
msgid "Unable to save action."
msgstr "アクションを保存できません。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:33
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "アクションを保存中にエラーが発生しました:%s"

#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d 件の予約済みタスクが完了しました。"

#. translators: %s refers to the exception error message.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "アクションスケジューラの実行中にエラーが発生しました:%s"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d 件のバッチが実行されました。"

#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "%d 件の予約済みタスクが検出されました"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:183
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "使用メモリを削減しています..."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:179
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "秒"

#. translators: %1$s refers to the action ID, %2$s refers to the Exception
#. message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:167
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "アクション %1$s を処理中にエラーが発生しました:%2$s"

#. translators: %s refers to the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:135
msgid "Started processing action %s"
msgstr "アクション %s の処理が開始されました"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:109
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "クレームが失われました。現在のバッチを中止しています。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:92
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "%d アクションを実行しています"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "同時実行バッチの数が多すぎます。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "同時実行バッチの数が多すぎますが、強制的に実行が続行されます。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:185
msgid "Canceled"
msgstr "キャンセル"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:184
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:183
msgid "In-progress"
msgstr "進行中"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182
msgid "Pending"
msgstr "保留中"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:152
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:278
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "スケジュールが無効です。アクションを保存できませんでした。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110
msgid "Every minute"
msgstr "毎分"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:96
msgid "action ignored"
msgstr "無視されたアクション"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action reset"
msgstr "アクションがリセットされました"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:87
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %s in %s on line %s"
msgstr "予期されていないシャットダウンが発生しました:PHP 致命的エラー %s が %s の行 %s で発生しました"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action timed out after %s seconds"
msgstr "%s 秒経過後にアクションがタイムアウトになりました。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:78
msgid "action failed: %s"
msgstr "アクションが失敗しました:%s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:74
msgid "action complete"
msgstr "アクションが完了しました"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:70
msgid "action started"
msgstr "アクションが開始されました"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:66
msgid "action canceled"
msgstr "アクションがキャンセルされました"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:62
msgid "action created"
msgstr "アクションが作成されました"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:531
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "フック、引数、クレーム ID の検索"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:394
msgid " (%s)"
msgstr "(%s)"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:392
msgid " (%s ago)"
msgstr "(%s 前)"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:347
msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s"
msgstr "アクションの変更を処理できませんでした:「%s」(ID:%d)。エラー:%s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:342
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "アクションの変更が正常に処理されました:%s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:339
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "アクションが正常にキャンセルされました:%s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:336
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "アクションが正常に実行されました:%s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:321
msgid "Maximum simultaneous batches already in progress (%s queues). No actions will be processed until the current batches are complete."
msgstr "最大数の同時実行バッチがすでに進行しています (%s キュー)。現在のバッチが完了するまで、アクションは処理されません。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:235
msgid "Non-repeating"
msgstr "繰り返さない"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:227
msgid "Every %s"
msgstr "%s ごと"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:194
msgid "Now!"
msgstr "いますぐ"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:167
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:163
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s時間"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s日"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:151
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s週"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:147
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%sか月"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:143
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "このアクションを今すぐキャンセルし、今後このアクションが実行されないようにする"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130
msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue"
msgstr "キューの一部として実行される場合のように、今すぐこのアクションを処理する"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "実行"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122
msgid "Claim ID"
msgstr "クレーム ID"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "ログ"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "予定日"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "繰り返し"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "グループ"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "引数"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "フック"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
msgid "Action [%s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array."
msgstr "アクション [%s] に無効な引数があります。配列にデコードした JSON は利用できません。"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:53
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:68
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:69
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "予約済みアクション"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:75
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "新しい注文:#{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:68
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "失敗した注文:#{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:58
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]:注文 #{order_number} が失敗しました"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "パスワードリセットのリクエスト"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "{site_title} のパスワードリセットのリクエスト"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:89
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "返金された注文:{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:87
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "一部返金:注文 {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:59
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:57
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "{site_title} でのご注文を受け付けました。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:58
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "{site_title} の最新の請求書"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:56
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "{site_title} での注文 #{order_number} の請求書"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:92
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "ご利用いただきありがとうございます"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:82
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "{site_title} の注文が完了しました。"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:69
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "注文のキャンセル:#{order_number}"

#. translators: 1: error message 2: file name and path 3: line number
#: includes/class-woocommerce.php:206
msgid "%1$s in %2$s on line %3$s"
msgstr "%1$s: %2$s の行%3$s"

#: includes/class-wc-privacy.php:45 includes/class-wc-privacy.php:51
msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens"
msgstr "WooCommerce 顧客決済トークン"

#: includes/class-wc-privacy.php:44 includes/class-wc-privacy.php:50
msgid "WooCommerce Customer Downloads"
msgstr "WooCommerce 顧客によるダウンロード"

#: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce 顧客による注文"

#: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "WooCommerce の顧客データ"

#. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL
#: includes/class-wc-checkout.php:731
msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s は無効です。正しい Eircode は<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">ここ</a>で検索できます。"

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:791
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:158
msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "申し訳ありません。「%1$s」の在庫量が不足しており、お客様のご注文を完了できません (在庫数量 %2$s)。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1406
msgid "Shipping instance ID."
msgstr "配送インスタンス ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174
msgid "An identifier for the group this setting belongs to."
msgstr "この設定が属するグループの ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "属性の合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "タグの合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "カテゴリーの合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "レビューの合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "クーポンの合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "顧客の合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "商品の合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "注文の合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122
msgid "Amount of reviews."
msgstr "レビューの件数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116
msgid "Review type name."
msgstr "レビュータイプ名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
msgid "Amount of products."
msgstr "商品の数量。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "商品タイプ名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "注文の数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "注文ステータス名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "顧客の数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "顧客タイプ名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "無料プランを利用している顧客"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "有料プランを利用している顧客"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "クーポンの数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "クーポンタイプ名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:851
msgid "Limit result set to products with specified stock status."
msgstr "特定の税区分で商品の結果セットを制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:931
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "商品の在庫状況を管理します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:757
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:867
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362
msgid "File ID."
msgstr "ファイル ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:485
msgid "Variation status."
msgstr "バリエーションステータス。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043
msgid "Invalid review ID."
msgstr "無効なレビュー ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1009
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "特定のステータスに割り当てられたレビューに結果を限定します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr "特定の商品 ID に割り当てられたレビューに結果を限定します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:995
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "特定の作成者のメールに合致するものに結果を限定します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:987
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "特定のユーザー ID に割り当てられたレビューを結果から除外します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr "特定のユーザー ID に割り当てられたレビューに結果を限定します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:934
msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "入力された ISO8601 準拠の日付より前に公開されたレビューにレスポンスを限定します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:907
msgid "Avatar URLs for the object reviewer."
msgstr "オブジェクトレビューアのアバター URL。"

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:900
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "画像サイズが%dピクセルのアバター URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854
msgid "Status of the review."
msgstr "レビューのステータス"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:849
msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to."
msgstr "レビューが属する商品の一意の ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:655
msgid "The object cannot be deleted."
msgstr "オブジェクトを削除できません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:646
msgid "The object has already been trashed."
msgstr "オブジェクトはすでにゴミ箱にあります。"

#. translators: %s: force=true
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:642
msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "オブジェクトにはゴミ箱機能がありません。削除するには「%s」を設定します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571
msgid "Updating review failed."
msgstr "レビューの更新に失敗しました。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Invalid review content."
msgstr "無効なレビュー内容です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Updating review status failed."
msgstr "レビューのステータス更新に失敗しました。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:530
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "コメントタイプを変更する権限がありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:419
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:565
msgid "Product review field exceeds maximum length allowed."
msgstr "商品レビューフィールドが上限を超過しています。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:374
msgid "Cannot create existing product review."
msgstr "既存の商品レビューは作成できません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55
msgid "Unique identifier for the product."
msgstr "商品の一意識別子。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158
msgid "Supported features for this payment gateway."
msgstr "この決済ゲートウェイでサポートされている機能。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157
msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system."
msgstr "True の場合は、現在のユーザーがこのメモの執筆者になります。False の場合は、システムがこのメモの執筆者になります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128
msgid "Order note author."
msgstr "注文メモの作成者。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "Full name of currency."
msgstr "通貨の正式名称。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "これらの変数に一致する通貨がありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "ISO4217 通貨コード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "データリソースの説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "データリソース ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "サポートされている通貨のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "特定の国でサポートされている州のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "サポートされている大陸、国、州のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "この国で定義されている重量単位。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "この国の表示価格に使用される3桁区切り文字。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228
msgid "Full name of state."
msgstr "州の正式名称。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212
msgid "List of states in this country."
msgstr "この国の州のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:308
msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country."
msgstr "この国の表示価格に示される小数点以下桁数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206
msgid "Full name of country."
msgstr "国の正式名称。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:296
msgid "The unit lengths are defined in for this country."
msgstr "この国で定義されている長さの単位。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:290
msgid "Decimal separator for displayed prices for this country."
msgstr "この国の表示価格に使用される小数点の記号。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:284
msgid "Currency symbol position for this country."
msgstr "この国の通貨記号の位置。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:278
msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country."
msgstr "この国のデフォルトの ISO4127 alpha-3 通貨コード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:200
msgid "ISO3166 alpha-2 country code."
msgstr "ISO3166 alpha-2 国コード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "この大陸の国のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256
msgid "Full name of continent."
msgstr "大陸の正式名称。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:133
msgid "There are no locations matching these parameters."
msgstr "これらの変数に一致する場所がありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:250
msgid "2 character continent code."
msgstr "2文字の大陸コード。"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27
msgid "View affected templates"
msgstr "影響を受けるテンプレートの表示"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22
msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again."
msgstr "テンプレートファイルをコピーして一部を変更した場合は、テンプレートの新しいバージョンをコピーし、変更を再度適用する必要があります。"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "テーマを最新バージョンに更新します。利用可能な更新がない場合は、最新バージョンの WooCommerce との互換性についてテーマの作成者にお問い合わせください。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "{site_title} アカウントが作成されました。"

#. translators: %s: theme name
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:"
msgstr "<strong>ご使用のテーマ (%s) には、いくつかの WooCommerce テンプレートファイルの古いコピーが含まれています。</strong>最新バージョンの WooCommerce との互換性を維持するため、これらのファイルを更新する必要があります。この修正に関する提案:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65
msgid "Export all categories"
msgstr "すべてのカテゴリーをエクスポート"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "どの商品カテゴリーをエクスポートしますか ?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "これは、商品カタログのプレースホルダー画像に使用される添付ファイル ID または画像 URL です。画像のない商品に使用されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "画像の添付ファイル ID または URL を入力してください"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:310
msgid "Placeholder image"
msgstr "プレースホルダー画像"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled"
msgstr "支払い方法「%s」が現在無効になっています"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled"
msgstr "支払い方法「%s」が現在有効になっています"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up the \"%s\" payment method"
msgstr "支払い方法「%s」を設定してください"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
msgid "Manage the \"%s\" payment method"
msgstr "支払い方法「%s」を管理します"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move down"
msgstr "下に移動"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:158
msgid "Move the \"%s\" payment method down"
msgstr "支払い方法「%s」を下に移動します"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
msgid "Move up"
msgstr "上に移動"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:157
msgid "Move the \"%s\" payment method up"
msgstr "支払い方法「%s」を上に移動します"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "%sを処理する場合、ダウンロード可能なファイルにアクセスして取り消し、ダウンロードログをクリアする必要がありますか ?"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:100
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "%sを処理する場合、注文内の個人データを保持または削除する必要がありますか ?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188
msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level."
msgstr "バリエーションレベルの在庫数量を設定する数値を入力してください。バリエーションの「在庫を管理する」チェックボックスを使用して、バリエーションレベルでの在庫管理を有効または無効にします。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:81
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email"
msgstr "商品の在庫数がこの数量に達すると、メールにより通知されます。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120
msgid "Low stock amount"
msgstr "在庫量わずか"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1425
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "このメールを使って PayPal を設定:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1417
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "WooCommerce PayPal チェックアウトゲートウェイ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "このメールを使ってストライプを設定:"

#. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1056
msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions."
msgstr "商品の重量には%1$sを使用し、商品の寸法には%2$sを使用します。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:974
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1121
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:971
msgid "ShipStation icon"
msgstr "ShipStation アイコン"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:969
msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days."
msgstr "郵便局で時間を節約するため、ShipStation を使って配送ラベルを自宅で印刷することをおすすめします。ShipStation は30日間無料でご利用いただけます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "WooCommerce サービスアイコン"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1041
msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier."
msgstr "リアルタイムの料金は、注文の配送にかかる正確なコストであり、配送業者から直接見積もられたものです。"

#. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1029
msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "特定の配送業者 (UPS など) からの<span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">リアルタイムの料金</span>を提示するには、<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">ここ</a>に、WooCommerce に利用できるさまざまな拡張機能があります。"

#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:936
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "%sとその他の地域向けの2つの配送ゾーンを作成しました。以下でこれらのゾーンに対し、定額配送料金を設定するか、無料配送を提供できます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:914
msgid "Yards"
msgstr "ヤード"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:913
msgid "Inches"
msgstr "インチ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:912
msgid "Millimeters"
msgstr "ミリメートル"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:911
msgid "Centimeters"
msgstr "センチメートル"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:910
msgid "Meters"
msgstr "メートル"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:891
msgid "Ounces"
msgstr "オンス"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:890
msgid "Pounds"
msgstr "ポンド"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:889
msgid "Grams"
msgstr "グラム"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:888
msgid "Kilograms"
msgstr "キログラム"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:221
msgid "Stripe and PayPal setup are powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "ストライプと PayPal の設定には Jetpack と WooCommerce サービスが使用されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:220
msgid "PayPal setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "PayPal の設定には Jetpack と WooCommerce サービスが使用されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:219
msgid "Stripe setup is powered by Jetpack and WooCommerce Services."
msgstr "ストライプの設定には Jetpack と WooCommerce サービスが使用されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143
msgid "Item moved down"
msgstr "項目を下に移動"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:142
msgid "Item moved up"
msgstr "項目を上に移動"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301
msgid "You may need to manually restore the item's stock."
msgstr "商品の在庫を手動で復元する必要があります。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "選択した項目を削除してもよいですか ?"

#: i18n/states/PY.php:31 i18n/states.php:1033
msgid "Boquer&oacute;n"
msgstr "ボケロン"

#: i18n/states/PY.php:30 i18n/states.php:1032
msgid "Alto Paraguay"
msgstr "アルト・パラグアイ"

#: i18n/states/PY.php:29 i18n/states.php:1031
msgid "Presidente Hayes"
msgstr "プレシデンテ・アイェス"

#: i18n/states/PY.php:28 i18n/states.php:1030
msgid "Canindey&uacute;"
msgstr "カニンデジュ"

#: i18n/states/PY.php:27 i18n/states.php:1029
msgid "Amambay"
msgstr "アマンバイ"

#: i18n/states/PY.php:26 i18n/states.php:1028
msgid "&Ntilde;eembuc&uacute;"
msgstr "ニェーンブク"

#: i18n/states/PY.php:25 i18n/states.php:1027
msgid "Central"
msgstr "セントラル"

#: i18n/states/PY.php:24 i18n/states.php:1026
msgid "Alto Paran&aacute;"
msgstr "アルト・パラナ"

#: i18n/states/PY.php:23 i18n/states.php:1025
msgid "Paraguar&iacute;"
msgstr "パラグアリ"

#: i18n/states/PY.php:21 i18n/states.php:1023
msgid "Itap&uacute;a"
msgstr "イタプア"

#: i18n/states/PY.php:20 i18n/states.php:1022
msgid "Caazap&aacute;"
msgstr "カアサパ"

#: i18n/states/PY.php:19 i18n/states.php:1021
msgid "Caaguaz&uacute;"
msgstr "カアグアス"

#: i18n/states/PY.php:18 i18n/states.php:1020
msgid "Guair&aacute;"
msgstr "グアイラ"

#: i18n/states/PY.php:17 i18n/states.php:1019
msgid "Cordillera"
msgstr "コルディレラ"

#: i18n/states/PY.php:16 i18n/states.php:1018
msgid "San Pedro"
msgstr "サンペドロ"

#: i18n/states/PY.php:15 i18n/states.php:1017
msgid "Concepci&oacute;n"
msgstr "コンセプシオン"

#: i18n/states/IT.php:103 i18n/states.php:621
msgid "Sud Sardegna"
msgstr "南サルデーニャ"

#: i18n/states/PY.php:14 i18n/states.php:1016
msgid "Asunci&oacute;n"
msgstr "アスンシオン"

#: includes/class-wc-countries.php:626
msgid "Apartment, suite, unit etc."
msgstr "アパート名、棟名、部屋番号など"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d個の API キーを永久に取り消しました。"

#. Translators: %d parent ID.
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "親商品が無効であるため、属性を設定できません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "この操作を元に戻すことはできません。選択した注文から個人情報データを消去してよいですか ?"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:229
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "%d を配送中"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:291
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "支払い者の住所"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:290
msgid "Payer last name"
msgstr "支払い者の名前"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289
msgid "Payer first name"
msgstr "支払い者の苗字"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247
msgid "Shipping Address"
msgstr "配送先住所"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246
msgid "Billing Address"
msgstr "請求先住所"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "配送先住所1"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
msgid "Billing Address 1"
msgstr "請求先住所1"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "MySQL version string."
msgstr "MySQL バージョン"

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "CSV 内に、決められた順序で列を含める必要があります。%1$sここをクリックしてサンプルをダウンロードしてください%2$s。"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "アカウントセクションとレビューでは次のように名前が表示されます"

#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "クーポンコードをお持ちの場合は、以下に適用してください。"

#: includes/wc-template-functions.php:902
msgid "terms and conditions"
msgstr "利用規約"

#: includes/wc-template-functions.php:901
msgid "privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシー"

#: includes/wc-core-functions.php:481
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "米ドル"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "末尾が %1$s の eCheck"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal へは1つの住所のみ送信可能です。出荷ラベル用に PayPal を使用している場合、請求先住所ではなく配送先住所の送信をおすすめします。このオプションを無効にすると、PayPal Seller Protection を適用できなくなる可能性があります。"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "PayPal イベント (IPN リクエストなど) を%s 内に記録します。注:個人情報が記録される場合があります。デバッグ目的でのみ使用し、デバッグが完了したらログを削除することをおすすめします。"

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard は顧客を PayPal に転送して、支払情報を入力します。"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
msgid "Other locations"
msgstr "その他の場所"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "任意の「%1$s」メソッド"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "オフラインでの支払いは小切手で行ってください。このオフラインゲートウェイは、購入のテストにも役立ちます。"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "アカウント詳細:"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
msgstr "BACS 経由で直接お支払いください。より一般的には直接銀行/電信振替(国際的に一般化している電信振替システムです。日本国内取引では使いません。)"

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "オプションで、顧客が承認する必要のある利用規約のチェックボックスに何らかのテキストを追加してください。"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787
msgid "%s page"
msgstr "%sページ"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
msgid "No page set"
msgstr "ページが設定されていません"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "アスタリスクを含む必須フィールドのハイライト"

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:793
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "サイトの%sを読んで同意しました"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702
msgid "Required"
msgstr "必須"

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695
msgid "%s field"
msgstr "%sフィールド"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:671
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "これらのオプションを使用すると、WooCommerce 購入画面の外観を変更することができます。"

#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "詳細については、<a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal に関する個人情報保護方針</a>を参照してください。"

#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "当サイトでは、PayPal を利用した支払いをご利用いただけます。その場合、支払いを処理する際に、決済処理やサポートに必要な情報 (合計購入金額や請求先情報など) を含め、データの一部が PayPal に渡されることになります。"

#: includes/class-wc-privacy.php:114
msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal."
msgstr "このサブセクションに、ストアでの支払いの受け取りに利用されているサードパーティ決済処理業者を記入してください。ここに記入された決済処理業者には、顧客データの処理が許可されます。例として PayPal が記載されていますが、PayPal をご利用でない場合は削除してください。"

#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "当社は、お客様への注文およびストアサービスの提供をサポートするサードパーティと情報を共有します。例 --"

#: includes/class-wc-privacy.php:109
msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds."
msgstr "このセクションには、データを共有している関係者とその目的を記入してください。これには、アナリティクス、マーケティング、決済代行、配送プロバイダー、サードパーティ埋め込みが含まれますが、これらに限定されません。"

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "What we share with others"
msgstr "当社が関係者と共有する情報"

#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "当社チームのメンバーは受注処理、返金処理、サポートの際に、この情報にアクセスできます。"

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "お客様の名前、メールアドレス、請求先情報、配送先情報などの顧客データ。"

#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "購入内容、購入日、送信先などの注文情報。"

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "当社チームのメンバーはお客様から提供された情報にアクセスできます。例えば、管理者とショップ運営者は以下の情報にアクセスできます。"

#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Who on our team has access"
msgstr "情報にアクセスできるチームメンバー"

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "ご希望に応じて、コメントやレビューも保管します。"

#: includes/class-wc-privacy.php:98
msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses."
msgstr "通常、お客様に関する情報は、特定の用途で収集した情報がその目的のために必要となる限り保管します。不要になった情報を保管し続けることは、法律上義務付けられていません。例えば、注文情報は税金および会計目的で XXX 年間保管します。この情報には、お客様の名前、メールアドレス、請求先住所、配送先住所が含まれます。"

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "お客様がアカウントを作成する場合は、今後の注文の際に購入画面に取り込むための名前、メールアドレス、および電話番号を保管します。"

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "ご希望に応じて、マーケティングメッセージを送信します"

#: includes/class-wc-privacy.php:94
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "ストアサービスを改善します"

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "あらゆる法的義務を順守します (税金の計算など)"

#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "当サイトストア用のアカウントをセットアップします"

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "決済を処理し、不正を防止します"

#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "返金や苦情を含め、お客様からのリクエストに対応します"

#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "アカウントと注文に関する情報を送信します"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "当サイトから購入される際、お客様の名前、請求先住所、配送先住所、メールアドレス、電話番号、クレジットカード/支払い情報と、必要に応じてアカウント情報 (ユーザー名とパスワードなど) を提供していただきます。この情報を使用する目的には、以下が含まれます。"

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "注意:Cookie のポリシーについてさらに詳しく説明し、その説明にここからリンクしなければならない場合もあります。"

#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "当社では、サイトの閲覧中にお買い物カゴの内容を追跡するために Cookie も使用しています。"

#: includes/class-wc-privacy.php:81
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "配送先住所:この情報を入力していただく目的は、お客様が注文を行う前に配送の見積りを行ったり、注文品をお届けしたりするためです。"

#: includes/class-wc-privacy.php:80
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "場所、IP アドレス、ブラウザーのタイプ:この情報は、税金の見積りや配送のために使用します。"

#: includes/class-wc-privacy.php:79
msgid "Products you’ve viewed:  we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "お客様が閲覧した商品:この情報は、お客様が最近閲覧した商品を表示するために使用します。"

#: includes/class-wc-privacy.php:77
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "サイト訪問中は、以下の情報を追跡します。"

#: includes/class-wc-privacy.php:76
msgid "What we collect and store"
msgstr "収集して保管する情報"

#: includes/class-wc-privacy.php:75
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "WordPress.com ストアでの購入処理中にお客様の情報を収集します。"

#: includes/class-wc-privacy.php:72
msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy."
msgstr "この例文には、ストアが収集、保管、共有する可能性のある個人データに関する基本的な情報と、そのデータにアクセスできる関係者が記載されています。有効な設定や追加で使用されるプラグインによって、ストアで共有する具体的な情報は異なります。個人情報保護方針で公開する情報を決定する際は、弁護士に相談することをおすすめします。"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408
msgid "Token"
msgstr "トークン"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:404
msgid "Payment Tokens"
msgstr "支払いトークン"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:354
msgid "Access granted"
msgstr "付与されたアクセス権"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350
msgid "Download count"
msgstr "ダウンロード回数"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342
msgid "User email"
msgstr "ユーザーのメールアドレス"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245
msgid "Browser User Agent"
msgstr "ブラウザーユーザーエージェント"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240
msgid "Order Number"
msgstr "注文番号"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243
msgid "Items Purchased"
msgstr "購入した商品数"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:330
msgid "Download ID"
msgstr "ダウンロード ID"

#. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads
#. purchased from the store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:134
msgid "Access to Purchased Downloads"
msgstr "購入されたダウンロードへのアクセス権"

#. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the
#. store for a given user.
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:123
msgid "Purchased Downloads"
msgstr "購入されたダウンロード"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "顧客データ"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:384
msgid "Removed payment token \"%d\""
msgstr "支払いトークン「%d」が削除されました"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339
msgid "Personal data removed."
msgstr "個人データが削除されました。"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "お客様のダウンロード権限は保持されています。"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "ダウンロード可能なファイルへのアクセス権が削除されました。"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "注文 %s に含まれる個人データは保持されています。"

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "注文 %s から個人データが削除されました。"

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "顧客「%s」が削除されました"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
msgid "Shipping Country"
msgstr "配送先の国"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
msgid "Shipping State"
msgstr "配送先の都道府県"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "配送先の郵便番号"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
msgid "Shipping City"
msgstr "配送先の市区町村"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
msgid "Shipping Company"
msgstr "配送業者"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "配送先の姓"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
msgid "Shipping First Name"
msgstr "配送先の名"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
msgid "Phone Number"
msgstr "電話番号"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
msgid "Billing Country"
msgstr "請求先の国"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
msgid "Billing State"
msgstr "請求先の都道府県"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "請求先の郵便番号"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
msgid "Billing City"
msgstr "請求先の市区町村"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
msgid "Billing Company"
msgstr "請求会社"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45
msgid "Billing Last Name"
msgstr "請求先の姓"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:179
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:44
msgid "Billing First Name"
msgstr "請求先の名"

#: includes/class-wc-order.php:390
msgid "Error during status transition."
msgstr "ステータスの移行中にエラーが発生しました。"

#: includes/class-wc-order.php:346
msgid "Update status event failed."
msgstr "ステータスの更新イベントが失敗しました。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:198
msgid "Error saving order."
msgstr "注文の保存中にエラーが発生しました。"

#: includes/class-wc-order.php:140
msgid "Payment complete event failed."
msgstr "支払の完了イベントが失敗しました。"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1006
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "ショップ運営者"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:1004
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "顧客"

#: includes/wc-template-functions.php:2639
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525
msgid "optional"
msgstr "オプション"

#: includes/class-wc-form-handler.php:254
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
msgid "Display name"
msgstr "表示名"

#: includes/class-wc-form-handler.php:245
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "プライバシー上の理由で、表示名をメールアドレスに変更することはできません。"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:754
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s %1$s"

#: includes/class-wc-checkout.php:1118
msgid "Unable to create order."
msgstr "注文を作成できません。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:396 includes/class-wc-checkout.php:799
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "注文手続きを進めるには、利用規約を読んで同意してください。"

#: includes/class-wc-payment-gateways.php:63 includes/class-wc-shipping.php:86
#: includes/class-wc-checkout.php:174 includes/class-woocommerce.php:135
#: includes/class-wc-emails.php:70
msgid "Unserializing instances of this class is forbidden."
msgstr "このクラスのインスタンスの非シリアル化は許可されていません。"

#: includes/class-wc-payment-gateways.php:54 includes/class-wc-shipping.php:77
#: includes/class-wc-checkout.php:167 includes/class-woocommerce.php:126
#: includes/class-wc-emails.php:61
msgid "Cloning is forbidden."
msgstr "複製は許可されていません。"

#. translators: %d: amount of sessions
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:508
msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts."
msgstr "すべての有効なセッションおよび %d個の保存されたカートを削除しました。"

#. translators: %d: amount of permissions
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:467
msgid "%d permissions deleted"
msgstr "%d 権限が削除されました"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "このツールは、現在カートに入っているものとデータベースに保存されているカートも含め、すべての顧客セッションデータをデータベースから削除します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "このツールにより、有効期限が切れたダウンロード権限と、残りのダウンロード数が0になっている権限が削除されます。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "ダウンロード権限をクリーンアップ"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142
msgid "Used-up download permissions"
msgstr "使い切られたダウンロード権限"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2158
msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug."
msgstr "特定の属性を割り当てられた商品にセットした結果に制限。タクソノミー名/属性スラッグを使用します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:159
msgid "Parent product does not match current variation."
msgstr "親商品が現在のバリエーションと一致しません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "支払が API で返金された場合。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:82
msgid "Order total formatted for locale"
msgstr "注文合計がロケールの形式になりました"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "注文した顧客の名前"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "注文を編集するための URL"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:58
msgid "Blog id of the record on the multisite."
msgstr "マルチサイトのレコードのブログ ID。"

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "ストアでは安全な接続が使用されていないようです。顧客データを安全に保管するため、ウェブサイト全体を HTTPS 接続を使用して運用することを強くおすすめします。<a href=\"%s\">詳しくはこちらをご覧ください。</a>"

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:140
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s が変更されたため、カートから削除されました。<a href=\"%2$s\">こちら</a>からカートに戻すことができます。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "WooCommerce ページ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:444
msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4."
msgstr "MaxMind GeoIP データベースには少なくとも PHP 5.4が必要です。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:418
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "WooCommerce データベースバージョン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:213
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "より良いパフォーマンスとセキュリティを実現するには、PHP バージョン7.2以上の使用をおすすめします。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:211
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce はこのバージョンの PHP でも動作しますが、もう利用されていません。より良いパフォーマンスとセキュリティを実現するには、PHP バージョン7.2以上の使用をおすすめします。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:209
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce はこのバージョンの PHP でも動作しますが、位置情報など一部の機能は互換性がありません。このバージョンは次のメジャーリリースではサポートされなくなります。より良いパフォーマンスとセキュリティを実現するには、PHP バージョン7.2以上の使用をおすすめします。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:174
msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache."
msgstr "WordPress が外部オブジェクトキャッシュを使用しているかどうかを表示します。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:173
msgid "External object cache"
msgstr "外部オブジェクトキャッシュ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:146
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "WordPress デバッグモード"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:132
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "WordPress メモリ制限"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress マルチサイト"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:119
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - 新バージョンの WordPress が利用できます (%2$s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:99
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress バージョン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "WooCommerce version"
msgstr "WooCommerce バージョン"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up"
msgstr "セットアップ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "決済"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Enable coupons"
msgstr "クーポンを有効化"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "価格は設定でき、税金は購入処理中に計算されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:193
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "税金と計算を有効化"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:317
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
msgid "Manage"
msgstr "管理"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:389
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "レガシー REST API を有効化"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
msgid "Account endpoints"
msgstr "アカウントのエンドポイント"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:157
msgid "Secure checkout"
msgstr "安全な購入処理"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:388
msgid "Legacy API"
msgstr "レガシー API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "指定された期間、完了した注文を保持します。この期間が過ぎると、注文に含まれる個人データが匿名化されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218
msgid "Retain completed orders"
msgstr "完了した注文を保持する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "キャンセルされた注文は未払いです。ストア所有者または顧客によってキャンセルされた可能性があります。指定された期間が過ぎると、ゴミ箱に移動されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "キャンセルされた注文を保持する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "失敗した注文は未払いです。ストア所有者または顧客によって中止された可能性があります。指定された期間が過ぎると、ゴミ箱に移動されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
msgid "Retain failed orders"
msgstr "失敗した注文を保持する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "保留中の注文は未払いです。ストア所有者または顧客によって中止された可能性があります。指定された期間が過ぎると、ゴミ箱に移動されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
msgid "Retain pending orders "
msgstr "保留中の注文を保持する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "無効なアカウントとは、指定された期間、ログインまたは注文が行われなかったアカウントのことです。これらのアカウントは削除されます。すべての注文はゲスト注文に変換されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "無効なアカウントを保持する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:174
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "処理する必要がなくなった個人データを保持する期間を選択します。個人データを無期限で保持するには、以下のオプションをすべて空のままにします。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:173
msgid "Personal data retention"
msgstr "個人データを保持する"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:809
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "個人データは、注文の処理、このサイトでの利用サポート、%sに説明されている他の用途に使用されます。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "オプションで、購入処理中に表示するストアプライバシーポリシーに関するテキストを追加します。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "購入処理のプライバシーポリシー"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:813
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:154
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "個人データは、このウェブサイトでの体験のサポート、アカウントへのアクセスの管理、%s に説明されている他の用途に使用されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "オプションで、アカウントの登録フォームに表示するストアプライバシーポリシーに関するテキストを追加します。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "登録のプライバシーポリシー"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:140
msgid "Choose a page to act as your privacy policy."
msgstr "プライバシーポリシーとして機能するページを選択してください。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
msgid "Privacy page"
msgstr "プライバシーページ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set."
msgstr "このセクションでは、ウェブサイトプライバシーポリシーの表示方法をコントロールします。以下のプライバシー通知は、プライバシーページがまず設定されないと表示されません。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:132
msgid "Privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシー"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:97
msgid "Account erasure requests"
msgstr "アカウントの削除リクエスト"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:89
msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
msgstr "アカウントの新規作成時、パスワードを自動的に生成します。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "「マイアカウント」ページで、お客様がアカウントを作成できるようにします。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "お客様が購入手続き中でも、アカウントの新規登録をできるようにします。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "購入処理中に顧客が既存のアカウントにログインできるようにします。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "アカウントを未登録のお客様でも、注文を可能にします。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "Guest checkout"
msgstr "ゲストの購入処理"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "アカウントとプライバシー"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:268
msgid "Whitelist of billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses."
msgstr "注文が行われたときに顧客請求メールと照合するために許可されたメールのリスト。コンマでメールアドレスを区切ってください。メールの一部を対応させるのにアスタリスク (*) を使用することもできます。たとえば、「*@gmail.com」はすべての gmail アドレスに対応します。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:266
msgid "Allowed emails"
msgstr "許可されるメール"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:767
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "登録済みの顧客で絞り込み"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:731
msgid "Removed personal data from %d order."
msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
msgstr[0] "%d個の注文から個人データを削除しました。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
msgid "Remove personal data"
msgstr "個人データを削除"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78
msgid "Use previous column mapping preferences?"
msgstr "以前の列マッピング設定を使用しますか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2375
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "表示とカスタマイズ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2372
msgid "Review Settings"
msgstr "設定を確認"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2369
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "ダッシュボードを表示"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2364
msgid "You can also:"
msgstr "以下を行うこともできます:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2338
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "商品をストアに追加する準備が整いました。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2337
msgid "Create some products"
msgstr "商品を作成"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2120
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce サービスで続ける"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2119
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "ストアを連携して WooCommerce サービスを有効化"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2108
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Jetpack のご利用ありがとうございます。もうすぐでストアをご利用いただけます。ストアに連携するだけで、%s などのサービスを有効化できます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1941
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "Mailchimp アイコン"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Mailchimp を利用している1,600万人のユーザーに加わりましょう。リストやストアデータを同期して、自動メールおよびターゲットキャンペーンを送信できます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1938
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1919
msgid "automated taxes icon"
msgstr "税自動処理アイコン"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917
msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack."
msgstr "税自動計算と購入処理時のコレクションによって時間を節約し、エラーを少なくすることができます。WooCommerce サービスおよび Jetpack による提供。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1909
msgid "Storefront icon"
msgstr "Storefront アイコン"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1904
msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated."
msgstr "WooCommerce の密な統合によってストアをデザインします。切り替えると、<a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a> がインストールされ、現在のテーマである <em>%s</em> が無効化されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1893
msgid "Enhance your store with these recommended free features."
msgstr "おすすめ機能でストアの売上を強化しましょう。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1891
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "すべての WooCommerce ストアに推奨"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1490
msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs."
msgstr "WooCommerce の PayFast 拡張機能を使用すると、南アフリカで一般的な支払ゲートウェイの1つを介して、クレジットカードや EFT での支払を承認できます。設定費用や月額の購読料は発生しません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1489
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "WooCommerce PayFast Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1482
msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment."
msgstr "WooCommerce の eWAY 拡張機能を使用すると、サードパーティのサイトで支払いを行うために顧客を転送することなく、ストアでクレジットカードによる支払いを直接行えます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1481
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "WooCommerce eWAY Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1473
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1465
msgid "Klarna Payments for WooCommerce"
msgstr "Klarna Payments for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "Klarna Checkout for WooCommerce"
msgstr "Klarna Checkout for WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1392
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:780
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "以下のプラグインが自動的にインストールされて有効化されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554
msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking."
msgstr "使用状況のトラッキングを通じて WooCommerce の改善にご協力ください。"

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:517
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s / %3$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:497
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "どの通貨で支払いを受け取りますか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:486
msgid "Choose a state&hellip;"
msgstr "都道府県を選択…"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:270
msgid "Recommended"
msgstr "おすすめ"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1428
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:642
msgid "Year(s)"
msgstr "年"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1427
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:641
msgid "Month(s)"
msgstr "月"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1426
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:640
msgid "Week(s)"
msgstr "週"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1425
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:639
msgid "Day(s)"
msgstr "日"

#: includes/emails/class-wc-email.php:872
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:132
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "この操作を行う権限がありません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:208
msgid "Insufficient privileges to import products."
msgstr "商品をインポートするための権限が不十分です。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
msgid "Further education"
msgstr "さらに詳しく"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80
msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider a WooCommerce course to further your education."
msgstr "エキスパートから WooCommerce の使い方を学びたい場合は、以下の WooCommerce コース (英語) で知識を深めることをご検討ください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "商品をエクスポートするための権限が不十分です。"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:348
msgid "Loading network orders"
msgstr "ネットワークでの注文を読み込んでいます"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:55
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "WooCommerce ネットワークでの注文"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "API キーを編集するための権限がありません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "キーが見つかりませんでした。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:182
msgid "Return to payments"
msgstr "支払へ戻る"

#: i18n/states/TH.php:90 i18n/states.php:1161
msgid "Yasothon"
msgstr "ヤソートーン"

#: i18n/states/TH.php:89 i18n/states.php:1160
msgid "Yala"
msgstr "ヤーラ"

#: i18n/states/TH.php:88 i18n/states.php:1159
msgid "Uttaradit"
msgstr "ウッタラディット"

#: i18n/states/TH.php:87 i18n/states.php:1158
msgid "Uthai Thani"
msgstr "ウタイターニー"

#: i18n/states/TH.php:86 i18n/states.php:1157
msgid "Udon Thani"
msgstr "ウドーンターニー"

#: i18n/states/TH.php:85 i18n/states.php:1156
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "ウボンラーチャターニー"

#: i18n/states/TH.php:84 i18n/states.php:1155
msgid "Trat"
msgstr "トラート"

#: i18n/states/TH.php:83 i18n/states.php:1154
msgid "Trang"
msgstr "トラン"

#: i18n/states/TH.php:82 i18n/states.php:1153
msgid "Tak"
msgstr "ターク"

#: i18n/states/TH.php:81 i18n/states.php:1152
msgid "Surin"
msgstr "スリン"

#: i18n/states/TH.php:80 i18n/states.php:1151
msgid "Surat Thani"
msgstr "スラートターニー"

#: i18n/states/TH.php:79 i18n/states.php:1150
msgid "Suphan Buri"
msgstr "スパンブリー"

#: i18n/states/TH.php:78 i18n/states.php:1149
msgid "Sukhothai"
msgstr "スコータイ"

#: i18n/states/TH.php:77 i18n/states.php:1148
msgid "Songkhla"
msgstr "ソンクラー"

#: i18n/states/TH.php:76 i18n/states.php:1147
msgid "Sisaket"
msgstr "シーサケート"

#: i18n/states/TH.php:75 i18n/states.php:1146
msgid "Sing Buri"
msgstr "シンブリー"

#: i18n/states/TH.php:74 i18n/states.php:1145
msgid "Satun"
msgstr "サトゥーン"

#: i18n/states/TH.php:73 i18n/states.php:1144
msgid "Saraburi"
msgstr "サラブリー"

#: i18n/states/TH.php:72 i18n/states.php:1143
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "サムットソンクラーム"

#: i18n/states/TH.php:71 i18n/states.php:1142
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "サムットサーコーン"

#: i18n/states/TH.php:70 i18n/states.php:1141
msgid "Samut Prakan"
msgstr "サムットプラーカーン"

#: i18n/states/TH.php:69 i18n/states.php:1140
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "サコンナコーン"

#: i18n/states/TH.php:68 i18n/states.php:1139
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "サケーオ"

#: i18n/states/TH.php:67 i18n/states.php:1138
msgid "Roi Et"
msgstr "ローイエット"

#: i18n/states/TH.php:66 i18n/states.php:1137
msgid "Rayong"
msgstr "ラヨーン"

#: i18n/states/TH.php:65 i18n/states.php:1136
msgid "Ratchaburi"
msgstr "ラーチャブリー"

#: i18n/states/TH.php:64 i18n/states.php:1135
msgid "Ranong"
msgstr "ラノーン"

#: i18n/states/TH.php:63 i18n/states.php:1134
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "プラチュワップキーリーカン"

#: i18n/states/TH.php:62 i18n/states.php:1133
msgid "Prachin Buri"
msgstr "プラーチーンブリー"

#: i18n/states/TH.php:61 i18n/states.php:1132
msgid "Phuket"
msgstr "プーケット"

#: i18n/states/TH.php:60 i18n/states.php:1131
msgid "Phrae"
msgstr "プレー"

#: i18n/states/TH.php:59 i18n/states.php:1130
msgid "Phitsanulok"
msgstr "ピッサヌローク"

#: i18n/states/TH.php:58 i18n/states.php:1129
msgid "Phichit"
msgstr "ピチット"

#: i18n/states/TH.php:57 i18n/states.php:1128
msgid "Phetchaburi"
msgstr "ペッチャブリー"

#: i18n/states/TH.php:56 i18n/states.php:1127
msgid "Phetchabun"
msgstr "ペッチャブーン"

#: i18n/states/TH.php:55 i18n/states.php:1126
msgid "Phayao"
msgstr "パヤオ"

#: i18n/states/TH.php:54 i18n/states.php:1125
msgid "Phatthalung"
msgstr "パッタルン"

#: i18n/states/TH.php:53 i18n/states.php:1124
msgid "Phang Nga"
msgstr "パンガー"

#: i18n/states/TH.php:52 i18n/states.php:1123
msgid "Pattani"
msgstr "パッターニー"

#: i18n/states/TH.php:51 i18n/states.php:1122
msgid "Pathum Thani"
msgstr "パトゥムターニー"

#: i18n/states/TH.php:50 i18n/states.php:1121
msgid "Nonthaburi"
msgstr "ノンタブリー"

#: i18n/states/TH.php:49 i18n/states.php:1120
msgid "Nong Khai"
msgstr "ノーンカーイ"

#: i18n/states/TH.php:48 i18n/states.php:1119
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "ノーンブワラムプー"

#: i18n/states/TH.php:47 i18n/states.php:1118
msgid "Narathiwat"
msgstr "ナラーティワート"

#: i18n/states/TH.php:46 i18n/states.php:1117
msgid "Nan"
msgstr "ナーン"

#: i18n/states/TH.php:45 i18n/states.php:1116
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "ナコーンシータンマラート"

#: i18n/states/TH.php:44 i18n/states.php:1115
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "ナコーンサワン"

#: i18n/states/TH.php:43 i18n/states.php:1114
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "ナコーンラーチャシーマー"

#: i18n/states/TH.php:42 i18n/states.php:1113
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "ナコーンパノム"

#: i18n/states/TH.php:41 i18n/states.php:1112
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "ナコーンパトム"

#: i18n/states/TH.php:40 i18n/states.php:1111
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "ナコーンナーヨック"

#: i18n/states/TH.php:39 i18n/states.php:1110
msgid "Mukdahan"
msgstr "ムックダーハーン"

#: i18n/states/TH.php:38 i18n/states.php:1109
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "マハーサーラカーム"

#: i18n/states/TH.php:37 i18n/states.php:1108
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "メーホンソーン"

#: i18n/states/TH.php:36 i18n/states.php:1107
msgid "Lopburi"
msgstr "ロッブリー"

#: i18n/states/TH.php:35 i18n/states.php:1106
msgid "Loei"
msgstr "ルーイ"

#: i18n/states/TH.php:34 i18n/states.php:1105
msgid "Lamphun"
msgstr "ラムプーン"

#: i18n/states/TH.php:33 i18n/states.php:1104
msgid "Lampang"
msgstr "ランパン"

#: i18n/states/TH.php:32 i18n/states.php:1103
msgid "Krabi"
msgstr "クラビー"

#: i18n/states/TH.php:31 i18n/states.php:1102
msgid "Khon Kaen"
msgstr "コーンケン"

#: i18n/states/TH.php:30 i18n/states.php:1101
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "カーンチャナブリー"

#: i18n/states/TH.php:29 i18n/states.php:1100
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "カムペーンペット"

#: i18n/states/TH.php:28 i18n/states.php:1099
msgid "Kalasin"
msgstr "カーラシン"

#: i18n/states/TH.php:27 i18n/states.php:1098
msgid "Chumphon"
msgstr "チュムポーン"

#: i18n/states/TH.php:26 i18n/states.php:1097
msgid "Chonburi"
msgstr "チョンブリー"

#: i18n/states/TH.php:25 i18n/states.php:1096
msgid "Chiang Rai"
msgstr "チエンラーイ"

#: i18n/states/TH.php:24 i18n/states.php:1095
msgid "Chiang Mai"
msgstr "チエンマイ"

#: i18n/states/TH.php:23 i18n/states.php:1094
msgid "Chanthaburi"
msgstr "チャンタブリー"

#: i18n/states/TH.php:22 i18n/states.php:1093
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "チャイヤプーム"

#: i18n/states/TH.php:21 i18n/states.php:1092
msgid "Chai Nat"
msgstr "チャイナート"

#: i18n/states/TH.php:20 i18n/states.php:1091
msgid "Chachoengsao"
msgstr "チャチューンサオ"

#: i18n/states/TH.php:19 i18n/states.php:1090
msgid "Buri Ram"
msgstr "ブリーラム"

#: i18n/states/TH.php:18 i18n/states.php:1089
msgid "Bueng Kan"
msgstr "ブンカーン"

#: i18n/states/TH.php:17 i18n/states.php:1088
msgid "Bangkok"
msgstr "バンコク"

#: i18n/states/TH.php:16 i18n/states.php:1087
msgid "Ayutthaya"
msgstr "アユタヤ"

#: i18n/states/TH.php:15 i18n/states.php:1086
msgid "Ang Thong"
msgstr "アーントーン"

#: i18n/states/TH.php:14 i18n/states.php:1085
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "アムナートチャルーン"

#: i18n/states/LR.php:28 i18n/states.php:716
msgid "Sinoe"
msgstr "シノエ"

#: i18n/states/LR.php:27 i18n/states.php:715
msgid "River Gee"
msgstr "リバージー"

#: i18n/states/LR.php:26 i18n/states.php:714
msgid "Rivercess"
msgstr "リバーセス"

#: i18n/states/LR.php:25 i18n/states.php:713
msgid "Nimba"
msgstr "ニンバ"

#: i18n/states/LR.php:24 i18n/states.php:712
msgid "Montserrado"
msgstr "モンセラード"

#: i18n/states/LR.php:22 i18n/states.php:710
msgid "Margibi"
msgstr "マージビ"

#: i18n/states/LR.php:21 i18n/states.php:709
msgid "Lofa"
msgstr "ロファ"

#: i18n/states/LR.php:20 i18n/states.php:708
msgid "Grand Kru"
msgstr "グランドクル"

#: i18n/states/LR.php:19 i18n/states.php:707
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "グランドゲデ"

#: i18n/states/LR.php:18 i18n/states.php:706
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "グランドケープマウント"

#: i18n/states/LR.php:17 i18n/states.php:705
msgid "Grand Bassa"
msgstr "グランドバッサ"

#: i18n/states/LR.php:16 i18n/states.php:704
msgid "Gbarpolu"
msgstr "バルポル"

#: i18n/states/LR.php:15 i18n/states.php:703
msgid "Bong"
msgstr "ボン"

#: i18n/states/LR.php:14 i18n/states.php:702
msgid "Bomi"
msgstr "ボーミ"

#: i18n/states/BD.php:34 i18n/states.php:97
msgid "Jashore"
msgstr "ジョソール"

#: i18n/states/BD.php:21 i18n/states.php:84
msgid "Chattogram"
msgstr "チッタゴン"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "プロフィール &rarr;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:559
msgid "Read more about what we collect."
msgstr "収集される情報について詳しく知る。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:558
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better &mdash; your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. If you would rather opt-out, and do not check this box, we will not know this store exists and we will not collect any usage data."
msgstr "使用データの収集により、WooCommerce の改善に活用させていただきます。新機能の評価や、アップデートの品質判断、改善の合理性の判断などの際に参考にさせていただきます。オプトアウトをご希望で、このチェックボックスをオンにしなければ、このストアの検知や、使用データの収集は行いません。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "カタログ内の商品に使用されるイメージのサイズ。"

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "変更を公開した後は、<a href=\"%s\" target=\"_blank\">サムネイルを再生成</a>するまで新しい画像サイズが表示されないことがあります。"

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "変更の公開後、新しい画像サイズを表示にはサムネイルの再生成を行ってください。<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">WooCommerce のツールセクション</a>または <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a> などのプラグインを使用してください。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "変更を公開すると、新しいイメージサイズが自動的に再生成されます。"

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "商品イメージの再生成ジョブをキャンセルしました。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "サムネイルの再生成は、バックグラウンドで実行するようにスケジュールされています。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "これにより、すべてのショップのサムネイルが再生成され、テーマや画像の設定が反映されます。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Regenerate"
msgstr "再生成"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "ショップのサムネイルを再生成する"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "サムネイルの再生成はバックグラウンドで実行されています。店舗内の画像の量によっては、時間がかかることがあります。"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "サムネイルの再生成をキャンセル"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:581
msgid "Change order status to completed"
msgstr "注文状況を完了済みに変更する"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572
msgid "Change order status to processing"
msgstr "注文状況を進行中に変更する"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "注文状況を保留中に変更する"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
msgid "Edit this order"
msgstr "この注文を編集"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "これはデフォルトのカテゴリーで、削除できません。カテゴリーなしの商品に自動的に割り当てられます。"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "&#8220;%s&#8221; をデフォルトカテゴリーにする"

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "カテゴリーを削除しても、カテゴリー内の商品は削除されません。商品に設定されたカテゴリーが削除されたもののみだった場合は、、カテゴリー「%s」に設定されます。"

#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "%d 分毎"

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "%s 個"

#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "この注文の支払い"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "サンドボックス API 署名"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API password"
msgstr "サンドボックス API パスワード"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API username"
msgstr "サンドボックス API ユーザー名"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Live API signature"
msgstr "本番環境 API 署名"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API password"
msgstr "本番環境 API パスワード"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API username"
msgstr "本番環境 API ユーザー名"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "払い戻し、チャージバック、キャンセルを示す IPN が PayPal から届いたときに通知を送信します。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "IPN メール通知を有効にする"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN Email Notifications"
msgstr "IPN メール通知"

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "サンドボックスが使用可能になりました。サンドボックステストアカウントのみを使用できます。詳細は <a href=\"%s\">PayPal サンドボックステストガイド</a>をご覧ください。"

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "ウェブフックが無効です。"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "ダウンロードログが無効です。: 見つかりません。"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "無効なダウンロードログ: ID なし。"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "データベースにダウンロードログエントリを挿入できません。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "画像はアップロードされた縦横比を使用して表示されます"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650
msgid "Uncropped"
msgstr "未処理"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "画像は設定したアスペクト比に切り取られます"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "画像は正方形に切り取られます"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "サムネイルの切り取り"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581
msgid "Thumbnail width"
msgstr "サムネイルの幅"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "1つの商品ページのメイン画像に使用される画像サイズ。これらの画像は切り抜かれません。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553
msgid "Main image width"
msgstr "メインイメージの幅"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
msgid "Product Images"
msgstr "商品画像"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "1ページに表示する商品行数。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Rows per page"
msgstr "ページあたりの行数"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "1行あたりの商品表示数。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466
msgid "Products per row"
msgstr "一行の商品数"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "カタログ内の商品をデフォルトでどのように並べますか ?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "商品カテゴリーページに表示するものを選択します。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405
msgid "Category display"
msgstr "カテゴリー表示"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "メインショップページに表示するものを選択します。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360
msgid "Product Catalog"
msgstr "商品カタログ"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
msgid "Enable store notice"
msgstr "店舗情報通知を有効にする"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:323
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "有効にすると、テキストをサイト全体に表示します。訪問者にイベントやプロモーションを表示するのにおすすめです。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291
msgid "Store Notice"
msgstr "店舗情報通知"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "設定できる最大値は%dです。"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "設定できる最小値は%dです。"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "商品画像再生ジョブを完了しました。"

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "添付ファイル ID: %s のイメージを再生成しています"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; のオプションを選択"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:66
msgid "Add &ldquo;%s&rdquo; to your cart"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; をカートに追加"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; グループの商品を表示"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; を購入"

#: includes/class-wc-install.php:570 includes/class-wc-install.php:576
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分類"

#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "無効な許可 ID"

#: includes/class-wc-countries.php:1185
msgid "Municipality / District"
msgstr "市町村 / 地区"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:735
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "正しい%sを入力してください。"

#: includes/class-wc-ajax.php:1830
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "返金の処理中にエラーが発生しました もう一度お試しください。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "結果セットを特定の SKU を持つ商品に限定する。カンマを使用して区切ります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
msgid "Download ID."
msgstr "ダウンロード ID"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "ログを検索"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56
msgid "Enter a search term and press enter"
msgstr "検索語を入力して Enter を押す"

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
msgstr "ワイルドカード (例: CB23 *) または完全な数値範囲 (例: <code>90210...99000</code>) を含むポストコードもサポートされています。詳細については、配送ゾーン<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ドキュメント</a>をご覧ください。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278
msgid "Shop pages"
msgstr "ショップページ設定"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257
msgid "No customer downloads found."
msgstr "お客様によるダウンロードはありません。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205
msgid "Filter by IP address"
msgstr "IPアドレスによるフィルタ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Filter by user"
msgstr "ユーザーによるフィルタ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183
msgid "Filter by order"
msgstr "注文によるフィルタ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173
msgid "Filter by file"
msgstr "ファイルによるフィルタ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
msgid "Filter by product"
msgstr "商品によるフィルタ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "許可 ID"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "ファイル ID"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "許可番号%dはありません。"

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:759
msgid "Confirm navigation"
msgstr "ナビゲーションを確認"

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:758
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "このレポートリンクは有効期限切れです。%1$sクリックして、フィルタリング済みレポートを表示%2$s。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "ステータスの設定 - 在庫待ち"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58
msgid "View report"
msgstr "レポートを表示"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50
msgid "Customer download log"
msgstr "お客様のダウンロードログ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
msgid "Copy link"
msgstr "リンクをコピー"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "クリップボードにコピーできませんでした。ボタンを右クリックしてコピーすることができます。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244
msgid "Status:"
msgstr "状況:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233
msgid "Date created:"
msgstr "注文作成日:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "%1$s %2$s に支払い"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
msgid "Filter by stock status"
msgstr "在庫状況によりフィルタ"

#: includes/wc-product-functions.php:816
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
msgid "On backorder"
msgstr "在庫待ち"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:588
msgid "Change status: "
msgstr "注文状況を変更:"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:580
msgid "Completed"
msgstr "完了"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562
msgid "On-hold"
msgstr "保留"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:389
msgid "Payment via"
msgstr "決済方法"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:259
msgid "M j, Y"
msgstr "Y年n月j日"

#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:255
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s 前"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
msgid "Change status to completed"
msgstr "注文状況を完了済みに変更"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "注文状況を保留状態に変更"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145
msgid "Change status to processing"
msgstr "注文状況を進行中に変更"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "最初のクーポンを作成する"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "ID または SKU で一致する既存の商品を更新します。存在しない商品はスキップします。"

#. translators: %s: helper screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1523
msgid "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions updates and support."
msgstr "<a href=\"%s\">サイトを WooCommerce.com に連携し</a>、拡張機能のアップデートとサポートを受けることができます。"

#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "この拡張機能のアップデートとサポートを受けるには、新しいサブスクリプションを<strong>購入</strong>するか、<strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">共有</a>もしくは<a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">転送</a> </strong>してください。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "WooCommerce Helper プラグインは不要になりました。代わりに [拡張機能] タブから<a href=\"%s\">定期購入を管理</a>しましょう。"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Webhook トピックが不明です。有効なトピックを選択してください。"

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "\"%s\" を完全に削除する"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2181
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Jetpack が人気の理由"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2117
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Jetpack に連携"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071
msgid "payment setup"
msgstr "決済設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2067
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "支払い設定と自動計算される税金"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1437
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "支払いを受け取るメールアドレス"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1434
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "メールアドレスへの直接支払い:"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1386
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "クレジットカードとデビットカードの支払いを、一律の低料率で安全に受け取りましょう。隠された手数料はありません (売上によって料率の相談も可能です)。オンラインと店舗で販売し、1か所で販売と在庫を追跡します。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Square の詳細はこちら</a>から。"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1381
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "あなたが望む支払いを選択し、すぐ支払う、後で支払う、またはそれを分割できます。クレジットカード番号、パスワードが必要なく、心配もいりません。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klarnaについて詳しくはこちらから。</a>"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1376
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "決済においてすぐ支払う、後で支払う、またはそれを分割できます。クレジットカード番号、パスワードが必要なく、心配もいりません。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klarna について詳しくはこちらから。</a>"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1366
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "デビットカードとクレジットカードを135以上の通貨で、アリペイなどの方法で受け取れます。ワンタップでの Apple Pay 決済も可能です。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">詳細はこちら</a>。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:548
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "商品やサービスの対面販売も行います。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
msgid "Customer downloads"
msgstr "顧客によるダウンロード"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167
msgid "Revision restored."
msgstr "リビジョンが復元されました。"

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "必要に応じて、ここに商品 URL のカスタム構造を入力することができます。たとえば、  <code>shop</code>  を使用すると、商品リンクが <code>%sshop/sample-product/</code> のようになります。この設定は商品の URL にのみ影響し、商品カテゴリなどには影響しません。"

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221;をゴミ箱に入れる"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:377
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "属性を使用すると、サイズや色などの追加の商品データを定義できます。これらの属性は、ショップのサイドバーで、「階層化ナビ」ウィジェットを使用して使用できます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:249
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:425
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "この属性の値の表示方法を決定します。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:177
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "この商品は販売を行っており、既存の注文とリンクしている可能性があります。削除してもよろしいですか ?"

#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1839
#: includes/class-wc-product-simple.php:66
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;の詳細を読む"

#: i18n/states/TZ.php:43 i18n/states.php:1276
msgid "Simiyu"
msgstr "シミユ州"

#: i18n/states/TZ.php:42 i18n/states.php:1275
msgid "Njombe"
msgstr "ンジョンベ州"

#: i18n/states/TZ.php:41 i18n/states.php:1274
msgid "Katavi"
msgstr "カタヴィ"

#: i18n/states/TZ.php:40 i18n/states.php:1273
msgid "Geita"
msgstr "ゲイタ州"

#: i18n/states/TZ.php:39 i18n/states.php:1272
msgid "Manyara"
msgstr "マニャラ州"

#: i18n/states/TZ.php:38 i18n/states.php:1271
msgid "Tanga"
msgstr "タンガ"

#: i18n/states/TZ.php:37 i18n/states.php:1270
msgid "Tabora"
msgstr "タボーラ州"

#: i18n/states/TZ.php:36 i18n/states.php:1269
msgid "Singida"
msgstr "シンギダ州"

#: i18n/states/TZ.php:35 i18n/states.php:1268
msgid "Shinyanga"
msgstr "シニャンガ州"

#: i18n/states/TZ.php:34 i18n/states.php:1267
msgid "Ruvuma"
msgstr "ルヴマ州"

#: i18n/states/TZ.php:33 i18n/states.php:1266
msgid "Rukwa"
msgstr "ルクワ州"

#: i18n/states/TZ.php:32 i18n/states.php:1265
msgid "Coast"
msgstr "コースト州"

#: i18n/states/TZ.php:31 i18n/states.php:1264
msgid "Mwanza"
msgstr "ムワンザ州"

#: i18n/states/TZ.php:30 i18n/states.php:1263
msgid "Mtwara"
msgstr "ムトワラ州"

#: i18n/states/TZ.php:29 i18n/states.php:1262
msgid "Morogoro"
msgstr "モロゴロ州"

#: i18n/states/TZ.php:28 i18n/states.php:1261
msgid "Zanzibar West"
msgstr "ザンジバル西部州"

#: i18n/states/TZ.php:27 i18n/states.php:1260
msgid "Mbeya"
msgstr "ムベヤ州"

#: i18n/states/TZ.php:26 i18n/states.php:1259
msgid "Mara"
msgstr "マラ州"

#: i18n/states/TZ.php:25 i18n/states.php:1258
msgid "Lindi"
msgstr "リンディ州"

#: i18n/states/TZ.php:24 i18n/states.php:1257
msgid "Zanzibar South"
msgstr "ザンジバル南部州"

#: i18n/states/TZ.php:23 i18n/states.php:1256
msgid "Pemba South"
msgstr "ペンバ南部州"

#: i18n/states/TZ.php:22 i18n/states.php:1255
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "キリマンジャロ州"

#: i18n/states/TZ.php:21 i18n/states.php:1254
msgid "Kigoma"
msgstr "キゴマ州"

#: i18n/states/TZ.php:20 i18n/states.php:1253
msgid "Zanzibar North"
msgstr "ザンジバル北部州"

#: i18n/states/TZ.php:19 i18n/states.php:1252
msgid "Pemba North"
msgstr "ペンバ北部州"

#: i18n/states/TZ.php:18 i18n/states.php:1251
msgid "Kagera"
msgstr "カゲラ州"

#: i18n/states/TZ.php:17 i18n/states.php:1250
msgid "Iringa"
msgstr "イリンガ州"

#: i18n/states/TZ.php:16 i18n/states.php:1249
msgid "Dodoma"
msgstr "ドドマ州"

#: i18n/states/TZ.php:15 i18n/states.php:1248
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "ダルエスサラーム州"

#: i18n/states/TZ.php:14 i18n/states.php:1247
msgid "Arusha"
msgstr "アルーシャ州"

#: i18n/states/RO.php:56 i18n/states.php:1076
msgid "V&acirc;lcea"
msgstr "ヴルチャ"

#: i18n/states/RO.php:54 i18n/states.php:1074
msgid "Timi&#537;"
msgstr "ティミシュ"

#: i18n/states/RO.php:49 i18n/states.php:1069
msgid "S&#259;laj"
msgstr "サラージュ"

#: i18n/states/RO.php:46 i18n/states.php:1066
msgid "Neam&#539;"
msgstr "ネアムツ"

#: i18n/states/RO.php:45 i18n/states.php:1065
msgid "Mure&#537;"
msgstr "ムレシュ"

#: i18n/states/RO.php:44 i18n/states.php:1064
msgid "Mehedin&#539;i"
msgstr "メヘディンツィ"

#: i18n/states/RO.php:43 i18n/states.php:1063
msgid "Maramure&#537;"
msgstr "マラムレシュ"

#: i18n/states/RO.php:41 i18n/states.php:1061
msgid "Ia&#537;i"
msgstr "ヤシ"

#: i18n/states/RO.php:40 i18n/states.php:1060
msgid "Ialomi&#539;a"
msgstr "ヤロミツァ"

#: i18n/states/RO.php:35 i18n/states.php:1055
msgid "Gala&#539;i"
msgstr "ガラツィ"

#: i18n/states/RO.php:33 i18n/states.php:1053
msgid "D&acirc;mbovi&#539;a"
msgstr "ドゥンボヴィツァ"

#: i18n/states/RO.php:31 i18n/states.php:1051
msgid "Constan&#539;a"
msgstr "コンスタンツァ"

#: i18n/states/RO.php:29 i18n/states.php:1049
msgid "Cara&#537;-Severin"
msgstr "カラシュ=セヴェリン"

#: i18n/states/RO.php:27 i18n/states.php:1047
msgid "Buz&#259;u"
msgstr "ブザウ"

#: i18n/states/RO.php:26 i18n/states.php:1046
msgid "Bucure&#537;ti"
msgstr "ブカレスト"

#: i18n/states/RO.php:25 i18n/states.php:1045
msgid "Bra&#537;ov"
msgstr "ブラショヴ"

#: i18n/states/RO.php:24 i18n/states.php:1044
msgid "Br&#259;ila"
msgstr "ブライラ"

#: i18n/states/RO.php:23 i18n/states.php:1043
msgid "Boto&#537;ani"
msgstr "ボトシャニ"

#: i18n/states/RO.php:22 i18n/states.php:1042
msgid "Bistri&#539;a-N&#259;s&#259;ud"
msgstr "ビストリツァ=ナサウド"

#: i18n/states/RO.php:20 i18n/states.php:1040
msgid "Bac&#259;u"
msgstr "バカウ"

#: i18n/states/RO.php:19 i18n/states.php:1039
msgid "Arge&#537;"
msgstr "アルジェシュ"

#: i18n/states/MD.php:54 i18n/states.php:754
msgid "Ungheni"
msgstr "ウンゲニ"

#: i18n/states/MD.php:53 i18n/states.php:753
msgid "Telene&#537;ti"
msgstr "テレネシュティ"

#: i18n/states/MD.php:52 i18n/states.php:752
msgid "Taraclia"
msgstr "タラクリア"

#: i18n/states/MD.php:51 i18n/states.php:751
msgid "&#536;tefan Vod&#259;"
msgstr "シュテファン・ボーダ県"

#: i18n/states/MD.php:50 i18n/states.php:750
msgid "&#536;old&#259;ne&#537;ti"
msgstr "ソルダネシュティ県"

#: i18n/states/MD.php:49 i18n/states.php:749
msgid "Str&#259;&#537;eni"
msgstr "ストラシェニ"

#: i18n/states/MD.php:48 i18n/states.php:748
msgid "Soroca"
msgstr "ソロカ"

#: i18n/states/MD.php:47 i18n/states.php:747
msgid "S&icirc;ngerei"
msgstr "シンジェレイ県"

#: i18n/states/MD.php:46 i18n/states.php:746
msgid "R&icirc;&#537;cani"
msgstr "リスカニ県"

#: i18n/states/MD.php:45 i18n/states.php:745
msgid "Rezina"
msgstr "レジナ"

#: i18n/states/MD.php:44 i18n/states.php:744
msgid "Orhei"
msgstr "オルゲイ"

#: i18n/states/MD.php:43 i18n/states.php:743
msgid "Ocni&#539;a"
msgstr "オクニツァ"

#: i18n/states/MD.php:42 i18n/states.php:742
msgid "Nisporeni"
msgstr "ニスポレニ"

#: i18n/states/MD.php:41 i18n/states.php:741
msgid "Leova"
msgstr "レオバ"

#: i18n/states/MD.php:40 i18n/states.php:740
msgid "Ialoveni"
msgstr "ヤロベニ"

#: i18n/states/MD.php:39 i18n/states.php:739
msgid "H&icirc;nce&#537;ti"
msgstr "フンチェシュティ"

#: i18n/states/MD.php:38 i18n/states.php:738
msgid "Glodeni"
msgstr "グロデニ"

#: i18n/states/MD.php:37 i18n/states.php:737
msgid "UTA G&#259;g&#259;uzia"
msgstr "ガガウズ自治区"

#: i18n/states/MD.php:36 i18n/states.php:736
msgid "Flore&#537;ti"
msgstr "コムナ・フロレシュティ"

#: i18n/states/MD.php:35 i18n/states.php:735
msgid "F&#259;le&#537;ti"
msgstr "ファレシュティ"

#: i18n/states/MD.php:34 i18n/states.php:734
msgid "Edine&#539;"
msgstr "エジネツ"

#: i18n/states/MD.php:33 i18n/states.php:733
msgid "Dub&#259;sari"
msgstr "ドゥベサリ"

#: i18n/states/MD.php:32 i18n/states.php:732
msgid "Drochia"
msgstr "ドロキア"

#: i18n/states/MD.php:31 i18n/states.php:731
msgid "Dondu&#537;eni"
msgstr "ライオヌ・ドンドゥシェニ"

#: i18n/states/MD.php:30 i18n/states.php:730
msgid "Criuleni"
msgstr "クリウレニ"

#: i18n/states/MD.php:29 i18n/states.php:729
msgid "Cimi&#537;lia"
msgstr "チミシリヤ"

#: i18n/states/MD.php:28 i18n/states.php:728
msgid "C&#259;u&#537;eni"
msgstr "カウシェニ"

#: i18n/states/RO.php:28 i18n/states/MD.php:27 i18n/states.php:727
#: i18n/states.php:1048
msgid "C&#259;l&#259;ra&#537;i"
msgstr "カララシ"

#: i18n/states/MD.php:26 i18n/states.php:726
msgid "Cantemir"
msgstr "カンテミル"

#: i18n/states/MD.php:25 i18n/states.php:725
msgid "Cahul"
msgstr "カグル"

#: i18n/states/MD.php:24 i18n/states.php:724
msgid "Briceni"
msgstr "ブリチェニ"

#: i18n/states/MD.php:23 i18n/states.php:723
msgid "Basarabeasca"
msgstr "バサラベアスカ"

#: i18n/states/MD.php:22 i18n/states.php:722
msgid "Anenii Noi"
msgstr "アネニイ・ノイ"

#: i18n/states/MD.php:21 i18n/states.php:721
msgid "B&#259;l&#539;i"
msgstr "バルツィ"

#: i18n/states/MD.php:20 i18n/states.php:720
msgid "Chi&#537;in&#259;u"
msgstr "キシナウ"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "新しい支払い方法は、チェックアウト時にのみ追加することができます。サポートが必要な場合は、お問い合わせください。"

#: includes/wc-core-functions.php:357
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "ベラルーシ ルーブル (旧)"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "このキーは無効であるか、すでに使用されています。必要に応じて、もう一度パスワードをリセットしてください。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "お客様へのインボイス / 注文の詳細"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:715
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "販売価格の終了日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:726
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "バリエーションを商品のページに表示するかどうかを定義します。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "インボイス / 注文の詳細をメールでお客様に送信"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recent Viewed Products"
msgstr "最近閲覧した商品"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
msgid "Resend new order notification"
msgstr "新しいご注文通知の再送信"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158
msgid "Order updated and sent."
msgstr "ご注文が更新され、送信されました。"

#: templates/cart/cart-shipping.php:63
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "利用できる配送方法がありません。住所が正しく入力されているか確認してください。もしくはお問い合わせください。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating"
msgstr "評価されている商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "ストア内の評価の高い商品の一覧"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "最近お客様によく見られている商品の一覧を表示。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "最新の商品評価"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "最新の商品評価の一覧を表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "評価による商品の絞り込み"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "評価による商品絞り込みの星の一覧を表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "商品のリスト"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "商品タグクラウド"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "商品ダグによく使われている文言のクラウド。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
msgid "Product Search"
msgstr "商品検索"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "ショップ内から検索"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "最大の深さ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "価格による商品の絞り込み"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "商品の価格によって絞り込ませるスライダーを表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "商品の属性によっての絞り込み"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "サイト上の絞り込まれた商品の属性の一覧を表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "現在の商品絞り込み"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "現在、実行されている商品絞り込みの一覧の表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "お客様のショッピングカートの表示"

#: includes/wc-template-functions.php:1370
msgid "Relevance"
msgstr "関連性"

#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init
#: includes/wc-product-functions.php:58
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s は %2$s アクションの前に呼び出してはいけない。"

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:1759
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "%2$s フィルタが提供するクラス %1$s は、 %3$s を実装する必要があります。"

#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "属性名を入力してください。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "申し訳ございませんが、注文が見つかりませんでした。ご注文の詳細がわからない場合、お問い合わせください。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "有効なメールアドレスを入力してください"

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "申し訳ございませんが、 \"%s\" は在庫切れのため、この注文はお支払いいただけません。ご迷惑をおかけしましたことをお詫び申し上げます。"

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:132
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s が無効なレベル\"%2$s\"で呼び出されました。"

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:54
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "指定されたハンドラ %1$s は %2$s を実装していません。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:488
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "アカウントに支払い方法を追加できません。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:484
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "お支払い方法が正常に追加されました。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:471
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "無効な支払い方法。"

#: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754
#: includes/class-wc-discounts.php:809
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "申し訳ありませんが、このクーポンは選択された商品には適用されません。"

#: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "無効な割引額"

#: includes/class-wc-checkout.php:260
msgid "Create account password"
msgstr "アカウントパスワードを作成"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "手数料はすでに追加されています。"

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:992
msgid "%s fee"
msgstr "%s 費用"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "このオプションを選択するとすべての税率が削除されるため、注意して使用してください。この操作は元に戻すことはできません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Delete tax rates"
msgstr "税率の削除"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
msgid "Create pages"
msgstr "固定ページの作成"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "基本となる WooCommerce ページの作成"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "お客様のセッションのクリア"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "暫定的な WooCommerce"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1103
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "利用規約"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:588
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640
msgid "Not tested with the active version of WooCommerce"
msgstr "WooCommerce の有効なバージョンではテストされていません"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:470
msgid "Database Index Size"
msgstr "データベースのインデックスサイズ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:464
msgid "Database Data Size"
msgstr "データベースのデータサイズ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:458
msgid "Total Database Size"
msgstr "データベースの合計サイズ"

#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:380
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s は失敗しました。ホスティングプロバイダにお問い合わせください。"

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "ダウンロードを強制すると、URL は隠されたままになりますが、一部のサーバーでは大容量のファイルを信頼性のない方法で配信することがあります。サポートされている場合は、代わりに %1$s / %2$s を使用してダウンロードを配信できます (サーバーには%3$sが必要です)。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:102
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "店舗所在地の郵便番号 (任意)。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "店舗所在国と都道府県 (任意)。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92
msgid "Country / State"
msgstr "都道府県"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:84
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "会社のある場所の市。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:75
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "会社のある場所の詳細住所。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:66
msgid "The street address for your business location."
msgstr "会社のある場所の住所"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:60
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "店舗がある場所です。税金と送料はこの住所を使用します。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:58
msgid "Store Address"
msgstr "店舗の住所"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "すぐ更新"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "これはメジャーアップデートですので、更新する前にサイトのバックアップすることを強くおすすめします。"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "次の有効なプラグインはまだ WooCommerce %s との互換性を宣言しておらず、処理を進める前にさらに更新して調べる必要があります: "

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "This is a major update, are you sure you're ready?"
msgstr "これはメジャーアップデートです。本当によろしいですか ?"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "テスト済みの WooCommerce バージョン"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220
msgid "unknown"
msgstr "不明"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>ご注意ください !</strong>実行中の以下のプラグインのバージョンは WooCommerce %s でテストされていません。WooCommerce を更新する前にプラグインを更新するか、互換性を確認しておかないと、問題が発生する可能性があります。"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
msgstr "<strong>注意!</strong> 実行中の次のプラグインのバージョンは、WooCommerce (%s) の最新バージョンではテストされていません。"

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "返金番号%1$s~%2$s、期限%3$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246
msgid "Add shipping"
msgstr "配送料を追加"

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "編集後に値が変更されたため、在庫は更新されていません。商品 %1$d は %2$d 個の在庫があります。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "手動で顧客に送信された注文の詳細。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49
msgid "Choose an action..."
msgstr "アクションを選択..."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:545
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:740
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Position"
msgstr "配置"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:390
msgid "Upload a new file"
msgstr "新規ファイルをアップロード"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:386
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "ファイルが空か、エンコーディングが UTF-8 でありません。別のファイルを再度アップロードしてください。"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "永続定期購入"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "並び替え: "

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "以下は、 WooCommerce.com アカウントで利用可能な拡張機能のリストです。拡張機能のアップデートを受け取るには、その拡張機能がインストールされていて定期購入が有効であり、WooCommerce.com アカウントに連携されていることを確認してください。拡張機能は、<a href=\"%s\">プラグイン</a>画面から有効にすることができます。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365
msgid "Expired"
msgstr "期限切れ"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364
msgid "Expiring Soon"
msgstr "まもなく期限切れ"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363
msgid "Update Available"
msgstr "更新可能"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2352
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "CSV ファイルをインポートするだけで既存の商品を新規ショップに"

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:262
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "%1$s を気に入っていただけたなら、%2$s 評価をつけていただけると嬉しいです!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2351
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2357
msgid "Import products"
msgstr "商品をインポート"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2350
msgid "Have an existing store?"
msgstr "すでにショップをお持ちですか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2343
msgid "Create a product"
msgstr "商品を登録"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2323
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2327
msgid "Yes please!"
msgstr "はい、お願いします !"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2309
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "ヒント、商品更新、インスピレーションをメールでお届けします。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2306
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "今すぐ販売を開始できます。"

#. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2301
msgid "Watch our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guided tour videos</a> to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr " <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">ガイドツアーの動画</a>を視聴して WooCommerce について詳しく理解し、WooCommerce.com にアクセスして<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">スタートに関する情報</a>を参照してください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2229
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "サイトがプライベートネットワークにあるようです。Jetpack は公開サイトとのみ連携できます。サイトがインターネット上で表示できることをご確認の上、再連携をお試しください。🙏"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2228
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Jetpack と連携できませんでした。サイトがインターネット上で表示されるようにし、curl 経由で送受信されるリクエストを受け入れるようにしてください。また、Jetpack への再連携を試みることもできます。その他の問題が発生した場合は、サポートに連絡してください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Jetpack のインストール試行中にエラーが発生しました😭。プラグインタブに移動してインストールを行い、店舗の設定を完了してください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2226
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Jetpack と連携しようとしましたが、できませんでした。「プラグイン」タブに移動して Jetpack と連携し、ストアの設定を完了してください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2215
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "ストアに新しい商品が入荷したらすぐにソーシャルメディアで共有できます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2212
msgid "Product promotion"
msgstr "商品プロモーション"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2207
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "数分間でもストアがダウンする場合には、アラートが送信されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2204
msgid "Store monitoring"
msgstr "ストアのダウンタイム監視"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2199
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "売上合計、人気商品など、ストアの稼働状況に関する統計概要を把握できます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2196
msgid "Store stats"
msgstr "ストアの統計情報"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2191
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "ストアを不正なアクセスから保護します。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2188
msgid "Better security"
msgstr "セキュリティ向上"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2180
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Jetpack が好きになる特別な理由"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2163
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "サイトを連携すると、WordPress.com の<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">利用規約</a>と<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">共有の詳細</a>に合意したものとみなされます"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2156
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "ストアの設定を完了する"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2116
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "ストアを Jetpack と連携して追加機能を有効化"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2115
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "ストアを Jetpack に連携する"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2094
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "サイトを Jetpack と連携できませんでした。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2075
msgid "automated taxes"
msgstr "税自動処理"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2065
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "決済設定、税自動処理、および割引配送ラベル"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2106
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "もうすぐストアをご利用いただけます。Jetpack と連携するだけで、%s などのサービスを有効にできます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1916
msgid "Automated Taxes"
msgstr "税自動処理"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1903
msgid "Storefront Theme"
msgstr "StoreFrontテーマ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1774
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "オフラインでの支払い。"

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1738
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce はオンラインとオフラインの両方の支払いに対応できます。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">その他の支払い方法</a>を後でインストールできます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1448
msgid "PayPal email address:"
msgstr "PayPalのメールアドレス"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1411
msgid "Stripe email address"
msgstr "Stripe メールアドレス"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1408
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Stripe メールアドレス:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:992
msgid "Shipping Method"
msgstr "配送方法"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:989
msgid "Shipping Zone"
msgstr "配送地域"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:809
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "送料を請求しない。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:802
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "一律送料には何を含めますか。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:797
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "配送コストをカバーするため固定価格を設定します。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:796
msgid "Flat Rate"
msgstr "一律料金"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:732
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:767
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2257
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:534
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "物理的商品とデジタル商品の両方を販売する予定です。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:536
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "デジタル商品を販売する予定です。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:535
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "物理的商品を販売する予定です。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:531
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "どんな商品の販売を検討してますか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:460
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "以下のウィザードがストアの設定をお手伝いし、すぐに販売開始できるようにします。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:275
msgid "Activate"
msgstr "有効化"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:255
msgid "Store setup"
msgstr "ショップの設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:893
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "利用規約ページ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:889
msgid "My Account Page"
msgstr "マイアカウントページ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:885
msgid "Checkout Page"
msgstr "購入手続きページ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:881
msgid "Cart Page"
msgstr "カートページ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:877
msgid "Shop Page"
msgstr "ショップページ"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "クーポンを予定しました: %s"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "注文を予定しました: %s"

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:150
msgid "Extensions %s"
msgstr "機能拡張 %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "料金として適用する固定金額またはパーセンテージを入力します。"

#: includes/class-wc-discounts.php:247 includes/class-wc-ajax.php:1128
#: includes/class-wc-ajax.php:1191 includes/abstracts/abstract-wc-order.php:989
msgid "Invalid coupon"
msgstr "無効なクーポン"

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:314
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "汎用 add/update/get メタメソッドを、\"%s\" などの内部メタデータに対して使用しないでください。getters と setters を使用してください。"

#: i18n/states/MX.php:44 i18n/states.php:789
msgid "Yucat&aacute;n"
msgstr "ユカタン"

#: i18n/states/MX.php:37 i18n/states.php:782
msgid "San Luis Potos&iacute;"
msgstr "サン・ルイス・ポトシ"

#: i18n/states/MX.php:35 i18n/states.php:780
msgid "Quer&eacute;taro"
msgstr "ケレタロ"

#: i18n/states/MX.php:30 i18n/states.php:775
msgid "Michoac&aacute;n"
msgstr "ミチョアカン"

#: i18n/states/MX.php:29 i18n/states.php:774
msgid "Estado de M&eacute;xico"
msgstr "メヒコ"

#: i18n/states/MX.php:16 i18n/states.php:761
msgid "Nuevo Le&oacute;n"
msgstr "ヌエボ・レオン"

#: i18n/states/MX.php:14 i18n/states.php:759
msgid "Ciudad de M&eacute;xico"
msgstr "メキシコシティ"

#: i18n/states/CH.php:39 i18n/states.php:255
msgid "Z&uuml;rich"
msgstr "チューリッヒ"

#: i18n/states/CH.php:38 i18n/states.php:254
msgid "Zug"
msgstr "ツーク"

#: i18n/states/CH.php:37 i18n/states.php:253
msgid "Vaud"
msgstr "ヴォー"

#: i18n/states/CH.php:36 i18n/states.php:252
msgid "Valais"
msgstr "ヴァレー"

#: i18n/states/CH.php:35 i18n/states.php:251
msgid "Uri"
msgstr "ウーリ"

#: i18n/states/CH.php:34 i18n/states.php:250
msgid "Ticino"
msgstr "ティチーノ"

#: i18n/states/CH.php:33 i18n/states.php:249
msgid "Thurgau"
msgstr "トゥールガウ"

#: i18n/states/CH.php:32 i18n/states.php:248
msgid "St. Gallen"
msgstr "ザンクトガレン"

#: i18n/states/CH.php:31 i18n/states.php:247
msgid "Solothurn"
msgstr "ゾロトゥルン"

#: i18n/states/CH.php:30 i18n/states.php:246
msgid "Schwyz"
msgstr "シュウィーツ"

#: i18n/states/CH.php:29 i18n/states.php:245
msgid "Schaffhausen"
msgstr "シャフハウゼン"

#: i18n/states/CH.php:28 i18n/states.php:244
msgid "Obwalden"
msgstr "オプヴァルデン"

#: i18n/states/CH.php:27 i18n/states.php:243
msgid "Nidwalden"
msgstr "ニトヴァルデン"

#: i18n/states/CH.php:26 i18n/states.php:242
msgid "Neuch&acirc;tel"
msgstr "ヌーシャテル"

#: i18n/states/CH.php:25 i18n/states.php:241
msgid "Luzern"
msgstr "ルツェルン"

#: i18n/states/CH.php:24 i18n/states.php:240
msgid "Jura"
msgstr "ジュラ"

#: i18n/states/CH.php:23 i18n/states.php:239
msgid "Graub&uuml;nden"
msgstr "グラウビュンデン"

#: i18n/states/CH.php:22 i18n/states.php:238
msgid "Glarus"
msgstr "グラールス"

#: i18n/states/CH.php:21 i18n/states.php:237
msgid "Geneva"
msgstr "ジュネーヴ"

#: i18n/states/CH.php:20 i18n/states.php:236
msgid "Fribourg"
msgstr "フリブール"

#: i18n/states/CH.php:19 i18n/states.php:235
msgid "Bern"
msgstr "ベルン"

#: i18n/states/CH.php:18 i18n/states.php:234
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "バーゼル=シュタット"

#: i18n/states/CH.php:17 i18n/states.php:233
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "バーゼル=ラント"

#: i18n/states/CH.php:16 i18n/states.php:232
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "アッペンツェル・インナーローデン"

#: i18n/states/CH.php:15 i18n/states.php:231
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "アッペンツェル・アウサーローデン"

#: i18n/states/CH.php:14 i18n/states.php:230
msgid "Aargau"
msgstr "アールガウ"

#: i18n/states/AO.php:31 i18n/states.php:35
msgid "Zaire"
msgstr "ザイーレ"

#: i18n/states/AO.php:30 i18n/states.php:34
msgid "Uíge"
msgstr "ウイジェ"

#: i18n/states/AO.php:29 i18n/states.php:33
msgid "Namibe"
msgstr "ナミベ"

#: i18n/states/AO.php:28 i18n/states.php:32
msgid "Moxico"
msgstr "モシコ"

#: i18n/states/AO.php:27 i18n/states.php:31
msgid "Malanje"
msgstr "マランジェ"

#: i18n/states/AO.php:26 i18n/states.php:30
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "ルンダ・スル"

#: i18n/states/AO.php:25 i18n/states.php:29
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "ルンダ・ノルテ"

#: i18n/states/AO.php:24 i18n/states.php:28
msgid "Luanda"
msgstr "ルアンダ"

#: i18n/states/AO.php:23 i18n/states.php:27
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "クアンザ・スル"

#: i18n/states/AO.php:22 i18n/states.php:26
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "クアンザ・ノルテ"

#: i18n/states/AO.php:21 i18n/states.php:25
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "クアンド・クバンゴ"

#: i18n/states/AO.php:19 i18n/states.php:23
msgid "Huambo"
msgstr "ウアンボ"

#: i18n/states/AO.php:18 i18n/states.php:22
msgid "Cunene"
msgstr "クネネ"

#: i18n/states/AO.php:17 i18n/states.php:21
msgid "Cabinda"
msgstr "カビンダ"

#: i18n/states/AO.php:16 i18n/states.php:20
msgid "Bié"
msgstr "ビエ"

#: i18n/states/AO.php:15 i18n/states.php:19
msgid "Benguela"
msgstr "ベンゲラ"

#: i18n/states/AO.php:14 i18n/states.php:18
msgid "Bengo"
msgstr "ベンゴ"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:620
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "画像 \"%s\" を使用できません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "「他の配送地域で利用できない場所」の地域は更新できません。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:257
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "「確定されたお買い物カゴ割引」を適用するため、クーポンが適用されない、またはお買い物カゴに含めない商品カテゴリーです。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:239
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "「確定されたお買い物カゴ割引」を適用するため、クーポンを適用する、またはお買い物カゴに含めるべき商品カテゴリーです。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "「確定されたお買い物カゴ割引」を適用するため、クーポンが適用されない、またはお買い物カゴに含めない商品です。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:200
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "「確定されたお買い物カゴ割引」を適用するため、クーポンを適用する、またはお買い物カゴに含めるべき商品です。"

#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:3452
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "%2$s件の利用者評価に基づく5段階評価のうち、%1$s点"

#: includes/wc-product-functions.php:779
msgid "Search results only"
msgstr "検索結果のみ"

#: includes/wc-product-functions.php:778
msgid "Shop only"
msgstr "ショップのみ"

#: includes/wc-product-functions.php:777
msgid "Shop and search results"
msgstr "ショップおよび検索結果"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "このご注文に対する支払いはできません。サポートが必要な場合は、お問い合わせください。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "支払いフォームに進むには、下でアカウントにログインしてください。"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1074
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "一致する商品がありません。"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1062
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "この SKU を持つ商品は既に存在します。"

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1050
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "この ID を持つ商品は既に存在します。"

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1002
msgid "SKU %s"
msgstr "SKU %s"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:998
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:611
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "「%s」を添付できません。"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:439
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "次のバリエーションはインポートできません。親 ID が見つからないか、親がまだ存在していません。"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:190
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "無効な商品 ID %d。"

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173
msgid "Invalid product type."
msgstr "無効な商品タイプ。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
msgid "Subject (paid)"
msgstr "件名 (有料)"

#. translators: %s: list of placeholders
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:150
#: includes/emails/class-wc-email.php:651
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:188
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "使用可能なプレースホルダ: %s"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:446
msgid "Invalid customer query."
msgstr "顧客クエリが無効です。"

#: includes/class-wc-post-types.php:315
msgid "Add New"
msgstr "新規追加"

#: includes/class-wc-post-types.php:313
msgid "All Products"
msgstr "すべての商品"

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:662
msgid "House number and street name"
msgstr "番地"

#: includes/class-wc-ajax.php:2008
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "API キーが正常に生成されました。必ず新しいキーをコピーしておいてください。このページから離れた後は、秘密キーは非表示になります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "アップセル商品IDのリスト。"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:813
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "%s ページの URL (およびページ ID)。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "サイトのホームページの URL。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88
msgid "Generate CSV"
msgstr "CSV を生成"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "はい、すべてのカスタムメタをエクスポートします"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75
msgid "Export custom meta?"
msgstr "カスタムメタをエクスポートしますか ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
msgid "Product variations"
msgstr "商品バリエーション"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "すべての商品をエクスポート"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "どの商品タイプをエクスポートしますか ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "すべての列をエクスポート"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "どの列をエクスポートしますか ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "このツールを使用すると、すべての商品のリストを含む CSV ファイルを生成してダウンロードすることができます。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "CSV ファイルとして商品をエクスポート"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
msgid "Export Products"
msgstr "商品をエクスポート"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product restored"
msgstr "商品を復元しました"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order restored"
msgstr "注文を復元しました"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon restored"
msgstr "クーポンを復元しました"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "配送方法の管理"

#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "他の地域でカバーされていない場所"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "オプションの評価ではなく、星の評価が必要です。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "レビューで星の評価を有効にする"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "レビューは「確認が取れている所有者」だけが残すことができる"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Enable product reviews"
msgstr "商品のレビューを有効化する"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "状況を設定 - 在庫切れ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "状況を設定 - 在庫あり"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "高度なオプションを表示"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "高度なオプションを非表示"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "CSV 区切り記号"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "または、サーバー上のCSVファイルへのパスを入力します:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "既存の商品を更新する"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "コンピューターから CSV ファイルを選択する: "

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file."
msgstr "このツールを使用すると、商品データを CSV ファイルから店舗にインポート (またはマージ) できます。"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "商品は現在インポートされています..."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "インポート中"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "インポーターの実行"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "インポートしない"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "サンプル: "

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "フィールドを合わせる"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "列名"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "CSV ファイルからフィールドを選択して商品のフィールドに合わせるか、インポート時に無視します。"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "CSV フィールドを商品項目に合わせる"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
msgid "Import Products"
msgstr "商品をインポート"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Reason for failure"
msgstr "失敗の理由"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54
msgid "Import complete!"
msgstr "インポートが完了しました。"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "インポート履歴を表示"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "%s件の商品のインポートに失敗しました"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s件の商品をスキップしました"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s件の商品を更新しました"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s件の商品をインポートしました"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "親 SKU"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
msgid "Product Title"
msgstr "商品名"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
msgid "Default attribute"
msgstr "デフォルトの属性"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733
msgid "Attribute visibility"
msgstr "属性表示"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:732
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "グローバル属性ですか ?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:731
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "属性値"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730
msgid "Attribute name"
msgstr "属性名"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
msgid "Download URL"
msgstr "ダウンロード URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721
msgid "Download name"
msgstr "ダウンロード名"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
msgid "External product"
msgstr "外部商品"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "在庫"

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:571
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:717
msgid "Meta: %s"
msgstr "メタ: %s"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601
msgid "Download %d URL"
msgstr "ダウンロード %d の URL"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599
msgid "Download %d name"
msgstr "ダウンロード %d の名前"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671
msgid "Attribute %d default"
msgstr "属性 %d のデフォルト"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633
msgid "Attribute %d global"
msgstr "属性 %d のグローバル"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:631
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "属性 %d を表示"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:629
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "属性 %d の値"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:557
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:627
msgid "Attribute %d name"
msgstr "属性 %d の名前"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:714
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "External URL"
msgstr "外部 URL"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Download expiry days"
msgstr "ダウンロード有効期限日"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Images"
msgstr "画像"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:737
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "カスタマーレビューを許可しますか ?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:686
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "在庫待ちを許可する ?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Date sale price ends"
msgstr "セール価格の終了日"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Date sale price starts"
msgstr "セール価格の開始日"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Short description"
msgstr "簡単な説明"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:670
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "表示されるカテゴリー"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Is featured?"
msgstr "オススメですか ?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Published"
msgstr "公開済み"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:366
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "有効な CSV ファイルをアップロードするか、そのリンクを指定してください。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:323
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:359
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:412
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:74
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "無効なファイルタイプです。インポーターは、 CSV および TXT ファイル形式をサポートしています。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:319
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。このエラーの原因として、php.ini でアップロードが無効にされているか、php.ini に含まれる post_max_size に upload_max_filesize の値より小さい値が定義されている可能性も考えられます。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144
msgid "Done!"
msgstr "完了しました。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134
msgid "Column mapping"
msgstr "カラムマッピング"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV ファイルをアップロード"

#. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML.
#. translators: Count of updates for WooCommerce.com subscriptions.
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:16
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:22
msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s"
msgstr "WooCommerce.com 定期購入 %s"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:11
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Browse Extensions"
msgstr "機能拡張を表示"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "切断する"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "定期購入"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:786
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com と連携"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
msgid "Connect"
msgstr "連携"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "連携すると WooCommerce.com で購入した一覧がここに表示されます。"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "WooCommerce のダッシュボードから、全ての更新や商品通知などを受け取り、定期購入を管理できます。"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:169
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "定期購入なしでインストールされた拡張機能"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "ご利用の WooCommerce.com アカウントで定期購入が見つかりませんでした"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:122
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:125
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:132
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:135
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:186
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:189
msgid "Inactive"
msgstr "無効"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:107
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:97
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:99
msgid "Shared by %s"
msgstr "%s が共有"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:92
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "定期購入: 無制限"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "定期購入:利用可能な%2$dのサイトのうち、%1$dが使用されています"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "定期購入: 利用できません - 既に%2$dのうち%1$d件が使用中です"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:77
msgid "Expires on:"
msgstr "有効期限:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:72
msgid "Expiring soon!"
msgstr "もうすぐ期限が切れます。"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:67
msgid "Auto renews on:"
msgstr "自動更新予定日:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
msgid "Expired :("
msgstr "期限切れ"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:10
msgid "Subscriptions"
msgstr "定期購入"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:27
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "WooCommerce エクステンション"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "より簡単に管理できるようにしました。これから WooCommerce プラグインの拡張機能メニューから WooCommerce のすべての購入を直接管理できます。今すぐ機能拡張を<a href=\"%s\">表示して管理</a>してください。"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "WooCommerce ヘルパーをお探しですか ?"

#. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1556
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "注意: WooCommerce を更新する前に、現在ご利用中の<a href=\"%1$s\">%2$d個の有料拡張機能プラグイン</a>を更新する必要があります。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:607
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "認証および定期購入のキャッシュが正常に更新されました。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:600
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com とストアの連携を切断しました"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:593
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com とストアの連携を完了しました"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:584
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "拡張機能 %1$s の無効化中にエラーが発生しました。<a href=\"%2$s\">「プラグイン」画面</a>に進んで、手動で無効化してください。"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:571
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "拡張機能 %s を正常に停止しました。"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:558
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "%s の購読の無効化中にエラーが発生しました。後ほど、もう一度お試しください。"

#. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:539
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "%1$s の定期購入を正常に停止しました。今後、この商品のアップデートされません。プラグインも無効化する場合は、<a href=\"%2$s\">ここをクリック</a>してください。"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:520
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "%s の定期購入を正常に停止しました。今後、この商品の更新は送信されません。"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:507
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "%s の有効化中にエラーが発生しました。後ほど、もう一度お試しください。"

#. translators: %s: product name
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:494
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s は正常に有効化されました。この商品の更新が送信されるようになります。"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:309
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "バージョン%sが<strong>利用できます。</strong>この更新を有効にするには、購読を新しく<strong>購入</strong>する必要があります。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:261
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "この定期購入は間もなく終了します。アップデートとサポートを引き続き受けるために<strong>更新</strong>してください。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "自動更新を有効化"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:250
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "定期購入の<strong>有効期限</strong>が近づいています。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262
msgid "Renew"
msgstr "更新"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:238
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "この定期購入は有効期限切れです。アップデートとサポートを受けるには<strong>更新</strong>してください。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "この定期購入は有効期限切れです。<strong> 更新</strong>およびサポートを受けるために、定期購入を更新するには所有者に連絡してください。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:223
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "この更新を有効にするには、定期購入を新しく<strong>購入</strong>する必要があります。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:207
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "この更新を有効にするには、この定期購入を<strong>有効化</strong>する必要があります。"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:198
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "バージョン%sが<strong>利用できます</strong>。"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "WooCommerce ヘルパー"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292
msgid "Create a new webhook"
msgstr "新規 WebHook を作成"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhooks は、あなたが選択した URL に送信されるイベント通知です。それらは、それらをサポートするサードパーティのサービスと統合するために使用できます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98
msgid "Copy from billing address"
msgstr "請求先住所からコピー"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "CSV ファイルから商品をインポート"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:780
msgid "This is a featured product"
msgstr "これは注目の商品です"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:774
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "この設定は、商品が掲載されるショップページを決定します。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "商品タイプで絞り込む"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "カテゴリーで絞り込む"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:424
msgid "Sorting"
msgstr "並べ替え"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "CSV ファイルからストアに<strong>商品</strong>をインポートする。"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "WooCommerce 商品 (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39
msgid "Product Import"
msgstr "商品のインポート"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42
msgid "Product Export"
msgstr "商品のエクスポート"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87
msgid "Custom Link"
msgstr "カスタムリンク"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce エンドポイント"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
msgid "Back to Attributes"
msgstr "属性に戻る"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:421
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "本当にこの履歴を削除しますか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:184
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139
msgid "Import"
msgstr "インポート"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "Create an API key"
msgstr "API キーを作成"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "WooCommerce REST API を使用すると、外部アプリはストアデータを表示および管理できます。アクセスは、有効な API キーを持つユーザーにのみ許可されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:384
msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "支払い時にカナダ郵便公社からのライブレートを表示して、簡単に発送できます。Powered by WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383
msgid "Show Canada Post shipping rates"
msgstr "カナダ郵便公社の配送料を表示する"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:374
msgid "Free - Install now"
msgstr "無料 - 今すぐインストール"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373
msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "店舗をUSPSと統合して、割引配送ラベルを購入し、 WooCommerce ダッシュボードから直接印刷します。Powered by WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372
msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
msgstr "ディスカウントされた配送ラベルを購入し、ダッシュボードから印刷します。"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:581
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:746
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:761
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "WooCommerce サービス"

#: i18n/states/RO.php:58 i18n/states.php:1078
msgid "Vrancea"
msgstr "ヴランチャ"

#: i18n/states/RO.php:57 i18n/states.php:1077
msgid "Vaslui"
msgstr "ヴァスルイ"

#: i18n/states/RO.php:55 i18n/states.php:1075
msgid "Tulcea"
msgstr "トゥルチャ"

#: i18n/states/RO.php:53 i18n/states.php:1073
msgid "Teleorman"
msgstr "テレマン"

#: i18n/states/RO.php:52 i18n/states.php:1072
msgid "Suceava"
msgstr "スチャヴァ"

#: i18n/states/RO.php:51 i18n/states.php:1071
msgid "Sibiu"
msgstr "シビウ"

#: i18n/states/RO.php:50 i18n/states.php:1070
msgid "Satu Mare"
msgstr "サトゥマレ"

#: i18n/states/RO.php:48 i18n/states.php:1068
msgid "Prahova"
msgstr "プラホヴァ"

#: i18n/states/RO.php:47 i18n/states.php:1067
msgid "Olt"
msgstr "オルテ"

#: i18n/states/RO.php:42 i18n/states.php:1062
msgid "Ilfov"
msgstr "イルフォヴ"

#: i18n/states/RO.php:39 i18n/states.php:1059
msgid "Hunedoara"
msgstr "フネドアラ"

#: i18n/states/RO.php:38 i18n/states.php:1058
msgid "Harghita"
msgstr "ハルギタ"

#: i18n/states/RO.php:37 i18n/states.php:1057
msgid "Gorj"
msgstr "ゴルジ"

#: i18n/states/RO.php:36 i18n/states.php:1056
msgid "Giurgiu"
msgstr "ジルギュー"

#: i18n/states/RO.php:34 i18n/states.php:1054
msgid "Dolj"
msgstr "ドルジュ"

#: i18n/states/RO.php:32 i18n/states.php:1052
msgid "Covasna"
msgstr "コバスナ"

#: i18n/states/RO.php:30 i18n/states.php:1050
msgid "Cluj"
msgstr "クルージュ"

#: i18n/states/RO.php:21 i18n/states.php:1041
msgid "Bihor"
msgstr "ビーホール"

#: i18n/states/RO.php:18 i18n/states.php:1038
msgid "Arad"
msgstr "アラド"

#: i18n/states/RO.php:17 i18n/states.php:1037
msgid "Alba"
msgstr "アルバ"

#: i18n/states/BO.php:22 i18n/states.php:183
msgid "Tarija"
msgstr "タリハ"

#: i18n/states/BO.php:20 i18n/states.php:181
msgid "Potosí"
msgstr "ポトシ"

#: i18n/states/BO.php:19 i18n/states.php:180
msgid "Pando"
msgstr "パンド"

#: i18n/states/BO.php:18 i18n/states.php:179
msgid "Oruro"
msgstr "オルロ"

#: i18n/states/BO.php:17 i18n/states.php:178
msgid "La Paz"
msgstr "ラパス"

#: i18n/states/BO.php:16 i18n/states.php:177
msgid "Cochabamba"
msgstr "コチャバンバ"

#: i18n/states/BO.php:15 i18n/states.php:176
msgid "Beni"
msgstr "ベニ"

#: i18n/states/BO.php:14 i18n/states.php:175
msgid "Chuquisaca"
msgstr "チュキサカ"

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "ログアウトしてもよろしいですか ? <a href=\"%s\">確認してログアウトする。</a>"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:550
msgid "Unknown request method."
msgstr "不明なリクエストメソッド。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
msgid "Create"
msgstr "作成"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "地域 ID."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "ID."
msgstr "ID."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272
msgid "Value (required)"
msgstr "値 (必須)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:271
msgid "Name (required)"
msgstr "名前 (必須)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239
msgid "Recalculate"
msgstr "再計算"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:322
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "合計を再計算しますか ? これにより、お客様の国 (またはストアが拠点とする国) に基づく税を計算し、合計を更新します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:513
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "見つからなかった WooCommerce ページがすべて正常にインストールされました"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:517
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "商品表示タクソノミーの用語"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:774
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "商品表示に使われるタクソノミー用語のリスト"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:773
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "タクソノミー: 商品表示"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (複製)"

#: includes/class-wc-ajax.php:899 includes/class-wc-order-item-product.php:72
msgid "Invalid product ID"
msgstr "無効な商品 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:179
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "このリソースを表示する権限がありません。"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "既存の価格を上げる (定額または %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "親テーマ制作者 URL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:896
msgid "Parent theme version"
msgstr "親テーマバージョン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:891
msgid "Parent theme name"
msgstr "親テーマ名"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:559
msgid "Active plugins"
msgstr "有効プラグイン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:439
msgid "MaxMind GeoIP database"
msgstr "MaxMind GeoIP データベース"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:270
msgid "Max upload size"
msgstr "最大アップロードサイズ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL バージョン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:239
msgid "cURL version"
msgstr "cURL バージョン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:198
msgid "PHP version"
msgstr "PHP バージョン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193
msgid "Server info"
msgstr "サーバー情報"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "お客様売上"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:403
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
msgid "Shipping method"
msgstr "配送方法"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466
msgid "Customer provided note:"
msgstr "お客様によるメモ:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282
msgid "Number of decimals"
msgstr "小数点以下の桁数"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272
msgid "Decimal separator"
msgstr "小数点の区切り文字"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:745
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262
msgid "Thousand separator"
msgstr "3桁ごとの区切り文字"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:740
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
msgid "Currency position"
msgstr "貨幣記号の表示位置"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s に対するレビュー%2$s件"

#: templates/single-product/product-image.php:43
msgid "Awaiting product image"
msgstr "商品画像を待っています"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "次へ (右矢印)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "前へ (左矢印)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "ズームイン/アウト"

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "全画面表示切り替え"

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Share"
msgstr "共有"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "閉じる (Esc)"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "商品検索 &hellip;"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:49
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s **** %2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:61
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%2$s点 %1$s"

#: templates/myaccount/dashboard.php:36
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "お客様の<a href=\"%1$s\">最近の注文</a>を確認できるアカウントダッシュボードから、<a href=\"%2$s\">商品の送付先と請求書の送付先</a>を管理し、<a href=\"%3$s\">パスワードやアカウントの詳細を編集します</a>。"

#: templates/myaccount/dashboard.php:28
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "%1$s さん、こんにちは (%1$s さんでない場合は<a href=\"%2$s\">ログアウト</a>してください)"

#. translators: %s Auto generated password
#: templates/emails/customer-new-account.php:28
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "パスワードは自動的に生成されました: %s"

#. translators: %s location.
#: templates/cart/cart-totals.php:72
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(%s の消費税)"

#. Translators: %1$s App name, %2$s scope.
#: templates/auth/form-grant-access.php:35
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "これにより、以下を実行できる %2$s アクセスが「%1$s」に付与されます:"

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
msgid "Max %s"
msgstr "最大 %s"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
msgid "Min %s"
msgstr "最小 %s"

#: includes/wc-order-functions.php:658
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "この注文のペイメントゲートウェイは自動返金に対応していません。"

#: includes/wc-order-functions.php:654
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "この注文のペイメントゲートウェイが存在しません。"

#: includes/wc-order-functions.php:516
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "不正な返金額。"

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1235
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Fixed product discount"
msgstr "商品毎に割引"

#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "カート毎に割引"

#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Percentage discount"
msgstr "割引率"

#: includes/wc-core-functions.php:401
msgid "Iranian toman"
msgstr "イラン・トマン"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:222
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s は存在しません。"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/wc-cart-functions.php:262
msgid "Coupon: %s"
msgstr "クーポン: %s"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:229
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "送料"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "パスワードが正常にリセットされました。"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
msgid "Specific countries"
msgstr "特定の国"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45
msgid "Free shipping"
msgstr "送料無料"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s **** %2$s (有効期限 %3$s/%4$s)"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "このメソッドは plugins_loaded より前に呼び出されるべきではありません。"

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "%s の管理エリア:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "以下の WooCommerce ログメッセージを受信しました:"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce ログメッセージ"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "商品のプロパティに直接アクセスしないでください。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "オプションで、 PayPal のチェックアウトページの左上隅にロゴとして表示される 150x50 ピクセルの画像の URL を入力します。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "Image url"
msgstr "画像 URL"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
msgstr "使用したいページスタイル名を入力してください (オプション)。これらは PayPal アカウント内で定義されています。クラシック版の PayPal 購入手続き画面に影響します。"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPalサンドボックスを使用して支払いをテストすることができます。<a href=\"%s\">開発者アカウント</a>にサインアップしてください。"

#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "注文番号 %s に PayPal IPN による支払いとマークされていますが、以前にキャンセルされました。管理手続きが必要です。"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "キャンセルされた注文 %s で受け取った決済"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "支払いが承認されました。支払い状況を処理に変更するか、資金を回収するために完了します。"

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428
msgid "Payment could not captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "決済が取得できませんでした - 認証 ID: %1$s 、ステータス: %2$s"

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "%1$s の決済を取得しました - 認証 ID: %2$s, トランザクション ID: %3$s"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411
msgid "Payment could not captured: %s"
msgstr "決済を取得できませんでした: %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312
msgid "Bank"
msgstr "銀行"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:1000
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "このメールテンプレートを上書き・編集するには、%1$s をテーマフォルダー「%2$s」にコピーしてください。"

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "支払いトークンが無効です。"

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "無効もしくは失われた支払トークン項目。"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95
msgid "Invalid download."
msgstr "無効なダウンロード。"

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150
msgid "Invalid customer."
msgstr "無効なお客様。"

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d は更新完了しました。データベースバージョンは%2$sです"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "操作が成功すると ID が出力されます。"

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:108
msgid "Invalid coupon."
msgstr "無効なクーポン。"

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "特定の形式で応答が表示されます。"

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "個々のフィールドの値を取得します。"

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "特定のフィールドへの応答を制限します。すべてのフィールドをデフォルトに設定します。"

#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173
msgid "The id for the resource."
msgstr "リソースの ID。"

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "%s のスキーマタイトルは見つかりませんでした。REST コマンドの登録をスキップします。"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "--user フラグには、この操作の権限を持つアカウントを含めるようにしてください。"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265
msgid "Updated"
msgstr "更新済み"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151
msgid "Deleted"
msgstr "削除済み"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149
msgid "Trashed"
msgstr "ゴミ箱移動済み"

#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "外部商品を取り寄せ注文することはできません。"

#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "外部商品の在庫管理することはできません。"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:218
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "商品 %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:173
msgid "Product shipping classes"
msgstr "商品出荷クラス"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "No tags found"
msgstr "タグが見つかりません"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "よく使われているタグから選択"

#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "Add or remove tags"
msgstr "タグの追加もしくは削除"

#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "タグは半角コンマで区切ってください"

#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Popular tags"
msgstr "人気のタグ"

#: includes/class-wc-post-types.php:140
msgid "New tag name"
msgstr "新規タグ名"

#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "Add new tag"
msgstr "新規タグを追加"

#: includes/class-wc-post-types.php:138
msgid "Update tag"
msgstr "タグを更新"

#: includes/class-wc-post-types.php:137
msgid "Edit tag"
msgstr "タグを編集"

#: includes/class-wc-post-types.php:136
msgid "All tags"
msgstr "すべてのタグ"

#: includes/class-wc-post-types.php:135
msgid "Search tags"
msgstr " 検索タグ"

#: includes/class-wc-post-types.php:133
msgid "Tag"
msgstr "タグ"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "No categories found"
msgstr "カテゴリーが見つかりません"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "New category name"
msgstr "新規カテゴリー名"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgid "Add new category"
msgstr "新しいカテゴリーを追加"

#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgid "Update category"
msgstr "カテゴリーを更新"

#: includes/class-wc-post-types.php:99
msgid "Edit category"
msgstr "カテゴリーを編集"

#: includes/class-wc-post-types.php:98
msgid "Parent category:"
msgstr "親カテゴリー:"

#: includes/class-wc-post-types.php:97
msgid "Parent category"
msgstr "親カテゴリー"

#: includes/class-wc-post-types.php:96
msgid "All categories"
msgstr "すべてのカテゴリー"

#: includes/class-wc-post-types.php:95
msgid "Search categories"
msgstr "カテゴリーを検索"

#: includes/class-wc-post-types.php:93
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:373
msgid "Order status set to %s."
msgstr "%s に設定された注文状況。"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131 includes/class-wc-tax.php:889
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60
msgid "Invalid tax class"
msgstr "無効な税クラス"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "無効なバリエーション ID"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "無効なクーポン。"

#: includes/class-wc-install.php:1276
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "プレミアムカスタマーサポートへ移動"

#: includes/class-wc-form-handler.php:972
#: includes/class-wc-form-handler.php:976
#: includes/class-wc-form-handler.php:1113
#: includes/class-wc-form-handler.php:1147
msgid "Error:"
msgstr "エラー: "

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:925
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "%s に投稿された値が無効です"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:404
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "以前のご注文中%d件の商品は現在ご購入いただけないため、カートに追加できませんでした。"

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:611
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s の在庫が少なくなっています。%2$d個残っています。"

#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
msgid "Invalid data store."
msgstr "データストアが無効です。"

#: includes/class-wc-order.php:1089 includes/class-wc-customer.php:971
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "請求メールアドレスが無効です"

#: includes/class-wc-customer.php:767
msgid "Invalid role"
msgstr "無効な権限グループ"

#: includes/class-wc-customer.php:721
msgid "Invalid email address"
msgstr "無効なメールアドレス"

#: includes/class-wc-coupon.php:693
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "無効なメールアドレス制限"

#: includes/class-wc-coupon.php:494
msgid "Invalid discount type"
msgstr "無効な値引きタイプ"

#: includes/class-wc-countries.php:958
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#: includes/class-wc-countries.php:624
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "マンション、建物名など (オプション)"

#: includes/class-wc-countries.php:660
msgid "Street address"
msgstr "番地"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:719
msgid "Billing %s"
msgstr "請求先欄の%s"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "カートに「%s」をさらに追加することはできません。"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042 includes/class-wc-cart.php:1070
#: includes/wc-template-functions.php:2072
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:550
#: includes/wc-cart-functions.php:123
msgid "View cart"
msgstr "カートを表示"

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:237
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "<strong>データベースキャッシング</strong>を WooCommerce と連動させるには、<a href=\"%2$s\">W3 合計キャッシュ設定</a>で「無視するクエリ設定」オプションに %1$s を追加する必要があります。"

#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:214
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s (%3$s、%4$sに作成済み)。"

#: includes/class-wc-ajax.php:866 includes/class-wc-ajax.php:873
#: includes/class-wc-ajax.php:967 includes/class-wc-ajax.php:1029
#: includes/class-wc-ajax.php:1071 includes/class-wc-ajax.php:1124
#: includes/class-wc-ajax.php:1187 includes/class-wc-ajax.php:1228
msgid "Invalid order"
msgstr "無効な注文"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "商品のレビューは削除できません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "コメントはすでに削除されています。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "商品レビューの削除はサポートされていません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "無効な商品レビュー ID です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "商品レビューの更新に失敗しました。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:277
msgid "Creating product review failed."
msgstr "商品レビューの作成に失敗しました。"

#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "属性を更新できませんでした。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "お客様の最終注文日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:91
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:638
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "お客様の作成日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:404
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:321
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:400
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:463
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "無効なリソース ID。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "このリソースは作成できません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "Webhook の最終更新日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "Webhook の作成日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "Webhook の送信が記録された日時 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "このツールの呼び出しでエラーが発生しました。コールバックはありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549
msgid "Tool ran."
msgstr "ツールが実行されました。"

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:452
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d の親が存在しないバリエーションは削除されました"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:367
msgid "Tool return message."
msgstr "ツールの応答メッセージ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:362
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "ツールは正常に実行されましたか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:354
msgid "Tool description."
msgstr "ツールの説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:346
msgid "What running the tool will do."
msgstr "ツールが実行する処理内容。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:338
msgid "Tool name."
msgstr "ツールの名前。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:330
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "ツールの一意の ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:272
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "無効なツール ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "このツールは欠落しているすべての WooCommerce ページをインストールします。ページはすでに定義済みです。設定は置き換えられません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "このツールは、親が存在しないすべてのバリエーションを削除します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "使用されていないバリエーションを削除"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "親が存在しないバリエーション"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:548
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce ページ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:540
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "訪問者に対しエラーを非表示にしますか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
msgid "Currency symbol."
msgstr "通貨記号。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466
msgid "Currency."
msgstr "通貨。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
msgid "SSL forced?"
msgstr "SSL が強制されていますか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454
msgid "REST API enabled?"
msgstr "REST API は有効化済みですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "Settings."
msgstr "設定。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:418
msgid "Template overrides."
msgstr "テンプレートの上書き。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:412
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "このテーマには有効期限が切れたテンプレートが存在しますか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "テーマに woocommerce.php ファイルが存在しますか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "テーマは WooCommerce サポートを宣言していますか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "このテーマは子テーマですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387
msgid "Theme author URL."
msgstr "テーマ作者 URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:381
msgid "Latest version of theme."
msgstr "テーマの最新バージョン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
msgid "Theme version."
msgstr "テーマのバージョン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Theme name."
msgstr "テーマ名"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363
msgid "Theme."
msgstr "テーマ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325
msgid "Database tables."
msgstr "データベース テーブル。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313
msgid "Database prefix."
msgstr "データベース接頭辞"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301
msgid "Database."
msgstr "データベース。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293
msgid "Remote GET response."
msgstr "リモート GET レスポンス。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "リモート GET は成功しましたか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Remote POST response."
msgstr "リモート POST レスポンス。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "リモート POST は成功しましたか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "mbstring は有効化済みですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:502
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "ジオロケーションは有効化済みですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:508
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "商品 / 注文状況の分類条件。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Security."
msgstr "セキュリティ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "GZip は有効化済みですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "DomDocument クラスは有効化済みですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "SoapClient クラスは有効化済みですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "fsockopen/cURL は有効化済みですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Default timezone."
msgstr "標準のタイムゾーン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "SUHOSIN はインストール済みですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "PHP max input vars."
msgstr "PHP の変数入力最大数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP 最長実行時間。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "PHP post max size."
msgstr "PHP の post の最大サイズ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "WordPress language."
msgstr "WordPress の言語。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "WordPress cron ジョブは有効化済みですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "WordPress デバッグ モードは有効ですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "WordPress メモリ制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "WordPress はマルチサイトですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress バージョン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "ログのディレクトリは書き込み可能ですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131
msgid "Log directory."
msgstr "ログのディレクトリ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125
msgid "WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce バージョン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:118
msgid "Site URL."
msgstr "サイト URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:111
msgid "Home URL."
msgstr "ホーム URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105
msgid "Environment."
msgstr "環境。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "配送ゾーン順序。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "配送ゾーンの削除はサポートされていません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "リソースは作成できません。「注文」と「名前」が存在していることを確認してください。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "配送ゾーン名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "配送方法の設定。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "配送方法の有効な状況。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "配送方法のソート順序。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "配送方法の顧客に表示されるタイトル。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "配送方法のインスタンス ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "配送方法の削除はサポートされていません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "リソースは作成できません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "インスタンスの固有 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "ゾーンの固有 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "配送ゾーンのロケーションタイプ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "配送ゾーンのロケーションコード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "リソースの固有 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
msgid "Shipping method description."
msgstr "配送方法の説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
msgid "Shipping method title."
msgstr "配送方法のタイトル。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "メソッド ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "サブグループを設定するための ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "親をグループ化するための ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "まとめて設定をリンクするために使用できる一意の ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "登録された設定グループはありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "選択、複数選択、ラジオボタンなどの入力に関するオプションの配列 (キー値のペア)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
msgid "Invalid setting."
msgstr "無効な設定です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "無効な設定グループ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
msgid "Settings group ID."
msgstr "設定グループ ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2199
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "最高価格に基づいて商品の結果セットを制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2193
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "最低価格に基づいて商品の結果セットを制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2187
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "セール中の商品に結果セットを制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2181
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "在庫の有無に従って商品の結果セットを制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2172
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "特定の税区分で商品の結果セットを制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "お買い得商品に結果セットを制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1249
msgid "List of variations IDs."
msgstr "バリエーション ID 一覧。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:740
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "商品が最後に変更された日付 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:729
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "商品の作成日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:781
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:891
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1909
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2386
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "ダウンロード可能なファイルへのアクセスが切れるまでの日数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1903
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2380
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "購入後にダウンロード可能なファイルのダウンロード回数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:710
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:814
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:819
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "サイトのタイムゾーンでのセール価格の終了日。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:809
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "セール価格での販売開始日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:700
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:804
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "サイトのタイムゾーンでのセール価格の開始日。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "レビューの作成日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:532
msgid "The content of the review."
msgstr "レビュー内容。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:905
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "画像の最終更新日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:893
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "画像の作成日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "テキスト入力に表示されるプレースホルダーテキスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "追加のヘルプテキストは、ユーザーに設定を表示します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "設定のデフォルト値。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "設定値。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "設定のタイプ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "インタフェースで使用される設定に関する人間が読める説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "インタフェースで使用される設定のための人間が読めるラベル。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "設定の一意の ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "支払いゲートウェイ設定。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "支払いゲートウェイ方法の説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "支払いゲートウェイ方法のタイトル。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "支払いゲートウェイの有効な状況。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "支払いゲートウェイのソート順序。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "チェックアウト時の支払いゲートウェイの説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "チェックアウト時の支払いゲートウェイのタイトル。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "決済ゲートウェイ ID"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1139
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "注文の完了日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "注文のお支払い日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:911
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:974
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "注文の最終変更日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:873
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:956
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "注文を最後に更新した WooCommerce のバージョン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "true の場合、払い戻しを生成するために支払いゲートウェイ API が使用されます。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "返金を作成したユーザーのユーザー ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "注文の払い戻し日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "顧客メモまたは内部メモに結果を制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "true の場合、顧客に通知が表示され、通知されます。false の場合、注釈は管理者参照のみになります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "注文メモの作成日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:265
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "この顧客は支払い中ですか ?"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:644
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "お客様の最終更新日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:899
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:968
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "注文の作成日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "ダウンロードアクセスの有効期限日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:971
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1158
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1550
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1608
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1279
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:284
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727
msgid "Meta ID."
msgstr "メタ ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:964
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1151
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1263
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1601
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1272
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
msgid "Meta data."
msgstr "メタデータ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:549
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "クーポンを使用したユーザー ID (またはゲストのメールアドレス) のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:525
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "true の場合、このクーポンは販売価格の商品には適用されません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:503
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "true と送料無料の方法でクーポンが必要な場合は、このクーポンで送料が無料になります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:488
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "クーポンの合計使用回数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:466
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "true の場合、クーポンは個別にしか使用できません。他の適用クーポンはカートから取り除かれます。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "クーポンの期限日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "サイトのタイムゾーンでのクーポンの期限が切れる日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "クーポンの最終変更日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "クーポンの作成日 (GMT)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:450
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "割引額。パーセンテージを設定しても常に数値でなければなりません。"

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/class-wc-rest-authentication.php:286
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "OAuth 変数 %s が存在しません"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s から %2$s へ"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "減額された (定額または %) 通常価格に設定:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "既存のセール価格を下げる (定額または %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "既存のセール価格を上げる (定額または %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "— No change —"
msgstr "— 変更なし —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:989
msgid "Learn how to update"
msgstr "更新方法の説明"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:982
msgid "Outdated templates"
msgstr "有効期限が切れたテンプレート"

#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:956
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s バージョン%2$sは有効期限が切れています。コアバージョンは%3$sです"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "ページ表示状態は<a href=\"%s\" target=\"_blank\">公開</a>にするべきです"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:806
msgid "Edit %s page"
msgstr "%sページを編集"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "タクソノミー: 商品タイプ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:550
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "エラーメッセージは訪問者に表示されないようにする必要があります。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:545
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "エラーメッセージにはストア環境に関する機密情報が含まれている可能性があります。これらは、信頼できない訪問者には表示されないようにする必要があります。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:544
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "訪問者にエラーを表示しない"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "このストアでは HTTPS は使用されていません。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">HTTPS や SSL 証明書の詳細を確認してください</a>。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:529
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:534
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "ストアへの接続は安全ですか ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:528
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "セキュリティで保護された接続 (HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:523
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"

#. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:449
msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to \"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only."
msgstr "MaxMind GeoIP データベースが存在しません - ジオロケーションは機能しません。%1$s からパス: %2$s に手動でダウンロードしてインストールできます。「ダウンロード」にスクロールし、「GeoLite2 Country」の隣にある「MaxMind DB binary, gzipped」ファイルをダウンロードします。GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz を解凍し、GeoLite2-Country.mmdb ファイルのみをアップロードすることを忘れないでください。"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:429
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "データベーステーブルの接頭辞を更新する方法"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:429
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s – 使用する接頭辞は20文字未満にすることをおすすめします。次を参照してください。%2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:423
msgid "Database prefix"
msgstr "データベースの接頭辞"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:344
msgid "Multibyte string"
msgstr "マルチバイト文字列"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:330
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:93
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "ロギングを許可するには、%1$s を書き込み可能にするか、カスタム %2$s を定義します。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "ログを削除"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "データベースからすべてのログをクリアしますか ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "すべてのログを消去"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "レガシー API v3 (非推奨)"

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API Integration v%d"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "Webhook 配信に使用される REST API のバージョン。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s (%2$s中)"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "ユーザーを検索 &hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "このゾーンは、他の配送ゾーンに含まれていない地域に<b>オプション</b>で使用します。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce では配送アドレスを使用して、顧客を単一ゾーンとマッチングさせ、そのゾーン内の配送方法でお届けします。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "配送ゾーンは、特定の配送方法が提供される地理的地域になります。"

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "%s 設定"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "このゾーン内に複数の地域が存在します。これらの地域と照らし合わせて、顧客はマッチングされます。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "ゾーン地域"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "これは、参照用のゾーンの名前です。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:302
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "このゾーンを本当に削除しますか ?この操作を元に戻すことはできません。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123
msgid "Enable debug mode"
msgstr "デバッグモードを有効化"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Debug mode"
msgstr "デバッグモード"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:82
msgid "Shipping options"
msgstr "配送オプション"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47
msgid "Shipping zones"
msgstr "配送地域"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "在庫残量を表示しない"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "在庫が低い場合にのみ在庫数を表示します。例: \"2個のみ在庫あり\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "在庫に残っている数量を常に表示します。例: \"12在庫あり\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "フロントエンドでの在庫数の表示方法を制御します。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "商品の在庫数がこの量に達すると、在庫状況は「在庫不足」に変更され、メールを介して通知されます。この設定は既存の「在庫」商品には影響しません。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "商品の在庫数がこの量に達すると、メールを介して通知されます。"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "本文テキストの色。デフォルトは %s。"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "本文の背景色。デフォルトは %s。"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "WooCommerce メールテンプレートの背景色。デフォルト %s。"

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "WooCommerce メールテンプレートの基本色。デフォルト %s。"

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:75
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:115
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "ページ内容:[%s]"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "情報を表示する商品を選択してください"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s は %2$d の注文を返金しました (%3$d 項目)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "状況を表示するカテゴリーを選択してください"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%2$s での %1$s のセール"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "このバリエーションに関するオプションの説明を入力してください。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "長さ x 幅 x 高さ (10 進数形式)"

#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:690
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Weight (%s)"
msgstr "重量 (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "セール価格 (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "通常価格 (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "すべての %s…"

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "デフォルト値 %s ではありません…"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "大きさ (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "これにより、このグループに含める商品を選択できます。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Grouped products"
msgstr "セット販売商品"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "返金 #%1$s - %2$s"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
msgid "Refund %s manually"
msgstr "手動で%sを返金"

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:315
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "%2$s によって %1$s を返金します"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:107
msgid "Coupon(s)"
msgstr "クーポン"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (存在しません)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Note type"
msgstr "メモの種類"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432
msgid "Copy billing address"
msgstr "請求先住所をコピー"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
msgid "Address:"
msgstr "住所:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "その他の注文を表示する &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "お客様決済ページ &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "お客様の IP: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s 詳細"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "カート内のすべての対応商品に適用"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:290
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:326
msgid "Unlimited usage"
msgstr "利用制限なし"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "完全にインポートする (%s の税率でインポートされます) 。"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:65
msgid "Tool does not exist."
msgstr "ツールが存在しません。"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1371
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "クレジットカードまたはお客様の PayPal アカウントを使用した安全で安全な決済。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">詳細はこちら</a>をご覧ください。"

#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:474
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:238
msgid "Address line 2"
msgstr "建物名・部屋番号"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1008
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:233
msgid "Address line 1"
msgstr "番地"

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:864
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "これは WooCommerce のショップページです。ショップページは、商品をリストする特殊な保管場所です。<a href=\"%s\">詳細については、ここを参照してください</a>。"

#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/class-wc-ajax.php:1649
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:760
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "すべてのソース"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "ソースで絞り込み"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "ソース"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
msgid "Level"
msgstr "レベル"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "すべてのレベル"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "レベルで絞り込み"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "情報"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "通知"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "致命的"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "アラート"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "緊急"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce helpdesk"
msgstr "WooCommerce ヘルプデスク"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "System status"
msgstr "システム状況"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-attribute-control/index.js:163
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
msgid "Product Attributes"
msgstr "商品属性"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:311
msgid "reviewed by %s"
msgstr "%s によってレビュー済み"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:308
msgid "%s out of 5"
msgstr "5個中%s個"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:122
msgid "%s net sales this month"
msgstr "%s 純売上高 (今月)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320
msgid "(Public)"
msgstr "(公開)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:213
msgid "Enable archives?"
msgstr "アーカイブを有効化しますか ?"

#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:183
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "配送が無効です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1637
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "商品のバリエーションを操作するには /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; エンドポイントを使用してください。"

#. translators: %s: Class method name.
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "メソッド「%s」は実装されていません。サブクラスで上書きする必要があります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:262
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:280
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:303
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:346
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "無効な設定値が渡されました。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "無効な商品税状況です。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "無効または重複した SKU。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "無効なカタログ表示設定。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:584
msgid "Invalid currency code"
msgstr "無効な通貨コード"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:529
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "無効な親 ID"

#: i18n/states/PK.php:21 i18n/states.php:1011
msgid "Sindh"
msgstr "シンド"

#: i18n/states/PK.php:19 i18n/states.php:1009
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "カイバル・パクトゥンクワ"

#: i18n/states/PK.php:18 i18n/states.php:1008
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "イスラーマーバード首都圏"

#: i18n/states/PK.php:17 i18n/states.php:1007
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "ギルギット・バルチスタン"

#: i18n/states/PK.php:16 i18n/states.php:1006
msgid "FATA"
msgstr "FATA"

#: i18n/states/PK.php:15 i18n/states.php:1005
msgid "Balochistan"
msgstr "バロチスタン"

#: i18n/states/PK.php:14 i18n/states.php:1004
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "アザド・カシミール"

#: i18n/states/NG.php:50 i18n/states.php:847
msgid "Zamfara"
msgstr "ザムファラ"

#: i18n/states/NG.php:49 i18n/states.php:846
msgid "Yobe"
msgstr "ヨベ"

#: i18n/states/NG.php:48 i18n/states.php:845
msgid "Taraba"
msgstr "タラバ"

#: i18n/states/NG.php:47 i18n/states.php:844
msgid "Sokoto"
msgstr "ソコト"

#: i18n/states/NG.php:46 i18n/states.php:843
msgid "Rivers"
msgstr "河川"

#: i18n/states/NG.php:45 i18n/states.php:842
msgid "Plateau"
msgstr "台地"

#: i18n/states/NG.php:44 i18n/states.php:841
msgid "Oyo"
msgstr "オヨ"

#: i18n/states/NG.php:43 i18n/states.php:840
msgid "Osun"
msgstr "オスン"

#: i18n/states/NG.php:42 i18n/states.php:839
msgid "Ondo"
msgstr "オンド"

#: i18n/states/NG.php:41 i18n/states.php:838
msgid "Ogun"
msgstr "オグン"

#: i18n/states/NG.php:39 i18n/states.php:836
msgid "Nasarawa"
msgstr "ナサラワ"

#: i18n/states/NG.php:38 i18n/states.php:835
msgid "Lagos"
msgstr "ラゴス"

#: i18n/states/NG.php:37 i18n/states.php:834
msgid "Kwara"
msgstr "クワラ"

#: i18n/states/NG.php:36 i18n/states.php:833
msgid "Kogi"
msgstr "コギ"

#: i18n/states/NG.php:35 i18n/states.php:832
msgid "Kebbi"
msgstr "ケビ"

#: i18n/states/NG.php:34 i18n/states.php:831
msgid "Katsina"
msgstr "カチーナ"

#: i18n/states/NG.php:33 i18n/states.php:830
msgid "Kano"
msgstr "カノ"

#: i18n/states/NG.php:32 i18n/states.php:829
msgid "Kaduna"
msgstr "カドゥナ"

#: i18n/states/NG.php:31 i18n/states.php:828
msgid "Jigawa"
msgstr "ジガワ"

#: i18n/states/NG.php:30 i18n/states.php:827
msgid "Imo"
msgstr "イモ"

#: i18n/states/NG.php:29 i18n/states.php:826
msgid "Gombe"
msgstr "ゴンベ"

#: i18n/states/NG.php:28 i18n/states.php:825
msgid "Enugu"
msgstr "エヌグ"

#: i18n/states/NG.php:27 i18n/states.php:824
msgid "Ekiti"
msgstr "エキティ"

#: i18n/states/NG.php:26 i18n/states.php:823
msgid "Edo"
msgstr "エド"

#: i18n/states/NG.php:25 i18n/states.php:822
msgid "Ebonyi"
msgstr "エボニ"

#: i18n/states/NG.php:24 i18n/states.php:821
msgid "Delta"
msgstr "デルタ"

#: i18n/states/NG.php:23 i18n/states.php:820
msgid "Cross River"
msgstr "クロスリバー"

#: i18n/states/NG.php:22 i18n/states.php:819
msgid "Borno"
msgstr "ボルノ"

#: i18n/states/NG.php:21 i18n/states.php:818
msgid "Benue"
msgstr "ベヌエ"

#: i18n/states/NG.php:20 i18n/states.php:817
msgid "Bayelsa"
msgstr "バイエルサ"

#: i18n/states/NG.php:19 i18n/states.php:816
msgid "Bauchi"
msgstr "バウチ"

#: i18n/states/NG.php:18 i18n/states.php:815
msgid "Anambra"
msgstr "アナンブラ"

#: i18n/states/NG.php:17 i18n/states.php:814
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "アクワ・イボム"

#: i18n/states/NG.php:16 i18n/states.php:813
msgid "Adamawa"
msgstr "アダマワ"

#: i18n/states/NG.php:15 i18n/states.php:812
msgid "Abuja"
msgstr "アブジャ"

#: i18n/states/NG.php:14 i18n/states.php:811
msgid "Abia"
msgstr "アビア"

#: i18n/states/IT.php:57 i18n/states.php:575
msgid "L'Aquila"
msgstr "ラクイラ"

#: i18n/states/IE.php:38 i18n/states.php:456
msgid "Wexford"
msgstr "ウェックスフォード"

#: i18n/states/IE.php:39 i18n/states.php:457
msgid "Wicklow"
msgstr "ウィックロー"

#: i18n/states/IE.php:37 i18n/states.php:455
msgid "Westmeath"
msgstr "ウェストミーズ"

#: i18n/states/IE.php:36 i18n/states.php:454
msgid "Waterford"
msgstr "ウォーターフォード"

#: i18n/states/IE.php:35 i18n/states.php:453
msgid "Tipperary"
msgstr "ティペラリー"

#: i18n/states/IE.php:34 i18n/states.php:452
msgid "Sligo"
msgstr "スライゴ"

#: i18n/states/IE.php:33 i18n/states.php:451
msgid "Roscommon"
msgstr "ロスコモン"

#: i18n/states/IE.php:32 i18n/states.php:450
msgid "Offaly"
msgstr "オファリー"

#: i18n/states/IE.php:29 i18n/states.php:447
msgid "Mayo"
msgstr "メイヨー"

#: i18n/states/IE.php:31 i18n/states.php:449
msgid "Monaghan"
msgstr "モナハン"

#: i18n/states/IE.php:30 i18n/states.php:448
msgid "Meath"
msgstr "ミース"

#: i18n/states/IE.php:24 i18n/states.php:442
msgid "Laois"
msgstr "ラオース"

#: i18n/states/IE.php:25 i18n/states.php:443
msgid "Leitrim"
msgstr "リートリム"

#: i18n/states/IE.php:26 i18n/states.php:444
msgid "Limerick"
msgstr "リムリック"

#: i18n/states/IE.php:28 i18n/states.php:446
msgid "Louth"
msgstr "ラウス"

#: i18n/states/IE.php:27 i18n/states.php:445
msgid "Longford"
msgstr "ロングフォード"

#: i18n/states/IE.php:21 i18n/states.php:439
msgid "Kerry"
msgstr "ケリー"

#: i18n/states/IE.php:23 i18n/states.php:441
msgid "Kilkenny"
msgstr "キルケニー"

#: i18n/states/IE.php:22 i18n/states.php:440
msgid "Kildare"
msgstr "キルデア"

#: i18n/states/IE.php:20 i18n/states.php:438
msgid "Galway"
msgstr "ゴールウェイ"

#: i18n/states/IE.php:19 i18n/states.php:437
msgid "Dublin"
msgstr "ダブリン"

#: i18n/states/IE.php:18 i18n/states.php:436
msgid "Donegal"
msgstr "ドニゴール"

#: i18n/states/IE.php:14 i18n/states.php:432
msgid "Carlow"
msgstr "カーロウ"

#: i18n/states/IE.php:15 i18n/states.php:433
msgid "Cavan"
msgstr "キャバン"

#: i18n/states/IE.php:17 i18n/states.php:435
msgid "Cork"
msgstr "コーク"

#: i18n/states/IE.php:16 i18n/states.php:434
msgid "Clare"
msgstr "クレア"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Ireland"
msgstr "アイルランド"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook 配信 URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Webhook 固有識別子。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:62
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "リソースの固有スラッグ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "レビュアーのメールアドレス。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "レビュアー名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68
msgid "Review content."
msgstr "レビュー内容。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "バリエーションの固有識別子。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:50
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:73
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "バリエーションあり商品の固有識別子。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "ターム属性の固有識別子。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70
msgid "Order note content."
msgstr "注文メモの内容。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83
msgid "The order ID."
msgstr "注文 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "特定の設定済み ID に結果を制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "投稿に再割当てする ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "新規ユーザーパスワード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "新規ユーザー名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "新規ユーザーメールアドレス。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:55
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:63
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64
msgid "Name for the resource."
msgstr "リソース名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:704
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:547
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:865
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:711
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "特定の ID を除外した結果を確認してください。"

#. translators: %s: image ID
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: attachment ID
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Utilities/ImageAttachment.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:867
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s は無効な画像 ID です。"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:151
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "WooCommerce 拡張機能"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:522
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "購入手続きページで SSL (HTTPS) を強制する (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">SSL 証明書が必要</a>) 。"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "バリエーションが表示されている場合。"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "どこにでも"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Error: %s."
msgstr "エラー: %s。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "配送地域のマッチングと配送レートキャッシュをバイパスするものを確認するために配送デバッグモードを有効にします。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "追加したい配送方法を選択してください。その地域でサポートされている配送方法だけが一覧表示されます。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "この地域には配送方法がありません。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:242
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "エンドポイントは、アカウントページに特定のアクションを処理するために、あなたのページのURLに追加されます。これらはユニークでなければならず、エンドポイントを無効にするには空白のままにすることができます。"

#: includes/wc-core-functions.php:411
msgid "North Korean won"
msgstr "北朝鮮ウォン"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "<code>[qty]</code>は商品数、<br/><code>[cost]</code>は商品の合計コスト、<code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code>はパーセンテージでの費用に使います。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "\"マイアカウント&rarr; ダウンロード\"ページ用のエンドポイント"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "\"マイアカウント&rarr; 注文\"ページ用のエンドポイント"

#. translators: 1: order number 2: order date 3: order status
#: templates/order/tracking.php:30 templates/myaccount/view-order.php:28
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "注文番号%1$sは%2$sにお受けして、現在の状態は%3$sです。"

#: templates/myaccount/payment-methods.php:70
msgid "No saved methods found."
msgstr "保存されている決済方法がありません。"

#: templates/myaccount/orders.php:103
msgid "No order has been made yet."
msgstr "まだ、ご注文はありません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251
#: templates/myaccount/orders.php:93
msgid "Next"
msgstr "次へ"

#: templates/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr "前へ"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:23
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "パスワードリセットのメールはアカウントのファイルのメールアドレスに送信しましたが、あなたの受信トレイに表示されるまでに数分かかることがあります。再送信などをする前に、少なくとも10分待ってください。"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "パスワードリセットのメールを送信しました。"

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "まだ利用できるダウンロードファイルはありません。"

#: templates/myaccount/downloads.php:40
msgid "Go shop"
msgstr "ショップへ"

#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#. translators: %s: product count
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:90
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s 商品"

#: includes/wc-template-functions.php:27
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "カートに商品がないので、支払が出来ません。"

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:184
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s は %2$s タイプではありません。"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:94
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "リモートイメージ %s の取得エラー"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:73
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "%s は無効な URL 。"

#: includes/wc-core-functions.php:1380
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: includes/wc-core-functions.php:1379
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#: includes/wc-core-functions.php:1378
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: includes/wc-core-functions.php:1377
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: includes/wc-core-functions.php:1376
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1375
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "ザンビア・クワチャ"

#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Yemeni rial"
msgstr "イエメン・リアル"

#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "CFP franc"
msgstr "CFPフラン"

#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "West African CFA franc"
msgstr "西アフリカ CFAフラン"

#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "東カリブ・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "中央アフリカ・CFA フラン"

#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "サモアタラ"

#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "バヌアツ・バツ"

#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "ベトナム ドン"

#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "ベネズエラ ボリバル"

#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "ウズベキスタン・ソム"

#: includes/wc-core-functions.php:482
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "ウルグアイ ペソ"

#: includes/wc-core-functions.php:480
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "ウガンダ・シリング"

#: includes/wc-core-functions.php:478
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "タンザニア・シリング"

#: includes/wc-core-functions.php:477
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "ニュー台湾ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:476
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "トリニダード・トバゴ・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:474
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "トンガ パアンガ"

#: includes/wc-core-functions.php:473
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "チュニジア・ディナール"

#: includes/wc-core-functions.php:472
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "トルクメニスタン マナト"

#: includes/wc-core-functions.php:471
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "タジギスタン・ソモニ"

#: includes/wc-core-functions.php:469
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "スワジ リランジェニ"

#: includes/wc-core-functions.php:468
msgid "Syrian pound"
msgstr "シリア ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:467
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "サントメ・プリンシペ ドブラ"

#: includes/wc-core-functions.php:466
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "南スーダン・ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:465
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "スリナム・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:464
msgid "Somali shilling"
msgstr "ソマリア・シリング"

#: includes/wc-core-functions.php:463
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "シエラレオネ レオーネ"

#: includes/wc-core-functions.php:462
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "セントヘレナ ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:459
msgid "Sudanese pound"
msgstr "スーダン ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:458
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "セーシェル・ルピー"

#: includes/wc-core-functions.php:457
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "ソロモン諸島 ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:455
msgid "Rwandan franc"
msgstr "ルワンダ・フラン"

#: includes/wc-core-functions.php:453
msgid "Serbian dinar"
msgstr "セルビア・ディナール"

#: includes/wc-core-functions.php:451
msgid "Qatari riyal"
msgstr "カタール・リヤル"

#: includes/wc-core-functions.php:450
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "パラグアイ共和国 グアラニー"

#: includes/wc-core-functions.php:449
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "沿ドニエストル・ルーブル"

#: includes/wc-core-functions.php:448
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "ポーランド ズウォティ"

#: includes/wc-core-functions.php:445
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "パプアニューギニア・キナ"

#: includes/wc-core-functions.php:443
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "パナマ・バルボア"

#: includes/wc-core-functions.php:442
msgid "Omani rial"
msgstr "オマーン リアル"

#: includes/wc-core-functions.php:440
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "ネパール ルピー"

#: includes/wc-core-functions.php:438
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "ニカラグア コルドバ"

#: includes/wc-core-functions.php:436
msgid "Namibian dollar"
msgstr "ナミビア ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:435
msgid "Mozambican metical"
msgstr "モザンビーク メティカル"

#: includes/wc-core-functions.php:432
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "マラウイ・クワチャ"

#: includes/wc-core-functions.php:431
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "モルディブ・ルフィヤ"

#: includes/wc-core-functions.php:430
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "モーリシャス・ルピー"

#: includes/wc-core-functions.php:429
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "モーリタニア・ウギア"

#: includes/wc-core-functions.php:428
msgid "Macanese pataca"
msgstr "マカオ・パタカ"

#: includes/wc-core-functions.php:427
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "モンゴル トゥグルグ"

#: includes/wc-core-functions.php:426
msgid "Burmese kyat"
msgstr "ビルマ・チャット"

#: includes/wc-core-functions.php:425
msgid "Macedonian denar"
msgstr "マケドニア・デナール"

#: includes/wc-core-functions.php:424
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "マダガスカル・アリアリ"

#: includes/wc-core-functions.php:423
msgid "Moldovan leu"
msgstr "モルドバ・レウ"

#: includes/wc-core-functions.php:422
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "モロッコ・ディルハム"

#: includes/wc-core-functions.php:421
msgid "Libyan dinar"
msgstr "リビア・ディナール"

#: includes/wc-core-functions.php:420
msgid "Lesotho loti"
msgstr "レソト・ロチ"

#: includes/wc-core-functions.php:419
msgid "Liberian dollar"
msgstr "リベリア・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:418
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "スリランカ・ルピー"

#: includes/wc-core-functions.php:417
msgid "Lebanese pound"
msgstr "レバノン ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:415
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "カザフスタン・テンゲ"

#: includes/wc-core-functions.php:414
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "ケイマン諸島 ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:413
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "クウェート・ディナール"

#: includes/wc-core-functions.php:410
msgid "Comorian franc"
msgstr "コモロ・フラン"

#: includes/wc-core-functions.php:409
msgid "Cambodian riel"
msgstr "カンボジア・リエル"

#: includes/wc-core-functions.php:408
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "キルギス・ソム"

#: includes/wc-core-functions.php:405
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "ヨルダン・ディナール"

#: includes/wc-core-functions.php:404
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "ジャマイカ・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:403
msgid "Jersey pound"
msgstr "ジャージー ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:402
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "アイスランド クローナ"

#: includes/wc-core-functions.php:400
msgid "Iranian rial"
msgstr "イラン・リヤル"

#: includes/wc-core-functions.php:399
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "イラク・ディナール"

#: includes/wc-core-functions.php:397
msgid "Manx pound"
msgstr "マンクス ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:396
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "イスラエル 新シェケル"

#: includes/wc-core-functions.php:393
msgid "Haitian gourde"
msgstr "ハイチ・グールド"

#: includes/wc-core-functions.php:391
msgid "Honduran lempira"
msgstr "ホンジュラス・レンピラ"

#: includes/wc-core-functions.php:389
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "ガイアナ・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:388
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "グアテマラ・ケツァル"

#: includes/wc-core-functions.php:387
msgid "Guinean franc"
msgstr "ギニア・フラン"

#: includes/wc-core-functions.php:386
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "ガンビア・ダラシ"

#: includes/wc-core-functions.php:385
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "ジブラルタル・ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:384
msgid "Ghana cedi"
msgstr "ガーナ セディ"

#: includes/wc-core-functions.php:383
msgid "Guernsey pound"
msgstr "ガーンジー ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:382
msgid "Georgian lari"
msgstr "ジョージア・ラリ"

#: includes/wc-core-functions.php:380
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "フォークランド諸島ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:379
msgid "Fijian dollar"
msgstr "フィジー ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:378
msgid "Euro"
msgstr "ユーロ"

#: includes/wc-core-functions.php:377
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "エチオピア・ブル"

#: includes/wc-core-functions.php:376
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "エリトリア・ナクファ"

#: includes/wc-core-functions.php:374
msgid "Algerian dinar"
msgstr "アルジェリア・ディナール"

#: includes/wc-core-functions.php:371
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "ジブチ・フラン"

#: includes/wc-core-functions.php:369
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "カーボベルデ・エスクード"

#: includes/wc-core-functions.php:368
msgid "Cuban peso"
msgstr "キューバ・ペソ"

#: includes/wc-core-functions.php:367
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "キューバ 兌換ペソ"

#: includes/wc-core-functions.php:366
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "コスタリカ コロン"

#: includes/wc-core-functions.php:361
msgid "Congolese franc"
msgstr "コンゴ・フラン"

#: includes/wc-core-functions.php:359
msgid "Belize dollar"
msgstr "ベリーズ・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:358
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "ベラルーシ ルーブル"

#: includes/wc-core-functions.php:356
msgid "Botswana pula"
msgstr "ボツワナ・プラ"

#: includes/wc-core-functions.php:355
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "ブータン・ニュルタム"

#: includes/wc-core-functions.php:354
msgid "Bitcoin"
msgstr "ビットコイン"

#: includes/wc-core-functions.php:353
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "バハマ・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:351
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "ボリビア・ボリビアーノ"

#: includes/wc-core-functions.php:350
msgid "Brunei dollar"
msgstr "ブルネイ・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:349
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "バミューダ・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:348
msgid "Burundian franc"
msgstr "ブルンジ・フラン"

#: includes/wc-core-functions.php:347
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "バーレーン・ディナール"

#: includes/wc-core-functions.php:344
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "バルバドス・ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:343
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ コンバーチブルマーク"

#: includes/wc-core-functions.php:342
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "アゼルバイジャン・マナト"

#: includes/wc-core-functions.php:341
msgid "Aruban florin"
msgstr "アルバ・フロリン"

#: includes/wc-core-functions.php:338
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "アンゴラ・クワンザ"

#: includes/wc-core-functions.php:337
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "アンティル・ギルダー"

#: includes/wc-core-functions.php:336
msgid "Armenian dram"
msgstr "アルメニア・ドラム"

#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "Albanian lek"
msgstr "アルバニア・レク"

#: includes/wc-core-functions.php:334
msgid "Afghan afghani"
msgstr "アフガン・アフガニ"

#: includes/wc-account-functions.php:367
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399
msgid "Make default"
msgstr "デフォルトにします"

#: includes/class-wc-emails.php:442 includes/wc-account-functions.php:218
#: includes/wc-account-functions.php:242
msgid "Expires"
msgstr "期限"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220
msgid "File"
msgstr "ファイル名"

#: includes/wc-account-functions.php:99
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"

#: includes/wc-rest-functions.php:191
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "提示した日付が無効です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:529
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "制限は文字列に一致したものになります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:520
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:666
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "アイテムの最大数は、結果セットに返されます。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:658
msgid "Current page of the collection."
msgstr "コレクションの現在のページ。"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "店頭受取のオプションコスト"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "お客様が店頭で商品を受け取ることが出来ます。基本では、店頭受取りにした場合、税金はお客様の住所を基に計算されます。"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "店頭渡し (旧)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "地域配送 (旧)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "国際定額送料 (旧)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "送料無料 (旧)"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "無効にすると、この古い方法は使用できなくなります。"

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "この方法は、2.6.0で廃止され、将来のバージョンで削除されます - これを無効にし、代わりにあなたの<a href=\"%s\">配送地域</a>の新しいレートを設定することをおすすめします。"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "定額送料 (旧)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
msgid "A minimum order amount"
msgstr "無料になる最低注文金額"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "クーポンか最小注文金額になったら、送料が無料に設定されます。"

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "送料として固定の費用が請求されます。"

#: includes/wc-account-functions.php:259 includes/wc-account-functions.php:415
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
msgid "Every %d minutes"
msgstr "%d分毎"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "小切手の支払いを待っています"

#: includes/emails/class-wc-email.php:897
msgid "Return to emails"
msgstr "メール設定に戻る"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "注文が保留にされた後、顧客に送信された注文の詳細を含む注文通知です。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "注文保留"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s と %d その他の地域"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:301
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274
msgid "Zone"
msgstr "地域"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:107
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "注文(ページ %d)"

#: includes/class-wc-post-types.php:458
msgid "Coupons list"
msgstr "クーポン一覧"

#: includes/class-wc-post-types.php:457
msgid "Coupons navigation"
msgstr "クーポンナビゲーション"

#: includes/class-wc-post-types.php:456
msgid "Filter coupons"
msgstr "クーポンを絞り込み"

#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgid "Orders list"
msgstr "注文一覧"

#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "Orders navigation"
msgstr "注文ナビゲーション"

#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "Filter orders"
msgstr "注文を絞り込み"

#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "Products list"
msgstr "商品一覧"

#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "Products navigation"
msgstr "商品ナビゲーション"

#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Filter products"
msgstr "商品を絞り込み"

#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "この商品を更新しました"

#: includes/class-wc-post-types.php:330
msgid "Insert into product"
msgstr "商品に掲載"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:237
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "&quot;%s&quot; は見つかりません。"

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:1435
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s はインストールしましたが、有効になっていません。<a href=\"%2$s\">こちらをクリックして手動で有効にしてください。</a>"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1407 includes/class-wc-install.php:1511
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s はインストール出来ませんでした。(%2$s) <a href=\"%3$s\">手動でインストールする場合はこちらをクリックしてください。</a>"

#: includes/class-wc-form-handler.php:583
msgid "Undo?"
msgstr "取り消しますか ?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:540
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "この決済方法を標準に設定しました。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:515
msgid "Payment method deleted."
msgstr "決済方法を削除しました。"

#: includes/class-wc-download-handler.php:587
msgid "Go to shop"
msgstr "ショップへ行く"

#: includes/class-wc-checkout.php:815
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "配送方法が選択されていません。住所をよく確認して、なにか御座いましたら、お問い合わせください。"

#: includes/class-wc-checkout.php:806
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "住所の必須項目に抜けがあります。入力してください。"

#: includes/class-wc-ajax.php:278 templates/cart/cart-empty.php:28
msgid "Return to shop"
msgstr "ショップに戻る"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:754
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "特定の状況が割り当てた webhooks にセットした結果に限定。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:677
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による webhook が最後に更新された日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:671
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による webhook が作られた日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:666
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "配信 Webhook のハッシュを生成するために使用され、リクエストヘッダーで提供される秘密鍵。提供されていない場合は、現在のユーザの ID またはユーザー名の MD5 ハッシュになります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "webhook payload が配信される URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:650
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "webhook に関連付けられている WooCommerce のアクション名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:644
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook イベント。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:638
msgid "Webhook resource."
msgstr "Webhook リソース。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:63
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:633
msgid "Webhook topic."
msgstr "Webhook トピック。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:626
msgid "Webhook status."
msgstr "Webhook ステータス"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:621
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "webhook に有効な名前。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:388
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Webhook トピックは有効でなければなりません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:328
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:397
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "Webhook 配信 URL は、http:// または https:// で始まる有効な URL でなければなりません。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:323
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Webhook トピックは必須であり、有効である必要があります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による webhook 配信がログされた日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "受信サーバからのレスポンスボディ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "受信サーバからのレスポンスヘッダの配列。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "受信サーバからの HTTP 応答メッセージ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "受信サーバからの HTTP 応答コード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260
msgid "Request body."
msgstr "リクエストボディ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251
msgid "Request headers."
msgstr "リクエストヘッダー。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "webhook が配信された URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "HTTP レスポンスコード、メッセージ、およびボディを含む応答の友好的な要約。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "秒単位での配信期間。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "無効な webhook ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "税クラスによる並べ替え"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:630
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "クエリに表示される順序を示します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:624
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "どうであろうと、この税率も出荷に適用されます。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:618
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "どうであろうと、これが混合率です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:612
msgid "Tax priority."
msgstr "税優先度"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:607
msgid "Tax rate name."
msgstr "税率名"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:602
msgid "Tax rate."
msgstr "税率"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:592
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "郵便番号。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:587
msgid "State code."
msgstr "州・都道府県コード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:582
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "ISO 3166 国コード"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:297
msgid "Tax class name."
msgstr "税クラス名"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:206
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:457
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "税金の削除はサポートしていません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "リソースの人が読める形式の説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "リソースの英数字の識別子。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "売上上位商品のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "売上レポートのリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "購入合計数。"

#. translators: %s: date format
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "売上の戻し高は、特定の終了日のために、日付は %s の形式にする必要があります。"

#. translators: %s: date format
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "売上の戻し高は、特定の開始日のために、日付は %s の形式にする必要があります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "レポート期間。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "グループタイプ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "クーポンの利用合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "払戻注文の合計"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "送料の合計金額"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "税の合計金額。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "商品購入された合計"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "注文された合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "日々の平均売上高。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "期間中の粗利高。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "期間中の総売上高。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "特定の SKU の商品にセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2627
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "特定の属性分類 ID を割り当てられた商品に制限。(割り当てられた属性を必須)"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "特定の属性を割り当てられた商品にセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2615
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "特定の出荷クラス ID が割り当てられた商品に限定します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2146
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2609
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "特定のタグ ID を割り当てられた商品に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2140
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "特定のカテゴリー ID を割り当てられた商品に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "特定のタイプを割り当てられた商品にセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2114
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2589
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "特定の状況を割り当てられた商品にセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2583
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "特定のスラッグがある商品にセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1267
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2564
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "商品並べ替えに使われるメニューの順序。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2555
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "グループ化された商品 ID の一覧。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:877
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2482
msgid "Variation image data."
msgstr "バリエーション画像データ。"

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:859
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2464
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "バリエーションの高さ (%s)"

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:853
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2458
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "バリエーションの幅 (%s)。"

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:847
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2452
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "バリエーションの長さ (%s)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:841
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2446
msgid "Variation dimensions."
msgstr "バリエーションの大きさ"

#. translators: %s: weight unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "バリエーションの重さ (%s)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:829
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2434
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "バリエーションがバックオーダー上にあるかどうかを示します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:810
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2415
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "バリエーションがフロントエンドの「在庫切れ」「在庫」として記載されているかどうかを制御します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:799
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2404
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "バリエーションレベルでの在庫管理。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:744
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2349
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "バリエーションがダウンロード商品の場合。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2343
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "バリエーションが仮想商品の場合。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:732
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2332
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "バリエーションを購入できるかどうかを示します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:720
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2326
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "バリエーションがセール中かどうかを示します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:695
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2311
msgid "Variation sale price."
msgstr "バリエーションのセール価格。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2306
msgid "Variation regular price."
msgstr "バリエーションの標準価格"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:684
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2300
msgid "Current variation price."
msgstr "現行のバリエーション価格"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:672
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2288
msgid "Variation URL."
msgstr "バリエーションURL"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:661
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2282
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定によるバリエーションが最後に更新された日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:655
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2276
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定によるバリエーションが作られた日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "バリエーション ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "バリエーション一覧。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2255
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2544
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "選択した属性の用語名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1224
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2238
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "デフォルトのバリエーション属性。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2230
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "利用可能な属性の要素名の一覧。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1207
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2224
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "属性をバリエーションとして使うかを定義。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1201
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2218
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "商品ページの「追加情報」タブで属性を表示するかどうかを定義。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2213
msgid "Attribute position."
msgstr "属性位置。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:941
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534
msgid "Attribute ID."
msgstr "属性 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:934
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527
msgid "List of attributes."
msgstr "属性の一覧。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:927
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2520
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "画像位置。0で画像をおすすめに掲載します。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:362
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2148
msgid "List of images."
msgstr "イメージ一覧。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2139
msgid "Tag slug."
msgstr "タグスラッグ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128
msgid "Tag ID."
msgstr "タグ ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1097
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2121
msgid "List of tags."
msgstr "タグのリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1088
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2112
msgid "Category slug."
msgstr "カテゴリースラッグ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1077
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101
msgid "Category ID."
msgstr "カテゴリー ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1070
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2094
msgid "List of categories."
msgstr "カテゴリーのリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1065
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2089
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "購入後、お客様に送るオプション備考。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1060
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2084
msgid "Product parent ID."
msgstr "親商品 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1052
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2076
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "クロスセル商品 ID のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1044
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "アップセル商品 ID のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1035
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2059
msgid "List of related products IDs."
msgstr "関連商品 ID のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1029
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2053
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "商品が所有するレビューの数。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:356
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1023
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2047
msgid "Reviews average rating."
msgstr "レビューの平均率。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1017
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2041
msgid "Allow reviews."
msgstr "レビューを許可。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:871
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1011
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2035
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2476
msgid "Shipping class ID."
msgstr "配送クラス ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:866
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1006
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2030
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471
msgid "Shipping class slug."
msgstr "配送クラススラッグ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1000
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2024
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "商品の出荷するに対して課税するかどうかにかかわらず表示。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:994
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "商品に出荷が必要な場合、表示。"

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:987
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2011
msgid "Product height (%s)."
msgstr "商品の高さ (%s)。"

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:981
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2005
msgid "Product width (%s)."
msgstr "商品の幅 (%s)。"

#. translators: %s: dimension unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:975
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1999
msgid "Product length (%s)."
msgstr "商品の長さ (%s)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:969
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1993
msgid "Product dimensions."
msgstr "商品の大きさ。"

#. translators: %s: weight unit
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:964
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "商品の重さ (%s)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:957
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1981
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "一回の注文で1個の商品の購入を許す。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1975
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "商品が入荷待ちの場合、表示。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:823
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:945
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "もし入荷待ちを許可した場合、表示。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:816
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:938
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1962
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2421
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "在庫管理をする場合、入荷待ちを許可したばあいも管理します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:805
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:926
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1951
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2410
msgid "Stock quantity."
msgstr "在庫数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:920
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1945
msgid "Stock management at product level."
msgstr "商品レベルでの在庫管理。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:787
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:908
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1933
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2392
msgid "Tax status."
msgstr "税状況。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:903
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1928
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "外部リンク商品ボタンのテキスト。外部リンク商品のみ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:897
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "商品の外部 URL。外部リンク商品のみ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "ダウンロードタイプ、これはフロントエンドでのスキーマを管理。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:750
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:860
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1878
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2355
msgid "List of downloadable files."
msgstr "ダウンロードファイルのリスト"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:854
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1872
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "ダウンロード商品の場合。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:848
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1866
msgid "If the product is virtual."
msgstr "バーチャル商品の場合。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:842
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1860
msgid "Amount of sales."
msgstr "売上合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:836
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1854
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "商品を売ることが出来たら表示する。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:830
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1848
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "商品がセールならば表示する。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:350
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:824
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1842
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "HTML 形式の価格。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1837
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "セール価格の終了日"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1832
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "セール価格の開始日"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:799
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1827
msgid "Product sale price."
msgstr "商品セール価格"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:794
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1822
msgid "Product regular price."
msgstr "商品の標準価格。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:344
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:788
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1816
msgid "Current product price."
msgstr "現在の商品価格。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:339
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:679
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:783
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1811
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295
msgid "Unique identifier."
msgstr "固有の識別子。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:778
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1806
msgid "Product short description."
msgstr "商品の短い説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:773
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801
msgid "Product description."
msgstr "商品説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:766
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1794
msgid "Catalog visibility."
msgstr "カタログ表示。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:760
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788
msgid "Featured product."
msgstr "おすすめ商品。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:753
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781
msgid "Product status (post status)."
msgstr "商品状況(登録状況)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:746
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1774
msgid "Product type."
msgstr "商品タイプ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:734
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1768
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による商品が最後に更新された日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:724
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による商品が作成された日付。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:327
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:717
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1755
msgid "Product URL."
msgstr "商品 URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:712
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1750
msgid "Product slug."
msgstr "商品スラッグ。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:949
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1434
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "他の商品でそのSKUはすでに使われています。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100
msgid "Tag name."
msgstr "タグ名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "配送クラス名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:557
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "レビューアが、商品を購入したかどうかを示します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:552
msgid "Reviewer email."
msgstr "レビュー者メールアドレス。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:547
msgid "Reviewer name."
msgstr "レビュー者名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:542
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "レビュー評価 (0から5)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:537
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定によるレビューが作成された日付。"

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:163
msgid "Invalid product."
msgstr "無効な商品。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:385
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:922
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1171
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2183
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2515
msgid "Image alternative text."
msgstr "画像の代替テキスト。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:917
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2510
msgid "Image name."
msgstr "画像名。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:374
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:911
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2172
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2504
msgid "Image URL."
msgstr "画像 URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:899
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1148
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2498
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による画像が最後に更新された日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:887
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2492
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による画像が作られた日付。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:369
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:882
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1131
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2487
msgid "Image ID."
msgstr "画像 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216
msgid "Image data."
msgstr "画像データ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209
msgid "Category archive display type."
msgstr "カテゴリーアーカイブの表示タイプ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "親リソースの ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1082
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2106
msgid "Category name."
msgstr "カテゴリー名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:492
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "属性アーカイブの有効化/無効化。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:485
msgid "Default sort order."
msgstr "デフォルトのソート順。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:478
msgid "Type of attribute."
msgstr "属性のタイプ。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:946
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1236
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2250
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:462
msgid "Attribute name."
msgstr "属性名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "リソースの商品公開数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "カスタムリソースをソートするために使用されるメニューの順序。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "リソースの HTML 記述。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "そのタイプに固有のリソースの英数字の識別子。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202
msgid "Term name."
msgstr "要素名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1614
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "特定の商品を割り当てられた注文にセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1608
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "特定の顧客に割り当て注文にセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1601
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "特定のステータスが割り当て注文にセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1577
msgid "Refund total."
msgstr "払戻総額"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1571
msgid "Refund reason."
msgstr "返金理由。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1565
msgid "Refund ID."
msgstr "返金 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1557
msgid "List of refunds."
msgstr "返金の一覧。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1548
msgid "Discount total tax."
msgstr "割引税合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1543
msgid "Discount total."
msgstr "割引合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1525
msgid "Coupons line data."
msgstr "クーポン行データ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1477
msgid "Tax status of fee."
msgstr "税状況の費用"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1492
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1472
msgid "Tax class of fee."
msgstr "税クラスの費用。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1487
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1467
msgid "Fee name."
msgstr "費用名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1454
msgid "Fee lines data."
msgstr "費用行データ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1412
msgid "Shipping method ID."
msgstr "配送方法 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1407
msgid "Shipping method name."
msgstr "配送方法名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1383
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1394
msgid "Shipping lines data."
msgstr "配送行データ"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1348
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1385
msgid "Shipping tax total."
msgstr "配送税合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1379
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "税金合計 (配送税は含みません) 。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1336
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1373
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "複合税率がある場合に表示します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1330
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1367
msgid "Tax rate label."
msgstr "税率ラベル。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1318
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1355
msgid "Tax rate code."
msgstr "税率コード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1341
msgid "Tax lines data."
msgstr "税行のデータ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1202
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "受注を確保するために、カート商品のMD5ハッシュは変更されません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1196
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "サイトのタイムゾーンによる注文が支払われた日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1190
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による注文が完了した日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1185
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "チェックアウト時に顧客によって残されたメモ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:867
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1179
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "注文が作成された場所を示しています。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1173
msgid "User agent of the customer."
msgstr "顧客のユーザーエージェント"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1167
msgid "Customer's IP address."
msgstr "顧客 IP アドレス。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1162
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "固有トランザクション ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1659
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1156
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "注文が支払われているかどうかを定義します。これは、処理中に状況を設定し、商品在庫が減少します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1148
msgid "Payment method title."
msgstr "決済方法の名称。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1143
msgid "Payment method ID."
msgstr "決済方法 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1091
msgid "Shipping address."
msgstr "配送先住所。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1096
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1073
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1136
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "ISO 3166-1 alpha-2 形式の国コード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1028
msgid "Billing address."
msgstr "請求先住所。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:953
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1022
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "すべての税金の合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:947
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1016
msgid "Grand total."
msgstr "総合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:941
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1010
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "行項目税のみの合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:935
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1004
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "注文の送料税額合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:929
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:998
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "注文の送料合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:923
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:992
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "注文の割引税額合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:917
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:986
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "注文の割引額合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:980
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "注文者のユーザー ID。ゲストの場合は0。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:905
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による注文が最後に更新されたの日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:893
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による注文作成時の日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:962
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "購入手続き時に税金が含まれているとします。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:886
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:949
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "注文を作るのに利用される通貨はISOフォーマットに沿っています。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:930
msgid "Order status."
msgstr "注文状況。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:850
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:925
msgid "Parent order ID."
msgstr "親注文 ID。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:781
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:777
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "提供された注文商品IDは、オーダーに関連付けられていません。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1185
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1230
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "クーポンを更新することはできません、もう一度お試しください。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:744
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:50
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:739
msgid "Coupon code is required."
msgstr "クーポンコードは必須項目です。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1134
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1179
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "手数料を更新することはできません、もう一度お試しください。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1094
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1139
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "手数料は課税対象である場合に税費用クラスが必要です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:720
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:716
msgid "Fee name is required."
msgstr "手数料名は必須です。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1063
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1108
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "配送方法を更新することはできません、もう一度お試しください。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:696
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:693
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "配送方法IDは必須です。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1029
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1074
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "送料合計は、正の浮動小数点数でなければなりません。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:953
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:998
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "ラインアイテムを作成することはできません、もう一度お試しください。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:910
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:954
msgid "Product quantity is required."
msgstr "商品数が必須です。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:905
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:949
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "商品の数量は、正の浮動小数点数でなければなりません。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:900
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:944
msgid "Product is invalid."
msgstr "商品が無効です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:604
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:621
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "商品 ID か SKU が必要です。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:534
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "顧客 ID が無効です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1621
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "小数点数は、各リソースで使用します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:982
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1561
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1290
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1329
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495
msgid "Meta value."
msgstr "メタ値。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1323
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489
msgid "Meta label."
msgstr "メタラベル。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:977
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1367
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1556
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1285
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:290
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1317
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483
msgid "Meta key."
msgstr "メタキー。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1309
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475
msgid "Line item meta data."
msgstr "商品メタデータの行。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1300
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1513
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466
msgid "Tax subtotal."
msgstr "税小計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1294
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1442
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1507
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460
msgid "Tax total."
msgstr "税金合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1280
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1428
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1493
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446
msgid "Line taxes."
msgstr "税の行。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1508
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1275
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1422
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "合計税額項目(割引後)"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1411
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1270
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1417
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1483
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "合計項目(割引後)"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1265
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "小計税額項目(割引前)"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "小計項目(割引前)"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1254
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416
msgid "Product price."
msgstr "商品価格。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1248
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410
msgid "Tax class of product."
msgstr "商品の税クラス"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1205
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1243
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404
msgid "Quantity ordered."
msgstr "注文された数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1238
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "バリエーションID、該当する場合。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:317
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:707
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1221
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1745
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380
msgid "Product name."
msgstr "商品名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1481
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1579
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1349
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1461
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1532
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374
msgid "Item ID."
msgstr "アイテム ID 。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1177
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1208
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366
msgid "Line items data."
msgstr "商品データの行"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361
msgid "Reason for refund."
msgstr "払戻の理由。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356
msgid "Refund amount."
msgstr "払戻額。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による注文メモが最後に更新された日付。"

#: includes/wc-order-functions.php:664
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1628
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1673
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "決済APIを使っての払戻においてエラーが発生しました。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "注文払戻が出来ません。もう一度行ってください。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "払戻額はゼロ以上にしてください。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "注文が無効です。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "無効な注文払戻 ID 。"

#: includes/wc-order-functions.php:507 includes/wc-order-functions.php:1060
#: includes/wc-core-functions.php:146
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127
msgid "Invalid order ID."
msgstr "無効な注文 ID 。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "もしメモが参照もしくは顧客(に通知されるため)に定義/表示されます。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "注文メモ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による注文メモが作られた日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:455
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhooks はゴミ箱機能がありません。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "注文メモを作ることが出来ませんでした。再度お試しください。"

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132
msgid "Invalid order item."
msgstr "無効な注文商品 。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "特定の役割のリソースにセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "特定のメールのリソースにセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786
msgid "List of shipping address data."
msgstr "配送住所のデータ一覧。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1044
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1084
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:779
msgid "Phone number."
msgstr "電話番号。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1038
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1078
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:773
msgid "Email address."
msgstr "メールアドレス。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:258
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:768
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831
msgid "ISO code of the country."
msgstr "国の ISO コード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:253
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1068
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1131
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826
msgid "Postal code."
msgstr "郵便番号。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:185
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:248
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1063
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1126
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:758
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "ISO コード、もしくは州や都道府県の名前。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:180
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1058
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:753
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:597
msgid "City name."
msgstr "市。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1053
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1116
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:748
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811
msgid "Address line 2."
msgstr "建物名・部屋番号."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1048
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806
msgid "Address line 1."
msgstr "番地."

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:228
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1043
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1106
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801
msgid "Company name."
msgstr "会社名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:223
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1038
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:733
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796
msgid "Last name."
msgstr "姓。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1033
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1096
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:728
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791
msgid "First name."
msgstr "名"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:723
msgid "List of billing address data."
msgstr "請求書住所データのリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:271
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:717
msgid "Avatar URL."
msgstr "アバター URL 。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:711
msgid "Total amount spent."
msgstr "費やした総合計。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:705
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "顧客によって作られた注文の数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "最後の注文 ID 。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "最後の注文データ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:680
msgid "Customer password."
msgstr "顧客のパスワード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:137
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:672
msgid "Customer login name."
msgstr "顧客のログイン名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:664
msgid "Customer last name."
msgstr "顧客の姓。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:656
msgid "Customer first name."
msgstr "顧客の名。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:109
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:650
msgid "The email address for the customer."
msgstr "顧客のメールアドレス。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:97
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による顧客アカウントが最後に更新された日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:85
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定による顧客アカウントが作られた日付。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:60
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:311
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:53
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:649
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:844
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:701
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:291
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:76
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:919
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:632
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:526
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1739
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:78
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:615
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:456
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:576
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "リソースに固有の識別子。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "再割り当ての無効なリソースID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "顧客はゴミ箱機能がありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "ユーザー名は変更できません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "メールアドレスが無効です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:213
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:471
msgid "Invalid resource id."
msgstr "無効なリソース id です。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:327
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:364
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "すでにあるリソースは作ることが出来ません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:767
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:877
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1895
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:229
msgid "File URL."
msgstr "ファイル URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:762
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:872
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1890
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2367
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:223
msgid "File name."
msgstr "ファイル名"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:217
msgid "File details."
msgstr "ファイル詳細。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:211
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "サイトのタイムゾーンで、ダウンロード・アクセスの有効期限が切れる日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:205
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "残りのダウンロードの量。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:861
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:937
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:199
msgid "Order key."
msgstr "注文キー。"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:193
msgid "Order ID."
msgstr "注文ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:187
msgid "Downloadable file name."
msgstr "ダウンロードファイル名"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:181
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "ダウンロード商品 ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "ダウンロードID(MD5)。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:169
msgid "Download file URL."
msgstr "ダウンロードファイル URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:572
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "特定のコードのリソースにセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:541
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "このクーポンを使うことができるメールアドレスのリスト"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:536
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "クーポンを使用し出来る最大発注金額。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:531
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "クーポンを適用する前に無料になる注文金額がカートにある必要があります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:517
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "クーポンが適用されていないカテゴリー ID のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:509
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "クーポンが適用されたカテゴリー ID のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:498
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "クーポンを適用できるカート内の最大商品数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:493
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "お客様ごとにクーポンを使うことの出来る数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:480
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "クーポンを使用できない商品 ID のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:472
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "クーポンを使用できる商品 ID のリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:460
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "既にクーポンが使用された回数。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "UTC でのクーポン有効期限時間。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:443
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "適用される割引の種類を決定します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:438
msgid "Coupon description."
msgstr "クーポン詳細。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:432
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定によるクーポンが最後に更新された日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:426
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "サイトの時間設定によるクーポンが作られた日付。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1538
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:70
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:421
msgid "Coupon code."
msgstr "クーポンコード。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:415
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "オブジェクトの固有の識別子。"

#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:253
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "クーポンコードは、空にすることはできません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:107
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:102
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:108
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:102
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "ゴミ箱を経由して、削除を強制するかどうか。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:543
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:390
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "提供されるAPIキーは書き込み権限を持っていません。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:535
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:381
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "提供されたAPIキーは読み取り権限を持っていません。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:473
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:346
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "無効な nonce - nonce はすでに使われています。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:463
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:336
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "無効なタイムスタンプ。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:387
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:271
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "無効なシグネチャー - 提供されたシグネチャーが合いません。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:379
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:262
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "無効なシグネチャー - シグネチャー方式が無効です。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:370
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:242
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "無効なシグネチャー - パラメターの並べ替えに失敗しました。"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "無効な Consumer Secret。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:326
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:178
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Consumer Key は無効です。"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:18
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "WooCommerce データ更新"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "配送方法が設定されるまで、お客様は形のある商品 (配送等が必要な商品) を購入することが出来ません。"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "配送は有効化されていますが、配送地域にまだ配送方法が設定されていません。"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "配送方法と地域を追加"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "配送地域についてもっと調べる"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "配送地域の設定"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "古い配送方法 (固定送料、国際固定送料、店頭渡し、および送料無料) を廃止しましたが、今のところ通常通り機能し続けます。<b><em>それらは WooCommerce の将来のバージョンで削除されます。</em></b>我々は、これらを無効にし、できるだけ早く配送地域内の新しい料金を設定することをおすすめします。"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "別の配送方法と料金を割り当てることができる地域群。"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "最新:"

#: includes/wc-template-functions.php:1021
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
msgid "Dismiss"
msgstr "非表示"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:940
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "テーマに woocommerce.php ファイルが存在しています。woocommerce.php は archive-product.php よりも優先されますので、 woocommerce/archive-product.php のカスタムテンプレートを上書きすることはできません。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:938
msgid "Archive template"
msgstr "アーカイブテンプレート"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:820
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "ページIDが設定されていますが、ページが存在しません。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:440
msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
msgstr "お客様の位置情報を利用するには MaxMind の GeoIP データベースが使われます。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "MaxMind GeoIP データベース。"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:338
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "サーバーが%s関数をサポートしていません。- これはMaxMindのGeoIPデータベースを使うには必須です。"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:261
msgid "WordPress requirements"
msgstr "WordPress 要件"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "サーバーにインストールされている cURL のバージョン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "cURL version."
msgstr "cURL バージョン。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "WP Cron ジョブが有効化されているかどうかを表示。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "秘密鍵は配信 webhook のハッシュを生成するために使用され、リクエストヘッダで提供しました。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "この規則は郵便番号向けです。セミコロン (;) は複数の値を区切ります。すべての領域に適用する場合は空白のままにします。ワイルドカード (*) や郵便番号の数字の幅(例えば12345...12350)を使うことが出来ます。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "1つの郵便番号に一行登録"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "特定の郵便番号に限定"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "この地域に属する地域を選択"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "必要な地域を追加します - 顧客は配送先に利用可能な方法だけが表示されます。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "ヨーロッパ地域 = ヨーロッパのすべての国 = 定額送料"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "アメリカ国内 = すべてのアメリカの州 = 定額送料"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "地元地域 = カリフォルニア ZIP 90210 = 店頭受取"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "例:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "配送地域を追加"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "地域"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
msgid "Zone name"
msgstr "地域名"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "カスタム地域をドラッグ&ドロップしてください。お客様の住所に当てはまるように表示される順番です。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "配送地域は、配送方法や料金の特定のセットが適用された地理的領域です。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
msgid "Close modal panel"
msgstr "モーダルパネルを閉じる"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "このゾーン内の複数の配送方法を追加することができます。ゾーン内の顧客に使えるものだけが表示されます。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
msgid "Add shipping method"
msgstr "配送方法を追加"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "以下の配送方法は、この地域内の住所を出荷して顧客に適用されます。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "参照の説明"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "変更のキャンセル"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "配送クラス名"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "まだ、配送クラスが作られていません。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "配送クラスを追加"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "配送クラスを保存"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "配送クラスは、同様のタイプのグループの商品に使用することができ、商品の異なるクラスに対して異なるレートを提供する (例えば、定額送料など) いくつかの配送方法で使用することができます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376
msgid "Product count"
msgstr "商品数"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:335
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "編集が失敗しました。再度対応してください。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:329
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "配送方法に登録するべき設定はありません。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "配送方法が追加されませんでした。再度追加してください。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:363
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "変更が保存されませんでした。再度対応ください。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:269
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "まず変更を保存しますか ? もしキャンセルを選択すると、変更内容は破棄されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "地域がありません。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "強制的に請求先に商品を配送する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "顧客の請求先住所を基本とする"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "顧客の配送先住所を基本とする"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Calculations"
msgstr "計算"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "サブカテゴリー &amp; 商品を表示"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "カテゴリー &amp; 商品を表示"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Show categories"
msgstr "カテゴリーを表示"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43
msgid "No location by default"
msgstr "デフォルト地域なし"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "このオプションは、顧客のデフォルトの場所を決定します。ジオロケーションを使用している場合 MaxMind GeoLite データベースは定期的にあなたの wp-content ディレクトリにダウンロードされます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:182
msgid "Default customer location"
msgstr "お客様の基本地域"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "特定の国に発送"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "出荷と配送計算を無効にする"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "配送可能地域"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:148
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "特定の国に販売する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:139
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "以下を除いてすべての国に販売する。&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:227
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "デフォルト決済方法を設定するページ用のエンドポイント。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:226
msgid "Set default payment method"
msgstr "基本の決済方法に設定"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:218
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "決済方法削除ページ用のエンドポイント。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Delete payment method"
msgstr "決済方法を削除"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:293
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "「マイアカウント &rarr; 決済方法」ページ用のエンドポイント。"

#: includes/wc-account-functions.php:103 includes/class-wc-query.php:127
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:292
msgid "Payment methods"
msgstr "決済方法"

#: includes/wc-account-functions.php:102 includes/class-wc-query.php:124
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
msgid "Addresses"
msgstr "住所"

#: includes/wc-account-functions.php:101 includes/class-wc-query.php:118
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
#: templates/order/order-downloads.php:24
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/emails/email-downloads.php:22
msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "メモ: 払い戻し理由は、お客様に表示されます。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "この注文は現在編集できません。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:224
msgid "Add item(s)"
msgstr "商品を追加"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158
msgid "Delete item"
msgstr "商品の削除"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158
msgid "Edit item"
msgstr "商品の編集"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "カスタマーダウンロードリンク"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Stock quantity"
msgstr "在庫数"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
msgid "Tax status"
msgstr "税状況"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1589
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "代引きを受け付けられるシンプルなオフライン決済。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1583
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "BACS 支払いを受け付けられるシンプルなオフライン決済。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1577
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "小切手を受け付けられるシンプルなオフライン決済。"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1576
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "小切手支払い"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1444
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "銀行口座 (米国) やクレジットカードを通じた PayPal での支払いを受け付けます。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "商品を販売開始する準備はできましたか ?"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "クーポンについてより詳しく知る"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "クーポンを使ってお客様に割引や特典を提供できます。作成後、ここに表示されます。"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54
msgid "Learn more about orders"
msgstr "注文処理についてより詳しく知る"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "新規注文を受け取った際、ここに表示されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "コミュニティフォーラム"

#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
msgstr "WooCommerce コアとさらなる支援のためには、<a href=\"%1$s\">コミュニティフォーラム</a>を使用することができます。WooCommerce より販売されているプレミアムアドオンのサポートが必要な場合は、<a href=\"%2$s\">ヘルプデスク</a>をご利用ください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "ヘルプ &amp; サポート"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1582
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "銀行振込 (BACS) 支払い"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:357
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "本当にこのノートを削除してもよいですか ? この操作は取り消すことができません。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:124
msgid "Items"
msgstr "商品"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:777
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "特定のスラッグのリソースにセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:771
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "特定の商品に関連付けられたリソースにセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:764
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "特定の親要素に関連付けられたリソースにセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:757
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "いずれの商品にも割り当てられていないリソースを非表示にするかどうか。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:741
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "リソース属性で収集して並べ替え"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:556
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:495
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:372
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:472
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "リソースを削除できません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:539
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:357
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "リソースはゴミ箱機能がありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:393
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:490
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "リソースの親を設定することはできません。タクソノミーが階層的ではありません。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:94
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:97
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:127
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:94
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:155
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:173
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:191
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:551
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:70
msgid "Resource does not exist."
msgstr "リソースがありせん。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductCategories.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductTags.php:85
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:118
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributeTerms.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:245
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "タクソノミーがありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:193
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "このリソースを削除することはできません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:177
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "あなたはリソースを更新することが出来ません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "あなたは新しいリソースを作ることが出来ません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:97
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:74
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "リソースはゴミ箱機能がありませんので、true である必要があります。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:706
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "応答を変更するには WP Query 引数を使用します; プライベートクエリ変数は、適切な権限を必要とします。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:602
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:693
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "特定の親 ID のものを除くすべての項目に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:593
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:684
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "特定の親 ID のものに制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:578
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:898
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:742
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:690
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "オブジェクト属性で並べ替えたコレクション。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:730
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:571
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:890
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "属性で昇順または降順に並べ替える。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:723
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:565
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:883
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:729
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:675
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "商品の特定の数によって設定された結果を相殺しました。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:713
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:556
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "特定の ID にセットした結果に制限。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:705
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "指定された ISO 8601 に準拠日前に公開されたリソースへの応答を制限します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:535
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:699
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "指定された ISO 8601 に準拠日後に公開されたリソースへの応答を制限します。"

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:555
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:466
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1705
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "%s は削除できません。"

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:541
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:456
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1694
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s はすでに削除されています。"

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:530
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:449
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1688
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s にはゴミ箱機能がありません。"

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:512
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:435
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1656
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "あなたは %s を削除する権限がありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "無効な投稿 ID 。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:865
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:351
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:784
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:549
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID が無効です。"

#. translators: %s: post type
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:188
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:826
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:310
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:739
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:318
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "存在する %s を作ることが出来ません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:491
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:235
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:418
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:300
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:461
msgid "Invalid ID."
msgstr "無効な ID。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:228
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:215
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:210
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:188
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "このリソースをバッチ処理することはできません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:209
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:120
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:200
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:173
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "あなたはこのリソースを削除する権限がありません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:154
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:190
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:183
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "あなたはこのリソースを編集する権限がありません。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:102
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:101
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:171
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:159
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:143
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "あなたはこのリソースを見ることはできません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:152
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:105
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:150
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:165
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "あなたはリソースを作成する権限がありません。"

#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Products.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/Variations.php:62
#: packages/woocommerce-blocks/src/RestApi/Controllers/ProductAttributes.php:82
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:133
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:90
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:130
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:127
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:74
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:114
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "リソースをリストすることはできません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:422
msgid "List of delete resources."
msgstr "削除されたリソースのリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:414
msgid "List of updated resources."
msgstr "更新されたリソースのリスト。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:406
msgid "List of created resources."
msgstr "作成されたリソースのリスト。"

#. translators: %s: items limit
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3047
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:113
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "この要求に対して %s アイテムよりも多く受け入れることができません。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:525
msgid "Save to account"
msgstr "アカウントに保存"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Samoa"
msgstr "サモア"

#: i18n/countries.php:248
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "米国 (US) 外諸島"

#: i18n/continents.php:281
msgid "South America"
msgstr "南アメリカ"

#: i18n/continents.php:250
msgid "Oceania"
msgstr "オセアニア"

#: i18n/continents.php:204
msgid "North America"
msgstr "北アメリカ"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "ヨーロッパ"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "アジア"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "アフリカ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:408
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "クリップボードへのコピーに失敗しました。コピーするには Ctrl/Cmd+C を使ってください。"

#: includes/wc-core-functions.php:456
msgid "Saudi riyal"
msgstr "サウジリアル"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:587
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "強力なパスワードを入力してください。"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "注文 %s の支払いを払い戻しました"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "キャンセル注文メールは選択された受信者に注文がキャンセルされた段階でメール送信されます。(ただし、状況が処理中か入金待ちの状況の場合のみになります。)"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo; の口コミを投稿します"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:46
msgid "Clear"
msgstr "解除"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "%2$s の注文番号 #%1$s の支払いに失敗しました。注文内容は以下の通りです:"

#: templates/checkout/thankyou.php:29
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "銀行か売り手がトランザクションを拒否したので残念ながらご注文を処理することはできません。もう一度ご購入を試みてください。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "商品未登録のカテゴリーを隠す"

#: includes/wc-core-functions.php:447
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "パキスタン・ルピー"

#: includes/wc-core-functions.php:407
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "ケニア・シリング"

#. translators: %s: taxes
#. translators: %s: tax information
#: includes/class-wc-order.php:177 includes/wc-cart-functions.php:320
msgid "(includes %s)"
msgstr "(%sを含む)"

#. translators: %s: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:318
msgid "estimated for %s"
msgstr "%s設定"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "失敗注文"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:65
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}] 新規注文番号 {order_number}"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:209
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:234
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:260
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:315
msgid "Invalid product ID."
msgstr "無効な商品 ID。"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:627
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "エラー: 配送 URL からのレスポンスコード: %s"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:622
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "エラー: 配送 URL が利用できません: %s"

#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "WooCommerce のデータの更新が完了しました。ありがとうございます。最新バージョンに更新しました。"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:563
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "この商品をカートに追加する前に商品オプションを選択してください。"

#: includes/class-wc-countries.php:1220
msgid "ZIP"
msgstr "郵便番号"

#: includes/class-wc-countries.php:1090
msgid "State / Zone"
msgstr "州 / 地域"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:639
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "税クラスの数を見る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:620
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "税クラスを削除できません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:612
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "税クラスを削除する権限がありません"

#: includes/class-wc-tax.php:804
msgid "Tax class already exists"
msgstr "税クラスをすでに存在します"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "税クラスを作る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:138
msgid "Standard rate"
msgstr "標準税率"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "税クラスを見る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "税の数を見る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "税率を削除できません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "税率を削除する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "税率を編集する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "税率を作成する権限はありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "提供された ID は税率にはありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "税率を見る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3298
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "配送クラスを削除できません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3292
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "商品配送クラスを削除する権限はありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3267
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "商品クラスを編集できません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3255
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "商品配送クラスを編集する権限はありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3212
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "親商品配送クラスは無効です。"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3194
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "商品配送クラスを作る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3156
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "提供された ID の商品配送クラスはありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3145
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "無効な商品配送クラス ID"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3115
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3150
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "商品の配送クラスを見る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2972
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "商品属性を削除する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2815
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "提供された ID の商品属性がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2803
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "商品属性を見る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "タグを削除できません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "商品タグを削除する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "タグを編集できません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "商品タグを編集する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "商品タグを作る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "提供された ID を持つ商品タグが見つかりませんでした"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "無効な商品タグ ID"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "商品タグを見る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "カテゴリーを削除できません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "商品カテゴリー削除の権限がありません。"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "カテゴリーを編集できません"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "商品カテゴリーを編集する権限がありません。"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "親商品カテゴリーが無効です"

#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "商品カテゴリーを作成する権限がありません"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:352
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "ご利用中のサーバーでは %s 関数をサポートしていません。この関数は、より良い文字エンコーディングのために必要です。代わりに一部のフォールバックが使われます。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "マルチバイト文字列 (mbstring) は、メールなどで文字エンコーディングを変換したり、文字を小文字に変換するためなどに使われます。"

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "ご利用中のサーバーでは %s クラスが有効化されていません。SOAP を使用している一部の決済プラグインが予期しない動作をするかもしれません。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:205
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "PHP のバージョンアップ方法"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:261
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - 推奨の最低限の MySQL バージョンは 5.6 です。参照:  %2$s"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:138
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "PHP に割り当てられたメモリの増加"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:138
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - メモリ設定を64MB以上にすることをおすすめします。参照: %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140
msgid "Last page"
msgstr "最後のページ"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
msgid "Next page"
msgstr "次のページへ"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119
msgid "Previous page"
msgstr "前のページへ"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "First page"
msgstr "最初の固定ページ"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "当てはまる税率がありません。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "税率 ID: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "読み込み中&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" 税率"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8
msgid "Search&hellip;"
msgstr "検索&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:220
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:268
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:301
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:362
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "保存せずにこのページを移動すれば、変更されたデータが失われます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manual"
msgstr "マニュアル"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:301
msgid "Manually sent"
msgstr "手動で送信"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267
msgid "Content type"
msgstr "コンテンツタイプ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "Body text color"
msgstr "Body テキスト色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
msgid "Body background color"
msgstr "Body 背景色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Footer text"
msgstr "フッターテキスト"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "メールヘッダーに表示したい画像のURL。メディアアップローダーで画像をアップデートします。(管理画面 > メディア)"

#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "WooCommerce メールをカスタマイズするセクションです。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">クリックしてメールテンプレートをプレビュー</a>してください。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "WooCommerce が配信するメールアドレスの表示。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"配信元\" アドレス"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "WooCommerce が配信するメールの送信者名表示。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "WooCommerce から送信される電子メール通知は、以下に記載されています。メール名をクリックして設定できます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
msgid "Email notifications"
msgstr "メール通知"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "平均総売上額"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s の平均一月売上"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s の平均一日売上"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
msgid "Product permalinks"
msgstr "商品パーマリンク"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "また設定ウィザードにアクセスする必要がある場合は、下のボタンをクリックしてください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92
msgid "Setup wizard"
msgstr "設定ウィザード"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "Storefront の子テーマをさらに表示"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "最新のデザインをお求めですか ? Storefront の子テーマをお試しください。"

#: i18n/states/NP.php:27 i18n/states.php:865
msgid "Seti"
msgstr "セティ"

#: i18n/states/NP.php:26 i18n/states.php:864
msgid "Sagarmatha"
msgstr "サガルマタ"

#: i18n/states/NP.php:25 i18n/states.php:863
msgid "Rapti"
msgstr "ラプティ"

#: i18n/states/NP.php:24 i18n/states.php:862
msgid "Narayani"
msgstr "ナラヤニ"

#: i18n/states/NP.php:23 i18n/states.php:861
msgid "Mechi"
msgstr "メチ"

#: i18n/states/NP.php:22 i18n/states.php:860
msgid "Mahakali"
msgstr "マハカリ"

#: i18n/states/NP.php:21 i18n/states.php:859
msgid "Lumbini"
msgstr "ルンビニ"

#: i18n/states/NP.php:20 i18n/states.php:858
msgid "Koshi"
msgstr "コシ"

#: i18n/states/NP.php:19 i18n/states.php:857
msgid "Karnali"
msgstr "カルナリ"

#: i18n/states/NP.php:18 i18n/states.php:856
msgid "Janakpur"
msgstr "ジャナクプル"

#: i18n/states/NP.php:17 i18n/states.php:855
msgid "Gandaki"
msgstr "ガンダキ"

#: i18n/states/NP.php:15 i18n/states.php:853
msgid "Bheri"
msgstr "ベリ"

#: i18n/states/NP.php:16 i18n/states.php:854
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "ダウラギリ"

#: i18n/states/MY.php:21 i18n/states.php:800
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "ペナン (プラウ・ピナン)"

#: i18n/states/MY.php:18 i18n/states.php:797
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "ムラカ"

#: i18n/states/MY.php:17 i18n/states.php:796
msgid "Labuan"
msgstr "ラブアン"

#: i18n/states/NP.php:14 i18n/states.php:852
msgid "Bagmati"
msgstr "バグマティ"

#: i18n/states/MY.php:29 i18n/states.php:808
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "クアラルンプール"

#: i18n/states/MY.php:28 i18n/states.php:807
msgid "Putrajaya"
msgstr "プトラジャヤ"

#: includes/class-wc-embed.php:103
msgid "Buy now"
msgstr "今すぐ購入"

#: includes/class-wc-post-types.php:380
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "注文"

#: includes/class-wc-install.php:422
msgid "Monthly"
msgstr "月"

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:582
#: includes/class-wc-form-handler.php:586
msgid "%s removed."
msgstr "%sを削除しました。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "この通知の受信者をコンマ区切りで入力してください。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "ドラッグアンドドロップやクリックでバリエーションの順番を管理設定します"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "バリエーションを追加する前に、<strong>属性</strong>タブからバリエーションの属性を追加する必要があります。"

#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1816
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:327
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:344
msgid "via %s"
msgstr "%sとして"

#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "だれもが自由に商品やサービスを販売するための e コマースツールです。しかも、自由なデザインで。"

#: templates/single-product-reviews.php:141
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "以前にこの商品を購入したことのあるログイン済みのユーザーのみレビューを残すことができます。"

#: templates/single-product-reviews.php:134
msgid "Your review"
msgstr "レビュー"

#: templates/single-product-reviews.php:130
msgid "Very poor"
msgstr "悪い"

#: templates/single-product-reviews.php:129
msgid "Not that bad"
msgstr "良くない"

#: templates/single-product-reviews.php:128
msgid "Average"
msgstr "普通"

#: templates/single-product-reviews.php:127
msgid "Good"
msgstr "良い"

#: templates/single-product-reviews.php:126
msgid "Perfect"
msgstr "最高"

#: templates/single-product-reviews.php:125
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "評価&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:124
msgid "Your rating"
msgstr "評価"

#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Submit"
msgstr "送信"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%s へ返信する"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Add a review"
msgstr "レビューを追加する"

#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "レビューはまだありません。"

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "より良い商品の紹介 &hellip;"

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "承認"

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "コメントは承認待ちです"

#: templates/single-product/related.php:26
msgid "Related products"
msgstr "関連商品"

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s 件のレビュー"

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "商品タグ:"

#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "商品カテゴリー:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
#: templates/single-product/meta.php:30
msgid "SKU:"
msgstr "商品コード:"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "現在この商品は在庫切れでご利用出来ません"

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "検索結果:"

#: templates/order/order-details.php:45
msgid "Order details"
msgstr "ご注文詳細"

#: templates/checkout/thankyou.php:56
msgid "Email:"
msgstr "メール:"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
#: templates/order/order-details.php:93
#: templates/emails/email-order-details.php:80
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:46
msgid "Note:"
msgstr "メッセージ:"

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "再注文"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Track"
msgstr "配送状況確認"

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "注文時に使用したメールアドレス。"

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Billing email"
msgstr "請求先メールアドレス"

#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "注文確認メールに記載"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Order ID"
msgstr "注文番号"

#: templates/order/form-tracking.php:25
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "現在の配送状況を確認するには、注文IDを入力して配送状況ボタンを押してください。この状況はメールで受け取っているはずの情報となります。"

#: templates/order/tracking.php:47 templates/myaccount/view-order.php:43
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l Y年n月j日, h:ia"

#: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:37
msgid "Order updates"
msgstr "注文の更新"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:855
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:943
msgid "Order number."
msgstr "注文番号。"

#: templates/myaccount/my-orders.php:37
msgid "Recent orders"
msgstr "最近の注文"

#. translators: %s product name
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "ダウンロード可能回数: 残り %s 回"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "利用可能なダウンロード"

#: templates/myaccount/my-address.php:67
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "あなたはまだ住所を設定していません"

#: templates/myaccount/my-address.php:46
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "お支払時に以下の住所をデフォルトとして使用します。"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244
msgid "IP Address"
msgstr "IP アドレス"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "新しいパスワードを再入力"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "以下に新しいパスワードを入力します。"

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "パスワードをお忘れですか ? ユーザー名またはメールアドレスを入力してください。新しいパスワードを発行するリンクを送信します。"

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "登録"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "住所を保存"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "お届け先住所2"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
msgid "Billing Address 2"
msgstr "請求先住所2"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "新しいパスワードを再入力"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "新しいパスワード (変更しない場合は空欄)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "現在のパスワード (変更しない場合は空欄)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "パスワードの変更"

#: includes/class-wc-form-handler.php:255 includes/class-wc-countries.php:1344
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2317
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:89
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
msgid "Email address"
msgstr "メールアドレス"

#: packages/woocommerce-blocks/src/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:435
#: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "SALE!"

#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "全 %d 件を表示"

#: templates/loop/result-count.php:27
msgid "Showing the single result"
msgstr "%d件の結果を表示中"

#: templates/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "選択に一致する商品が見つかりませんでした。"

#: templates/global/quantity-input.php:42
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "数"

#: templates/myaccount/form-login.php:57 templates/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "パスワードを忘れた場合はこちら"

#: templates/myaccount/form-login.php:51 templates/global/form-login.php:47
msgid "Remember me"
msgstr "ログインしたままにする"

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#: templates/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:51
msgid "View order: %s"
msgstr "注文を表示: %s"

#: templates/order/order-details-customer.php:50
#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:35
msgid "Shipping address"
msgstr "お届け先住所"

#: templates/order/order-details-customer.php:31
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:20
msgid "Billing address"
msgstr "請求先住所"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "パスワードをリセットする"

#. translators: %s: Customer username
#. translators: %s Customer username
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
msgid "Username: %s"
msgstr "ユーザー名: %s"

#: templates/checkout/thankyou.php:40 templates/checkout/thankyou.php:82
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "ありがとうございます。ご注文を承りました。"

#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "金額を更新"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "お使いのブラウザは JavaScript をサポートしていないか、無効になっています。注文の前に%1$s金額を更新%2$sボタンで合計できることを確認してください。もし更新に失敗するようであれば、上記表示金額とは異なった金額が請求される可能性があります。"

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "現在の状況で利用可能な支払方法がありません。お手伝いを必要とするか、または別の方法をご希望の場合はお問い合わせください。"

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "利用可能な支払い方法を確認し、上記に詳細を記入してください。"

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "別の住所へ配送しますか ?"

#: includes/class-wc-query.php:99
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:184
msgid "Pay for order"
msgstr "注文の支払い"

#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "あなたの所在地での利用可能な支払方法はございません。詳細についてはお問い合わせください"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1731
msgid "Payment"
msgstr "支払い方法"

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section."
msgstr "以前に買い物をしたことがある場合は、以下にあなたの詳細を入力してください。新規のお客様は、[請求と配送]セクションに進んでください。"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "ログインはこちらから"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "登録済みの方はこちら"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "コード入力はこちらから"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "クーポンをお持ちですか ?"

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "ご注文詳細"

#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "支払いをする為にはログインしてください"

#: templates/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "アカウントを作成しますか ?"

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "請求 &amp; 配送"

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "カートへ戻る"

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "カートの内容にエラーがあります。お会計の前にカートページに戻り、エラーをご確認ください。"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "送料を計算"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "お支払いへ進む"

#: includes/wc-template-functions.php:2082
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668
msgid "Checkout"
msgstr "購入手続き"

#: templates/cart/mini-cart.php:92
msgid "No products in the cart."
msgstr "カートに商品がありません。"

#: templates/cart/cross-sells.php:24
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "こちらの商品はいかがでしょうか &hellip;"

#: templates/cart/cart.php:148
msgid "Update cart"
msgstr "カートを更新"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:226
#: templates/checkout/form-coupon.php:38 templates/cart/cart.php:143
msgid "Apply coupon"
msgstr "クーポンを適用"

#: templates/cart/cart.php:56 templates/cart/mini-cart.php:47
msgid "Remove this item"
msgstr "この項目を削除"

#. translators: %s: Quantity.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:465
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:343
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 templates/cart/cart.php:32
#: templates/cart/cart.php:103 templates/emails/email-order-details.php:43
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "数"

#: includes/wc-template-functions.php:2093
#: templates/checkout/review-order.php:56 templates/cart/cart-totals.php:30
#: templates/cart/cart-totals.php:31
msgid "Subtotal"
msgstr "小計"

#: templates/cart/cart-totals.php:25
msgid "Cart totals"
msgstr "カートの合計"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:715
msgid "Shipping %s"
msgstr "配送先欄の%s"

#: includes/wc-template-functions.php:3498
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "カートは空です。"

#: templates/auth/header.php:27
msgid "Application authentication request"
msgstr "アプリケーション認証リクエスト"

#: includes/class-wc-checkout.php:262 templates/myaccount/form-login.php:43
#: templates/myaccount/form-login.php:93 templates/global/form-login.php:38
#: templates/auth/form-login.php:44
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:40
msgid "Username or email address"
msgstr "ユーザー名またはメールアドレス"

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "%1$s と連携するにはログインが必要です。以下からログインするか、<a href=\"%2$s\">キャンセルして %1$s に戻ってください</a>"

#: templates/auth/form-grant-access.php:57
msgid "Deny"
msgstr "非承認"

#: templates/auth/form-grant-access.php:56
msgid "Approve"
msgstr "承認"

#. Translators: %s display name.
#: templates/auth/form-grant-access.php:50
msgid "Logged in as %s"
msgstr "%sとしてログイン"

#. translators: %s: app name
#. Translators: %s App name.
#: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:26
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s がストアと連携しようとしています"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "評価の高い商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "最近閲覧された商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "レビューの数を表示する"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "新着レビュー"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "隠された商品も表示する"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "無料の商品を隠す"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "降順"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "昇順"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "並び順"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "販売"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "ランダム"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "セール中の商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "おすすめの商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All products"
msgstr "すべての商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
msgid "Number of products to show"
msgstr "表示する商品数"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "商品カテゴリーがありません"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "現在のカテゴリの子カテゴリーのみを表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:40
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Show hierarchy"
msgstr "階層を表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "商品件数を表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "ドロップダウンリストとして表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "カテゴリーの順番"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "商品カテゴリーのリストまたはドロップダウン表示"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:131
msgid "Price:"
msgstr "価格:"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Filter"
msgstr "絞り込む"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:128
msgid "Max price"
msgstr "最高価格"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:127
msgid "Min price"
msgstr "最低価格"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
msgid "Filter by price"
msgstr "価格による絞り込み"

#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248
msgid "Any %s"
msgstr "すべての %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "OR"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "AND"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "検索タイプ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:69
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "Dropdown"
msgstr "ドロップダウン"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:68
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
msgid "List"
msgstr "リスト"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
msgid "Attribute"
msgstr "属性"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "絞り込み方"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:81
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:89
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:95
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "絞り込みの削除"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
msgid "Active filters"
msgstr "現在適用されている絞り込み"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "カートが空の場合は非表示にする"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
msgid "Cart"
msgstr "カート"

#: includes/wc-webhook-functions.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305
msgid "Disabled"
msgstr "無効化"

#: includes/wc-webhook-functions.php:121
msgid "Paused"
msgstr "一時停止"

#: includes/wc-webhook-functions.php:120
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
msgid "Active"
msgstr "有効"

#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "Please enter an account password."
msgstr "アカウントパスワードを入力してください"

#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "そのアカウントユーザ名はすでに登録されています。別のユーザー名にしてください。"

#: includes/wc-user-functions.php:57
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "有効なアカウントユーザー名を入力してください"

#: includes/wc-user-functions.php:47
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
msgstr "アカウント登録済みのメールアドレスです。ログインしてください。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: includes/wc-term-functions.php:234
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:94
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/block.js:98
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/frontend.js:12
msgid "Select a category"
msgstr "選択してください"

#: includes/wc-template-functions.php:2774
#: includes/wc-template-functions.php:2941
#: includes/wc-template-functions.php:2958
msgid "Choose an option"
msgstr "選択してください"

#: includes/wc-template-functions.php:2707
msgid "Update country"
msgstr "国を更新"

#: includes/wc-template-functions.php:2233
msgid "Place order"
msgstr "注文する"

#: includes/wc-template-functions.php:2174
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Home"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1756
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "レビュー (%d)"

#: includes/wc-template-functions.php:1746
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22
msgid "Additional information"
msgstr "追加情報"

#: includes/wc-template-functions.php:1362
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "価格順: 高い\t安い"

#: includes/wc-template-functions.php:1361
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "価格順: 安い\t高い"

#: includes/wc-template-functions.php:1359
msgid "Sort by average rating"
msgstr "平均評価順"

#: includes/wc-template-functions.php:1358
msgid "Sort by popularity"
msgstr "人気順"

#: includes/wc-template-functions.php:1357
msgid "Default sorting"
msgstr "デフォルト表示"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1045
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; ページ %s"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1041
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "検索結果: &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-product-functions.php:228
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "uncategorized"

#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "shipping"

#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "billing"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "払い戻し &ndash; %s"

#: includes/wc-order-functions.php:907
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "未払いの注文をキャンセルしました - 制限期間に達しました"

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98
#: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:127
#: includes/wc-notice-functions.php:182
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "この関数は woocommerce_init の前に呼び出されるべきではありません。"

#: includes/wc-core-functions.php:375
msgid "Egyptian pound"
msgstr "エジプト ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:479
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "ウクライナ フリヴニャ"

#: includes/wc-core-functions.php:475
msgid "Turkish lira"
msgstr "トルコ リラ"

#: includes/wc-core-functions.php:470
msgid "Thai baht"
msgstr "タイ バーツ"

#: includes/wc-core-functions.php:362
msgid "Swiss franc"
msgstr "スイス フラン"

#: includes/wc-core-functions.php:460
msgid "Swedish krona"
msgstr "スウェーデン クローナ"

#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "South African rand"
msgstr "南アフリカ・ランド"

#: includes/wc-core-functions.php:461
msgid "Singapore dollar"
msgstr "シンガポール ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:454
msgid "Russian ruble"
msgstr "ロシア ルーブル"

#: includes/wc-core-functions.php:452
msgid "Romanian leu"
msgstr "ルーマニア レウ"

#: includes/wc-core-functions.php:381
msgid "Pound sterling"
msgstr "ポンド"

#: includes/wc-core-functions.php:446
msgid "Philippine peso"
msgstr "フィリピン・ペソ"

#: includes/wc-core-functions.php:441
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "ニュージーランド ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:439
msgid "Norwegian krone"
msgstr "ノルウェー・クローネ"

#: includes/wc-core-functions.php:437
msgid "Nigerian naira"
msgstr "ナイジェリア ナイラ"

#: includes/wc-core-functions.php:433
msgid "Mexican peso"
msgstr "メキシコ ペソ"

#: includes/wc-core-functions.php:434
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "マレーシア・リンギット"

#: includes/wc-core-functions.php:412
msgid "South Korean won"
msgstr "韓国ウォン"

#: includes/wc-core-functions.php:416
msgid "Lao kip"
msgstr "ラオス キップ"

#: includes/wc-core-functions.php:406
msgid "Japanese yen"
msgstr "日本円"

#: includes/wc-core-functions.php:398
msgid "Indian rupee"
msgstr "インド ルピー"

#: includes/wc-core-functions.php:395
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "インドネシア ルピア"

#: includes/wc-core-functions.php:394
msgid "Hungarian forint"
msgstr "ハンガリー フォリント"

#: includes/wc-core-functions.php:392
msgid "Croatian kuna"
msgstr "クロアチア クーナ"

#: includes/wc-core-functions.php:390
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "香港 ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:373
msgid "Dominican peso"
msgstr "ドミニカ共和国 ペソ"

#: includes/wc-core-functions.php:372
msgid "Danish krone"
msgstr "デンマーク・クローネ"

#: includes/wc-core-functions.php:370
msgid "Czech koruna"
msgstr "チェコ コルナ"

#: includes/wc-core-functions.php:365
msgid "Colombian peso"
msgstr "コロンビア ペソ"

#: includes/wc-core-functions.php:364
msgid "Chinese yuan"
msgstr "中国 元"

#: includes/wc-core-functions.php:363
msgid "Chilean peso"
msgstr "チリ・ペソ"

#: includes/wc-core-functions.php:360
msgid "Canadian dollar"
msgstr "カナダドル"

#: includes/wc-core-functions.php:346
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "ブルガリア レフ"

#: includes/wc-core-functions.php:352
msgid "Brazilian real"
msgstr "ブラジル レアル"

#: includes/wc-core-functions.php:345
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "バングラデシュ タカ"

#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "Australian dollar"
msgstr "豪ドル"

#: includes/wc-core-functions.php:339
msgid "Argentine peso"
msgstr "アルゼンチン ペソ"

#: includes/wc-core-functions.php:333
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "アラブ首長国連邦 ディルハム"

#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%Y年 %m月 %d日 @ %I:%M %p"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "ご注文 &ndash; %s"

#: includes/wc-cart-functions.php:291
msgid "[Remove]"
msgstr "[削除]"

#: includes/wc-cart-functions.php:287
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "送料無料クーポン"

#: templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon:"
msgstr "クーポン:"

#: includes/wc-cart-functions.php:153
msgid "and"
msgstr "と"

#. translators: %s: Item name.
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-form-handler.php:577 includes/wc-cart-functions.php:110
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-cart-functions.php:121
msgid "Continue shopping"
msgstr "買い物を続ける"

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:116
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%sをカートに追加しました。"

#: includes/wc-cart-functions.php:23
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "この商品はプロテクトされ、購入出来ません。"

#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
msgid "Select"
msgstr "選択"

#: includes/wc-update-functions.php:920
msgid "Order fully refunded"
msgstr "注文をすべて払い戻ししました"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "有効な注文 ID を入力してください"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:500
msgid "Use a new payment method"
msgstr "新しい決済方法を使う"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "パスワードのリセットは、このユーザに対して許可されていません"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "ユーザー名またはメールアドレスが無効です"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "ユーザー名またはメールアドレスを入力してください"

#: templates/myaccount/form-login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:282
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "注文金額を更新しました。ページの下部にある注文ボタンを押して、注文を確認してください。"

#: templates/checkout/thankyou.php:50 templates/checkout/order-receipt.php:29
msgid "Date:"
msgstr "日付:"

#: templates/checkout/thankyou.php:45 templates/checkout/order-receipt.php:25
msgid "Order number:"
msgstr "注文番号: "

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:208
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "この注文は無効であり、支払われることができません。"

#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:115
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:205
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "この注文&rsquo;s 状況は &ldquo;%s&rdquo;&mdash;支払いが出来ません。必要があればご連絡ください。"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: templates/checkout/thankyou.php:34
msgid "My account"
msgstr "マイアカウント"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "送料を更新しました。"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "商品受け取りに使用する郵便番号"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "コンマでコードを区切ります。ワイルドカードは使えます。例えば、<code>P*</code>であらば、PE30も対象となります。パターンタイプも受け付けます。例えば<code>NG1___</code>はNG1 1AAを受け付けますが、NG10 1AAは受け付けません。"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "現地配送に使用する郵便番号"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "郵便番号を許可"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "現地配送に追加する手数料。無料選択時は無視されます。無効にするには空白にします。"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "送料"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "商品毎の定額"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "カート合計の割合"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "定額"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "配達料を計算する方法"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "手数料の種類"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
msgid "Enable"
msgstr "有効化"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "選択した国を除く"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "選択した国"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "送料無料にする最低購入金額 (上の項目が有効時)。"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:100
msgid "Minimum order amount"
msgstr "最低注文金額"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:96
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "最低注文金額とクーポンで送料無料"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "最低注文金額もしくはクーポンで送料無料"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "有効な送料無料クーポン"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "送料無料になる必要条件"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110
msgid "Method availability"
msgstr "メソッドの有効性"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "オプション名|追加コスト[+- パーセント%]|費用タイプ毎 (order, class, or item) "

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "行に一つ: オプション名 | 追加費用 [+-パーセント] | 費用タイプごと(order, class, もしくわ item) 例: <code>特別便 | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "これらの料金は(定額送料に基づいて)追加費用で別途送料オプションです。"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "追加割合"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "注文毎: 最も高額な配送クラスの送料を請求"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "配送クラス毎: それぞれの配送クラスの送料を請求"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "算出形式"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "配送クラス費用はありません"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "\"%s\"配送クラス費用"

#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "これらの費用は、必要に応じて、<a href=\"%s\">商品の配送クラス</a>に基づいて追加することができます。"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "配送クラス費用"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
msgid "Select some countries"
msgstr "国を選んでください"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
msgid "All allowed countries"
msgstr "許可したすべての国"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
msgid "Availability"
msgstr "有効性"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
msgid "Method title"
msgstr "メソッドのタイトル"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "次のプレースホルダー (代替文字) が使えます: <code>[qty]</code> = 商品数, <code>[cost]</code> = 商品費用, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = 基本費用のパーセンテージ。"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "費用(税抜)か合計を入力してください。例<code>10.00 * [qty]</code>"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "定額送料"

#: includes/wc-account-functions.php:258 includes/wc-account-functions.php:393
msgid "Credit card"
msgstr "クレジットカード"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:34
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[注文番号 %s]"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "PayPal からの API 資格情報を取得します。"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "PayPal 経由で払い戻しを処理するために PayPal のAPI 資格情報を入力します。<a href=\"%s\">PayPal の API 資格情報</a>にアクセスして、方法を確認してください。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
msgid "API credentials"
msgstr "API 資格情報"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Page style"
msgstr "ページスタイル"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "与信決済"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "即時売上"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "すぐに資金を回収するか支払いのみを与信するかどうかを選択します"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "決済状況"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal が住所を検証するため、この設定を有効化するとエラーが発生する可能性があります (無効化を推奨) 。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "住所情報の変更を防ぐため、\"address_override\" を有効化する。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "住所上書き"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "PayPal に請求先ではなく配送先情報を送信する。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "請求書番号の接頭辞 (プリフィクス) を入力してください。PayPal は同一の請求書番号の注文を許可しないため、複数のショップで PayPal アカウントを使用している場合は、この接頭辞は必ず固有のものにしてください。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "請求書の接頭辞"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "必要に応じて「支払いデータ転送」(プロフィール>プロフィールと設定>マイ販売ツール>ウェブサイトの環境設定)を有効にしてIDトークンをここにコピーします。これは、PayPal の IPN を必要とせずに支払いを検証することができます。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "PayPal ID トークン"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "メインの PayPal メールアドレスが上記で入力したアドレスと違う場合、ここに支払いを受け取る  PayPal アカウントのアドレスを入力してください。これは IPN リクエストの検証に使われます。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "受信者メールアドレス"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "高度なオプション"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "ログを有効化"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "デバッグ用ログ"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal サンドボックスを有効化"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal サンドボックス"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "PayPal メールアドレスを入力してください。支払いを受けるために必要です。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "PayPal メール"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "PayPal 経由での支払い。PayPal アカウントがない場合は、クレジットカードで支払い可能です。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "ここで、ユーザーがチェックアウト時に見る説明を設定します。"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard を有効化"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:293
msgid "Shipping via %s"
msgstr "%s経由で配送"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:122
msgid "PDT payment completed"
msgstr "PDT 支払いが完了しました"

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "認証エラー: PayPal の合計金額と一致しません (合計%s)。"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "注文番号%1$sはキャンセル取消処理が終わりました。お支払い状況を確認して、ここに応じて注文状況を更新してください: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "注文番号%sのキャンセル取消"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "注文番号%1$sは入金待ちになっています。 - PayPal原因コード: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "注文番号 %s の支払いを反転"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "注文番号%1$sは払い戻しとしてマークました - PayPalの理由コード: %2$s"

#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "お支払いの %s IPN 経由。"

#. translators: 1: Pending reason
#. translators: %s: pending reason.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "支払い待ち (%s)。"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN の支払いが完了。"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "認証エラー: PayPal IPN レスポンスの応答元メールアドレス (%s) が異なります。"

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "検証エラー: PayPal の金額が一致していません(gross %s)"

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "検証エラー: PayPal の貨幣設定と合いませんでした。(code %s)"

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "払い戻ししました %1$s - 払戻 ID: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal は、店舗の通貨をサポートしていません。"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
msgid "Gateway disabled"
msgstr "ゲートウェイが無効"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
msgid "What is PayPal?"
msgstr "PayPal (ペイパル) とは"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "PayPal 受諾マーク"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:43
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "PayPal に進む"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "お支払いは、配達時の商品引取りの際にお願い致します"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "バーチャル商品の注文でも代金引換を受け付ける"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "バーチャル商品の注文を受け付ける"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145
msgid "Select shipping methods"
msgstr "発送方法を選択する"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "代金引換が特定メソッドに対してのみ利用可能な場合はここで設定します。すべてのメソッドに対して有効にする場合は空欄にしてください。"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "有効にする配送方法を選んでください"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "thank you ページに追加される指示。"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "配達時に現金で支払う。"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "サイト上でお客様に表示される決済方法の説明。"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "お客様への配達時に、現金やその他の方法でお支払いします。"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "店舗名、住所、市区町村、州、国、郵便番号を記入した小切手を送ってください。"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "小切手支払いを有効化"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430
msgid "Branch code"
msgstr "支店コード"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "ルーティングナンバー"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420
msgid "Bank code"
msgstr "銀行コード"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch sort"
msgstr "銀行支店"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank transit number"
msgstr "銀行のトランジット番号"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "銀行振込を待っています"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Our bank details"
msgstr "お振り込み先銀行口座の詳細"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "選択したアカウントの削除"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ アカウントの追加"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
msgid "Bank name"
msgstr "銀行名"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
msgid "Account number"
msgstr "口座番号"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
msgid "Account name"
msgstr "口座名義"

#: includes/wc-account-functions.php:104 includes/class-wc-query.php:121
msgid "Account details"
msgstr "アカウント詳細"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290
msgid "Sort code"
msgstr "ソートコード"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "サンクスページやメールに追加される処理"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:129
msgid "Instructions"
msgstr "説明書き"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "料金は銀行口座に直接振り込むことができます。支払いの照会先として注文 ID を使用してください。口座で決済が完了するまで、注文は発送されません。"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "購入手続き中にお客様に表示される決済方法の説明。"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "銀行振込 (ダイレクト)"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "ここで、ユーザーがチェックアウト時に見るタイトルを設定します。"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:80
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "銀行振込を有効化"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1044
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "このテンプレートファイルを削除してもよいですか ?"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1033
msgid "Hide template"
msgstr "テンプレートを隠す"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1032
msgid "View template"
msgstr "テンプレートを表示"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1008
msgid "File was not found."
msgstr "ファイルが見つかりませんでした"

#: includes/emails/class-wc-email.php:994
msgid "Copy file to theme"
msgstr "テーマにファイルをコピー"

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:961
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "このテンプレートはご利用中のテーマによって上書きされており、次の場所にあります: %s"

#: includes/emails/class-wc-email.php:955
msgid "Delete template file"
msgstr "テンプレートファイルを削除します"

#: includes/emails/class-wc-email.php:931
msgid "Plain text template"
msgstr "テキストメールテンプレート"

#: includes/emails/class-wc-email.php:930
msgid "HTML template"
msgstr "HTML テンプレート"

#: includes/emails/class-wc-email.php:849
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "テンプレートファイルをテーマから削除しました"

#: includes/emails/class-wc-email.php:818
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "テンプレートファイルをテーマにコピーしました"

#: includes/emails/class-wc-email.php:771
msgid "Could not write to template file."
msgstr "テンプレートファイルに書き込めませんでした"

#: includes/emails/class-wc-email.php:706
msgid "Multipart"
msgstr "マルチパート"

#: includes/emails/class-wc-email.php:705
msgid "HTML"
msgstr "HTML メール"

#: includes/emails/class-wc-email.php:702
msgid "Plain text"
msgstr "テキストメール"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "注文を受信したときに新しい注文メールが受信者リストに送信されます。"

#: includes/class-wc-post-types.php:385
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
msgid "New order"
msgstr "新規注文"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "お客様が自分のパスワードをリセットしたときに、「パスワードをリセット」メールが送信されます。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードをリセット"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:271
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "一部払い戻し時のメールヘッダー"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
msgid "Full refund email heading"
msgstr "全額払い戻し時のメールヘッダー"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255
msgid "Partial refund subject"
msgstr "一部払い戻し時の件名"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:247
msgid "Full refund subject"
msgstr "全額払い戻し時の件名"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "注文が払い戻しされた時にお客様に注文払い戻しメールが送られます。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "払い戻し注文"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:74
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "{site_title}の注文番号{order_number}の返金をしました"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:72
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "{site_title}の注文番号{order_number}を部分的に返金しました"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:69
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:67
msgid "Thank you for your order"
msgstr "ご注文ありがとうございます"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "これは、支払い後、注文の詳細を含む顧客に送信された注文通知です。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "処理中の注文"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:72
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "メモを追加しました"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:62
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "{site_title}の注文 ({order_date}) への備考が追加しました。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "注文メモを追加すると、メールで送信されます。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "注文メモ"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "ようこそ {site_title} へ"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "お客様の新しいアカウントの案内メールは会員登録や支払いの時の登録の際にお客様に送られます。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60
msgid "New account"
msgstr "新しいアカウント"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:215
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "メールヘッダー(paid)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:73
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "注文番号 {order_number} の請求書"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "請求書メールはお客様へ注文詳細と支払いリンクを送信することが出来ます。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "注文完了メールは、注文が出荷され、注文処理が完了した場合に送信されます。"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "完了済みの注文"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email.php:687
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:202
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:234
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:290
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "どのフォーマットでメールを送信するか選択します"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:193
#: includes/emails/class-wc-email.php:685
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:200
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:232
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:288
msgid "Email type"
msgstr "メールの種類"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:176
#: includes/emails/class-wc-email.php:668
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:183
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:199
msgid "Email heading"
msgstr "メールヘッダー"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:168
#: includes/emails/class-wc-email.php:660
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191
msgid "Subject"
msgstr "件名"

#. translators: %s: admin email
#. translators: %s: WP admin email
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "メールの受信者をカンマ区切りで入力します。デフォルトは %s です。"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:166
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:268
msgid "Recipient(s)"
msgstr "受信者 (複数可)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email.php:656
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243
msgid "Enable this email notification"
msgstr "メール通知を有効化"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email.php:654
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
msgid "Enable/Disable"
msgstr "有効化/無効化"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "注文失敗メールは、注文が失敗した時に送信されます。(もし、状況が進行中か入金待ちの場合)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "キャンセルされた注文"

#. translators: %s: order number
#. translators: %s: order ID
#: includes/class-wc-query.php:115
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365
msgid "Order #%s"
msgstr "注文番号 %s"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "オプションを選択"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:551
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "失敗 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:545
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:542
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "返金済み <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:536
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "払い戻し"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "キャンセル <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:527
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:524
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "完了 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:518
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "完了"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:515
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "保留中<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:509
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "保留中"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "処理中 <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:500
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "処理中"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:497
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "支払い処理待ち<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:491
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "支払い待ち"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "webhook が見つかりません。"

#: includes/class-wc-post-types.php:460
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "顧客が店舗で使用できるクーポンを、新規に追加できる場所です。"

#: includes/class-wc-post-types.php:455
msgid "Parent coupon"
msgstr "親階層クーポン"

#: includes/class-wc-post-types.php:454
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "ゴミ箱の中にクーポンはありませんでした"

#: includes/class-wc-post-types.php:453
msgid "No coupons found"
msgstr "クーポンがありません"

#: includes/class-wc-post-types.php:452
msgid "Search coupons"
msgstr "クーポンを検索"

#: includes/class-wc-post-types.php:451
msgid "View coupon"
msgstr "クーポンを表示"

#: includes/class-wc-post-types.php:450
msgid "New coupon"
msgstr "新しいクーポン"

#: includes/class-wc-post-types.php:449
msgid "Edit coupon"
msgstr "クーポンを編集"

#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "Add new coupon"
msgstr "新しいクーポンを追加"

#: includes/class-wc-post-types.php:446
msgid "Add coupon"
msgstr "クーポンを追加"

#: includes/class-wc-post-types.php:445
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "クーポン"

#: includes/class-wc-post-types.php:444
msgid "Coupon"
msgstr "クーポン"

#: includes/class-wc-post-types.php:419
msgid "Refunds"
msgstr "払戻し"

#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "店舗の受注が保存される場所です"

#: includes/class-wc-post-types.php:390
msgid "Parent orders"
msgstr "親階層注文"

#: includes/class-wc-post-types.php:389
msgid "No orders found in trash"
msgstr "ゴミ箱の中に注文がありませんでした"

#: includes/class-wc-post-types.php:388
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:366
msgid "No orders found"
msgstr "注文がありません"

#: includes/class-wc-post-types.php:387
msgid "Search orders"
msgstr "注文を検索"

#: includes/class-wc-post-types.php:384
msgid "Edit order"
msgstr "注文を編集"

#: includes/class-wc-post-types.php:382
msgid "Add new order"
msgstr "新規注文を追加"

#: includes/class-wc-post-types.php:381
msgid "Add order"
msgstr "注文を追加"

#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "新たに商品を追加することができる場所です"

#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "Use as product image"
msgstr "商品画像として使う"

#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "Remove product image"
msgstr "商品画像の削除"

#: includes/class-wc-post-types.php:327
msgid "Set product image"
msgstr "商品画像の登録"

#: includes/class-wc-post-types.php:326
msgid "Product image"
msgstr "商品画像"

#: includes/class-wc-post-types.php:325
msgid "Parent product"
msgstr "親階層商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:324
msgid "No products found in trash"
msgstr "ゴミ箱の中に商品はありません"

#: includes/class-wc-post-types.php:323
msgid "No products found"
msgstr "商品が見つかりません"

#: includes/class-wc-post-types.php:322
msgid "Search products"
msgstr "商品を検索"

#: includes/class-wc-post-types.php:320
msgid "View product"
msgstr "商品を表示"

#: includes/class-wc-post-types.php:319
msgid "New product"
msgstr "新商品"

#: includes/class-wc-post-types.php:318
msgid "Edit product"
msgstr "商品を編集"

#: includes/class-wc-post-types.php:316
msgid "Add new product"
msgstr "新商品を追加"

#: includes/class-wc-post-types.php:314
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "商品"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:235
msgid "New %s"
msgstr "新しい%s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:233
msgid "Add new %s"
msgstr "%sの新規追加"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:231
msgid "Update %s"
msgstr "%sの更新"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:229
msgid "Edit %s"
msgstr "%sの編集"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:227
msgid "Parent %s:"
msgstr "親の%s:"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:225
msgid "Parent %s"
msgstr "親の%s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:223
msgid "All %s"
msgstr "すべての%s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:221
msgid "Search %s"
msgstr "%sの検索"

#: includes/class-wc-post-types.php:183
msgid "New shipping class Name"
msgstr "新しい配送クラスの名称"

#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Add new shipping class"
msgstr "配送クラスを新規追加"

#: includes/class-wc-post-types.php:181
msgid "Update shipping class"
msgstr "配送クラスを更新"

#: includes/class-wc-post-types.php:180
msgid "Edit shipping class"
msgstr "配送クラスを編集"

#: includes/class-wc-post-types.php:179
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "親の配送クラス:"

#: includes/class-wc-post-types.php:178
msgid "Parent shipping class"
msgstr "親の配送クラス"

#: includes/class-wc-post-types.php:177
msgid "All shipping classes"
msgstr "すべての配送クラス"

#: includes/class-wc-post-types.php:176
msgid "Search shipping classes"
msgstr "配送クラスを検索"

#: includes/class-wc-post-types.php:175
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "配送クラス"

#: includes/class-wc-post-types.php:134
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"

#: includes/class-wc-post-types.php:130 includes/class-wc-post-types.php:132
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
msgid "Product tags"
msgstr "商品タグ"

#: includes/class-wc-post-types.php:94
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:97
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
msgid "Product Category"
msgstr "商品カテゴリー"

#: includes/class-wc-install.php:1276
msgid "Premium support"
msgstr "プレミアムサポート"

#: includes/class-wc-install.php:1275
msgid "API docs"
msgstr "API ドキュメント"

#: includes/class-wc-install.php:1275
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "WooCommerce API ドキュメントを表示"

#: includes/class-wc-install.php:1274
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "WooCommerce ドキュメントを表示"

#: includes/class-wc-install.php:1257
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce 設定を表示"

#: includes/class-wc-install.php:484
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "my-account"

#: includes/class-wc-install.php:479
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "checkout"

#: includes/class-wc-install.php:474
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "cart"

#: includes/class-wc-install.php:469
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:564
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "この商品は対応しておりません。異なる組み合わせを選択してください。"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "商品の選択に一致するものがありません。別の組み合わせを選択してください。"

#: includes/wc-template-functions.php:2637
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:524
msgid "required"
msgstr "必須"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "支払処理でエラーが起こりました。再度やり直してください。"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:474
msgid "Please select a rating"
msgstr "評価を選択してください"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1070
msgid "Passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1066
msgid "Please enter your password."
msgstr "パスワードを入力してください"

#: includes/class-wc-form-handler.php:976
msgid "Username is required."
msgstr "ユーザー名が必要です"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: includes/class-wc-form-handler.php:894
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "商品のオプションを選択してください&hellip;"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:933
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%sは必須項目です。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:829
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "カートに追加する商品を選択してください&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:821
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "カートに追加したい商品の数量を選択してください&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:707
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "ご注文をキャンセルできる期限が過ぎています。ヘルプが必要な場合はお問い合わせください。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:702
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "注文をキャンセルしました"

#: includes/class-wc-form-handler.php:700
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "お客様による注文のキャンセル"

#: includes/class-wc-cart-session.php:417
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "カートに以前の注文が残っています"

#: includes/class-wc-form-handler.php:660
msgid "Cart updated."
msgstr "カートを更新しました。"

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:638
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "%s は1つだけしかカートに入れることができません"

#: includes/class-wc-form-handler.php:330
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "アカウント情報を正常に変更しました。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:286
msgid "New passwords do not match."
msgstr "新しいパスワードが合っていません。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:283
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "パスワードを再入力してください"

#: includes/class-wc-form-handler.php:280
msgid "Please enter your current password."
msgstr "現在のパスワードを入力してください。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:277
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "すべてのパスワード欄に記入してください。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:289
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "現在のパスワードが正しくありません。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:271
msgid "This email address is already registered."
msgstr "このメールアドレスは既に登録されています。"

#: includes/class-wc-form-handler.php:269 includes/wc-user-functions.php:43
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "正しいメールアドレスを入力してください"

#: includes/class-wc-form-handler.php:191
msgid "Address changed successfully."
msgstr "住所を正常に変更しました。"

#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:675
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "注文番号%3$sにて%1$s個 (%2$s個中) は入荷待ちです。"

#: includes/class-wc-emails.php:673
msgid "Product backorder"
msgstr "商品の予約注文"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:637
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%sは在庫切れです。"

#: includes/class-wc-emails.php:635
msgid "Product out of stock"
msgstr "在庫切れ商品"

#: includes/class-wc-emails.php:608
msgid "Product low in stock"
msgstr "在庫が少ない商品"

#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22
#: templates/emails/email-customer-details.php:24
msgid "Customer details"
msgstr "お客様情報"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:411
msgid "Note"
msgstr "注文メモ"

#: includes/class-wc-download-handler.php:401
msgid "File not found"
msgstr "該当するファイルはありません"

#: includes/class-wc-download-handler.php:188
msgid "No file defined"
msgstr "ファイルが登録されていません"

#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "This is not your download link."
msgstr "これはあなたのダウンロードリンクではありません。"

#: includes/class-wc-download-handler.php:164
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "ファイルをダウンロードするにはログインしてください。"

#: includes/class-wc-download-handler.php:164
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:55
#: templates/myaccount/form-login.php:32 templates/global/form-login.php:51
#: templates/auth/form-login.php:49
msgid "Login"
msgstr "ログイン"

#: includes/class-wc-download-handler.php:161
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "ファイルをダウンロードするためにはログインしてください"

#: includes/class-wc-download-handler.php:148
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "ダウンロード可能期限がきれました"

#: includes/class-wc-download-handler.php:137
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "このファイルのダウンロード制限に達しました"

#: includes/class-wc-form-handler.php:709 includes/wc-order-functions.php:645
#: includes/class-wc-download-handler.php:125
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:101
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:211
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
msgid "Invalid order."
msgstr "無効な注文です"

#: includes/class-wc-download-handler.php:39
#: includes/class-wc-download-handler.php:44
#: includes/class-wc-download-handler.php:59
#: includes/class-wc-download-handler.php:77
msgid "Invalid download link."
msgstr "無効なダウンロードリンク。"

#: includes/class-wc-coupon.php:1046
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "クーポンコードを入力してください。"

#: includes/class-wc-coupon.php:1043
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "クーポンは存在しません"

#: includes/class-wc-discounts.php:781 includes/class-wc-coupon.php:1023
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "このクーポンは販売商品には有効ではありません。"

#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-discounts.php:896 includes/class-wc-coupon.php:1020
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "このクーポンはカテゴリー: %sには適用されません。"

#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-discounts.php:855 includes/class-wc-coupon.php:1000
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "このクーポンは商品: %sには適用されません。"

#: includes/class-wc-coupon.php:986
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "このクーポンは今のカート内容には適用されません。"

#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-discounts.php:690 includes/class-wc-coupon.php:983
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "このクーポンの最大利用可能額は%sです。"

#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-discounts.php:671 includes/class-wc-coupon.php:979
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "このクーポンを使用できる最小限度額は %s です。"

#: includes/class-wc-discounts.php:652 includes/class-wc-coupon.php:975
msgid "This coupon has expired."
msgstr "このクーポンは有効期限が切れています。"

#: includes/class-wc-discounts.php:604 includes/class-wc-discounts.php:635
#: includes/class-wc-coupon.php:972
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "クーポンの使用量が制限値に達しました。"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:969
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "クーポン \"%s\" はすでに適用されており、他のクーポンとの併用はできません。"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:996
#: includes/class-wc-coupon.php:965
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "既にクーポンコードを適用しました。"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:962
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "クーポン \"%s\" はご自身のものではないと思われます。- 注文から削除しました"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:958
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "クーポン \"%s\" は無効と思われます。- 注文から削除しました"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-discounts.php:588 includes/class-wc-coupon.php:954
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "\"%s\"のクーポンはありません。"

#: includes/class-wc-discounts.php:964 includes/class-wc-coupon.php:950
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "クーポンが有効ではありません"

#: includes/class-wc-coupon.php:932
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "クーポンコードを正しく削除しました"

#: includes/class-wc-coupon.php:929
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "クーポンコードの適用に成功しました。"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
msgid "Email Address"
msgstr "Eメール"

#: includes/class-wc-countries.php:1024 includes/class-wc-countries.php:1169
msgid "Municipality"
msgstr "自治体"

#: includes/class-wc-countries.php:999
msgid "Prefecture"
msgstr "都道府県"

#: includes/class-wc-countries.php:947 includes/class-wc-countries.php:961
#: includes/class-wc-countries.php:1116 includes/class-wc-countries.php:1231
msgid "County"
msgstr "郡"

#: includes/class-wc-countries.php:939
msgid "Town / District"
msgstr "町 / 地区"

#: includes/class-wc-countries.php:861 includes/class-wc-countries.php:942
#: includes/class-wc-countries.php:1077
msgid "Region"
msgstr "地域"

#: includes/class-wc-countries.php:849
msgid "Canton"
msgstr "広東"

#: includes/class-wc-countries.php:764 includes/class-wc-countries.php:808
#: includes/class-wc-countries.php:841 includes/class-wc-countries.php:866
#: includes/class-wc-countries.php:952 includes/class-wc-countries.php:991
#: includes/class-wc-countries.php:1049 includes/class-wc-countries.php:1058
#: includes/class-wc-countries.php:1161 includes/class-wc-countries.php:1201
#: includes/class-wc-countries.php:1271
msgid "Province"
msgstr "州、省、地方、行政区分"

#: includes/class-wc-countries.php:799 includes/class-wc-countries.php:1214
#: includes/class-wc-countries.php:1241
msgid "District"
msgstr "地区、管区 "

#: includes/class-wc-countries.php:777
msgid "Suburb"
msgstr "郊外"

#: includes/class-wc-countries.php:692
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:224
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:489
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:69
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: templates/cart/shipping-calculator.php:82
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "郵便番号"

#: includes/class-wc-countries.php:684
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "State / County"
msgstr "州 / 国"

#: includes/class-wc-countries.php:676
msgid "Town / City"
msgstr "市区町村"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:677
#: includes/class-wc-countries.php:645
msgid "Company name"
msgstr "会社名"

#: includes/class-wc-countries.php:425
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(非課税)"

#: includes/class-wc-countries.php:425
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(付加価値税無し)"

#: includes/class-wc-countries.php:414
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(税込)"

#: includes/class-wc-countries.php:414
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(VAT 込)"

#: includes/class-wc-countries.php:403
msgid "VAT"
msgstr "付加価値税 (VAT)"

#: includes/class-wc-countries.php:392
msgid "the"
msgstr "the"

#: includes/class-wc-countries.php:378
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "to"
msgstr "to"

#: includes/class-wc-countries.php:378
msgid "to the"
msgstr "to the"

#: includes/class-wc-comments.php:150
msgid "Please rate the product."
msgstr "商品を評価してください"

#: includes/class-wc-form-handler.php:406
#: includes/class-wc-form-handler.php:413
#: includes/class-wc-form-handler.php:512
#: includes/class-wc-form-handler.php:537 includes/class-wc-checkout.php:825
msgid "Invalid payment method."
msgstr "無効な決済方法です。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "無効な配送方法です !"

#. translators: %s: shipping location
#: includes/class-wc-checkout.php:809
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "残念ながら、<strong>%sへの発送はしておりません</strong>。代替配送先住所を入力してください。"

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:774
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s は有効ではありません。次のいずれかを入力してください: %2$s"

#. translators: %s: Email address.
#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-form-handler.php:150 includes/class-wc-checkout.php:754
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "正しい%sを入力してください。"

#. translators: %s: Phone number.
#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-form-handler.php:142 includes/class-wc-checkout.php:744
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s は電話番号として正しくありません"

#: includes/class-wc-form-handler.php:134
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "正しい郵便番号を入力してください"

#. translators: %s: Field name.
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-form-handler.php:116
#: includes/class-wc-form-handler.php:262 includes/class-wc-checkout.php:781
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s を入力してください。"

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1090
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "セッションが期限切れになっています。<a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">ショップへ戻る</a>"

#: includes/class-wc-checkout.php:1080
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "注文を更新できませんでした。もう一度やり直してください。"

#: includes/class-wc-checkout.php:240
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "注文に関するメモ (例: 配達に際して特に注意すること)。"

#: includes/class-wc-checkout.php:251
msgid "Account username"
msgstr "アカウントのユーザー名"

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1072
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "カートにその数を追加することはできません &mdash; 在庫が %1$s 個あり、すでにカートに %2$s 個入っています。"

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1058
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "在庫不足の為、カートに&quot;%1$s&quot; を追加することができません (在庫数 %2$s)。"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1053
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "商品が在庫切れのため、カートに&quot;%s&quot;を追加することができません。"

#: includes/class-wc-cart.php:1047
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "この商品を購入することはできません。"

#: includes/class-wc-cart.php:606
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "カートに入れるのはwp_loadedアクションの前に呼び出されるべきではありません。"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:776
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "「%s」の在庫がありません。カートを編集してもう一度お試しください。ご不便をおかけして申し訳ありません。"

#: includes/class-wc-cart.php:752
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "1つの商品が現在購入できない状態のため、カートから削除しました"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:134
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s は現在購入が出来ない状態にあるので、カートから削除しました。詳細はお問い合わせください。"

#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d: page number
#: includes/class-wc-template-loader.php:410
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:376
msgid "Page %d"
msgstr "ページ %d"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:366
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;の検索結果"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "作成者: %s"

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;に投稿をタグ付けしました"

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;に商品をタグ付けしました"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Access denied"
msgstr "アクセス拒否"

#: includes/class-wc-auth.php:396
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "このページにアクセスする権限がありません"

#: includes/class-wc-auth.php:376
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "無効なnonce検証"

#: includes/class-wc-auth.php:280
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "リクエストでエラーが発生し、一度に消費者データを送信することができませんでした"

#: includes/class-wc-auth.php:194
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "callback_url は SSL 認証が必要です"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:187
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "正しい%sを入力してください"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:179
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "%sは無効な範囲 (scope) です。"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "商品を表示・管理"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "注文と売上レポートを表示・管理"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "お客様を表示・管理"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "クーポンを表示・管理"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "商品を作成"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "注文を作成"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "顧客を作成"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "クーポンを作成"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "webhook を作成"

#: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:321
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94
msgid "View products"
msgstr "商品を表示"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "注文と売上レポートを表示"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "お客様を表示"

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "クーポンを表示"

#: includes/class-wc-ajax.php:2097
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "この通知を非表示にする。"

#: includes/class-wc-ajax.php:1977
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "API キーを更新しました。"

#: includes/class-wc-ajax.php:1940
msgid "Permissions is missing."
msgstr "権限がありません。"

#: includes/class-wc-ajax.php:1937
msgid "User is missing."
msgstr "ユーザーが指定されていません。"

#: includes/class-wc-ajax.php:1934
msgid "Description is missing."
msgstr "説明が入力されていません。"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369
msgid "Refund failed."
msgstr "払戻が失敗しました。"

#: includes/class-wc-ajax.php:1826
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "無効な払戻額"

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:713
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "商品 #%1$s の在庫数は %2$s から %3$s に増加"

#: includes/class-wc-ajax.php:278
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "セッションが期限切れになっています。"

#: includes/class-wc-ajax.php:230
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "クーポンを削除しました。"

#: includes/class-wc-ajax.php:227
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "申し訳ありません。このクーポンは存在しません。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "無効な商品 SKU"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "Consumer secret がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "Consumer key がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "無効な webhook 配送"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "無効な webhook 配送 ID"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "Webhook 配信 URL が http:// または https:// で始まる有効な URL である必要があります。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "webhook を作成する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "あなたは webhook カウントの読み取り権限を持っていません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:375
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "URL とリクエストメソッド (request method) に合ったルートがありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:340
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:338
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "ルートのハンドラが無効です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:319
msgid "Unsupported request method"
msgstr "サポートされいないリクエストメソッドです"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:168
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:164
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "無効な認証方法です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:327
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:388
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:523
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "%s を完全に削除しました"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:323
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:384
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2985
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "この %s を削除することはできません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:315
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:376
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "この顧客を削除することはできません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:313
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:374
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "顧客を完全に削除しました"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:107
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:133
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "この %s を削除する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:101
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:127
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "この %s を編集する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:121
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "この %s を読み込む権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:87
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:113
msgid "Invalid %s"
msgstr "無効な %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "%2$s に等しいIDを持つ %1$s は見つかりませんでした"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "無効な %s ID"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-reports.php:475
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-reports.php:326
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "このレポートを読み込む権限がありません"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1271
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-resource.php:394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2992
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:623
msgid "Deleted %s"
msgstr "%s を削除しました"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2157
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2712
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "属性を削除できませんでした"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2135
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2690
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "商品属性を削除する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2105
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2659
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "属性を編集できませんでした"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2059
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2919
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "商品属性を編集する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1974
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2853
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "商品属性を作成する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1947
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2500
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "無効な商品属性 order_by の種類 - 商品属性の order_by の種類配下のいずれかにしてください: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1942
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2495
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "無効な商品属性の種類 - 商品属性の種類は以下のいずれかにしてください: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2758
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2809
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2859
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2925
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2978
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "提供された ID の商品属性が見つかりません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1882
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2798
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "無効な商品属性 ID"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1887
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2440
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "商品属性を読み取るためのアクセス許可を持っていません"

#: includes/wc-product-functions.php:304 includes/wc-product-functions.php:310
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:313
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:314
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:604
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:663
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "提供された ID を持つ商品カテゴリが見つかりませんでした"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:593
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:652
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "無効な商品カテゴリー ID"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:598
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:657
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "あなたは商品カテゴリーを読む権限はありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:369
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:423
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "無効な商品の種類 - 商品の種類は以下のいずれかにしてください: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:221
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:270
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "あなたは商品と作る権限を持っていません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-products.php:147
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:234
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "商品件数の読み取り権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1747
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1792
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "提供された注文払い戻しIDが注文に関連付けられていません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1601
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1646
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "払い戻し額は正数でなければなりません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1599
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1644
msgid "Refund amount is required."
msgstr "払い戻し金額が必要です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1586
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1631
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "あなたは注文払い戻しを作成する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1742
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1787
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "提供された ID では、払い戻しは見つかりませんでした"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1450
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1495
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "注文メモを完全に削除しました"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1445
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1490
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "この注文メモは削除できません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1438
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1483
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "提供された注文メモ ID は注文に関連付けられていません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1352
msgid "Order note is required"
msgstr "備考欄は必須です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1292
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1337
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "備考欄を作る権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1433
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1478
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "備考に付与されたIDがありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1426
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1471
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "無効な注文メモ ID"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1152
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1197
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "クーポンの割引合計金額は正の数でなければいけません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1083
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1128
msgid "Fee title is required"
msgstr "費用タイトルが必要です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:890
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:934
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "この商品のバリエーションは無効です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:875
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:919
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "商品 ID が、この行の商品と一致していません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:865
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:909
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "商品 ID か SKU が必要です。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1592
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1637
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "注文 ID が無効です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:600
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:637
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "注文で提供されている通貨が無効です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:432
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:472
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "決済方法 ID と名称が必要です。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:398
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:433
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "注文を作成できません: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:372
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:407
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "注文する権限を持っていません。"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-orders.php:255
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:336
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "注文件数の読み取り権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "JSONP のコールバック関数が無効です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "このサイトでは JSONP がサポートされていません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:461
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:736
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "この顧客情報を削除する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:455
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:730
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "この顧客情報を編集する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:449
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:724
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "この顧客情報を読み込む権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:441
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:716
msgid "Invalid customer"
msgstr "無効なお客様です"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:434
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:709
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "無効なお客様 ID"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:202
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:357
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "新規顧客の作成権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-customers.php:186
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:232
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "顧客数の読み取り権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:211
msgid "Invalid customer email"
msgstr "無効なお客様メール"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1775
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3039
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "%1$sを作成・編集するために指定された%1$sデータがありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:356
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "クーポンの更新に失敗しました"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2911
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3247
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "%1$sを編集するために指定された%1$sデータがありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:365
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:363
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "無効なクーポンの種類 - クーポンの種類は以下のいずれかにしてください: %s"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:269
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "そのクーポンコードは既にあります"

#. translators: %s: parameter
#: includes/class-wc-auth.php:171
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2866
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:575
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "%s の項目がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:219
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:217
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "クーポンを作成する権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2846
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:3189
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "%1$sを作成するために指定された%1$sデータがありません"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:979
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:187
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "無効なクーポンコードです"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:154
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "クーポン件数の読み取り権限がありません"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-coupons.php:111
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "無効なクーポン ID"

#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:202
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:198
msgid "API user is invalid"
msgstr "APIユーザーが無効です"

#. translators: %s: parameter name
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:143
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "%s の項目がありません"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:581
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:110
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API。consumer key にユーザー名を、consumer secret にパスワードを使います。"

#: includes/class-wc-rest-authentication.php:168
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-authentication.php:82
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Consumer secret の値が正しくありません"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
msgid "Custom:"
msgstr "カスタム期間:"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "テンプレートについての詳細"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr "設定をスキップ"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "設定ウィザードを開始"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>WooCommerce へようこそ</strong> &#8211; もうすぐ販売開始の準備が完了します。"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:688
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Sold individually?"
msgstr "個別に販売しますか ?"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
msgid "Backorders?"
msgstr "入荷待ち ?"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:684
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "In stock?"
msgstr "在庫の有無"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "カタログ検索"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
msgid "Visibility"
msgstr "確認"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Height (%s)"
msgstr "高さ (%s)"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Width (%s)"
msgstr "幅 (%s)"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Length (%s)"
msgstr "長さ(%s)"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
msgid "L/W/H"
msgstr "長さ/幅/高さ"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "販売価格を入力 (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "標準価格を下げる (一定金額または%で):"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
msgid "Sale"
msgstr "セール"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "価格を入力 (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "変更:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
msgid "— No Change —"
msgstr "— 変更なし —"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
msgid "Save changes"
msgstr "変更を保存"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
msgid "Logs"
msgstr "ログ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
msgid "Tools"
msgstr "ツール"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:945
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:974
msgid "Overrides"
msgstr "上書き"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "上書きする標準の WooCommerce テンプレートページを表示する。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:920
msgid "Not declared"
msgstr "宣言されていません"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:916
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "現在の有効なテーマは WooCommerce のサポートを宣言しているかどうかを表示します。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:915
msgid "WooCommerce support"
msgstr "WooCommerce サポート (英語)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:910
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "親テーマ開発者の URL。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:439
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "親テーマ作成者の URL。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "インストールされている親テーマのバージョン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:433
msgid "Parent theme version."
msgstr "親テーマのバージョン。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:892
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "親テーマの名称。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427
msgid "Parent theme name."
msgstr "親テーマ名。"

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:884
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "WooCommerce に準拠しているテーマや親テーマを修正するのではなく、子テーマを作ることをおすすめします。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">子テーマの作り方はこちら</a>をご覧ください。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "現在のテーマが子テーマであるかどうかを表示します。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:876
msgid "Child theme"
msgstr "子テーマ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:872
msgid "The theme developers URL."
msgstr "テーマ開発者 URL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:871
msgid "Author URL"
msgstr "作者 URL"

#. translators: %s: plugin latest version
#. translators: %s: theme latest version
#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:579
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:631
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:865
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:903
msgid "%s is available"
msgstr "%sは利用可能"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:859
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "現在有効なテーマのインストールバージョン。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:858
msgid "Version"
msgstr "バージョン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:854
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "現在有効なテーマの名称。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848
msgid "Theme"
msgstr "テーマ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:761
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "注文や商品の状態を表すのに使えるタクソノミーのリスト。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "ページには、ショートコードが含まれていません。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168
msgid "File does not exist"
msgstr "ファイルが存在しません"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
msgid "Page not set"
msgstr "ページ設定されていません"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1099
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "マイアカウント"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1095
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "購入手続き"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1091
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "カート"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1087
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "ショップベース"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
msgid "API Version"
msgstr "API バージョン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:726
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "REST API は有効ですか ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:725
msgid "API enabled"
msgstr "API が有効"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "表示される価格に示す小数点以下の桁数。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "表示される価格の小数点記号。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "表示される価格の桁区切り。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "通貨記号の位置。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:736
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "カタログに表示される価格の通貨と支払いの時に使う通貨。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:731
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "サイトに、トランザクションのためにSSL証明書を強制していますか ?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:730
msgid "Force SSL"
msgstr "強制 SSL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:635
msgid "Network enabled"
msgstr "ネットワークで有効化済み"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:571
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "プラグインのホームページへ移動"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336
msgid "Active plugins."
msgstr "有効なプラグイン。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:482
msgid "Table does not exist"
msgstr "テーブルが存在しません"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "WooCommerce のバージョンのフォーマットされたデータベース。これは WooCommerce のバージョンと同じでなければなりません。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307
msgid "WC database version."
msgstr "WC データベースバージョン。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413
msgid "Database"
msgstr "データベース"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:373
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "WooCommerce プラグインは更新情報を確認するためにこの通信方法を使っているかもしれません。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:372
msgid "Remote get"
msgstr "リモートゲット"

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error: %s"
msgstr "エラー: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:359
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal はトランザクション情報のやりとりにこの通信方法を取っています。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:358
msgid "Remote post"
msgstr "リモート投稿"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen)は MaxMind から GeoIP データベースを開くために使用されます。"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:324
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "お使いのサーバーでは %s クラスが有効化されていません。HTML / マルチパートメールと一部の拡張機能は DOMDocument なしでは動作しません。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:317
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr ""
"HTML /マルチパートメールは、テンプレート内のインライン CSS を生成するために\n"
" DOMDocument を使います。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:303
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "例えば配送用のものなど一部の Web サービスは、SOAP を使ってリモートサーバーから情報を取得します。例えば、FedEx からのリアルタイムな配送見積もりには SOAP のインストールが必須になります。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:296
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "ご使用のサーバーには、fsockopen が無いか、cURL が有効になっていません。- PayPal IPN および他のサーバと通信する他のスクリプトが動作しません。ホスティングプロバイダにお問い合わせください。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "支払いゲートウェイはリモートサーバーと通信して支払いを承認する際に cURL を使用することがあります。また、他のプラグインがリモートサービスと通信するときにも使われることがあります。"

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:281
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "デフォルトのタイムゾーンは %s です - UTCの必要があります"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "お使いのサーバーのデフォルトタイムゾーン。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "デフォルトタイムゾーンは UTC です。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "WordPress インストールにアップロードできる最大ファイルサイズ。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "Max upload size."
msgstr "最大アップロードサイズ。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "お使いのホスティングサーバーにインストールされている MySQL のバージョン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "MySQL version."
msgstr "MySQL バージョン。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin は PHP インストールのための高度な保護システムです。これは、PHP アプリケーションでよく知られている多くの問題や、これらのアプリケーションや PHP のコア自体の潜在的な未知の脆弱性からサーバーを保護するために設計されました。お使いのサーバー上で有効になっている場合、 Suhosin はデータ提出制限を増やすように構成する必要があります。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:244
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN をインストールしました"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "過負荷を避けるための、サーバーが1つの関数に使用できる変数の最大数。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:234
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "サイトが(サーバーのロックアップを回避するため)タイムアウトする前に、単一の操作の時間(秒単位)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:229
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP Time Limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "一つの投稿に含められる最大ファイルサイズ。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:224
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP Post Max Size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "お使いのホスティングサーバーにインストールされている PHP のバージョン。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "PHP version."
msgstr "PHP バージョン。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:194
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "現在、サイトをホストしている Web サーバーに関する情報。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "Server info."
msgstr "サーバー情報。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188
msgid "Server environment"
msgstr "サーバー環境"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:169
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "WordPress の現在の言語。標準は英語"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:168
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "WordPress デバッグモード有効の有無。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "サイトが一度に使用できるメモリ (RAM) 上限。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:128
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "WordPress マルチサイトを有効化しているかどうか。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "サイトにインストールされている WordPress のバージョン。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "WooCommerce の拡張プラグインは、デバッグの問題が容易にどのログにも書き込むことができます。ディレクトリには、そのために書き込み可能でなければなりません。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85
msgid "Log directory writable"
msgstr "ログディレクトリは書き込み可能です。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "インストールされている WooCommerce のバージョン"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "The root URL of your site."
msgstr "サイトのルート URL。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:50
msgid "WordPress environment"
msgstr "WordPress 環境"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39
msgid "Copy for support"
msgstr "サポートの為にコピーする"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:32
msgid "Understanding the status report"
msgstr "ステータスレポートの概要"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30
msgid "Get system report"
msgstr "システムレポートを見る"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:27
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "サポートに連絡する際、チケットにこの情報をコピーして貼り付けてください。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "表示すべきログがありません。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:125
msgid "Download &amp; install"
msgstr "ダウンロード &amp; インストール"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:124
msgid "Read all about it"
msgstr "詳しく読む"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:122
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront は直感的で柔軟な<strong>無料</strong> WordPress テーマで、WooCommerce との密接な連携や、お客様向けの人気エクステンションの多くを提供しています。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:121
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "<em>公式</em> WooCommerce テーマである Storefront をおすすめします。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:120
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "WooCommerce テーマをお探しですか ?"

#. translators: a url
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "WooCommerce エクステンションの一覧は WooCommerce.com でご覧いただけます: <a href=\"%s\">WooCommerce エクステンション一覧</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:520
msgid "Free"
msgstr "無料"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "テーマが必要ですか ? Storefront をお試しください。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:117
msgid "Itemized"
msgstr "項目別"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "As a single total"
msgstr "単一の合計"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:110
msgid "Display tax totals"
msgstr "税金合計を表示"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:106
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "価格の後に表示するテキストを定義します。これは例えば「税込」価格を説明します。以下の一つを使う必要がありますが、置換する事ができます。{price_including_tax}, {price_excluding_tax}"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Price display suffix"
msgstr "価格表示の接尾辞"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "支払いやカートで表示する価格"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96
msgid "Excluding tax"
msgstr "税別"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Including tax"
msgstr "税込"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "ショップで表示する価格"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "追加の税金クラス"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "1行に小計レベルで税をまとめる"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "税の丸め計算"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "配送税クラスはカートのアイテムに基づいています。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "必要に応じて配送税クラスを取得するかを制御する、または配送税はカートアイテム自体に基づいて行われるように、それを残します。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "送料税クラス"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42
msgid "Customer billing address"
msgstr "お客様住所"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95
msgid "Customer shipping address"
msgstr "顧客の配送先住所"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "このオプションは、税計算を適用する場所 (住所) を決定します。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "以下に基づく税の計算"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "いいえ、税抜きの価格を入力します。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "はい、税込み価格を入力します。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "このオプションは重要です。あなたがどのように価格を入力するかに影響します。変更すると、既存商品を更新しません。"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "税込み価格"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192
msgid "Enable taxes"
msgstr "税金を有効化"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
msgid "Save webhook"
msgstr "Webhook を保存"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Updated at"
msgstr "更新 "

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
msgid "Created at"
msgstr "作成日時"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
msgid "Webhook actions"
msgstr "Webhook 処理"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122
msgid "Secret"
msgstr "秘密鍵"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "webhook payload で配信された URL。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "この webhook をトリガーする処理を入力します。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100
msgid "Action event"
msgstr "イベントの処理"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Action"
msgstr "アクション"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product deleted"
msgstr "商品削除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product updated"
msgstr "商品更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Product created"
msgstr "商品作成"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order deleted"
msgstr "注文削除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order updated"
msgstr "注文更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Order created"
msgstr "注文作成"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer deleted"
msgstr "顧客削除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer updated"
msgstr "顧客更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Customer created"
msgstr "顧客作成"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon deleted"
msgstr "クーポン削除"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon updated"
msgstr "クーポン更新"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Coupon created"
msgstr "クーポン作成"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "ウェブフックで起動する時を選択してください。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "オプションは&quot;有効&quot; (配信する)、 &quot;一時停止&quot; (配信しない)、もしくは &quot;無効&quot; (配信失敗により配信しない)。"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "この webhook を識別するための分かり易い名前を%s上で作成。"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Webhook データ"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:60
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/block.js:47
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/block.js:156
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/edit.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:70
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:130
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/block.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:126
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:137
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/block.js:48
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/block.js:46
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"

#: includes/wc-account-functions.php:241
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
msgid "Method"
msgstr "Method"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:227
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Tax name"
msgstr "税率名称"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:223
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "State code"
msgstr "都道府県コード"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:222
msgid "Country code"
msgstr "国コード"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:219
msgid "No row(s) selected"
msgstr "行が選択されていません"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43
msgid "Import CSV"
msgstr "CSV のインポート"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "選択中の行を削除"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Insert row"
msgstr "行を挿入"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1522
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1288
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1361
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1436
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1501
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454
msgid "Tax rate ID."
msgstr "税率 ID。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "この税率が、出荷に適用されるかどうかを選択します。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "これが複合レートであるかどうかを選択します。複合税は他の税の上に適用されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:229
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Compound"
msgstr "複合"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "この税率のための優先順位を選択します。優先された1つの適合税率だけが使用されます。単一の領域に対して複数の税率を定義するには、税率ごとに異なる??優先順位を指定する必要があります。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:228
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Priority"
msgstr "優先順位"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "この税率の名前を入力します"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "小数点以下4桁まで税率 (パーセンテージ) を入力します"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "率&nbsp;%"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "このルールの都市。セミコロン (;) で複数の値を区切ります。すべての都市に適用する場合は、空白のままにしておきます。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "2桁の州コード (例: AL)。すべてに適用する場合は空白にします。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "2桁の国コード (例: US)。すべてに適用する場合は空白にします。"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "国コード"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "QR コード"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer Secret"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102
msgid "Copy"
msgstr "コピー"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copied!"
msgstr "コピーしました"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer Key"

#: includes/class-wc-ajax.php:2009
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
msgid "Revoke key"
msgstr "キーの取り消し"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "API キーを生成"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "これらのキーをアクセスタイプを選択"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "これらのキーの所有者"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "このキーを識別するための分かりやすい名前。"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "キー詳細"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
msgid "%s rates"
msgstr "%s 率"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
msgid "Standard rates"
msgstr "標準税率"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "税オプション"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "配送方法"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "特定の国にのみ配送する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166
msgid "Ship to all countries"
msgstr "すべての国に配送する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "販売するすべての国に出荷する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:158
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "出荷できる国を選ぶか、販売するすべての地域に出荷するかを選んでください。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "これで、配送先住所がデフォルトで使用されるようになります。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106
msgid "Shipping destination"
msgstr "配送先"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "住所が入力されるまで、送料を隠す"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "カートページの送料計算機を有効化"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "カスタマーレビューのために「承認」のラベルを表示する"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:408
msgid "Product ratings"
msgstr "商品の評価"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "長さの定義"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348
msgid "Dimensions unit"
msgstr "寸法単位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "単位設定"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:331
msgid "Weight unit"
msgstr "重量単位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325
msgid "Measurements"
msgstr "単位"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "注文が\"完了\"ではなく、\"手配中\"でダウンロードへのアクセスを許可する場合に、このオプションを有効にします。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "支払お後にダウンロード商品へのアクセス権を付与"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "この設定は、ゲストでの購入には適用されません。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244
msgid "Downloads require login"
msgstr "ダウンロードには、ログインが必要です"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243
msgid "Access restriction"
msgstr "アクセス制限"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237
msgid "Redirect only"
msgstr "リダイレクトのみ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:236
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
msgid "Force downloads"
msgstr "強制ダウンロード"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220
msgid "File download method"
msgstr "ファイルダウンロード方法"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "Stock display format"
msgstr "在庫表示形式"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "カタログから在庫のない商品は表示しない"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "在庫切れの表示"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "在庫切れを知らせる数値"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Low stock threshold"
msgstr "在庫低下を知らせる数値"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "通知受信者"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "在庫切れ通知を有効化"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "在庫低下通知を有効化"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Notifications"
msgstr "在庫通知"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "未払い注文の在庫保持(分単位の設定)。この制限に達すると支払い待ちの注文はキャンセルされます。無効にするには空白のままにしておきます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "在庫保持 (分単位)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable stock management"
msgstr "在庫管理を有効化"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid "Manage stock"
msgstr "在庫管理"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "AJAX はアーカイブの「カートに追加」ボタンを有効にします。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "正常に追加された後、カートのページにリダイレクトします。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "「かごに入れる」の処理"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "価格順 (降順)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "価格順 (昇順)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440
msgid "Sort by most recent"
msgstr "新着順"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:273
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
msgid "Average rating"
msgstr "平均評価"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "人気 (売上高)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "デフォルト (カスタム順序 + 名前)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431
msgid "Default product sorting"
msgstr "デフォルトの商品順"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Show subcategories"
msgstr "サブカテゴリを表示"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411
msgid "Show products"
msgstr "商品を表示する"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379
msgid "Shop page display"
msgstr "ショップページの表示"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:292
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "ショップ基本ページを設定します。商品が保存される場所です。"

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "ベースページは<a href=\"%s\">商品パーマリンク</a>に使う事が出来ます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:284
msgid "Shop page"
msgstr "ショップページ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27
msgid "Integration"
msgstr "連携"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:283
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "表示価格の小数点以下の桁数を設定します"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496
msgid "Number of decimals."
msgstr "小数点以下の桁数。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:273
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "表示価格の小数点の切り文字を設定します"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "表示価格の桁区切りを設定します"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "貨幣記号を表示する位置を設定します"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "どの通貨価格をカタログに適用するか、また、どの通貨を支払いに取り入れるかを設定します。"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:735
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
msgid "Currency"
msgstr "通貨"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "次のオプションは、価格がフロントエンドでどのように表示されるかに影響します。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228
msgid "Currency options"
msgstr "通貨オプション"

#: includes/wc-template-functions.php:1016
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "これはデモストアです &mdash; 注文は出来ません。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322
msgid "Store notice"
msgstr "店舗情報通知"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "位置情報 (ページキャッシュサポートを利用)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:45
msgid "Geolocate"
msgstr "位置情報"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "ショップの本拠地"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223
msgid "IP address"
msgstr " IPアドレス"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
msgid "Specific Countries"
msgstr "特定の国"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132
msgid "Sell to all countries"
msgstr "すべての国を対象に販売"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "このオプションで販売先の国を制限できます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
msgid "Selling location(s)"
msgstr "販売を展開する地域"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "Background color"
msgstr "背景色"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
msgid "Base color"
msgstr "ベースカラー"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails."
msgstr "テキストはすべての WooCommerce メールのフッターに表示されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "Header image"
msgstr "ヘッダー画像"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email template"
msgstr "Eメールテンプレート"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" name"
msgstr "送信元の名前"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "Email sender options"
msgstr "メール送信者オプション"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "メールオプション"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "メール"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "インストールされた決済方法は以下のとおりで、フロントエンドでの表示順序を制御するために並べ替えることができます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:209
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "「購入手続き &rarr; 決済方法を追加」ページ用のエンドポイント。"

#: includes/class-wc-query.php:130
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:208
#: templates/myaccount/payment-methods.php:77
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52
msgid "Add payment method"
msgstr "決済方法を追加"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "「購入手続き &rarr; 注文受付」ページ用のエンドポイント。"

#: includes/class-wc-query.php:102
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
msgid "Order received"
msgstr "注文受付"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "「購入手続き &rarr; 支払い」ページ用のエンドポイント。"

#: includes/wc-account-functions.php:280
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
#: templates/checkout/thankyou.php:32
msgid "Pay"
msgstr "支払い"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:185
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "エンドポイントは、支払いプロセスの間、特定の操作を処理するために、ページのURLに表記されます。これらは、一意 (ユニーク) である必要があります。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "購入手続きエンドポイント"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:134
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "「規約ページ」を定義した場合、チェックアウト時にお客様に受け入れるかどうかを尋ねることができます。"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:757
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133
msgid "Terms and conditions"
msgstr "取引条件"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:93
msgid "Checkout page"
msgstr "購入手続きページ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73
msgid "Cart page"
msgstr "カートページ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:67
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "ユーザーが WooCommerce にて購入手続きを進めるために、以下の固定ページの設定が必要です。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:169
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "支払いを完了すると強制的に HTTP に戻す"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
msgid "Force secure checkout"
msgstr "強制 SSL (HTTPS) 支払い処理"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "複数のクーポンを適用する場合、最初のクーポンをすべての価格に適用し、第二のクーポンは割引された価格などに適用されます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:212
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "逐次クーポン割引を計算します"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "クーポンはカートおよびお支払いのページから適用することができます。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "クーポンコードの使用を有効化"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid "General options"
msgstr "基本設定"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64
msgid "Account creation"
msgstr "アカウント作成"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr " ログアウトを引き起こすエンドポイント。カスタムリンクを経由してメニューに追加可能です。例:yoursite.com/?customer-logout=true"

#: includes/wc-account-functions.php:105
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:310
#: templates/auth/form-grant-access.php:52
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:302
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "\"マイアカウント&rarr; パスワード喪失\"のページのエンドポイント"

#: includes/class-wc-query.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:317
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:301
msgid "Lost password"
msgstr "パスワードを忘れた場合"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "「マイアカウント &rarr; 住所」ページのエンドポイント。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "「マイアカウント&rarr; アカウントを編集」のエンドポイント"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
msgid "Edit account"
msgstr "アカウントを編集"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "「マイアカウント&rarr; 注文を表示」ページのエンドポイント"

#: includes/class-wc-post-types.php:386
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
msgid "View order"
msgstr "注文を表示"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:113
msgid "My account page"
msgstr "マイアカウントページ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
#: templates/checkout/form-pay.php:29
msgid "Totals"
msgstr "合計"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "総売上高から「送料と税金」を差し引く"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "純利益"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "注文内の「送料総額」フィールドの合計です。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "総送料合計"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "注文内の「注文総額」フィールドの合計です。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Total sales"
msgstr "総売上高"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "期間"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "この期間内の税額はありません。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "これは税金の合計です。(送料税+商品代金税)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "Total tax"
msgstr "税額合計"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "ご注文内の「税行」の送料税額の合計です。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "送料の税額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "ご注文内の「税行」の税額の合計です。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "税額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
msgid "Rate"
msgstr "率"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "在庫単位"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:707
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Parent"
msgstr "親"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "該当商品がありません。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542
msgid "Sales amount"
msgstr "売上高"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "売上額上位"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "トップの無料商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "この期間に対応する商品はありません"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "売れ筋商品"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "商品検索"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Reset"
msgstr "リセット"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "現在表示中のレポート:"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "選択商品の販売数"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s 選択商品の売上"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766
msgid "Net sales amount"
msgstr "売上額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756
msgid "Gross sales amount"
msgstr "総売上高"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746
msgid "Shipping amount"
msgstr "送料合計"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726
msgid "Average net sales amount"
msgstr "平均純売上額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
msgid "Number of orders"
msgstr "受注数"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700
msgid "Number of items sold"
msgstr "売れた商品数"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s クーポンの利用額"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s 送料"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s 販売商品数"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s 注文数"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "これは送料や税金を抜いた、払い戻しを抜いた売り上げの合計です。"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s この期間の売上げ額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "これは送料や税金を含めて、払い戻しを抜いた売り上げの合計です。"

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s この期間の総売上高"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s 一月平均純売上"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s 一日平均純売上"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:359
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "All"
msgstr "すべて"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
msgid "None"
msgstr "なし"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "カテゴリーを選択&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "在庫切れ商品がありません。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "在庫の少ない商品はありません。"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "新規ユーザー"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "登録"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "非会員注文"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "会員注文"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
msgid "orders"
msgstr "注文"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "非会員注文"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "会員注文"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "非会員売上"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:131
msgid "Customer role."
msgstr "顧客役割"

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s この期間のサインアップ数"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Last order"
msgstr "最終注文"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
msgid "Money spent"
msgstr "利用金額"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
msgid "Location"
msgstr "地域"

#: includes/class-wc-checkout.php:253
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
#: templates/myaccount/form-login.php:79
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "名前(姓、名)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183
msgid "Link previous orders"
msgstr "以前の注文へのリンク"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168
msgid "View orders"
msgstr "注文を表示"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156
msgid "Refresh stats"
msgstr "統計の更新"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139
#: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:49
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71
msgid "Search customers"
msgstr "お客様検索"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "%sの統計を更新しました"

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s 以前の注文をリンクしました"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "会員が見つかりません。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:294
msgid "Customer"
msgstr "お客様"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485
msgid "Discount amount"
msgstr "割引合計"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477
msgid "Number of coupons used"
msgstr "クーポンの利用数"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42
msgid "Export CSV"
msgstr "CSV のエクスポート"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
msgid "Most discount"
msgstr "値引き順"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327
msgid "No coupons found in range"
msgstr "この範囲ではクーポンは見つかりませんでした"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232
msgid "Most popular"
msgstr "人気順"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227
msgid "No used coupons found"
msgstr "クーポンが使われていません"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233
msgid "Show"
msgstr "表示"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210
msgid "All coupons"
msgstr "すべてのクーポン"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "クーポンを選択&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179
msgid "Filter by coupon"
msgstr "クーポンによる絞り込み"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122
msgid "Last 7 days"
msgstr "過去1週間"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
msgid "This month"
msgstr "今月"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
msgid "Last month"
msgstr "先月"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Year"
msgstr "年間"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "合計%s個のクーポンを使用中"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s 値引合計"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:596
msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "%1$d個販売 (過去%2$d日間)"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:593
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "%1$s相当販売 (過去%2$d日間)"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:667
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426
msgid "Variation description."
msgstr "バリエーションの説明。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:794
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:915
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:635
msgid "Tax class."
msgstr "税区分"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329
msgid "Same as parent"
msgstr "親商品と同じ"

#: includes/class-wc-post-types.php:171
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
msgid "Shipping classes"
msgstr "配送クラス"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "寸法 (長さ&times;幅&times;高さ) (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
msgid "Sale end date"
msgstr "販売終了日"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156
msgid "Sale start date"
msgstr "セール開始日"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Cancel schedule"
msgstr "スケジュールのキャンセル"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Sale price"
msgstr "セール価格"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
msgid "Variation price (required)"
msgstr "変動価格 (必須)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Regular price"
msgstr "標準価格"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "バリエーションレベルでの在庫管理を有効にするには、このオプションを有効にします"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "商品が出荷されていない場合、運送費が掛らない場合、このオプションを有効にします"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "ダウンロード可能なファイルにした場合、このオプションを有効にします"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
msgid "Enabled"
msgstr "有効化済み"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Upload an image"
msgstr "画像をアップロード"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Remove this image"
msgstr "この画像を削除"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Any"
msgstr "任意"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Insert file URL"
msgstr "ファイルの URL を挿入"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Choose file"
msgstr "ファイルを選択"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:67
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "テキストを入力するか、属性を\"%s\"で区切って入力します。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:59
msgid "Add new"
msgstr "新規追加"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:41
msgid "Select terms"
msgstr "条件を選択"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
msgid "Shipping methods"
msgstr "配送方法"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
msgid "Shipping name"
msgstr "配送名"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:411
msgid "Optional"
msgstr "任意"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:410
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "または、税率 ID を入力します:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:389
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:226
msgid "Rate %"
msgstr "率 %"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:388
msgid "Rate code"
msgstr "レートコード"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:387
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:231
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Tax class"
msgstr "税区分"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386
msgid "Rate name"
msgstr "レート名"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:248
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:375
msgid "Add tax"
msgstr "税金追加"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:332
msgid "Add products"
msgstr "商品追加"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "これを使ったあとに支払い方法を通して手動で払い戻しをする必要があります。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:311
msgid "Payment gateway"
msgstr "決済方法"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:298
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "払戻の理由 (オプション): "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:278
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776
msgid "Refund amount"
msgstr "払戻総額"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:271
msgid "Total available to refund"
msgstr "払い戻しできる合計額"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:267
msgid "Amount already refunded"
msgstr "金額はすでに払い戻ししました"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:262
msgid "Restock refunded items"
msgstr "払い戻された商品を在庫に戻す"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:245
msgid "Add fee"
msgstr "手数料を追加"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:244
msgid "Add product(s)"
msgstr "すべての商品(群)"

#: includes/class-wc-order.php:1992
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232
msgid "Refund"
msgstr "払戻額"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "この注文を「支払い待ち」に戻す変更をする"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:210
msgid "Refunded"
msgstr "返金済み"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242
msgid "Order Total"
msgstr "注文合計"

#: includes/class-wc-tax.php:954 includes/class-wc-countries.php:403
#: includes/class-wc-order-item-tax.php:170
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:466
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29
msgid "Tax"
msgstr "税"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
#: templates/checkout/form-pay.php:28
msgid "Qty"
msgstr "数量"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:801
msgid "Cost"
msgstr "金額"

#. translators: %s: Item name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:577
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:494
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
msgid "Item"
msgstr "アイテム"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "税込割引の後"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:60
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "meta を追加"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1289
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1227
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386
msgid "Product SKU."
msgstr "商品 SKU。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "バリエーション ID:"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1233
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392
msgid "Product ID."
msgstr "商品 ID。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "料金名"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:358
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
msgid "Access expires"
msgstr "アクセス有効期限"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346
#: includes/wc-account-functions.php:217
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
msgid "Downloads remaining"
msgstr "残りのダウンロード"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "ダウンロード %s 回"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "アクセス権を取り消す"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add product gallery images"
msgstr "商品ギャラリーイメージを追加"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add to gallery"
msgstr "ギャラリーに追加"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "商品ギャラリーに画像を追加"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
msgid "Delete image"
msgstr "画像を削除"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/legacy/api/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:1783
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "%2$s のバリエーション #%1$s"

#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "ダウンロードファイルの%sはサーバー上にありませんので、使うことが出来ません。"

#. translators: %1$s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "ダウンロードファイルの %1$s は許可されているファイル形式ではないので使えません。許可されいてるファイル形式は以下です。: %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the last page"
msgstr "最後のページヘ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142
msgid "Go to the next page"
msgstr "次のページへ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "ページ目:合計"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124
msgid "Current page"
msgstr "現在のページ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134
msgid "Select Page"
msgstr "固定ページを選択"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the previous page"
msgstr "前のページヘ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131
msgid "Go to the first page"
msgstr "最初のページへ"

#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60
msgid "Go"
msgstr "表示"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432
msgid "Download expiry"
msgstr "ダウンロード有効期限"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Download limit"
msgstr "ダウンロード制限"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Downloadable products"
msgstr "ダウンロード商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "&quot;在庫管理に&quot;切り替える"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "セール期間を設定"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "セール価格を減らす(金額かパーセントで修正)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "セール価格を増やす(金額かパーセントで修正)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "セール価格を設定"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "標準価格を減らす(金額かパーセントで修正)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "標準価格を増やす(金額かパーセントで修正)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "標準価格を設定"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "価格設定"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "&quot;バーチャル&quot;に切り替える"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "&quot;ダウンロード&quot;に切り替える"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "&quot;有効&quot;に切り替える"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "すべてのバリエーションを削除"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "すべての属性からバリエーションを作る"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "追加バリエーション"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "これらはフロントエンドで事前に選択される属性です。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "デフォルトのフォーム値"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "Learn more"
msgstr "詳細はこちら"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
msgid "Enable reviews"
msgstr "レビューを有効化"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "カスタム設定する並び順"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
msgid "Menu order"
msgstr "表示順番"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "購入後、お客様に送信する任意のメモを入力します。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:738
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Purchase note"
msgstr "注意事項"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "クロスセルとは現在の商品に基づいて、提携販売,抱き合わせ販売,併売,販売相互利用等を売り込むことをいいます。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:709
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Cross-sells"
msgstr "クロスセル"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "アップセルとは現在閲覧している商品より高位商品を薦めることです。例えば、「高収益性」「高品質」「高額商品」など。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "Upsells"
msgstr "アップセル"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "属性を保存"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "カスタム商品属性"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Close"
msgstr "閉じる"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
msgid "Expand"
msgstr "拡大"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "送料区分は、類似した商品グループに特定の配送方法を使用します。"

#: includes/class-wc-post-types.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:373
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Shipping class"
msgstr "送料区分"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
msgid "No shipping class"
msgstr "送料区分なし"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "10進表記の長さx幅x高さ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "高さ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "幅"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "長さ"

#: includes/wc-template-functions.php:3326
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
msgid "Dimensions"
msgstr "大きさ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "10進表記の重量"

#: includes/wc-template-functions.php:3319
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
msgid "Weight"
msgstr "重さ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "1回の注文で1つしか購入できないようにする場合はこれを有効化してください"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "Sold individually"
msgstr "個別販売"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1956
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "「在庫あり」か「在庫切れ」をリストするかどうかを、フロントエンド上で制御します。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
msgid "Stock status"
msgstr "在庫状況"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "在庫を管理している場合、バックオーダーを許可するかどうか管理します。有効にした場合、在庫数が0以下になることができます。"

#: includes/wc-product-functions.php:830
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "許可し、顧客に通知する"

#: includes/wc-product-functions.php:829
msgid "Do not allow"
msgstr "許可しない"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "Allow backorders?"
msgstr "バックオーダーを受け付けますか ?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "在庫数: 変数商品の場合は各バリエーションの在庫数を定義しない限り、この値が全バリエーションの在庫をコントロールするために使われます。"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
msgid "Stock qty"
msgstr "在庫数"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "商品単位での在庫管理を有効にする"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
msgid "Manage stock?"
msgstr "在庫を管理しますか ?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "この商品の課税クラスを設定してください。課税クラスは特定のタイプの商品の為の異なる税率に対して使われます。"

#: includes/wc-product-functions.php:794
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "商品全体または配送料のみに課税するかどうかを定義します。"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "なし"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
msgid "Shipping only"
msgstr "送料のみ"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
msgid "Taxable"
msgstr "課税"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "ダウンロードリンクの有効期限日数を入力するか、空白のままにします。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433
#: templates/order/order-downloads.php:62
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/emails/email-downloads.php:58
msgid "Never"
msgstr "何時でも"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "再ダウンロード無制限の為、空欄にしておく"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
msgid "Unlimited"
msgstr "無制限"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
msgid "Add File"
msgstr "ファイル追加"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "これは、顧客が受け取るファイルのURLもしくは絶対パスです。ここで入力するURLは、エンコードしてください。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "File URL"
msgstr "ファイル URL"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "顧客向けのダウンロードの名前です。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366
msgid "Downloadable files"
msgstr "ダウンロード可能なファイル"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "To&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "From&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65
msgid "Sale price dates"
msgstr "セール期間"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Schedule"
msgstr "スケジュール"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "このテキストは外部商品のリンクボタンに表示されます"

#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "商品を購入"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Button text"
msgstr "ボタンテキスト"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "商品の外部 URL を入力"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "商品 URL"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "SKU は在庫保管単位を指し、固有の識別子により、それぞれ個別の商品やサービスを購入することができます。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "在庫管理単位"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
msgid "Advanced"
msgstr "高度"

#: includes/class-wc-post-types.php:363
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
msgid "Variations"
msgstr "バリエーション"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "関連商品"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:428
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:230
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:265
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:945
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
#: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53
msgid "Shipping"
msgstr "送料"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
msgid "Inventory"
msgstr "在庫"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "ダウンロード商品は、購入時にファイルへのアクセス権が与えられます。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "バーチャル商品は無形のため、発送されません。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "商品タイプ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:361
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:418
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
#: templates/myaccount/my-address.php:63
msgid "Add"
msgstr "追加"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42
msgid "Note to customer"
msgstr "お客様への通知"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Private note"
msgstr "プライベートメモ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "ご自分の参考用のメモ、またはお客様向けメモ (ユーザーに通知されます) を追加できます。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add note"
msgstr "メモを追加"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "まだ、取引メモがありません。"

#: includes/class-wc-ajax.php:1482
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
msgid "Delete note"
msgstr "メモを削除"

#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#: includes/class-wc-ajax.php:1479
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:597
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:649
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:707
#: templates/content-widget-reviews.php:31
msgid "by %s"
msgstr "更新者: %s"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1473
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$sに追加"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
msgid "Grant access"
msgstr "アクセスを許可"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "ダウンロード商品検索&hellip;"

#. translators: %d file count
#: includes/class-wc-ajax.php:815
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
msgid "File %d"
msgstr "ファイル %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "注文に関する顧客メモ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505
msgid "Customer provided note"
msgstr "お客様からの注意事項"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
msgid "No shipping address set."
msgstr "配送先住所が設定されていません"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431
msgid "Load shipping address"
msgstr "配送先住所を呼び込む"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:395
msgid "Shipping details"
msgstr "配送先詳細"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:292
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:417
msgid "Transaction ID"
msgstr "取引 ID"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92
#: includes/wc-formatting-functions.php:1252
#: includes/wc-formatting-functions.php:1271
#: includes/wc-account-functions.php:353
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:187
#: includes/emails/class-wc-email.php:679
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:194
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:282
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:635
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:636
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222
#: templates/single-product/meta.php:30
#: templates/order/order-details-customer.php:34
#: templates/order/order-details-customer.php:52
#: templates/emails/email-addresses.php:32
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "N/A"
msgstr "該当なし"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
msgid "No billing address set."
msgstr "お客様情報が設定されていません"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:471
msgid "Address"
msgstr "住所"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
msgid "Load billing address"
msgstr "お客様情報を呼び込む"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375
#: templates/checkout/form-billing.php:28
msgid "Billing details"
msgstr "請求先情報の詳細"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268
msgid "Customer:"
msgstr "顧客:"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
msgid "Order Status"
msgstr "注文ステータス:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:241
msgid "Order Date"
msgstr "注文日"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
msgid "Customer ID."
msgstr "顧客 ID。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192
msgid "Payment via %s"
msgstr "%sでの支払い"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:679
#: includes/class-wc-countries.php:1334
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54
msgid "Apply"
msgstr "適用"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "ダウンロード許可の生成"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:360
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "クーポンコードは既に存在します - お客様は、このコードを使用して最新のクーポンを使用します。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "一人のお客様がクーポンが使える回数。ゲストはメールアドレス、ユーザーはユーザーIDを利用します。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:325
msgid "Usage limit per user"
msgstr "ユーザー毎の利用数制限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "クーポンの割引に対応出来る商品の最大数。すべての対応商品に適応する場合は空欄にしてください。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:307
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "X商品に利用を制限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "このクーポンが何度使用できるか。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "クーポン毎の利用制限数"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267
msgid "No restrictions"
msgstr "制限なし"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245
msgid "No categories"
msgstr "カテゴリーなし"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:244
msgid "Exclude categories"
msgstr "カテゴリーを除外"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228
msgid "Any category"
msgstr "任意のカテゴリー"

#: includes/class-wc-post-types.php:92
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
msgid "Product categories"
msgstr "商品カテゴリー"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205
msgid "Exclude products"
msgstr "商品を除外"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:348
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "商品検索&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "クーポンがセール商品に適用すべきでない場合は、このチェックボックスをオンにします。商品ごとのクーポンは商品がセールでない時に適用されます。セール商品がカートの中に無い場合、カートにクーポンが機能します。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:176
msgid "Exclude sale items"
msgstr "セール品を除外する"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "クーポンが他のクーポンとの併用ができない場合は、このチェックボックスをオンにします。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
msgid "Individual use only"
msgstr "併用不可"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "このフィールドはクーポンを使う時に許容される値引き最大限度額を設定します。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154
msgid "No maximum"
msgstr "上限無し"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
msgid "Maximum spend"
msgstr "利用上限額"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "このフィールドでは、クーポンを使用するために必要な最小限度額を設定することができます。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:141
msgid "No minimum"
msgstr "最小限度額なし"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:140
msgid "Minimum spend"
msgstr "最小額"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "クーポン有効期限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "クーポンで配送無料にする場合、このチェックボックスをオンにします。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">送料無料設定</a>の有効化 (「送料無料が必要」設定を参照)、および「有効な送料無料クーポン」の設定が必要です。"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:104
msgid "Allow free shipping"
msgstr "送料無料"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92
msgid "Value of the coupon."
msgstr "クーポンの値引き内容"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80
msgid "Discount type"
msgstr "割引の種類"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:57
msgid "Usage limits"
msgstr "使用数制限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:52
msgid "Usage restriction"
msgstr "利用制限"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
msgid "General"
msgstr "一般"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "エラーが発生しました。"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308
msgid "Upload file and import"
msgstr "ファイルをアップロードしてインポート"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Delimiter"
msgstr "区切り文字"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "またはファイルへのパスを入力:"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "最大サイズ: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "お使いのコンピュータからファイルを選択してください:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "インポートするファイルをアップロードする前に、以下のエラーを修正してください:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "税率を含む CSV ファイルをアップロードして、店舗にコンテンツをインポートしましょう。アップロードする CSV ファイルを選択し、「ファイルをアップロードしてインポート」をクリックしてください。"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238
msgid "Import tax rates"
msgstr "税率をインポート"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "View tax rates"
msgstr "税率を表示"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "All done!"
msgstr "完了 !"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "無効な CSV です。"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:418
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "ファイルが存在しません。もう一度お試しください。"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:273
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "WooCommerce をお使いいただきありがとうございます。"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:264
msgid "Thanks :)"
msgstr "ありがとうございます :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:218
msgid "HTML email template"
msgstr "HTML メールテンプレート"

#: includes/class-wc-install.php:1274
msgid "Docs"
msgstr "ドキュメント"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286
msgid "Search webhooks"
msgstr "Webhook を検索"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Add webhook"
msgstr "Webhook を追加"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook の作成が成功しました。"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook の更新が完了しました。"

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d個の webhook を完全に削除しました。"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Webhook を編集する権限がありません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Webhook を更新する権限がありません。"

#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%Y %m %d (%b) @ %H:%m:%s"

#. translators: %s: date
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:501
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "%sで作成された Webhook"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
msgid "Move to trash"
msgstr "ゴミ箱に移動"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "すべて<span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111
msgid "Delivery URL"
msgstr "配信 URL"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Topic"
msgstr "トピック"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "属性条件は、商品およびバリエーションに割り当てることができます。<br/><br/><b>注意</b>: 条件を削除すると、それが割り当てられているすべての商品とバリエーションからそれが削除されます。属性条件だけを再度作っても、商品には反映されませんので、再度商品ごとに設定が必要です。"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "商品カテゴリーはここで管理することができます。フロントエンドでカテゴリーの順序を変更するには、ドラッグアンドドロップでの並べ替えが可能です。このページの上部にある\"表示オプション\"をクリックしてカテゴリーを参照ください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269
msgid "Use image"
msgstr "使用している画像"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
msgid "Remove image"
msgstr "画像を削除"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242
msgid "Upload/Add image"
msgstr "アップロード/画像を追加"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
msgid "Both"
msgstr "両方"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231
msgid "Subcategories"
msgstr "サブカテゴリー"

#: includes/class-wc-post-types.php:311
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:187
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/products-control/index.js:55
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-control/index.js:244
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:88
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Products"
msgstr "商品"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226
msgid "Display type"
msgstr "表示タイプ"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "WooCommerce 税率を削除する"

#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:32
msgid "Install WooCommerce Admin"
msgstr "WooCommerce Admin をインストール"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "このツールはデフォルトで、「顧客」と「shop_manager」の権限を管理者がリセット出来るようになっています。ユーザーがすべての WooCommerce 管理ページにアクセスできない場合に使用します。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "機能をリセット"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "機能"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "このツールは、商品項目を再集計します。- カタログから商品を隠す設定に変更したとき役立ちます。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "条件を再計算"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "条件を集計"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "このツールはすべての期限切れのトランジェントをWordPressからクリアします。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "期限切れのトランジェント"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "このツールは、「商品」と「ショップ」のトランジェットのキャッシュをクリアします。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "トランジェントをクリア"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:78
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "変更を保存しました。"

#. translators: %s: callback string
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:547
msgid "There was an error calling %s"
msgstr " %s 呼び出し中にエラーが発生"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:520
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "税率の削除が成功しました。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "条件の再集計に成功しました"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:480
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "ロールが正常にリセット"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:438
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "クリアされた %d トランジェントの行"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:433
msgid "Product transients cleared"
msgstr "クリアされた商品トランジェント"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:459
msgid "Learn More"
msgstr "詳細を読む"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2336
msgid "Next step"
msgstr "次のステップ"

#: includes/wc-product-functions.php:831
msgid "Allow"
msgstr "許可する"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "代金引換を有効化"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1588
msgid "Cash on delivery"
msgstr "代金引換"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1771
msgid "Offline Payments"
msgstr "オフライン支払い"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1451
msgid "PayPal email address"
msgstr "PayPal メールアドレス"

#: includes/class-wc-countries.php:783 includes/class-wc-countries.php:1068
#: includes/class-wc-countries.php:1223
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:484
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:486
msgid "State"
msgstr "都道府県 (もしくは州)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:360
msgid "yd"
msgstr "yd (ヤード)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359
msgid "in"
msgstr "in (インチ)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "oz"
msgstr "oz (オンス)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:341
msgid "lbs"
msgstr "lbs (ポンド)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:340
msgid "g"
msgstr "g"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:339
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Decimal separator."
msgstr "小数点記号。"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "Thousand separator."
msgstr "1000の区切り記号。"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "Right with space"
msgstr "右側スペース (空白)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
msgid "Left with space"
msgstr "左側スペース (空白)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254
msgid "Right"
msgstr "右"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253
msgid "Left"
msgstr "左"

#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "Currency position."
msgstr "通貨の位置。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:503
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:506
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "通貨を選択&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:464
msgid "Where is your store based?"
msgstr "店舗地域 (国)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:375
msgid "Skip this step"
msgstr "このステップをスキップ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1081
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1789
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1960
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
msgid "Continue"
msgstr "次へ"

#: includes/class-wc-install.php:485
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "マイアカウント"

#: includes/class-wc-install.php:480
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "支払い"

#: includes/class-wc-install.php:475
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "カート"

#: includes/class-wc-install.php:470
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "ショップ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:373
msgid "Not right now"
msgstr "後で設定します"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:564
msgid "Let's go!"
msgstr "それでは始めましょう。"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:356
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; 設定ウィザード"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:280
msgid "Ready!"
msgstr "準備完了 !"

#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Payments"
msgstr "決済方法"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
msgid "Page setup"
msgstr "固定ページ設定"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630
msgid "Select none"
msgstr "選択しない"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:346
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630
msgid "Select all"
msgstr "すべてを選択"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:622
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "国を選択&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:465
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "国を選択&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:574
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "ページを選択&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:543
msgid "Hard crop?"
msgstr "切り抜きますか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:531
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "フィルターによって上書きされるため、この画像サイズの設定が無効になっています。"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:141
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "ページから移動した場合、変更内容は保存されません"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:79
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "設定を保存しました。"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "日別税額"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "区分別税額"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
msgid "Taxes"
msgstr "税金"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "ほとんどの在庫"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "在庫が少ない"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "お客様リスト"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "会員 対 非会員"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
msgid "Customers"
msgstr "お客様"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "日別クーポン"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "カテゴリ別売上高"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "商品ごとの売上"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "日別売上"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75
#: includes/class-wc-post-types.php:379 includes/wc-account-functions.php:100
#: includes/class-wc-query.php:109
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
msgid "Orders"
msgstr "ご注文"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:379
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
#: templates/single-product-reviews.php:95
msgid "Email"
msgstr "メール"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
msgid "State / County or state code"
msgstr "都道府県/国または州のコード"

#: includes/wc-template-functions.php:2699
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:137
#: templates/cart/shipping-calculator.php:31
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "国を選択&hellip;"

#: includes/class-wc-countries.php:653
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:465
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:622
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
msgid "Country"
msgstr "国"

#: includes/class-wc-countries.php:780 includes/class-wc-countries.php:1063
#: includes/class-wc-countries.php:1073 includes/class-wc-countries.php:1228
msgid "Postcode"
msgstr "郵便番号"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:225
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:479
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
msgid "City"
msgstr "市区町村"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:103
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:53
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
msgid "Company"
msgstr "勤め先"

#: includes/class-wc-form-handler.php:253 includes/class-wc-countries.php:638
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
msgid "Last name"
msgstr "姓"

#: includes/class-wc-form-handler.php:252 includes/class-wc-countries.php:631
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
msgid "First name"
msgstr "名"

#: includes/wc-account-functions.php:288
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:254
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:320
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:204
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:200
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:783
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:199
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/block.js:361
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
msgid "Featured Product"
msgstr "おすすめ商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:754
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "カタログの見え方:"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:700
#: includes/wc-product-functions.php:780
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
msgid "Search"
msgstr "検索"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
msgid "Catalog"
msgstr "カタログ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717
msgid "Description (optional)"
msgstr "詳細説明(オプション)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703
#: templates/checkout/form-coupon.php:34 templates/cart/cart.php:143
msgid "Coupon code"
msgstr "クーポンコード"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:700
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
msgid "Product name"
msgstr "商品名"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "すべてのタイプを表示"

#: includes/wc-product-functions.php:540
msgid "Simple product"
msgstr "基本的な商品"

#: includes/wc-product-functions.php:543
msgid "Variable product"
msgstr "バリエーションのある商品"

#: includes/wc-product-functions.php:542
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "外部/アフィリエイト商品"

#: includes/wc-product-functions.php:541
msgid "Grouped product"
msgstr "グループ化された商品"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:723
msgid "%d order status changed."
msgid_plural "%d order statuses changed."
msgstr[0] "%d 件の注文ステータスを変更しました"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:682
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "一括編集で注文ステータスを変更しました:"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:302
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:181
msgid "Complete"
msgstr "完了"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:294
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571
msgid "Processing"
msgstr "処理中"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198
msgid "Guest"
msgstr "ゲスト"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:312
msgid "Billing"
msgstr "請求先情報"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:229
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d メモ"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:226
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "あと%d件の他のメモがあります。"

#: includes/wc-account-functions.php:284
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
msgid "View"
msgstr "表示"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:198
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:63
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204
msgid "Delete permanently"
msgstr "永久に削除"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "おすすめに切り替え"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
msgid "Downloadable"
msgstr "ダウンロード可能"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
msgid "Virtual"
msgstr "バーチャル"

#: includes/wc-account-functions.php:198
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

#: includes/wc-account-functions.php:197
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:467
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:199
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357
#: templates/checkout/review-order.php:24
#: templates/checkout/review-order.php:103 templates/cart/cart.php:33
#: templates/cart/cart.php:125 templates/cart/cart-totals.php:98
#: templates/cart/cart-totals.php:99 templates/order/order-details.php:52
#: templates/myaccount/my-orders.php:17
msgid "Total"
msgstr "合計"

#: includes/class-wc-checkout.php:239
msgid "Order notes"
msgstr "注文メモ"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
msgid "Ship to"
msgstr "配送先"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321
msgid "Purchase"
msgstr "購入"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:309
#: includes/wc-account-functions.php:194
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:355
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Order"
msgstr "注文"

#: includes/wc-account-functions.php:196
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:356
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: templates/myaccount/my-orders.php:16
msgid "Status"
msgstr "ステータス"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "有効期限"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "使用/制限"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "商品 ID"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736
msgid "Coupon amount"
msgstr "クーポン内容"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "クーポンの種類"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "コード"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: includes/wc-account-functions.php:195
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
#: templates/myaccount/my-orders.php:15
msgid "Date"
msgstr "日付"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Tags"
msgstr "タグ"

#: includes/class-wc-post-types.php:90
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:44
msgid "Price"
msgstr "価格"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
msgid "Stock"
msgstr "在庫"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375
msgid "Image"
msgstr "画像"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "%s個のクーポンをゴミ箱から戻しました。"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s個のクーポンをゴミ箱に入れました。"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "%s個のクーポンを完全に削除しました。"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:220
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s個のクーポンを更新できませんでした。誰かがこれらを編集しています。"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "%s個のクーポンを更新しました。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s件の注文をゴミ箱から戻しました。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s件の注文をゴミ箱に入れました。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s件の注文を完全に削除しました。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:207
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s件の注文を更新できませんでした。誰かがこれらを編集しています。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s件の注文を更新しました。"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s個の商品をゴミ箱から戻しました。"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s個の商品をゴミ箱に入れました。"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s個の商品を完全に削除しました。"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s個の商品を更新できませんでした。誰かがこれらを編集しています。"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s件の商品を更新しました。"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "クーポンを下書きとして保存"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Coupon submitted."
msgstr "クーポンを削除"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
msgid "Coupon saved."
msgstr "クーポンを保存"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168
msgid "Coupon updated."
msgstr "クーポンを更新"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order draft updated."
msgstr "下書きとして保存"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
msgid "Order submitted."
msgstr "注文を提出"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
msgid "Order saved."
msgstr "注文を保存"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
msgid "Order updated."
msgstr "注文を更新"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "下書きを保存しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">商品をプレビュー</a>"

#: includes/class-wc-webhook.php:498
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y年n月j日 @ G:i"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "商品を%1$sに公開予約しました。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">商品をプレビュー</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "商品を送信しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">商品をプレビュー</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
msgid "Product saved."
msgstr "商品を保存しました"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "商品を公開しました。<a href=\"%s\">商品ページを表示</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125
msgid "Product updated."
msgstr "商品を更新"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
msgid "Custom field deleted."
msgstr "カスタムフィールドを削除しました"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Custom field updated."
msgstr "カスタムフィールドを更新しました"

#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "商品を更新しました。<a href=\"%s\">商品を表示</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "商品の編集が完了したら、\"公開\"のボタンを押して商品を店舗に出品します。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
msgid "Publish your product!"
msgstr "商品を公開する"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "店舗で種類ごとなどで商品を探しやすくするために、カテゴリーを設定します。"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-category-control/index.js:81
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
msgid "Product Categories"
msgstr "商品カテゴリー"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "ここで商品にオプション的に\"タグ\"を付けます。タグは、お客様が商品を見つけやすくするなどのラベル的な方法で利用すると良いです。"

#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:99
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Product Tag"
msgstr "商品タグ"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "ここで商品画像をアップロードするか、割り当てをします。この画像は、店舗カタログ (商品一覧など) に表示されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
msgid "Product images"
msgstr "商品画像"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "ここに商品の簡単な説明を追加します。これは、商品ページの商品名の下に表示されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "次に、商品に価格を設定してください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Prices"
msgstr "価格"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "この商品を購入すると、ダウンロード可能なファイルへの顧客のアクセスを提供する場合には、例えばソフトウェアなど、このチェックボックスをオンにします。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "\"バーチャル\"をチェックすると、物理的な形のない商品、例えばサービス、配送する必要ない商品です。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108
msgid "Virtual products"
msgstr "仮想商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "最後に、外部商品は、別サイトにリンクするためのものです。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "グループ化された商品はいくつかの単純な商品をグループ化するためのものです。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "バリエーションのある商品はTシャツのサイズなど複雑な商品に適しています。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "商品タイプを選択します。シンプル商品は (私たちは今のところ、単純な商品のセットアップをお勧めします) ほとんどの物理的な商品やサービスに適しています。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
msgid "Choose product type"
msgstr "商品タイプを選択"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "商品の本文です。ここに商品の詳細を記載してください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
msgid "Product description"
msgstr "商品説明"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "新しい商品に名前をつけましょう。これは必須項目で、お客様が店舗で目にする商品名です。"

#: includes/wc-core-functions.php:1920 includes/wc-update-functions.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "ベースを設定する必要があります。そうしないと、WordPress はデフォルトを代わりに使用します。"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "カスタムベース"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "ショップ名とカテゴリベース"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "ショップ名ベース"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338
#: includes/class-wc-post-types.php:312 includes/class-wc-emails.php:441
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:118
#: includes/wc-account-functions.php:216
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:464
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:342
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61
#: templates/checkout/review-order.php:23 templates/checkout/form-pay.php:27
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:77
#: templates/order/order-details.php:51
#: templates/emails/email-order-details.php:42
msgid "Product"
msgstr "商品"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/wc-core-functions.php:1922 includes/wc-update-functions.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"

#: includes/wc-core-functions.php:1921 includes/wc-update-functions.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-category"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "商品属性ベース"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "商品タグベース"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "商品カテゴリーベース"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:172
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371
#: templates/single-product-reviews.php:37
msgid "Reviews"
msgstr "レビュー"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:137
msgid "Rating"
msgstr "評価"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133
msgid "Coupon data"
msgstr "クーポンデータ"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "%s actions"
msgstr "%s 操作"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "注意: 注文ステータスを「手配中 / 完了」に変更した時、注文項目に対する権限が自動的に与えられます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "ダウンロード可能な商品のパーミッション"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:126
msgid "%s notes"
msgstr "%s メモ"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107
msgid "%s items"
msgstr "%s 商品"

#. Translators: %s order type name.
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:123
msgid "%s data"
msgstr "%s データ"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:117
msgid "Product gallery"
msgstr "商品ギャラリー"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:116
msgid "Product data"
msgstr "商品データ"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
msgid "Product short description"
msgstr "商品の簡単な説明"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:383
msgid "Visit Store"
msgstr "店舗へ移動"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:349
msgid "Add to menu"
msgstr "メニューを追加"

#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Select All"
msgstr "すべてを選択"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:301
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "WooCommerce エンドポイント"

#: includes/class-wc-post-types.php:391
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:191
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "受注"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "WooCommerce 設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:74
msgid "Sales reports"
msgstr "売上レポート"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "csvファイルで<strong>税率</strong>をインポート"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce Tax Rates (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103
msgid "Official extensions"
msgstr "公式拡張機能"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102
msgid "Official theme"
msgstr "公式テーマ"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
msgid "Github project"
msgstr "Github プロジェクト"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100
msgid "WordPress.org project"
msgstr "WordPress.org プロジェクト"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99
msgid "About WooCommerce"
msgstr "WooCommerce について"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
msgid "For more information:"
msgstr "詳細について:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "バグを報告"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "WooCommerce コアにバグを見つけた場合、<a href=\"%1$s\">Github イシュー</a>を作成して報告できます。必ず<a href=\"%2$s\">貢献ガイド</a>を事前にご覧ください。問題解決のためには、<a href=\"%3$s\">システム状況レポート</a>やできるだけ詳細な情報を含めてくださると助かります。"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "バグを発見した場合"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Education"
msgstr "習得"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "助けを求める前に、我々はあなたの構成を知ることによってすべての問題を識別するために、システム状況ページをチェックすることをおすすめします。"

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "WooCommerce の理解、利用、または拡張にヘルプが必要な場合は、<a href=\"%s\">こちらのドキュメントをお読みください</a>。スニペット、チュートリアルなど、あらゆる種類のリソースを見つけることができます。"

#: includes/class-wc-post-types.php:443
msgid "Coupons"
msgstr "クーポン"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
msgid "Reports"
msgstr "レポート"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Local pickup"
msgstr "店頭渡し"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "宅配便"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:808
msgid "Free Shipping"
msgstr "無料配送"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1443
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal スタンダード"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "商品の作成に失敗しました。元の商品を見つけることができませんでした: %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:103
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "複製する商品が存在しません"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "下書きにコピー"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Duplicate"
msgstr "複製"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:66
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "この商品から複製する"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:317
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "商品のレビューはまだありません。"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:265
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s個の商品</strong>在庫切れ"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:254
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s個の商品</strong>在庫不十分"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:190
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s件の注文</strong> 入金待ち"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:179
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s件の注文</strong> 手配待ち"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:140
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s 今月の上位売上 (%2$d)"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:141
msgid "WooCommerce status"
msgstr "WooCommerce ステータス"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:41
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce 最近のレビュー"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "この属性を削除してもよいですか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444
msgid "Add attribute"
msgstr "属性を追加"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
msgid "Add new attribute"
msgstr "新規属性を追加"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:364
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "その属性は存在しません"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
msgid "Configure terms"
msgstr "条件設定"

#: includes/wc-account-functions.php:358
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: includes/class-wc-post-types.php:317 includes/class-wc-post-types.php:383
#: includes/class-wc-post-types.php:448
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:425
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
#: templates/myaccount/my-address.php:63
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/block.js:160
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/block.js:152
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/block.js:239
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/block.js:241
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:303
msgid "Terms"
msgstr "条件"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:302
msgid "Order by"
msgstr "注文による"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:64
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
msgid "Attributes"
msgstr "属性"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:266
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "商品ページ上での表示並びを決めます。もし、標準の順番を選ぶと管理画面でドラッグアンドドロップで順番を入れ替える事が出来ます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:332
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437
msgid "Term ID"
msgstr "条件 ID"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:263
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:329
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436
msgid "Name (numeric)"
msgstr "名前(数値)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:335
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Custom ordering"
msgstr "標準の順番"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
msgid "Default sort order"
msgstr "デフォルトの注文並び変え"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:232
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:410
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:217
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "この属性の商品アーカイブページを作りたい場合はこれを有効化してください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
msgid "Enable Archives?"
msgstr "アーカイブを有効にしますか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:208
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:390
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "属性の固有スラッグ / リファレンス: 28文字またはそれ以下にする必要があります。"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:374
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:204
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:298
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "サイト上に表示される属性名です。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:181
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "エラー: 属性 ID がありません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:177
msgid "Edit attribute"
msgstr "属性を編集"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "属性の更新に成功"

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:571
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "\"%s\"はすでにスラッグで使われています。変更してください。"

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:569
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "すでに予約語として使われているので、スラッグに\"%s\"は使えません。変更してください。"

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
#: includes/legacy/api/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/legacy/api/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:567
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "スラッグに\"%s\" は長すぎます。(最大28文字)短くしてください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:356
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "二度同じ税率を追加することはできません !"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:355
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "このダウンロードへのアクセスを取り消してもよいですか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:354
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "アクセスを与えることができませんでした。- ユーザーにはこのファイルの許可が既に持っているか、請求メールがセットされていません。請求メールがセットされオーダーが保存されたことを確認してください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:330
msgid "No customer selected"
msgstr "選択したお客様はいません"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:761
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:326
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
msgid "Featured"
msgstr "おすすめ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:325
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "お客様の配送先情報を読み込みますか ? 操作を行うと、現在入力済みの配送先情報は削除されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:324
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "お客様の請求先情報を読み込みますか ? 操作を行うと、現在入力済みの請求先情報は削除されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:323
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "請求先情報を配送先情報にコピーしますか ? 操作を行うと、現在入力済みの配送先情報は削除されます。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:321
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "新しい属性の用語の名前を入力します:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:320
msgid "Used for variations"
msgstr "バリエーションのために使用"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319
msgid "Visible on the product page"
msgstr "商品ページ上に表示"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:318
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "テキストまたは属性をパイプ区切り (|)で入力してください。"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:317
msgid "Value(s)"
msgstr "値(s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:316
msgid "Click to toggle"
msgstr "クリックで切替"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
msgid "Remove"
msgstr "削除"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:18
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:297
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:435
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: templates/single-product-reviews.php:89
msgid "Name"
msgstr "名前"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "この属性を削除しますか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "この商品メタを削除しますか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "この税の列を削除してもよいですか ? この操作は取り消すことができません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "この返金を削除してもよいですか ? この操作は取り消すことができません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "この返金を処理してもよいですか ? この操作は取り消すことができません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308
msgid "Please select some items."
msgstr "いくつか項目を選択してください。"

#: includes/wc-template-functions.php:2725
#: includes/wc-template-functions.php:2726
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:434
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "オプションを選択&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty%バリエーション"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty%バリエーション"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "ページ変更の前に変更を保存しますか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "セール終了日(YYYY-MM-DDフォーマットで入力、もしくは空欄)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "セール開始日時(YYYY-MM-DDフォーマットか空欄)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "このバリエーションを削除してもよいですか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247
msgid "No variations added"
msgstr "バリエーションは追加されませんでした"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246
msgid "variations added"
msgstr "バリエーションを追加しました"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245
msgid "variation added"
msgstr "バリエーションを追加しました"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244
msgid "Set variation image"
msgstr "バリエーション画像を設定"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267
msgid "Choose an image"
msgstr "画像を選択してください"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "最後の警告です。本当によいですか ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "すべてのバリエーションを削除してもよいですか ? この操作は取り消すことができません。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "値を入力(固定または%)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "バリエーションの表示順(バリエーション一覧の表示順に依存)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238
msgid "Enter a value"
msgstr "値を入力してください"

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "すべてのバリエーションをリンクさせてもよいですか ? この操作を行うと、可能な限りすべてのバリエーション要素の組み合わせにつきひとつの新しいバリエーションが作成されます (実行一回ごとに最大%d個) 。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "標準価格よりも小さな値で入力してください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "2つの大文字で国コードで入力してください。"

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:174
msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols."
msgstr "桁区切りや通貨記号なしで金銭を(%s)形式で入力してください。"

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:172
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "桁区切りなしで小数点(%s)の形式で入力してください。"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:198
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "検索中&hellip;"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:197
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "検索結果をロード中&hellip;"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:196
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "%qty%個だけ選べます"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:577
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:195
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "1つだけ選べます"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:576
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:194
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "%qty%文字削除してください"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:193
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "1文字削除してください"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:192
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "%qty%個以上の文字を入力してください"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:191
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "1つ以上の文字を入力してください"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:190
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "読み込みに失敗しました"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:189
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "合致するものがありません"

#: includes/emails/class-wc-email.php:868
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:291
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:310
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:326
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:128
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "操作に失敗しました。ページを再読み込みし、もう一度お試しください。"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:111
msgid "Search key"
msgstr "キーの検索"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
msgid "Add key"
msgstr "キーの追加"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:188
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: includes/class-wc-auth.php:74
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
msgid "Read/Write"
msgstr "Read/Write"

#: includes/class-wc-auth.php:73
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:163
msgid "Write"
msgstr "書き込み"

#: includes/class-wc-auth.php:72
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:162
msgid "Read"
msgstr "Read"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:202
msgid "Revoke"
msgstr "取消"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "API キーを取り消す"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "表示/編集"

#. translators: %d: product ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %s: API key ID.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API キー"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
msgid "Last access"
msgstr "最終アクセス"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
msgid "Permissions"
msgstr "許可"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
msgid "User"
msgstr "ユーザー"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Consumer Key の最後"

#: includes/wc-template-functions.php:1737
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: templates/single-product/tabs/description.php:22
msgid "Description"
msgstr "説明"

#. translators: %s: rating
#. translators: %s: average rating
#: includes/wc-template-functions.php:3432
#: includes/wc-template-functions.php:3455 includes/class-wc-embed.php:130
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "5段階で %s の評価"

#: includes/wc-template-functions.php:3470
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "From:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2002
#: includes/wc-product-functions.php:815
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
msgid "Out of stock"
msgstr "在庫切れ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2004 templates/cart/cart.php:92
msgid "Available on backorder"
msgstr "取り寄せの注文(予約注文など)が利用できます"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1190
msgid "%s in stock"
msgstr "在庫%s個"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1195
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(入荷待ちすることができます)"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1185
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "残り在庫%s個"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1178
#: includes/wc-product-functions.php:814
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
msgid "In stock"
msgstr "在庫あり"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1828
#: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-simple.php:53
msgid "Read more"
msgstr "続きを読む"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1819
#: includes/class-wc-product-simple.php:53
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/components/product-preview/index.js:71
msgid "Add to cart"
msgstr "カートに入れる"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "セキュリティコード"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / YY"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "有効期限(月/年)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "カード番号"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:367
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "注文状況を %1$s から %2$s に変更しました。"

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/wc-order-functions.php:953
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:36
#: includes/class-wc-privacy.php:31 includes/class-wc-order.php:1658
#: includes/class-wc-order.php:1659 includes/admin/class-wc-admin.php:263
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:90
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:468
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:622
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1497
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:20 templates/auth/header.php:32
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/index.js:19
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/products-by-attribute/index.js:24
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-top-rated/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-category/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-categories/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/handpicked-products/index.js:22
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-category/index.js:26
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-best-sellers/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-tag/index.js:23
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/featured-product/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-on-sale/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/assets/js/blocks/product-new/index.js:25
#: packages/woocommerce-blocks/build/handpicked-products.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-categories.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-on-sale.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/featured-product.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-best-sellers.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-category.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-new.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-top-rated.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/products-by-attribute.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/product-tag.js:1
#: packages/woocommerce-blocks/build/blocks.js:1
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. translators: %d: downloads count
#. translators: 1: current item count
#: includes/wc-template-functions.php:3273 includes/class-wc-emails.php:443
#: includes/wc-account-functions.php:219
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:109
#: packages/woocommerce-blocks/build/vendors.js:12
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"

#. translators: %d: downloads count
#. translators: 1: current item count
#: includes/wc-template-functions.php:3273
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
msgid "Download %d"
msgstr "ダウンロード %d"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1941
#: templates/checkout/thankyou.php:62 templates/checkout/order-receipt.php:33
msgid "Total:"
msgstr "合計金額:"

#: includes/class-wc-order.php:1975
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389
#: templates/checkout/thankyou.php:68 templates/checkout/order-receipt.php:38
msgid "Payment method:"
msgstr "決済方法:"

#: includes/class-wc-order-item-fee.php:216 includes/class-wc-cart-fees.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
msgid "Fee"
msgstr "費用"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1880
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:160
msgid "Shipping:"
msgstr "送料:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1865
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:148
msgid "Discount:"
msgstr "値引き:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1850
msgid "Subtotal:"
msgstr "小計:"

#: includes/class-wc-cart.php:1409
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1821
#: includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "無料 !"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-order.php:859 includes/class-wc-order.php:869
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178
#: packages/woocommerce-rest-api/src/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s %1$s"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "入荷待ち"

#: includes/class-wc-install.php:1257
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:82
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:720
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: i18n/states/ZA.php:22 i18n/states.php:1347
msgid "Western Cape"
msgstr "西ケープ"

#: i18n/states/ZA.php:21 i18n/states.php:1346
msgid "North West"
msgstr "北西部"

#: i18n/states/ZA.php:20 i18n/states.php:1345
msgid "Northern Cape"
msgstr "北ケープ"

#: i18n/states/ZA.php:19 i18n/states.php:1344
msgid "Mpumalanga"
msgstr "ムプマランガ"

#: i18n/states/ZA.php:18 i18n/states.php:1343
msgid "Limpopo"
msgstr "リンポポ"

#: i18n/states/ZA.php:17 i18n/states.php:1342
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "クワズール・ナタール"

#: i18n/states/ZA.php:16 i18n/states.php:1341
msgid "Gauteng"
msgstr "ハウテン"

#: i18n/states/ZA.php:15 i18n/states.php:1340
msgid "Free State"
msgstr "Free State"

#: i18n/states/ZA.php:14 i18n/states.php:1339
msgid "Eastern Cape"
msgstr "東ケープ州"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Puerto Rico"
msgstr "プエルトリコ"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北マリアナ諸島"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Guam"
msgstr "グアム"

#: i18n/countries.php:18
msgid "American Samoa"
msgstr "アメリカ領サモア"

#: i18n/states/US.php:67 i18n/states.php:1334
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "国軍 (AP)"

#: i18n/states/US.php:66 i18n/states.php:1333
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "国軍 (AE)"

#: i18n/states/US.php:65 i18n/states.php:1332
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "国軍 (AA)"

#: i18n/states/US.php:64 i18n/states.php:1331
msgid "Wyoming"
msgstr "ワイオミング州"

#: i18n/states/US.php:63 i18n/states.php:1330
msgid "Wisconsin"
msgstr "ウィスコンシン州"

#: i18n/states/US.php:62 i18n/states.php:1329
msgid "West Virginia"
msgstr "ウェストバージニア州"

#: i18n/states/US.php:61 i18n/states.php:1328
msgid "Washington"
msgstr "ワシントン州"

#: i18n/states/US.php:60 i18n/states.php:1327
msgid "Virginia"
msgstr "バージニア州"

#: i18n/states/US.php:59 i18n/states.php:1326
msgid "Vermont"
msgstr "バーモント州"

#: i18n/states/US.php:58 i18n/states.php:1325
msgid "Utah"
msgstr "ユタ州"

#: i18n/states/US.php:57 i18n/states.php:1324
msgid "Texas"
msgstr "テキサス州"

#: i18n/states/US.php:56 i18n/states.php:1323
msgid "Tennessee"
msgstr "テネシー州"

#: i18n/states/US.php:55 i18n/states.php:1322
msgid "South Dakota"
msgstr "サウスダコタ州"

#: i18n/states/US.php:54 i18n/states.php:1321
msgid "South Carolina"
msgstr "サウスカロライナ州"

#: i18n/states/US.php:53 i18n/states.php:1320
msgid "Rhode Island"
msgstr "ロードアイランド州"

#: i18n/states/US.php:52 i18n/states.php:1319
msgid "Pennsylvania"
msgstr "ペンシルベニア州"

#: i18n/states/US.php:51 i18n/states.php:1318
msgid "Oregon"
msgstr "オレゴン州"

#: i18n/states/US.php:50 i18n/states.php:1317
msgid "Oklahoma"
msgstr "オクラホマ州"

#: i18n/states/US.php:49 i18n/states.php:1316
msgid "Ohio"
msgstr "オハイオ州"

#: i18n/states/US.php:48 i18n/states.php:1315
msgid "North Dakota"
msgstr "ノースダコタ州"

#: i18n/states/US.php:47 i18n/states.php:1314
msgid "North Carolina"
msgstr "ノースカロライナ州"

#: i18n/states/US.php:46 i18n/states.php:1313
msgid "New York"
msgstr "ニューヨーク州"

#: i18n/states/US.php:45 i18n/states.php:1312
msgid "New Mexico"
msgstr "ニューメキシコ州"

#: i18n/states/US.php:44 i18n/states.php:1311
msgid "New Jersey"
msgstr "ニュージャージー州"

#: i18n/states/US.php:43 i18n/states.php:1310
msgid "New Hampshire"
msgstr "ニューハンプシャー州"

#: i18n/states/US.php:42 i18n/states.php:1309
msgid "Nevada"
msgstr "ネバダ州"

#: i18n/states/US.php:41 i18n/states.php:1308
msgid "Nebraska"
msgstr "ネブラスカ州"

#: i18n/states/US.php:39 i18n/states.php:1306
msgid "Missouri"
msgstr "ミズーリ州"

#: i18n/states/US.php:38 i18n/states.php:1305
msgid "Mississippi"
msgstr "ミシシッピー州"

#: i18n/states/US.php:37 i18n/states.php:1304
msgid "Minnesota"
msgstr "ミネソタ州"

#: i18n/states/US.php:36 i18n/states.php:1303
msgid "Michigan"
msgstr "ミシガン州"

#: i18n/states/US.php:35 i18n/states.php:1302
msgid "Massachusetts"
msgstr "マサチューセッツ州"

#: i18n/states/US.php:34 i18n/states/LR.php:23 i18n/states.php:711
#: i18n/states.php:1301
msgid "Maryland"
msgstr "メリーランド州"

#: i18n/states/US.php:33 i18n/states.php:1300
msgid "Maine"
msgstr "メイン州"

#: i18n/states/US.php:32 i18n/states.php:1299
msgid "Louisiana"
msgstr "ルイジアナ州"

#: i18n/states/US.php:31 i18n/states.php:1298
msgid "Kentucky"
msgstr "ケンタッキー州"

#: i18n/states/US.php:30 i18n/states.php:1297
msgid "Kansas"
msgstr "カンザス州"

#: i18n/states/US.php:29 i18n/states.php:1296
msgid "Iowa"
msgstr "アイオワ州"

#: i18n/states/US.php:28 i18n/states.php:1295
msgid "Indiana"
msgstr "インディアナ州"

#: i18n/states/US.php:27 i18n/states.php:1294
msgid "Illinois"
msgstr "イリノイ州"

#: i18n/states/US.php:26 i18n/states.php:1293
msgid "Idaho"
msgstr "アイダホ州"

#: i18n/states/US.php:25 i18n/states.php:1292
msgid "Hawaii"
msgstr "ハワイ"

#: i18n/states/US.php:24 i18n/states.php:1291
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"

#: i18n/states/US.php:23 i18n/states.php:1290
msgid "Florida"
msgstr "フロリダ州"

#: i18n/states/US.php:22 i18n/states.php:1289
msgid "District Of Columbia"
msgstr "コロンビア特別区"

#: i18n/states/US.php:21 i18n/states.php:1288
msgid "Delaware"
msgstr "デラウェア州"

#: i18n/states/US.php:20 i18n/states.php:1287
msgid "Connecticut"
msgstr "コネチカット州"

#: i18n/states/US.php:19 i18n/states.php:1286
msgid "Colorado"
msgstr "コロラド州"

#: i18n/states/US.php:18 i18n/states.php:1285
msgid "California"
msgstr "カリフォルニア州"

#: i18n/states/US.php:17 i18n/states.php:1284
msgid "Arkansas"
msgstr "アーカンソー州"

#: i18n/states/US.php:16 i18n/states.php:1283
msgid "Arizona"
msgstr "アリゾナ州"

#: i18n/states/US.php:15 i18n/states.php:1282
msgid "Alaska"
msgstr "アラスカ州"

#: i18n/states/US.php:14 i18n/states.php:1281
msgid "Alabama"
msgstr "アラバマ州"

#: i18n/states/TR.php:94 i18n/states.php:1244
msgid "D&#252;zce"
msgstr "デュズジェ"

#: i18n/states/TR.php:93 i18n/states.php:1243
msgid "Osmaniye"
msgstr "オスマニエ"

#: i18n/states/TR.php:92 i18n/states.php:1242
msgid "Kilis"
msgstr "キリス"

#: i18n/states/TR.php:91 i18n/states.php:1241
msgid "Karab&#252;k"
msgstr "カラビュク"

#: i18n/states/TR.php:90 i18n/states.php:1240
msgid "Yalova"
msgstr "ヨロヴァ"

#: i18n/states/TR.php:89 i18n/states.php:1239
msgid "I&#287;d&#305;r"
msgstr "ウードゥル"

#: i18n/states/TR.php:88 i18n/states.php:1238
msgid "Ardahan"
msgstr "アルダハン"

#: i18n/states/TR.php:87 i18n/states.php:1237
msgid "Bart&#305;n"
msgstr "バルツン"

#: i18n/states/TR.php:86 i18n/states.php:1236
msgid "&#350;&#305;rnak"
msgstr "シュルナク"

#: i18n/states/TR.php:85 i18n/states.php:1235
msgid "Batman"
msgstr "バットマン"

#: i18n/states/TR.php:84 i18n/states.php:1234
msgid "K&#305;r&#305;kkale"
msgstr "クルッカレ"

#: i18n/states/TR.php:83 i18n/states.php:1233
msgid "Karaman"
msgstr "カラマン"

#: i18n/states/TR.php:82 i18n/states.php:1232
msgid "Bayburt"
msgstr "バイブルト"

#: i18n/states/TR.php:81 i18n/states.php:1231
msgid "Aksaray"
msgstr "アクサライ"

#: i18n/states/TR.php:80 i18n/states.php:1230
msgid "Zonguldak"
msgstr "ゾングルダク"

#: i18n/states/TR.php:79 i18n/states.php:1229
msgid "Yozgat"
msgstr "ヨズガト"

#: i18n/states/TR.php:78 i18n/states.php:1228
msgid "Van"
msgstr "バン"

#: i18n/states/TR.php:77 i18n/states.php:1227
msgid "U&#351;ak"
msgstr "ウシャク"

#: i18n/states/TR.php:76 i18n/states.php:1226
msgid "&#350;anl&#305;urfa"
msgstr "シャンルウルファ"

#: i18n/states/TR.php:75 i18n/states.php:1225
msgid "Tunceli"
msgstr "トゥンジェリ"

#: i18n/states/TR.php:74 i18n/states.php:1224
msgid "Trabzon"
msgstr "トラブゾン"

#: i18n/states/TR.php:73 i18n/states.php:1223
msgid "Tokat"
msgstr "トカト"

#: i18n/states/TR.php:72 i18n/states.php:1222
msgid "Tekirda&#287;"
msgstr "テキルダー"

#: i18n/states/TR.php:71 i18n/states.php:1221
msgid "Sivas"
msgstr "シバス"

#: i18n/states/TR.php:70 i18n/states.php:1220
msgid "Sinop"
msgstr "シノップ"

#: i18n/states/TR.php:69 i18n/states.php:1219
msgid "Siirt"
msgstr "シイルト"

#: i18n/states/TR.php:68 i18n/states.php:1218
msgid "Samsun"
msgstr "サムスン"

#: i18n/states/TR.php:67 i18n/states.php:1217
msgid "Sakarya"
msgstr "サカリヤ"

#: i18n/states/TR.php:66 i18n/states.php:1216
msgid "Rize"
msgstr "リゼ"

#: i18n/states/TR.php:65 i18n/states.php:1215
msgid "Ordu"
msgstr "オルドゥ"

#: i18n/states/TR.php:64 i18n/states.php:1214
msgid "Ni&#287;de"
msgstr "ニーデ"

#: i18n/states/TR.php:63 i18n/states.php:1213
msgid "Nev&#351;ehir"
msgstr "ネヴシェヒル"

#: i18n/states/TR.php:62 i18n/states.php:1212
msgid "Mu&#351;"
msgstr "ムシ"

#: i18n/states/TR.php:61 i18n/states.php:1211
msgid "Mu&#287;la"
msgstr "ムーラ"

#: i18n/states/TR.php:60 i18n/states.php:1210
msgid "Mardin"
msgstr "マルディン"

#: i18n/states/TR.php:59 i18n/states.php:1209
msgid "Kahramanmara&#351;"
msgstr "カフラマンマラシュ"

#: i18n/states/TR.php:58 i18n/states.php:1208
msgid "Manisa"
msgstr "マニサ"

#: i18n/states/TR.php:57 i18n/states.php:1207
msgid "Malatya"
msgstr "マラティヤ"

#: i18n/states/TR.php:56 i18n/states.php:1206
msgid "K&#252;tahya"
msgstr "キュタヒヤ"

#: i18n/states/TR.php:55 i18n/states.php:1205
msgid "Konya"
msgstr "コンヤ"

#: i18n/states/TR.php:54 i18n/states.php:1204
msgid "Kocaeli"
msgstr "コジャエリ"

#: i18n/states/TR.php:53 i18n/states.php:1203
msgid "K&#305;r&#351;ehir"
msgstr "クルシェヒル"

#: i18n/states/TR.php:52 i18n/states.php:1202
msgid "K&#305;rklareli"
msgstr "クルクラーレリ"

#: i18n/states/TR.php:51 i18n/states.php:1201
msgid "Kayseri"
msgstr "カイセリ"

#: i18n/states/TR.php:50 i18n/states.php:1200
msgid "Kastamonu"
msgstr "カスタモヌ"

#: i18n/states/TR.php:49 i18n/states.php:1199
msgid "Kars"
msgstr "カルス"

#: i18n/states/TR.php:48 i18n/states.php:1198
msgid "&#304;zmir"
msgstr "イズミル"

#: i18n/states/TR.php:47 i18n/states.php:1197
msgid "&#304;stanbul"
msgstr "イスタンブール"

#: i18n/states/TR.php:46 i18n/states.php:1196
msgid "&#304;&#231;el"
msgstr "メルスィン"

#: i18n/states/TR.php:45 i18n/states.php:1195
msgid "Isparta"
msgstr "イスパルタ"

#: i18n/states/TR.php:44 i18n/states.php:1194
msgid "Hatay"
msgstr "ハタイ"

#: i18n/states/TR.php:43 i18n/states.php:1193
msgid "Hakkari"
msgstr "ハッキャーリ"

#: i18n/states/TR.php:42 i18n/states.php:1192
msgid "G&#252;m&#252;&#351;hane"
msgstr "ギュミュシュハーネ"

#: i18n/states/TR.php:41 i18n/states.php:1191
msgid "Giresun"
msgstr "ギレスン"

#: i18n/states/TR.php:40 i18n/states.php:1190
msgid "Gaziantep"
msgstr "ガジアンテプ"

#: i18n/states/TR.php:39 i18n/states.php:1189
msgid "Eski&#351;ehir"
msgstr "エスキシェヒール"

#: i18n/states/TR.php:38 i18n/states.php:1188
msgid "Erzurum"
msgstr "エルズルム"

#: i18n/states/TR.php:37 i18n/states.php:1187
msgid "Erzincan"
msgstr "エルジンジャン"

#: i18n/states/TR.php:36 i18n/states.php:1186
msgid "Elaz&#305;&#287;"
msgstr "エラズー"

#: i18n/states/TR.php:35 i18n/states.php:1185
msgid "Edirne"
msgstr "エディルネ"

#: i18n/states/TR.php:34 i18n/states.php:1184
msgid "Diyarbak&#305;r"
msgstr "ディヤルバクル"

#: i18n/states/TR.php:33 i18n/states.php:1183
msgid "Denizli"
msgstr "デニズリ"

#: i18n/states/TR.php:32 i18n/states.php:1182
msgid "&#199;orum"
msgstr "チョルム"

#: i18n/states/TR.php:31 i18n/states.php:1181
msgid "&#199;ank&#305;r&#305;"
msgstr "チャンクル"

#: i18n/states/TR.php:30 i18n/states.php:1180
msgid "&#199;anakkale"
msgstr "チャナッカレ"

#: i18n/states/TR.php:29 i18n/states.php:1179
msgid "Bursa"
msgstr "ブルサ"

#: i18n/states/TR.php:28 i18n/states.php:1178
msgid "Burdur"
msgstr "ブルドゥル"

#: i18n/states/TR.php:27 i18n/states.php:1177
msgid "Bolu"
msgstr "ボル"

#: i18n/states/TR.php:26 i18n/states.php:1176
msgid "Bitlis"
msgstr "ビトリス"

#: i18n/states/TR.php:25 i18n/states.php:1175
msgid "Bing&#246;l"
msgstr "ビンギョル"

#: i18n/states/TR.php:24 i18n/states.php:1174
msgid "Bilecik"
msgstr "ビレジク"

#: i18n/states/TR.php:23 i18n/states.php:1173
msgid "Bal&#305;kesir"
msgstr "バルケシル"

#: i18n/states/TR.php:22 i18n/states.php:1172
msgid "Ayd&#305;n"
msgstr "アイドゥン"

#: i18n/states/TR.php:21 i18n/states.php:1171
msgid "Artvin"
msgstr "アルトビン"

#: i18n/states/TR.php:20 i18n/states.php:1170
msgid "Antalya"
msgstr "アンタルヤ"

#: i18n/states/TR.php:19 i18n/states.php:1169
msgid "Ankara"
msgstr "アンカラ"

#: i18n/states/TR.php:18 i18n/states.php:1168
msgid "Amasya"
msgstr "アマスヤ"

#: i18n/states/TR.php:17 i18n/states.php:1167
msgid "A&#287;r&#305;"
msgstr "アール"

#: i18n/states/TR.php:16 i18n/states.php:1166
msgid "Afyon"
msgstr "アフヨン"

#: i18n/states/TR.php:15 i18n/states.php:1165
msgid "Ad&#305;yaman"
msgstr "アディヤマン"

#: i18n/states/TR.php:14 i18n/states.php:1164
msgid "Adana"
msgstr "アダナ"

#: i18n/states/PH.php:95 i18n/states.php:1001
msgid "Metro Manila"
msgstr "マニラ首都圏"

#: i18n/states/PH.php:94 i18n/states.php:1000
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "サンボアンガ・シブガイ"

#: i18n/states/PH.php:93 i18n/states.php:999
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "南サンボアンガ"

#: i18n/states/PH.php:92 i18n/states.php:998
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "北サンボアンガ"

#: i18n/states/PH.php:91 i18n/states.php:997
msgid "Zambales"
msgstr "サンバレス"

#: i18n/states/PH.php:90 i18n/states.php:996
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "タウイタウイ"

#: i18n/states/PH.php:89 i18n/states.php:995
msgid "Tarlac"
msgstr "タルラック"

#: i18n/states/PH.php:88 i18n/states.php:994
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "南スリガオ"

#: i18n/states/PH.php:87 i18n/states.php:993
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "北スリガオ"

#: i18n/states/PH.php:86 i18n/states.php:992
msgid "Sulu"
msgstr "スールー"

#: i18n/states/PH.php:85 i18n/states.php:991
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "スルタン・クダラット"

#: i18n/states/PH.php:84 i18n/states.php:990
msgid "Southern Leyte"
msgstr "南レイテ"

#: i18n/states/PH.php:83 i18n/states.php:989
msgid "South Cotabato"
msgstr "南コタバト"

#: i18n/states/PH.php:82 i18n/states.php:988
msgid "Sorsogon"
msgstr "ソルソゴン"

#: i18n/states/PH.php:81 i18n/states.php:987
msgid "Siquijor"
msgstr "シキホル"

#: i18n/states/PH.php:80 i18n/states.php:986
msgid "Sarangani"
msgstr "サランガニ"

#: i18n/states/PH.php:79 i18n/states.php:985
msgid "Samar"
msgstr "サマル"

#: i18n/states/PH.php:78 i18n/states.php:984
msgid "Romblon"
msgstr "ロンブロン"

#: i18n/states/PH.php:77 i18n/states.php:983
msgid "Rizal"
msgstr "リサール"

#: i18n/states/PH.php:76 i18n/states.php:982
msgid "Quirino"
msgstr "キリノ"

#: i18n/states/PH.php:75 i18n/states.php:981
msgid "Quezon"
msgstr "ケソン"

#: i18n/states/PH.php:74 i18n/states.php:980
msgid "Pangasinan"
msgstr "パンガシナン"

#: i18n/states/PH.php:73 i18n/states.php:979
msgid "Pampanga"
msgstr "パンパンガ"

#: i18n/states/PH.php:72 i18n/states.php:978
msgid "Palawan"
msgstr "パラワン"

#: i18n/states/PH.php:71 i18n/states.php:977
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "東ミンドロ"

#: i18n/states/PH.php:70 i18n/states.php:976
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "西ミンドロ"

#: i18n/states/PH.php:69 i18n/states.php:975
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "ヌエヴァ・ヴィスカヤ"

#: i18n/states/PH.php:68 i18n/states.php:974
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "ヌエヴァ・エシハ"

#: i18n/states/PH.php:67 i18n/states.php:973
msgid "Northern Samar"
msgstr "北サマル"

#: i18n/states/PH.php:66 i18n/states.php:972
msgid "Negros Oriental"
msgstr "東ネグロス"

#: i18n/states/PH.php:65 i18n/states.php:971
msgid "Negros Occidental"
msgstr "西ネグロス"

#: i18n/states/PH.php:64 i18n/states.php:970
msgid "Mountain Province"
msgstr "マウンテン"

#: i18n/states/PH.php:63 i18n/states.php:969
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "東ミサミス"

#: i18n/states/PH.php:62 i18n/states.php:968
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "西ミサミス"

#: i18n/states/PH.php:61 i18n/states.php:967
msgid "Masbate"
msgstr "マスバテ"

#: i18n/states/PH.php:60 i18n/states.php:966
msgid "Marinduque"
msgstr "マリンドゥケ"

#: i18n/states/PH.php:59 i18n/states.php:965
msgid "Maguindanao"
msgstr "マギンダナオ"

#: i18n/states/PH.php:58 i18n/states.php:964
msgid "Leyte"
msgstr "レイテ"

#: i18n/states/PH.php:57 i18n/states.php:963
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "南ラナオ"

#: i18n/states/PH.php:56 i18n/states.php:962
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "北ラナオ"

#: i18n/states/PH.php:55 i18n/states.php:961
msgid "Laguna"
msgstr "ラグナ"

#: i18n/states/PH.php:54 i18n/states.php:960
msgid "La Union"
msgstr "ラウニオン"

#: i18n/states/PH.php:53 i18n/states.php:959
msgid "Kalinga"
msgstr "カリンガ"

#: i18n/states/PH.php:52 i18n/states.php:958
msgid "Isabela"
msgstr "イサベラ"

#: i18n/states/PH.php:51 i18n/states.php:957
msgid "Iloilo"
msgstr "イロイロ"

#: i18n/states/PH.php:50 i18n/states.php:956
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "南イロコス"

#: i18n/states/PH.php:49 i18n/states.php:955
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "北イロコス"

#: i18n/states/PH.php:48 i18n/states.php:954
msgid "Ifugao"
msgstr "イフガオ"

#: i18n/states/PH.php:47 i18n/states.php:953
msgid "Guimaras"
msgstr "ギマラス"

#: i18n/states/PH.php:46 i18n/states.php:952
msgid "Eastern Samar"
msgstr "東サマル"

#: i18n/states/PH.php:45 i18n/states.php:951
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "ディナガット・アイランズ"

#: i18n/states/PH.php:44 i18n/states.php:950
msgid "Davao Oriental"
msgstr "東ダバオ"

#: i18n/states/PH.php:43 i18n/states.php:949
msgid "Davao Occidental"
msgstr "西ダバオ"

#: i18n/states/PH.php:42 i18n/states.php:948
msgid "Davao del Sur"
msgstr "南ダバオ"

#: i18n/states/PH.php:41 i18n/states.php:947
msgid "Davao del Norte"
msgstr "ダバオ"

#: i18n/states/PH.php:40 i18n/states.php:946
msgid "Cotabato"
msgstr "コタバト"

#: i18n/states/PH.php:39 i18n/states.php:945
msgid "Compostela Valley"
msgstr "コンポステラ・バレー"

#: i18n/states/PH.php:38 i18n/states.php:944
msgid "Cebu"
msgstr "セブ"

#: i18n/states/PH.php:37 i18n/states.php:943
msgid "Cavite"
msgstr "カヴィテ"

#: i18n/states/PH.php:36 i18n/states.php:942
msgid "Catanduanes"
msgstr "カタンドゥアネス"

#: i18n/states/PH.php:35 i18n/states.php:941
msgid "Capiz"
msgstr "カピス"

#: i18n/states/PH.php:34 i18n/states.php:940
msgid "Camiguin"
msgstr "カミギン"

#: i18n/states/PH.php:33 i18n/states.php:939
msgid "Camarines Sur"
msgstr "南カマリネス"

#: i18n/states/PH.php:32 i18n/states.php:938
msgid "Camarines Norte"
msgstr "北カマリネス"

#: i18n/states/PH.php:31 i18n/states.php:937
msgid "Cagayan"
msgstr "カガヤン"

#: i18n/states/PH.php:30 i18n/states.php:936
msgid "Bulacan"
msgstr "ブラカン"

#: i18n/states/PH.php:29 i18n/states.php:935
msgid "Bukidnon"
msgstr "ブキドノン"

#: i18n/states/PH.php:28 i18n/states.php:934
msgid "Bohol"
msgstr "ボホール島"

#: i18n/states/PH.php:27 i18n/states.php:933
msgid "Biliran"
msgstr "ビリラン"

#: i18n/states/PH.php:26 i18n/states.php:932
msgid "Benguet"
msgstr "ベンゲット"

#: i18n/states/PH.php:25 i18n/states.php:931
msgid "Batangas"
msgstr "バタンガス"

#: i18n/states/PH.php:24 i18n/states.php:930
msgid "Batanes"
msgstr "バタネス"

#: i18n/states/PH.php:23 i18n/states.php:929
msgid "Bataan"
msgstr "バターン"

#: i18n/states/PH.php:22 i18n/states.php:928
msgid "Basilan"
msgstr "バシラン"

#: i18n/states/PH.php:21 i18n/states.php:927
msgid "Aurora"
msgstr "アウロラ"

#: i18n/states/PH.php:20 i18n/states.php:926
msgid "Apayao"
msgstr "アパヤオ"

#: i18n/states/PH.php:19 i18n/states.php:925
msgid "Antique"
msgstr "アンティーケ"

#: i18n/states/PH.php:18 i18n/states.php:924
msgid "Albay"
msgstr "アルバイ"

#: i18n/states/PH.php:17 i18n/states.php:923
msgid "Aklan"
msgstr "アクラン"

#: i18n/states/PH.php:16 i18n/states.php:922
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "南アグサン"

#: i18n/states/PH.php:15 i18n/states.php:921
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "北アグサン"

#: i18n/states/PH.php:14 i18n/states.php:920
msgid "Abra"
msgstr "アブラ"

#: i18n/states/PE.php:39 i18n/states.php:911
msgid "Ucayali"
msgstr "ウカヤリ"

#: i18n/states/PE.php:38 i18n/states.php:910
msgid "Tumbes"
msgstr "トゥンベス"

#: i18n/states/PE.php:37 i18n/states.php:909
msgid "Tacna"
msgstr "タクナ"

#: i18n/states/PE.php:36 i18n/states.php:908
msgid "San Mart&iacute;n"
msgstr "サンマルティン"

#: i18n/states/PE.php:35 i18n/states.php:907
msgid "Puno"
msgstr "プノ"

#: i18n/states/PE.php:34 i18n/states.php:906
msgid "Piura"
msgstr "ピウラ"

#: i18n/states/PE.php:33 i18n/states.php:905
msgid "Pasco"
msgstr "パスコ"

#: i18n/states/PE.php:32 i18n/states.php:904
msgid "Moquegua"
msgstr "モケグア"

#: i18n/states/PE.php:31 i18n/states.php:903
msgid "Madre de Dios"
msgstr "マドレデディオス"

#: i18n/states/PE.php:30 i18n/states.php:902
msgid "Loreto"
msgstr "ロレト"

#: i18n/states/PE.php:29 i18n/states.php:901
msgid "Lima"
msgstr "リマ"

#: i18n/states/PE.php:28 i18n/states.php:900
msgid "Lambayeque"
msgstr "ランバイェケ"

#: i18n/states/PE.php:27 i18n/states.php:899
msgid "La Libertad"
msgstr "ラリベルタド"

#: i18n/states/PE.php:26 i18n/states.php:898
msgid "Jun&iacute;n"
msgstr "フニン"

#: i18n/states/PE.php:25 i18n/states.php:897
msgid "Ica"
msgstr "イカ"

#: i18n/states/PE.php:24 i18n/states.php:896
msgid "Hu&aacute;nuco"
msgstr "ワヌコ"

#: i18n/states/PE.php:23 i18n/states.php:895
msgid "Huancavelica"
msgstr "ワンカベリカ"

#: i18n/states/PE.php:22 i18n/states.php:894
msgid "Cusco"
msgstr "クスコ"

#: i18n/states/PE.php:21 i18n/states.php:893
msgid "Cajamarca"
msgstr "カハマルカ"

#: i18n/states/PE.php:20 i18n/states.php:892
msgid "Ayacucho"
msgstr "アヤクチョ"

#: i18n/states/PE.php:19 i18n/states.php:891
msgid "Arequipa"
msgstr "アレキパ"

#: i18n/states/PE.php:18 i18n/states.php:890
msgid "Apur&iacute;mac"
msgstr "アプリマク"

#: i18n/states/PE.php:17 i18n/states.php:889
msgid "Ancash"
msgstr "アンカシュ"

#: i18n/states/PE.php:15 i18n/states.php:887
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "メトロポリタン・リマ市"

#: i18n/states/PE.php:14 i18n/states.php:886
msgid "El Callao"
msgstr "エルカヤオ"

#: i18n/states/NZ.php:29 i18n/states.php:883
msgid "Southland"
msgstr "南部地方"

#: i18n/states/NZ.php:28 i18n/states.php:882
msgid "Otago"
msgstr "オタゴ"

#: i18n/states/NZ.php:27 i18n/states.php:881
msgid "Canterbury"
msgstr "カンタベリー"

#: i18n/states/NZ.php:26 i18n/states.php:880
msgid "West Coast"
msgstr "ウェストコースト"

#: i18n/states/NZ.php:25 i18n/states.php:879
msgid "Tasman"
msgstr "タスマン"

#: i18n/states/NZ.php:24 i18n/states.php:878
msgid "Marlborough"
msgstr "マールバラ"

#: i18n/states/NZ.php:23 i18n/states.php:877
msgid "Nelson"
msgstr "ネルソン"

#: i18n/states/NZ.php:22 i18n/states.php:876
msgid "Wellington"
msgstr "ウェリントン"

#: i18n/states/NZ.php:21 i18n/states.php:875
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "マナワツ・ワンガヌイ"

#: i18n/states/NZ.php:20 i18n/states.php:874
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "ホークスベイ"

#: i18n/states/NZ.php:19 i18n/states.php:873
msgid "Gisborne"
msgstr "ギズボーン"

#: i18n/states/NZ.php:18 i18n/states.php:872
msgid "Taranaki"
msgstr "タラナキ"

#: i18n/states/NZ.php:17 i18n/states.php:871
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "プレンティー湾"

#: i18n/states/NZ.php:16 i18n/states.php:870
msgid "Waikato"
msgstr "ワイカト"

#: i18n/states/NZ.php:15 i18n/states.php:869
msgid "Auckland"
msgstr "オークランド"

#: i18n/states/NZ.php:14 i18n/states.php:868
msgid "Northland"
msgstr "ノースランド"

#: i18n/states/AO.php:20 i18n/states.php:24
msgid "Huíla"
msgstr "フムラ県"

#: i18n/states/MY.php:27 i18n/states.php:806
msgid "Terengganu"
msgstr "トレンガヌ州"

#: i18n/states/MY.php:26 i18n/states.php:805
msgid "Selangor"
msgstr "セランゴール州"

#: i18n/states/MY.php:25 i18n/states.php:804
msgid "Sarawak"
msgstr "サラワク州"

#: i18n/states/MY.php:24 i18n/states.php:803
msgid "Sabah"
msgstr "サバ州"

#: i18n/states/MY.php:23 i18n/states.php:802
msgid "Perlis"
msgstr "ペルリス"

#: i18n/states/MY.php:22 i18n/states.php:801
msgid "Perak"
msgstr "ペラ州"

#: i18n/states/MY.php:20 i18n/states.php:799
msgid "Pahang"
msgstr "パハン州"

#: i18n/states/MY.php:19 i18n/states.php:798
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "ヌグリスンビラン州"

#: i18n/states/MY.php:16 i18n/states.php:795
msgid "Kelantan"
msgstr "ケランタン州"

#: i18n/states/MY.php:15 i18n/states.php:794
msgid "Kedah"
msgstr "ケダ州"

#: i18n/states/MY.php:14 i18n/states.php:793
msgid "Johor"
msgstr "ジョホール州"

#: i18n/states/MX.php:45 i18n/states.php:790
msgid "Zacatecas"
msgstr "サカテカス"

#: i18n/states/MX.php:43 i18n/states.php:788
msgid "Veracruz"
msgstr "ベラクルス"

#: i18n/states/MX.php:42 i18n/states.php:787
msgid "Tlaxcala"
msgstr "トラスカラ"

#: i18n/states/MX.php:41 i18n/states.php:786
msgid "Tamaulipas"
msgstr "タマウリパス"

#: i18n/states/MX.php:40 i18n/states.php:785
msgid "Tabasco"
msgstr "タバスコ"

#: i18n/states/MX.php:39 i18n/states.php:784
msgid "Sonora"
msgstr "ソノラ"

#: i18n/states/MX.php:38 i18n/states.php:783
msgid "Sinaloa"
msgstr "シナロア"

#: i18n/states/MX.php:36 i18n/states.php:781
msgid "Quintana Roo"
msgstr "キンタナ・ロー"

#: i18n/states/MX.php:34 i18n/states.php:779
msgid "Puebla"
msgstr "プエブラ"

#: i18n/states/MX.php:33 i18n/states.php:778
msgid "Oaxaca"
msgstr "オアハカ"

#: i18n/states/MX.php:32 i18n/states.php:777
msgid "Nayarit"
msgstr "ナヤリット"

#: i18n/states/MX.php:31 i18n/states.php:776
msgid "Morelos"
msgstr "モレロス"

#: i18n/states/MX.php:28 i18n/states.php:773
msgid "Hidalgo"
msgstr "イダルゴ"

#: i18n/states/MX.php:27 i18n/states.php:772
msgid "Guerrero"
msgstr "ゲレーロ"

#: i18n/states/MX.php:26 i18n/states.php:771
msgid "Guanajuato"
msgstr "グアナフアト"

#: i18n/states/MX.php:25 i18n/states.php:770
msgid "Durango"
msgstr "ドゥランゴ"

#: i18n/states/MX.php:24 i18n/states.php:769
msgid "Colima"
msgstr "コリマ"

#: i18n/states/MX.php:23 i18n/states.php:768
msgid "Coahuila"
msgstr "コアウイラ"

#: i18n/states/MX.php:22 i18n/states.php:767
msgid "Chihuahua"
msgstr "チワワ"

#: i18n/states/MX.php:21 i18n/states.php:766
msgid "Chiapas"
msgstr "チアパス"

#: i18n/states/MX.php:20 i18n/states.php:765
msgid "Campeche"
msgstr "カンペチェ"

#: i18n/states/MX.php:19 i18n/states.php:764
msgid "Baja California Sur"
msgstr "バハ・カリフォルニア・スル"

#: i18n/states/MX.php:18 i18n/states.php:763
msgid "Baja California"
msgstr "バハカリフォルニア"

#: i18n/states/MX.php:17 i18n/states.php:762
msgid "Aguascalientes"
msgstr "アグアスカリエンテス"

#: i18n/states/MX.php:15 i18n/states.php:760
msgid "Jalisco"
msgstr "ハリスコ"

#: i18n/states/JP.php:63 i18n/states.php:696
msgid "Okinawa"
msgstr "沖縄県"

#: i18n/states/JP.php:62 i18n/states.php:695
msgid "Kagoshima"
msgstr "鹿児島県"

#: i18n/states/JP.php:61 i18n/states.php:694
msgid "Miyazaki"
msgstr "宮崎県"

#: i18n/states/JP.php:60 i18n/states.php:693
msgid "Oita"
msgstr "大分県"

#: i18n/states/JP.php:59 i18n/states.php:692
msgid "Kumamoto"
msgstr "熊本県"

#: i18n/states/JP.php:58 i18n/states.php:691
msgid "Nagasaki"
msgstr "長崎県"

#: i18n/states/JP.php:57 i18n/states.php:690
msgid "Saga"
msgstr "佐賀県"

#: i18n/states/JP.php:56 i18n/states.php:689
msgid "Fukuoka"
msgstr "福岡県"

#: i18n/states/JP.php:55 i18n/states.php:688
msgid "Kochi"
msgstr "高知県"

#: i18n/states/JP.php:54 i18n/states.php:687
msgid "Ehime"
msgstr "愛媛県"

#: i18n/states/JP.php:53 i18n/states.php:686
msgid "Kagawa"
msgstr "香川県"

#: i18n/states/JP.php:52 i18n/states.php:685
msgid "Tokushima"
msgstr "徳島県"

#: i18n/states/JP.php:51 i18n/states.php:684
msgid "Yamaguchi"
msgstr "山口県"

#: i18n/states/JP.php:50 i18n/states.php:683
msgid "Hiroshima"
msgstr "広島県"

#: i18n/states/JP.php:49 i18n/states.php:682
msgid "Okayama"
msgstr "岡山県"

#: i18n/states/JP.php:48 i18n/states.php:681
msgid "Shimane"
msgstr "島根県"

#: i18n/states/JP.php:47 i18n/states.php:680
msgid "Tottori"
msgstr "鳥取県"

#: i18n/states/JP.php:46 i18n/states.php:679
msgid "Wakayama"
msgstr "和歌山県"

#: i18n/states/JP.php:45 i18n/states.php:678
msgid "Nara"
msgstr "奈良県"

#: i18n/states/JP.php:44 i18n/states.php:677
msgid "Hyogo"
msgstr "兵庫県"

#: i18n/states/JP.php:43 i18n/states.php:676
msgid "Osaka"
msgstr "大阪府"

#: i18n/states/JP.php:42 i18n/states.php:675
msgid "Kyoto"
msgstr "京都府"

#: i18n/states/JP.php:41 i18n/states.php:674
msgid "Shiga"
msgstr "滋賀県"

#: i18n/states/JP.php:40 i18n/states.php:673
msgid "Mie"
msgstr "三重県"

#: i18n/states/JP.php:39 i18n/states.php:672
msgid "Aichi"
msgstr "愛知県"

#: i18n/states/JP.php:38 i18n/states.php:671
msgid "Shizuoka"
msgstr "静岡県"

#: i18n/states/JP.php:37 i18n/states.php:670
msgid "Gifu"
msgstr "岐阜県"

#: i18n/states/JP.php:36 i18n/states.php:669
msgid "Nagano"
msgstr "長野県"

#: i18n/states/JP.php:35 i18n/states.php:668
msgid "Yamanashi"
msgstr "山梨県"

#: i18n/states/JP.php:34 i18n/states.php:667
msgid "Fukui"
msgstr "福井県"

#: i18n/states/JP.php:33 i18n/states.php:666
msgid "Ishikawa"
msgstr "石川県"

#: i18n/states/JP.php:32 i18n/states.php:665
msgid "Toyama"
msgstr "富山県"

#: i18n/states/JP.php:31 i18n/states.php:664
msgid "Niigata"
msgstr "新潟県"

#: i18n/states/JP.php:30 i18n/states.php:663
msgid "Kanagawa"
msgstr "神奈川県"

#: i18n/states/JP.php:29 i18n/states.php:662
msgid "Tokyo"
msgstr "東京都"

#: i18n/states/JP.php:28 i18n/states.php:661
msgid "Chiba"
msgstr "千葉県"

#: i18n/states/JP.php:27 i18n/states.php:660
msgid "Saitama"
msgstr "埼玉県"

#: i18n/states/JP.php:26 i18n/states.php:659
msgid "Gunma"
msgstr "群馬県"

#: i18n/states/JP.php:25 i18n/states.php:658
msgid "Tochigi"
msgstr "栃木県"

#: i18n/states/JP.php:24 i18n/states.php:657
msgid "Ibaraki"
msgstr "茨城県"

#: i18n/states/JP.php:23 i18n/states.php:656
msgid "Fukushima"
msgstr "福島県"

#: i18n/states/JP.php:22 i18n/states.php:655
msgid "Yamagata"
msgstr "山形県"

#: i18n/states/JP.php:21 i18n/states.php:654
msgid "Akita"
msgstr "秋田県"

#: i18n/states/JP.php:20 i18n/states.php:653
msgid "Miyagi"
msgstr "宮城県"

#: i18n/states/JP.php:19 i18n/states.php:652
msgid "Iwate"
msgstr "岩手県"

#: i18n/states/JP.php:18 i18n/states.php:651
msgid "Aomori"
msgstr "青森県"

#: i18n/states/JP.php:17 i18n/states.php:650
msgid "Hokkaido"
msgstr "北海道"

#: i18n/states/IT.php:120 i18n/states.php:638
msgid "Viterbo"
msgstr "ヴィテルボ"

#: i18n/states/IT.php:119 i18n/states.php:637
msgid "Vicenza"
msgstr "ヴィチェンツァ"

#: i18n/states/IT.php:118 i18n/states.php:636
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "ヴィボ・ヴァレンツィア"

#: i18n/states/IT.php:117 i18n/states.php:635
msgid "Verona"
msgstr "ヴェローナ"

#: i18n/states/IT.php:116 i18n/states.php:634
msgid "Vercelli"
msgstr "ヴェルチェッリ"

#: i18n/states/IT.php:115 i18n/states.php:633
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "ヴェルバーノ・クジオ・オッソラ"

#: i18n/states/IT.php:114 i18n/states.php:632
msgid "Venezia"
msgstr "ヴェネツィア"

#: i18n/states/IT.php:113 i18n/states.php:631
msgid "Varese"
msgstr "ヴァレーゼ"

#: i18n/states/IT.php:112 i18n/states.php:630
msgid "Udine"
msgstr "ウーディネ"

#: i18n/states/IT.php:111 i18n/states.php:629
msgid "Trieste"
msgstr "トリエステ"

#: i18n/states/IT.php:110 i18n/states.php:628
msgid "Treviso"
msgstr "トレヴィーゾ"

#: i18n/states/IT.php:109 i18n/states.php:627
msgid "Trento"
msgstr "トレント"

#: i18n/states/IT.php:108 i18n/states.php:626
msgid "Trapani"
msgstr "トラーパニ"

#: i18n/states/IT.php:107 i18n/states.php:625
msgid "Torino"
msgstr "トリノ"

#: i18n/states/IT.php:106 i18n/states.php:624
msgid "Terni"
msgstr "テルニ"

#: i18n/states/IT.php:105 i18n/states.php:623
msgid "Teramo"
msgstr "テーラモ"

#: i18n/states/IT.php:104 i18n/states.php:622
msgid "Taranto"
msgstr "ターラント"

#: i18n/states/IT.php:102 i18n/states.php:620
msgid "Sondrio"
msgstr "ソンドリオ"

#: i18n/states/IT.php:101 i18n/states.php:619
msgid "Siracusa"
msgstr "シラキュース"

#: i18n/states/IT.php:100 i18n/states.php:618
msgid "Siena"
msgstr "シエナ"

#: i18n/states/IT.php:99 i18n/states.php:617
msgid "Savona"
msgstr "サヴォーナ"

#: i18n/states/IT.php:98 i18n/states.php:616
msgid "Sassari"
msgstr "サッサリ"

#: i18n/states/IT.php:97 i18n/states.php:615
msgid "Salerno"
msgstr "サレルノ"

#: i18n/states/IT.php:96 i18n/states.php:614
msgid "Rovigo"
msgstr "ロヴィーゴ"

#: i18n/states/IT.php:95 i18n/states.php:613
msgid "Roma"
msgstr "ローマ"

#: i18n/states/IT.php:94 i18n/states.php:612
msgid "Rimini"
msgstr "リミニ"

#: i18n/states/IT.php:93 i18n/states.php:611
msgid "Rieti"
msgstr "リエーティ"

#: i18n/states/IT.php:92 i18n/states.php:610
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "レッジョ・エミリア"

#: i18n/states/IT.php:91 i18n/states.php:609
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "レッジョ・カラブリア"

#: i18n/states/IT.php:90 i18n/states.php:608
msgid "Ravenna"
msgstr "ラヴェンナ"

#: i18n/states/IT.php:89 i18n/states.php:607
msgid "Ragusa"
msgstr "ラグーザ"

#: i18n/states/IT.php:88 i18n/states.php:606
msgid "Prato"
msgstr "プラート"

#: i18n/states/IT.php:87 i18n/states.php:605
msgid "Potenza"
msgstr "ポテンツァ"

#: i18n/states/IT.php:86 i18n/states.php:604
msgid "Pordenone"
msgstr "ポルデノーネ"

#: i18n/states/IT.php:85 i18n/states.php:603
msgid "Pistoia"
msgstr "ピストイア"

#: i18n/states/IT.php:84 i18n/states.php:602
msgid "Pisa"
msgstr "ピサ"

#: i18n/states/IT.php:83 i18n/states.php:601
msgid "Piacenza"
msgstr "ピアチェンツァ"

#: i18n/states/IT.php:82 i18n/states.php:600
msgid "Pescara"
msgstr "ペスカーラ"

#: i18n/states/IT.php:81 i18n/states.php:599
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "ペーザロ・エ・ウルビーノ"

#: i18n/states/IT.php:80 i18n/states.php:598
msgid "Perugia"
msgstr "ペルージャ"

#: i18n/states/IT.php:79 i18n/states.php:597
msgid "Pavia"
msgstr "パヴィーア"

#: i18n/states/IT.php:78 i18n/states.php:596
msgid "Parma"
msgstr "パルマ"

#: i18n/states/IT.php:77 i18n/states.php:595
msgid "Palermo"
msgstr "パレルモ"

#: i18n/states/IT.php:76 i18n/states.php:594
msgid "Padova"
msgstr "パドヴァ"

#: i18n/states/IT.php:75 i18n/states.php:593
msgid "Oristano"
msgstr "オリスターノ"

#: i18n/states/IT.php:74 i18n/states.php:592
msgid "Nuoro"
msgstr "ヌーオロ"

#: i18n/states/IT.php:73 i18n/states.php:591
msgid "Novara"
msgstr "ノヴァーラ"

#: i18n/states/IT.php:72 i18n/states.php:590
msgid "Napoli"
msgstr "ナポリ"

#: i18n/states/IT.php:71 i18n/states.php:589
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "モンツァ・エ・ブリアンツァ"

#: i18n/states/IT.php:70 i18n/states.php:588
msgid "Modena"
msgstr "モデナ"

#: i18n/states/IT.php:69 i18n/states.php:587
msgid "Milano"
msgstr "ミラノ"

#: i18n/states/IT.php:68 i18n/states.php:586
msgid "Messina"
msgstr "メッシーナ"

#: i18n/states/IT.php:67 i18n/states.php:585
msgid "Matera"
msgstr "マテーラ"

#: i18n/states/IT.php:66 i18n/states.php:584
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "マッサ=カッラーラ"

#: i18n/states/IT.php:65 i18n/states.php:583
msgid "Mantova"
msgstr "マントヴァ"

#: i18n/states/IT.php:64 i18n/states.php:582
msgid "Macerata"
msgstr "マチェラータ"

#: i18n/states/IT.php:63 i18n/states.php:581
msgid "Lucca"
msgstr "ルッカ"

#: i18n/states/IT.php:62 i18n/states.php:580
msgid "Lodi"
msgstr "ローディ"

#: i18n/states/IT.php:61 i18n/states.php:579
msgid "Livorno"
msgstr "リヴォルノ"

#: i18n/states/IT.php:60 i18n/states.php:578
msgid "Lecco"
msgstr "レッコ"

#: i18n/states/IT.php:59 i18n/states.php:577
msgid "Lecce"
msgstr "レッチェ"

#: i18n/states/IT.php:58 i18n/states.php:576
msgid "Latina"
msgstr "ラティーナ"

#: i18n/states/IT.php:56 i18n/states.php:574
msgid "La Spezia"
msgstr "ラ・スペツィア"

#: i18n/states/IT.php:55 i18n/states.php:573
msgid "Isernia"
msgstr "イゼルニア"

#: i18n/states/IT.php:54 i18n/states.php:572
msgid "Imperia"
msgstr "インペリア"

#: i18n/states/IT.php:53 i18n/states.php:571
msgid "Grosseto"
msgstr "グロッセート"

#: i18n/states/IT.php:52 i18n/states.php:570
msgid "Gorizia"
msgstr "ゴリツィア"

#: i18n/states/IT.php:51 i18n/states.php:569
msgid "Genova"
msgstr "ジェノヴァ"

#: i18n/states/IT.php:50 i18n/states.php:568
msgid "Frosinone"
msgstr "フロジノーネ"

#: i18n/states/IT.php:49 i18n/states.php:567
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "フォルリ=チェゼーナ"

#: i18n/states/IT.php:48 i18n/states.php:566
msgid "Foggia"
msgstr "フォッジャ"

#: i18n/states/IT.php:47 i18n/states.php:565
msgid "Firenze"
msgstr "フィレンツェ"

#: i18n/states/IT.php:46 i18n/states.php:564
msgid "Ferrara"
msgstr "フェラーラ"

#: i18n/states/IT.php:45 i18n/states.php:563
msgid "Fermo"
msgstr "フェルモ"

#: i18n/states/IT.php:44 i18n/states.php:562
msgid "Enna"
msgstr "エンナ"

#: i18n/states/IT.php:43 i18n/states.php:561
msgid "Cuneo"
msgstr "クーネオ"

#: i18n/states/IT.php:42 i18n/states.php:560
msgid "Crotone"
msgstr "クロトーネ"

#: i18n/states/IT.php:41 i18n/states.php:559
msgid "Cremona"
msgstr "クレモナ"

#: i18n/states/IT.php:40 i18n/states.php:558
msgid "Cosenza"
msgstr "コゼンツァ"

#: i18n/states/IT.php:39 i18n/states.php:557
msgid "Como"
msgstr "コモ"

#: i18n/states/IT.php:38 i18n/states.php:556
msgid "Chieti"
msgstr "キエーティ"

#: i18n/states/IT.php:37 i18n/states.php:555
msgid "Catanzaro"
msgstr "カタンザーロ"

#: i18n/states/IT.php:36 i18n/states.php:554
msgid "Catania"
msgstr "カターニア"

#: i18n/states/IT.php:35 i18n/states.php:553
msgid "Caserta"
msgstr "カゼルタ"

#: i18n/states/IT.php:34 i18n/states.php:552
msgid "Campobasso"
msgstr "カンポバッソ"

#: i18n/states/IT.php:33 i18n/states.php:551
msgid "Caltanissetta"
msgstr "カルタニッセッタ"

#: i18n/states/IT.php:32 i18n/states.php:550
msgid "Cagliari"
msgstr "カリャリ"

#: i18n/states/IT.php:31 i18n/states.php:549
msgid "Brindisi"
msgstr "ブリンディジ"

#: i18n/states/IT.php:30 i18n/states.php:548
msgid "Brescia"
msgstr "ブレシア"

#: i18n/states/IT.php:29 i18n/states.php:547
msgid "Bolzano"
msgstr "ボルツァーノ"

#: i18n/states/IT.php:28 i18n/states.php:546
msgid "Bologna"
msgstr "ボローニャ"

#: i18n/states/IT.php:27 i18n/states.php:545
msgid "Biella"
msgstr "ビエッラ"

#: i18n/states/IT.php:26 i18n/states.php:544
msgid "Bergamo"
msgstr "ベルガモ"

#: i18n/states/IT.php:25 i18n/states.php:543
msgid "Benevento"
msgstr "ベネヴェント"

#: i18n/states/IT.php:24 i18n/states.php:542
msgid "Belluno"
msgstr "ベッルーノ"

#: i18n/states/IT.php:23 i18n/states.php:541
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "バルレッタ=アンドリア=トラーニ"

#: i18n/states/IT.php:22 i18n/states.php:540
msgid "Bari"
msgstr "バーリ"

#: i18n/states/IT.php:21 i18n/states.php:539
msgid "Avellino"
msgstr "アヴェッリーノ"

#: i18n/states/IT.php:20 i18n/states.php:538
msgid "Asti"
msgstr "アスティ"

#: i18n/states/IT.php:19 i18n/states.php:537
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "アスコリ・ピチェーノ"

#: i18n/states/IT.php:18 i18n/states.php:536
msgid "Arezzo"
msgstr "アレッツォ"

#: i18n/states/IT.php:17 i18n/states.php:535
msgid "Aosta"
msgstr "アオスタ"

#: i18n/states/IT.php:16 i18n/states.php:534
msgid "Ancona"
msgstr "アンコーナ"

#: i18n/states/IT.php:15 i18n/states.php:533
msgid "Alessandria"
msgstr "アレッサンドリア"

#: i18n/states/IT.php:14 i18n/states.php:532
msgid "Agrigento"
msgstr "アグリジェント"

#: i18n/states/IR.php:44 i18n/states.php:528
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "スィースターン・バルーチェスターン (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states/IR.php:43 i18n/states.php:527
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "ホルモズガーン (هرمزگان)"

#: i18n/states/IR.php:42 i18n/states.php:526
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "マルキャズィー (مرکزی)"

#: i18n/states/IR.php:41 i18n/states.php:525
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "マーザンダラーン (مازندران)"

#: i18n/states/IR.php:40 i18n/states.php:524
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "ギーラーン (گیلان)"

#: i18n/states/IR.php:39 i18n/states.php:523
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "ゴレスターン (گلستان)"

#: i18n/states/IR.php:38 i18n/states.php:522
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "コフギールーイェ・ブーイェル=アフマド (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states/IR.php:37 i18n/states.php:521
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "クルディスタン地域 / کردستان)"

#: i18n/states/IR.php:36 i18n/states.php:520
msgid "Qom (قم)"
msgstr "ゴム (قم)"

#: i18n/states/IR.php:35 i18n/states.php:519
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "ファールス (فارس)"

#: i18n/states/IR.php:34 i18n/states.php:518
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "セムナーン (سمنان)"

#: i18n/states/IR.php:33 i18n/states.php:517
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "北ホラーサーン (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:32 i18n/states.php:516
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "ラザヴィー・ホラーサーン (خراسان رضوی)"

#: i18n/states/IR.php:31 i18n/states.php:515
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "南ホラーサーン (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:30 i18n/states.php:514
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "チャハール=マハール・バフティヤーリー (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states/IR.php:29 i18n/states.php:513
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "西アーザルバーイジャーン (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states/IR.php:28 i18n/states.php:512
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "東アーザルバーイジャーン (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states/IR.php:27 i18n/states.php:511
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "アルボルズ (البرز)"

#: i18n/states/IR.php:26 i18n/states.php:510
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "ロレスターン (لرستان)"

#: i18n/states/IR.php:25 i18n/states.php:509
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "ザンジャーン (زنجان)"

#: i18n/states/IR.php:24 i18n/states.php:508
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "ガズヴィーン (قزوین)"

#: i18n/states/IR.php:23 i18n/states.php:507
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "ハマダーン (همدان)"

#: i18n/states/IR.php:22 i18n/states.php:506
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "ケルマーン (کرمان)"

#: i18n/states/IR.php:21 i18n/states.php:505
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "ケルマーンシャー (کرمانشاه)"

#: i18n/states/IR.php:20 i18n/states.php:504
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "ヤズド (یزد)"

#: i18n/states/IR.php:19 i18n/states.php:503
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "エスファハーン (اصفهان)"

#: i18n/states/IR.php:18 i18n/states.php:502
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "アルダビール (اردبیل)"

#: i18n/states/IR.php:17 i18n/states.php:501
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "ブーシェフル (بوشهر)"

#: i18n/states/IR.php:16 i18n/states.php:500
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "イーラーム (ایلام)"

#: i18n/states/IR.php:15 i18n/states.php:499
msgid "Tehran  (تهران)"
msgstr "テヘラン (تهران)"

#: i18n/states/IR.php:14 i18n/states.php:498
msgid "Khuzestan  (خوزستان)"
msgstr "フージスターン (خوزستان)"

#: i18n/states/IN.php:49 i18n/states.php:495
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "ポンディシェリ"

#: i18n/states/IN.php:48 i18n/states.php:494
msgid "Lakshadeep"
msgstr "ラクシャディープ諸島"

#: i18n/states/IN.php:47 i18n/states.php:493
msgid "Delhi"
msgstr "デリー"

#: i18n/states/IN.php:46 i18n/states.php:492
msgid "Daman and Diu"
msgstr "ダマン・ディーウ連邦直轄領"

#: i18n/states/IN.php:45 i18n/states.php:491
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "ダードラーおよびナガル・ハヴェーリー連邦直轄領"

#: i18n/states/IN.php:44 i18n/states.php:490
msgid "Chandigarh"
msgstr "チャンディーガル"

#: i18n/states/IN.php:43 i18n/states.php:489
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "アンダマン・ニコバル諸島"

#: i18n/states/IN.php:42 i18n/states.php:488
msgid "West Bengal"
msgstr "西ベンガル州"

#: i18n/states/IN.php:41 i18n/states.php:487
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "ウッタル・プラデーシュ州"

#: i18n/states/IN.php:40 i18n/states.php:486
msgid "Uttarakhand"
msgstr "ウッタラーカンド"

#: i18n/states/IN.php:39 i18n/states.php:485
msgid "Tripura"
msgstr "トリプラ州"

#: i18n/states/IN.php:38 i18n/states.php:484
msgid "Telangana"
msgstr "テランガーナ州"

#: i18n/states/IN.php:37 i18n/states.php:483
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "タミル・ナードゥ州"

#: i18n/states/IN.php:36 i18n/states.php:482
msgid "Sikkim"
msgstr "シッキム州"

#: i18n/states/IN.php:35 i18n/states.php:481
msgid "Rajasthan"
msgstr "ラージャスターン州"

#: i18n/states/PK.php:20 i18n/states/IN.php:34 i18n/states.php:480
#: i18n/states.php:1010
msgid "Punjab"
msgstr "パンジャーブ"

#: i18n/states/IN.php:33 i18n/states.php:479
msgid "Orissa"
msgstr "オリッサ州"

#: i18n/states/IN.php:32 i18n/states.php:478
msgid "Nagaland"
msgstr "ナガランド州"

#: i18n/states/IN.php:31 i18n/states.php:477
msgid "Mizoram"
msgstr "ミゾラム州"

#: i18n/states/IN.php:30 i18n/states.php:476
msgid "Meghalaya"
msgstr "メーガーラヤ州"

#: i18n/states/IN.php:29 i18n/states.php:475
msgid "Manipur"
msgstr "マニプル州"

#: i18n/states/IN.php:28 i18n/states.php:474
msgid "Maharashtra"
msgstr "マハーラーシュトラ州"

#: i18n/states/IN.php:27 i18n/states.php:473
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "マディヤ・プラデーシュ州"

#: i18n/states/IN.php:26 i18n/states.php:472
msgid "Kerala"
msgstr "ケーララ州"

#: i18n/states/IN.php:25 i18n/states.php:471
msgid "Karnataka"
msgstr "カルナータカ州"

#: i18n/states/IN.php:24 i18n/states.php:470
msgid "Jharkhand"
msgstr "ジャールカンド州"

#: i18n/states/IN.php:23 i18n/states.php:469
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "ジャンムー・カシミール州"

#: i18n/states/IN.php:22 i18n/states.php:468
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "マーチャル・プラデーシュ州"

#: i18n/states/IN.php:21 i18n/states.php:467
msgid "Haryana"
msgstr "ハリヤーナー州"

#: i18n/states/IN.php:20 i18n/states.php:466
msgid "Gujarat"
msgstr "グジャラート州"

#: i18n/states/IN.php:19 i18n/states.php:465
msgid "Goa"
msgstr "ゴア州"

#: i18n/states/IN.php:18 i18n/states.php:464
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "チャッティースガル州"

#: i18n/states/IN.php:17 i18n/states.php:463
msgid "Bihar"
msgstr "ビハール州"

#: i18n/states/IN.php:16 i18n/states.php:462
msgid "Assam"
msgstr "アッサム州"

#: i18n/states/IN.php:15 i18n/states.php:461
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "アルナーチャル・プラデーシュ州"

#: i18n/states/IN.php:14 i18n/states.php:460
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "アーンドラ・プラデーシュ州"

#: i18n/states/ID.php:47 i18n/states.php:429
msgid "Papua Barat"
msgstr "西パプア州"

#: i18n/states/ID.php:46 i18n/states.php:428
msgid "Papua"
msgstr "パプア州"

#: i18n/states/ID.php:45 i18n/states.php:427
msgid "Maluku Utara"
msgstr "北マルク州"

#: i18n/states/ID.php:44 i18n/states.php:426
msgid "Maluku"
msgstr "モルッカ諸島"

#: i18n/states/ID.php:43 i18n/states.php:425
msgid "Gorontalo"
msgstr "ゴロンタロ州"

#: i18n/states/ID.php:42 i18n/states.php:424
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "南スラウェシ州"

#: i18n/states/ID.php:41 i18n/states.php:423
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "西スラウェシ州"

#: i18n/states/ID.php:40 i18n/states.php:422
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "南東スラウェシ州"

#: i18n/states/ID.php:39 i18n/states.php:421
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "中部スラウェシ州"

#: i18n/states/ID.php:38 i18n/states.php:420
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "北スラウェシ州"

#: i18n/states/ID.php:37 i18n/states.php:419
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "北カリマンタン"

#: i18n/states/ID.php:36 i18n/states.php:418
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "南カリマンタン州"

#: i18n/states/ID.php:35 i18n/states.php:417
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "東カリマンタン州"

#: i18n/states/ID.php:34 i18n/states.php:416
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "中部カリマンタン州"

#: i18n/states/ID.php:33 i18n/states.php:415
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "西カリマンタン州"

#: i18n/states/ID.php:32 i18n/states.php:414
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "東ヌサ・トゥンガラ州"

#: i18n/states/ID.php:31 i18n/states.php:413
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "西ヌサ・トゥンガラ州"

#: i18n/states/ID.php:30 i18n/states.php:412
msgid "Bali"
msgstr "バリ州"

#: i18n/states/ID.php:29 i18n/states.php:411
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "ジョグジャカルタ特別州"

#: i18n/states/ID.php:28 i18n/states.php:410
msgid "Jawa Timur"
msgstr "東ジャワ州"

#: i18n/states/ID.php:27 i18n/states.php:409
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "中部ジャワ州"

#: i18n/states/ID.php:26 i18n/states.php:408
msgid "Banten"
msgstr "バンテン州"

#: i18n/states/ID.php:25 i18n/states.php:407
msgid "Jawa Barat"
msgstr "西ジャワ州"

#: i18n/states/ID.php:24 i18n/states.php:406
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "ジャカルタ州"

#: i18n/states/ID.php:23 i18n/states.php:405
msgid "Lampung"
msgstr "ランプン州"

#: i18n/states/ID.php:22 i18n/states.php:404
msgid "Bengkulu"
msgstr "ブンクル州"

#: i18n/states/ID.php:21 i18n/states.php:403
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "バンカ・ブリトゥン州"

#: i18n/states/ID.php:20 i18n/states.php:402
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "南スマトラ州"

#: i18n/states/ID.php:19 i18n/states.php:401
msgid "Jambi"
msgstr "ジャンビ州"

#: i18n/states/ID.php:18 i18n/states.php:400
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "リアウ諸島州"

#: i18n/states/ID.php:17 i18n/states.php:399
msgid "Riau"
msgstr "リアウ州"

#: i18n/states/ID.php:16 i18n/states.php:398
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "西スマトラ州"

#: i18n/states/ID.php:15 i18n/states.php:397
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "北スマトラ州"

#: i18n/states/ID.php:14 i18n/states.php:396
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "アチェ州"

#: i18n/states/HU.php:33 i18n/states.php:393
msgid "Zala"
msgstr "ザラ県"

#: i18n/states/HU.php:32 i18n/states.php:392
msgid "Veszprém"
msgstr "ヴェスプレーム"

#: i18n/states/HU.php:31 i18n/states.php:391
msgid "Vas"
msgstr "ヴァシュ県"

#: i18n/states/HU.php:30 i18n/states.php:390
msgid "Tolna"
msgstr "トルナ県"

#: i18n/states/HU.php:29 i18n/states.php:389
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "ボルチサトマールベレグ"

#: i18n/states/HU.php:28 i18n/states.php:388
msgid "Somogy"
msgstr "ショモジ県"

#: i18n/states/HU.php:27 i18n/states.php:387
msgid "Pest"
msgstr "ペスト地区"

#: i18n/states/HU.php:26 i18n/states.php:386
msgid "Nógrád"
msgstr "ノーグラード県"

#: i18n/states/HU.php:25 i18n/states.php:385
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "コマーロムエステルゴム"

#: i18n/states/HU.php:24 i18n/states.php:384
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "ヤースナジクンソルノク"

#: i18n/states/HU.php:23 i18n/states.php:383
msgid "Heves"
msgstr "ヘヴェシュ県"

#: i18n/states/HU.php:22 i18n/states.php:382
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "ドゥービハール"

#: i18n/states/HU.php:21 i18n/states.php:381
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "ジェールモションショプロン"

#: i18n/states/HU.php:20 i18n/states.php:380
msgid "Fejér"
msgstr "フェイェール"

#: i18n/states/HU.php:19 i18n/states.php:379
msgid "Csongrád"
msgstr "チョングラード"

#: i18n/states/HU.php:18 i18n/states.php:378
msgid "Budapest"
msgstr "ブダペスト"

#: i18n/states/HU.php:17 i18n/states.php:377
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "ボルショドアバウーイゼンプレーン"

#: i18n/states/HU.php:16 i18n/states.php:376
msgid "Baranya"
msgstr "バラニャ県"

#: i18n/states/HU.php:15 i18n/states.php:375
msgid "Békés"
msgstr "ベーケシ"

#: i18n/states/HU.php:14 i18n/states.php:374
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "バーチキシュクン"

#: i18n/states/HK.php:16 i18n/states.php:371
msgid "New Territories"
msgstr "新界"

#: i18n/states/HK.php:15 i18n/states.php:370
msgid "Kowloon"
msgstr "カオルーン"

#: i18n/states/HK.php:14 i18n/states.php:369
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "香港島"

#: i18n/states.php:365
msgid "Κρήτη"
msgstr "クレタ島"

#: i18n/states.php:364
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "南エーゲ"

#: i18n/states.php:363
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "北海"

#: i18n/states.php:362
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "ペロポネソス"

#: i18n/states.php:361
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "中央ギリシャ"

#: i18n/states.php:360
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "西ギリシャ"

#: i18n/states.php:359
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "イオニア諸島"

#: i18n/states.php:358
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "テッサリア"

#: i18n/states.php:357
msgid "Ήπειρος"
msgstr "エピラス"

#: i18n/states.php:356
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "西マケドニア"

#: i18n/states.php:355
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "中央マケドニア"

#: i18n/states.php:354
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "東マケドニア・トラキア"

#: i18n/states.php:353
msgid "Αττική"
msgstr "アッティカ"

#: i18n/states/ES.php:65 i18n/states.php:347
msgid "Zaragoza"
msgstr "サラゴサ"

#: i18n/states/ES.php:64 i18n/states.php:346
msgid "Zamora"
msgstr "サモーラ"

#: i18n/states/ES.php:63 i18n/states.php:345
msgid "Bizkaia"
msgstr "ビスカヤ"

#: i18n/states/ES.php:62 i18n/states.php:344
msgid "Valladolid"
msgstr "バリャドリッド"

#: i18n/states/ES.php:61 i18n/states.php:343
msgid "Valencia"
msgstr "バレンシア"

#: i18n/states/ES.php:60 i18n/states.php:342
msgid "Toledo"
msgstr "トレド"

#: i18n/states/ES.php:59 i18n/states.php:341
msgid "Teruel"
msgstr "テルエル"

#: i18n/states/ES.php:58 i18n/states.php:340
msgid "Tarragona"
msgstr "タラゴナ"

#: i18n/states/ES.php:57 i18n/states.php:339
msgid "Soria"
msgstr "ソリア"

#: i18n/states/ES.php:56 i18n/states.php:338
msgid "Sevilla"
msgstr "セビリャ"

#: i18n/states/ES.php:55 i18n/states.php:337
msgid "Segovia"
msgstr "セゴビア"

#: i18n/states/ES.php:54 i18n/states.php:336
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "サンタ・クルス・デ・テネリフェ"

#: i18n/states/ES.php:53 i18n/states.php:335
msgid "Salamanca"
msgstr "サラマンカ"

#: i18n/states/ES.php:52 i18n/states.php:334
msgid "Pontevedra"
msgstr "ポンテベドラ"

#: i18n/states/ES.php:51 i18n/states.php:333
msgid "Palencia"
msgstr "パレンシア"

#: i18n/states/ES.php:50 i18n/states.php:332
msgid "Ourense"
msgstr "オウレンセ"

#: i18n/states/ES.php:49 i18n/states.php:331
msgid "Navarra"
msgstr "ネバーラ"

#: i18n/states/ES.php:48 i18n/states.php:330
msgid "Murcia"
msgstr "ムルシア"

#: i18n/states/ES.php:47 i18n/states.php:329
msgid "Melilla"
msgstr "メリリャ"

#: i18n/states/ES.php:46 i18n/states.php:328
msgid "M&aacute;laga"
msgstr "マラガ"

#: i18n/states/ES.php:45 i18n/states.php:327
msgid "Madrid"
msgstr "マドリード"

#: i18n/states/ES.php:44 i18n/states.php:326
msgid "Lugo"
msgstr "ルーゴ"

#: i18n/states/ES.php:43 i18n/states.php:325
msgid "Lleida"
msgstr "リェイダ"

#: i18n/states/ES.php:42 i18n/states.php:324
msgid "Le&oacute;n"
msgstr "レオン"

#: i18n/states/ES.php:41 i18n/states.php:323
msgid "Las Palmas"
msgstr "ラス・パルマス"

#: i18n/states/ES.php:39 i18n/states.php:321
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr "ハエン"

#: i18n/states/ES.php:38 i18n/states.php:320
msgid "Huesca"
msgstr "ウエスカ"

#: i18n/states/ES.php:37 i18n/states.php:319
msgid "Huelva"
msgstr "ウェルバ"

#: i18n/states/ES.php:36 i18n/states.php:318
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "ギプスコア"

#: i18n/states/ES.php:35 i18n/states.php:317
msgid "Guadalajara"
msgstr "グアダラハラ"

#: i18n/states/ES.php:34 i18n/states.php:316
msgid "Granada"
msgstr "グラナダ"

#: i18n/states/ES.php:33 i18n/states.php:315
msgid "Girona"
msgstr "ジローナ"

#: i18n/states/ES.php:32 i18n/states.php:314
msgid "Cuenca"
msgstr "クエンカ"

#: i18n/states/ES.php:30 i18n/states.php:312
msgid "Ciudad Real"
msgstr "シウダ・レアル"

#: i18n/states/ES.php:29 i18n/states.php:311
msgid "Ceuta"
msgstr "セウタ"

#: i18n/states/ES.php:28 i18n/states.php:310
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr "カステリョン"

#: i18n/states/ES.php:27 i18n/states.php:309
msgid "Cantabria"
msgstr "カンタブリア"

#: i18n/states/ES.php:26 i18n/states.php:308
msgid "C&aacute;diz"
msgstr "カディス"

#: i18n/states/ES.php:25 i18n/states.php:307
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr "カセレス"

#: i18n/states/ES.php:24 i18n/states.php:306
msgid "Burgos"
msgstr "ブルゴス"

#: i18n/states/ES.php:23 i18n/states.php:305
msgid "Barcelona"
msgstr "バルセロナ"

#: i18n/states/ES.php:22 i18n/states.php:304
msgid "Baleares"
msgstr "バレアレス"

#: i18n/states/ES.php:21 i18n/states.php:303
msgid "Badajoz"
msgstr "バダホス"

#: i18n/states/ES.php:20 i18n/states.php:302
msgid "&Aacute;vila"
msgstr "アビラ"

#: i18n/states/ES.php:19 i18n/states.php:301
msgid "Asturias"
msgstr "アストゥリアス"

#: i18n/states/ES.php:18 i18n/states.php:300
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr "アルメリア"

#: i18n/states/ES.php:17 i18n/states.php:299
msgid "Alicante"
msgstr "アリカンテ"

#: i18n/states/ES.php:16 i18n/states.php:298
msgid "Albacete"
msgstr "アルバセーテ"

#: i18n/states/ES.php:15 i18n/states.php:297
msgid "Araba/&Aacute;lava"
msgstr "アラバフェ/アラバ"

#: i18n/states/ES.php:14 i18n/states.php:296
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr "ア・コルーニャ"

#: i18n/states/CN.php:45 i18n/states.php:289
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr "新疆"

#: i18n/states/CN.php:44 i18n/states.php:288
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr "チベット"

#: i18n/states/CN.php:43 i18n/states.php:287
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr "マカオ"

#: i18n/states/CN.php:42 i18n/states.php:286
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr "寧夏回族"

#: i18n/states/CN.php:41 i18n/states.php:285
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr "青海"

#: i18n/states/CN.php:40 i18n/states.php:284
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr "甘粛省"

#: i18n/states/CN.php:39 i18n/states.php:283
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr "陝西"

#: i18n/states/CN.php:38 i18n/states.php:282
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr "貴州省"

#: i18n/states/CN.php:37 i18n/states.php:281
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr "四川省"

#: i18n/states/CN.php:36 i18n/states.php:280
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr "重慶市"

#: i18n/states/CN.php:35 i18n/states.php:279
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr "海南"

#: i18n/states/CN.php:34 i18n/states.php:278
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr "広西チワン族自治区"

#: i18n/states/CN.php:33 i18n/states.php:277
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr "広東"

#: i18n/states/CN.php:32 i18n/states.php:276
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr "湖南"

#: i18n/states/CN.php:31 i18n/states.php:275
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr "湖北省"

#: i18n/states/CN.php:30 i18n/states.php:274
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr "河南省"

#: i18n/states/CN.php:29 i18n/states.php:273
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr "山東省"

#: i18n/states/CN.php:28 i18n/states.php:272
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr "江西省"

#: i18n/states/CN.php:27 i18n/states.php:271
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr "福建省"

#: i18n/states/CN.php:26 i18n/states.php:270
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr "安徽省"

#: i18n/states/CN.php:25 i18n/states.php:269
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr "浙江省"

#: i18n/states/CN.php:24 i18n/states.php:268
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr "江蘇省"

#: i18n/states/CN.php:23 i18n/states.php:267
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr "上海"

#: i18n/states/CN.php:22 i18n/states.php:266
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr "黒竜江"

#: i18n/states/CN.php:21 i18n/states.php:265
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr "吉林"

#: i18n/states/CN.php:20 i18n/states.php:264
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr "遼寧"

#: i18n/states/CN.php:19 i18n/states.php:263
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr "内蒙古"

#: i18n/states/CN.php:18 i18n/states.php:262
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr "山西"

#: i18n/states/CN.php:17 i18n/states.php:261
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr "河北"

#: i18n/states/CN.php:16 i18n/states.php:260
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr "天津"

#: i18n/states/CN.php:15 i18n/states.php:259
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr "北京"

#: i18n/states/CN.php:14 i18n/states.php:258
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr "雲南"

#: i18n/states/CA.php:26 i18n/states.php:227
msgid "Yukon Territory"
msgstr "ユーコン準州"

#: i18n/states/CA.php:25 i18n/states.php:226
msgid "Saskatchewan"
msgstr "サスカチュワン"

#: i18n/states/CA.php:24 i18n/states.php:225
msgid "Quebec"
msgstr "ケベック"

#: i18n/states/CA.php:23 i18n/states.php:224
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "プリンスエドワードアイランド"

#: i18n/states/CA.php:22 i18n/states.php:223
msgid "Ontario"
msgstr "オンタリオ"

#: i18n/states/CA.php:21 i18n/states.php:222
msgid "Nunavut"
msgstr "ヌナブト"

#: i18n/states/CA.php:20 i18n/states.php:221
msgid "Nova Scotia"
msgstr "ノバスコシア"

#: i18n/states/CA.php:19 i18n/states.php:220
msgid "Northwest Territories"
msgstr "ノースウェスト準州"

#: i18n/states/CA.php:18 i18n/states.php:219
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "ニューファンドランド・ラブラドール"

#: i18n/states/CA.php:17 i18n/states.php:218
msgid "New Brunswick"
msgstr "ニューブランズウィック"

#: i18n/states/CA.php:16 i18n/states.php:217
msgid "Manitoba"
msgstr "マニトバ"

#: i18n/states/CA.php:15 i18n/states.php:216
msgid "British Columbia"
msgstr "ブリティッシュコロンビア"

#: i18n/states/CA.php:14 i18n/states.php:215
msgid "Alberta"
msgstr "アルバータ"

#: i18n/states/BR.php:40 i18n/states.php:212
msgid "Tocantins"
msgstr "トカンチンス州"

#: i18n/states/BR.php:39 i18n/states.php:211
msgid "Sergipe"
msgstr "セルジペ州"

#: i18n/states/BR.php:38 i18n/states.php:210
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "サンパウロ州"

#: i18n/states/BR.php:37 i18n/states.php:209
msgid "Santa Catarina"
msgstr "サンタカタリナ州"

#: i18n/states/BR.php:36 i18n/states.php:208
msgid "Roraima"
msgstr "ロライマ州"

#: i18n/states/BR.php:35 i18n/states.php:207
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "ロンドニア州"

#: i18n/states/BR.php:34 i18n/states.php:206
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "リオグランデドスル州"

#: i18n/states/BR.php:33 i18n/states.php:205
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "リオグランデノルテ州"

#: i18n/states/BR.php:32 i18n/states.php:204
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "リオデジャネイロ州"

#: i18n/states/BR.php:31 i18n/states.php:203
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "ピアウイ州"

#: i18n/states/BR.php:30 i18n/states.php:202
msgid "Pernambuco"
msgstr "ペルナンブコ州"

#: i18n/states/BR.php:29 i18n/states.php:201
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "パラナ州"

#: i18n/states/BR.php:28 i18n/states.php:200
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "パライバ州"

#: i18n/states/BR.php:27 i18n/states.php:199
msgid "Par&aacute;"
msgstr "パラー州"

#: i18n/states/BR.php:26 i18n/states.php:198
msgid "Minas Gerais"
msgstr "ミナスジェライス州"

#: i18n/states/BR.php:25 i18n/states.php:197
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "マトグロッソドスル州"

#: i18n/states/BR.php:24 i18n/states.php:196
msgid "Mato Grosso"
msgstr "マトグロッソ州"

#: i18n/states/BR.php:23 i18n/states.php:195
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "マラニョン州"

#: i18n/states/BR.php:22 i18n/states.php:194
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "ゴイアス州"

#: i18n/states/BR.php:21 i18n/states.php:193
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "エスピリトサント州"

#: i18n/states/BR.php:20 i18n/states.php:192
msgid "Distrito Federal"
msgstr "連邦区"

#: i18n/states/BR.php:19 i18n/states.php:191
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "セアラー州"

#: i18n/states/BR.php:18 i18n/states.php:190
msgid "Bahia"
msgstr "バイア州"

#: i18n/states/BR.php:17 i18n/states/PE.php:16 i18n/states.php:189
#: i18n/states.php:888
msgid "Amazonas"
msgstr "アマゾナス"

#: i18n/states/BR.php:16 i18n/states.php:188
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "アマパ州"

#: i18n/states/BR.php:15 i18n/states.php:187
msgid "Alagoas"
msgstr "アラゴアス州"

#: i18n/states/BR.php:14 i18n/states.php:186
msgid "Acre"
msgstr "エーカー州"

#: i18n/states/BG.php:41 i18n/states.php:170
msgid "Yambol"
msgstr "ヤンボル"

#: i18n/states/BG.php:40 i18n/states.php:169
msgid "Vratsa"
msgstr "ブラーツァ"

#: i18n/states/BG.php:39 i18n/states.php:168
msgid "Vidin"
msgstr "ビジン"

#: i18n/states/BG.php:38 i18n/states.php:167
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "ベリコチルノボ"

#: i18n/states/BG.php:37 i18n/states.php:166
msgid "Varna"
msgstr "バルナ"

#: i18n/states/BG.php:36 i18n/states.php:165
msgid "Targovishte"
msgstr "トゥルゴヴィシテ"

#: i18n/states/BG.php:35 i18n/states.php:164
msgid "Stara Zagora"
msgstr "スタラザゴラ"

#: i18n/states/BG.php:34 i18n/states.php:163
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "ソフィア·グラッド"

#: i18n/states/BG.php:33 i18n/states.php:162
msgid "Sofia"
msgstr "ソフィア"

#: i18n/states/BG.php:32 i18n/states.php:161
msgid "Smolyan"
msgstr "スモーリャン"

#: i18n/states/BG.php:31 i18n/states.php:160
msgid "Sliven"
msgstr "スリブエン"

#: i18n/states/BG.php:30 i18n/states.php:159
msgid "Silistra"
msgstr "シリストラ"

#: i18n/states/BG.php:29 i18n/states.php:158
msgid "Shumen"
msgstr "シュメン"

#: i18n/states/BG.php:28 i18n/states.php:157
msgid "Ruse"
msgstr "ルセ"

#: i18n/states/BG.php:27 i18n/states.php:156
msgid "Razgrad"
msgstr "ラズグラート"

#: i18n/states/BG.php:26 i18n/states.php:155
msgid "Plovdiv"
msgstr "プロブジフ"

#: i18n/states/BG.php:25 i18n/states.php:154
msgid "Pleven"
msgstr "プレヴェン"

#: i18n/states/BG.php:24 i18n/states.php:153
msgid "Pernik"
msgstr "ペルニク"

#: i18n/states/BG.php:23 i18n/states.php:152
msgid "Pazardzhik"
msgstr "パザルジク"

#: i18n/states/US.php:40 i18n/states/BG.php:22 i18n/states.php:151
#: i18n/states.php:1307
msgid "Montana"
msgstr "モンタナ"

#: i18n/states/BG.php:21 i18n/states.php:150
msgid "Lovech"
msgstr "ロヴェチ"

#: i18n/states/BG.php:20 i18n/states.php:149
msgid "Kyustendil"
msgstr "キュステンディル"

#: i18n/states/BG.php:19 i18n/states.php:148
msgid "Kardzhali"
msgstr "クルジャリ"

#: i18n/states/BG.php:18 i18n/states.php:147
msgid "Haskovo"
msgstr "ハスコヴォ"

#: i18n/states/BG.php:17 i18n/states.php:146
msgid "Gabrovo"
msgstr "ガブロヴォ"

#: i18n/states/BG.php:16 i18n/states.php:145
msgid "Dobrich"
msgstr "ドブリッチ"

#: i18n/states/BG.php:15 i18n/states.php:144
msgid "Burgas"
msgstr "ブルガス"

#: i18n/states/BG.php:14 i18n/states.php:143
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "ブラゴエフグラート"

#: i18n/states/BD.php:76 i18n/states.php:139
msgid "Thakurgaon"
msgstr "タクルガオン"

#: i18n/states/BD.php:75 i18n/states.php:138
msgid "Tangail"
msgstr "タンガイル"

#: i18n/states/BD.php:74 i18n/states.php:137
msgid "Sylhet"
msgstr "シレット"

#: i18n/states/BD.php:73 i18n/states.php:136
msgid "Sunamganj"
msgstr "スナマンジ"

#: i18n/states/BD.php:72 i18n/states.php:135
msgid "Sirajganj"
msgstr "シラジガンジ"

#: i18n/states/BD.php:71 i18n/states.php:134
msgid "Sherpur"
msgstr "シェルプール"

#: i18n/states/BD.php:70 i18n/states.php:133
msgid "Shariatpur"
msgstr "シャリアトプール"

#: i18n/states/BD.php:69 i18n/states.php:132
msgid "Satkhira"
msgstr "シャスキラ"

#: i18n/states/BD.php:68 i18n/states.php:131
msgid "Rangpur"
msgstr "ロングプール"

#: i18n/states/BD.php:67 i18n/states.php:130
msgid "Rangamati"
msgstr "ランガマティ"

#: i18n/states/BD.php:66 i18n/states.php:129
msgid "Rajshahi"
msgstr "ラッシャヒ"

#: i18n/states/BD.php:65 i18n/states.php:128
msgid "Rajbari"
msgstr "ラジバリ"

#: i18n/states/BD.php:64 i18n/states.php:127
msgid "Pirojpur"
msgstr "ピロジプール"

#: i18n/states/BD.php:63 i18n/states.php:126
msgid "Patuakhali"
msgstr "パトアカリ"

#: i18n/states/BD.php:62 i18n/states.php:125
msgid "Panchagarh"
msgstr "ポンテョゴル"

#: i18n/states/BD.php:61 i18n/states.php:124
msgid "Pabna"
msgstr "パブナ"

#: i18n/states/BD.php:60 i18n/states.php:123
msgid "Noakhali"
msgstr "ノアカリ"

#: i18n/states/BD.php:59 i18n/states.php:122
msgid "Nilphamari"
msgstr "ニルファマリ"

#: i18n/states/BD.php:58 i18n/states.php:121
msgid "Netrakona"
msgstr "ネトラコナ"

#: i18n/states/BD.php:57 i18n/states.php:120
msgid "Nawabganj"
msgstr "ナワバンジ"

#: i18n/states/BD.php:56 i18n/states.php:119
msgid "Natore"
msgstr "ナトール"

#: i18n/states/BD.php:55 i18n/states.php:118
msgid "Narsingdi"
msgstr "ノルシンディ"

#: i18n/states/BD.php:54 i18n/states.php:117
msgid "Narayanganj"
msgstr "ナヤヤガンジ"

#: i18n/states/BD.php:53 i18n/states.php:116
msgid "Narail"
msgstr "ナライル"

#: i18n/states/BD.php:52 i18n/states.php:115
msgid "Naogaon"
msgstr "ナオガオン"

#: i18n/states/BD.php:51 i18n/states.php:114
msgid "Mymensingh"
msgstr "マイメイシン"

#: i18n/states/BD.php:50 i18n/states.php:113
msgid "Munshiganj"
msgstr "ムンシガンジ"

#: i18n/states/BD.php:49 i18n/states.php:112
msgid "Moulvibazar"
msgstr "マウルビ=バザール"

#: i18n/states/BD.php:48 i18n/states.php:111
msgid "Meherpur"
msgstr "メヘルプール"

#: i18n/states/BD.php:47 i18n/states.php:110
msgid "Manikganj "
msgstr "マニカガンジ"

#: i18n/states/BD.php:46 i18n/states.php:109
msgid "Magura"
msgstr "マグラ"

#: i18n/states/BD.php:45 i18n/states.php:108
msgid "Madaripur"
msgstr "マダリプール"

#: i18n/states/BD.php:44 i18n/states.php:107
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "ラルモニールハット"

#: i18n/states/BD.php:43 i18n/states.php:106
msgid "Lakshmipur"
msgstr "ラクシュミプール"

#: i18n/states/BD.php:42 i18n/states.php:105
msgid "Kushtia"
msgstr "クスティア"

#: i18n/states/BD.php:41 i18n/states.php:104
msgid "Kurigram"
msgstr "クリグラム"

#: i18n/states/BD.php:40 i18n/states.php:103
msgid "Kishoreganj"
msgstr "キショルゴンジ"

#: i18n/states/BD.php:39 i18n/states.php:102
msgid "Khulna"
msgstr "クルナ"

#: i18n/states/BD.php:38 i18n/states.php:101
msgid "Khagrachhari"
msgstr "カグラチュリ"

#: i18n/states/BD.php:37 i18n/states.php:100
msgid "Joypurhat"
msgstr "ジョイプールハット"

#: i18n/states/BD.php:36 i18n/states.php:99
msgid "Jhenaidah"
msgstr "ジェナイダ"

#: i18n/states/BD.php:35 i18n/states.php:98
msgid "Jhalokati"
msgstr "ジョルコタ"

#: i18n/states/BD.php:33 i18n/states.php:96
msgid "Jamalpur"
msgstr "ジャマルプル"

#: i18n/states/BD.php:32 i18n/states.php:95
msgid "Habiganj"
msgstr "ハビガンジ"

#: i18n/states/BD.php:31 i18n/states.php:94
msgid "Gopalganj"
msgstr "ゴパルガンジ"

#: i18n/states/BD.php:30 i18n/states.php:93
msgid "Gazipur"
msgstr "ガジプール"

#: i18n/states/BD.php:29 i18n/states.php:92
msgid "Gaibandha"
msgstr "ガイバンダ"

#: i18n/states/BD.php:28 i18n/states.php:91
msgid "Feni"
msgstr "フェニー"

#: i18n/states/BD.php:27 i18n/states.php:90
msgid "Faridpur "
msgstr "ファリドプール"

#: i18n/states/BD.php:26 i18n/states.php:89
msgid "Dinajpur"
msgstr "ディナシプル"

#: i18n/states/BD.php:25 i18n/states.php:88
msgid "Dhaka"
msgstr "ダッカ"

#: i18n/states/BD.php:23 i18n/states.php:86
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "コックスバザール"

#: i18n/states/BD.php:24 i18n/states.php:87
msgid "Cumilla"
msgstr "コミラ"

#: i18n/states/BD.php:22 i18n/states.php:85
msgid "Chuadanga"
msgstr "チュアダンガ"

#: i18n/states/BD.php:20 i18n/states.php:83
msgid "Chandpur"
msgstr "チャンドプル"

#: i18n/states/BD.php:19 i18n/states.php:82
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "ブラーマンバーリア"

#: i18n/states/BD.php:18 i18n/states.php:81
msgid "Bogura"
msgstr "ボグラ"

#: i18n/states/BD.php:17 i18n/states.php:80
msgid "Bhola"
msgstr "ボーラ"

#: i18n/states/BD.php:16 i18n/states.php:79
msgid "Barishal"
msgstr "バリサール"

#: i18n/states/BD.php:15 i18n/states.php:78
msgid "Barguna"
msgstr "ボルグナ"

#: i18n/states/BD.php:14 i18n/states.php:77
msgid "Bandarban"
msgstr "バンドルバン"

#: i18n/states/BD.php:13 i18n/states.php:76
msgid "Bagerhat"
msgstr "バゲルハート"

#: i18n/states/AU.php:21 i18n/states.php:72
msgid "Western Australia"
msgstr "西オーストラリア州"

#: i18n/states/AU.php:20 i18n/states.php:71
msgid "Victoria"
msgstr "ビクトリア州"

#: i18n/states/AU.php:19 i18n/states.php:70
msgid "Tasmania"
msgstr "タスマニア州"

#: i18n/states/AU.php:18 i18n/states.php:69
msgid "South Australia"
msgstr "南オーストラリア州"

#: i18n/states/AU.php:17 i18n/states.php:68
msgid "Queensland"
msgstr "クイーンズランド州"

#: i18n/states/AU.php:16 i18n/states.php:67
msgid "Northern Territory"
msgstr "ノーザン・テリトリー"

#: i18n/states/AU.php:15 i18n/states.php:66
msgid "New South Wales"
msgstr "ニューサウスウェールズ州"

#: i18n/states/AU.php:14 i18n/states.php:65
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "オーストラリア首都特別地"

#: i18n/states/AR.php:37 i18n/states.php:61
msgid "Tucum&aacute;n"
msgstr "トゥクマン"

#: i18n/states/AR.php:36 i18n/states.php:60
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "ティエラ・デル・フエゴ"

#: i18n/states/AR.php:35 i18n/states.php:59
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "サンティアゴ・デル・エステーロ"

#: i18n/states/AR.php:34 i18n/states.php:58
msgid "Santa Fe"
msgstr "サンタフェ"

#: i18n/states/AR.php:33 i18n/states/BO.php:21 i18n/states.php:57
#: i18n/states.php:182
msgid "Santa Cruz"
msgstr "サンタクルーズ"

#: i18n/states/AR.php:32 i18n/states.php:56
msgid "San Luis"
msgstr "サンルイス"

#: i18n/states/AR.php:31 i18n/states.php:55
msgid "San Juan"
msgstr "サンフアン"

#: i18n/states/AR.php:30 i18n/states.php:54
msgid "Salta"
msgstr "サルタ"

#: i18n/states/AR.php:29 i18n/states.php:53
msgid "R&iacute;o Negro"
msgstr "リオネグロ"

#: i18n/states/AR.php:28 i18n/states.php:52
msgid "Neuqu&eacute;n"
msgstr "ネウケン"

#: i18n/states/PY.php:22 i18n/states/AR.php:27 i18n/states.php:51
#: i18n/states.php:1024
msgid "Misiones"
msgstr "ミシオネス"

#: i18n/states/AR.php:26 i18n/states.php:50
msgid "Mendoza"
msgstr "メンドーサ"

#: i18n/states/AR.php:25 i18n/states/ES.php:40 i18n/states.php:49
#: i18n/states.php:322
msgid "La Rioja"
msgstr "ラ・リオハ"

#: i18n/states/AR.php:24 i18n/states.php:48
msgid "La Pampa"
msgstr "ラ・パンパ"

#: i18n/states/AR.php:23 i18n/states.php:47
msgid "Jujuy"
msgstr "フフイ"

#: i18n/states/AR.php:22 i18n/states.php:46
msgid "Formosa"
msgstr "フォルモサ"

#: i18n/states/AR.php:21 i18n/states.php:45
msgid "Entre R&iacute;os"
msgstr "エントレ・リオス"

#: i18n/states/AR.php:20 i18n/states.php:44
msgid "Corrientes"
msgstr "コリエンテス"

#: i18n/states/AR.php:19 i18n/states/ES.php:31 i18n/states.php:43
#: i18n/states.php:313
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr "コルドバ"

#: i18n/states/AR.php:18 i18n/states.php:42
msgid "Chubut"
msgstr "チュブト"

#: i18n/states/AR.php:17 i18n/states.php:41
msgid "Chaco"
msgstr "チャコ"

#: i18n/states/AR.php:16 i18n/states.php:40
msgid "Catamarca"
msgstr "カタマルカ"

#: i18n/states/AR.php:15 i18n/states.php:39
msgid "Buenos Aires"
msgstr "ブエノスアイレス"

#: i18n/states/AR.php:14 i18n/states.php:38
msgid "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"
msgstr "ブエノスアイレス自治市"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Zimbabwe"
msgstr "ジンバブエ"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Zambia"
msgstr "ザンビア"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Yemen"
msgstr "イエメン"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Western Sahara"
msgstr "西サハラ"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "ウォリス・フツナ"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Vietnam"
msgstr "ベトナム"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Venezuela"
msgstr "ベネズエラ"

#: i18n/countries.php:252
msgid "Vatican"
msgstr "バチカン"

#: i18n/countries.php:251
msgid "Vanuatu"
msgstr "バヌアツ"

#: i18n/countries.php:250
msgid "Uzbekistan"
msgstr "ウズベキスタン"

#: i18n/countries.php:249
msgid "Uruguay"
msgstr "ウルグアイ"

#: i18n/countries.php:247
msgid "United States (US)"
msgstr "アメリカ合衆国"

#: i18n/countries.php:246
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "イギリス"

#: i18n/countries.php:245
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "アラブ首長国連邦"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Ukraine"
msgstr "ウクライナ"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Uganda"
msgstr "ウガンダ"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Tuvalu"
msgstr "ツバル"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "タークス・カイコス諸島"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Turkmenistan"
msgstr "トルクメニスタン"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Turkey"
msgstr "トルコ"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Tunisia"
msgstr "チュニジア"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "トリニダード・トバゴ"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Tonga"
msgstr "トンガ"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Tokelau"
msgstr "トケラウ"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Togo"
msgstr "トーゴ"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Timor-Leste"
msgstr "東ティモール"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Thailand"
msgstr "タイ"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Tanzania"
msgstr "タンザニア"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Tajikistan"
msgstr "タジキスタン"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Syria"
msgstr "シリア"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Switzerland"
msgstr "スイス"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Sweden"
msgstr "スウェーデン"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Swaziland"
msgstr "スワジランド"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "スバールバル諸島ヤンマイエン島"

#: i18n/countries.php:223
msgid "Suriname"
msgstr "スリナム"

#: i18n/countries.php:222
msgid "Sudan"
msgstr "スーダン"

#: i18n/countries.php:221
msgid "Sri Lanka"
msgstr "スリランカ"

#: i18n/countries.php:220
msgid "Spain"
msgstr "スペイン"

#: i18n/countries.php:219
msgid "South Sudan"
msgstr "南スーダン"

#: i18n/countries.php:218
msgid "South Korea"
msgstr "韓国"

#: i18n/countries.php:217
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "サウスジョージア/サンドイッチ諸島"

#: i18n/countries.php:216
msgid "South Africa"
msgstr "南アフリカ"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Somalia"
msgstr "ソマリア"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Solomon Islands"
msgstr "ソロモン諸島"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Slovenia"
msgstr "スロベニア"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Slovakia"
msgstr "スロバキア"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Singapore"
msgstr "シンガポール"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Sierra Leone"
msgstr "シエラレオネ"

#: i18n/countries.php:209
msgid "Seychelles"
msgstr "セイシェル"

#: i18n/countries.php:208
msgid "Serbia"
msgstr "セルビア"

#: i18n/countries.php:207
msgid "Senegal"
msgstr "セネガル"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "サウジアラビア"

#: i18n/countries.php:205
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "サントメ・プリンシペ"

#: i18n/countries.php:204
msgid "San Marino"
msgstr "サンマリノ"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "セントビンセントとグレナディーン"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "サンピエール・ミクロン島"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "セント・マーチン島 (オランダ部分)"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "セント・マーチン島 (フランス部分)"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Lucia"
msgstr "セントルシア"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "セントクリストファー・ネイビス"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Saint Helena"
msgstr "セントヘレナ島"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "セントバーツ"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Rwanda"
msgstr "ルワンダ"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Russia"
msgstr "ロシア"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Romania"
msgstr "ルーマニア"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Reunion"
msgstr "レユニオン"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Qatar"
msgstr "カタール"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Portugal"
msgstr "ポルトガル"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Poland"
msgstr "ポーランド"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Pitcairn"
msgstr "ピトケアン諸島"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Philippines"
msgstr "フィリピン"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Peru"
msgstr "ペルー"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Paraguay"
msgstr "パラグアイ"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "パプアニューギニア"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Panama"
msgstr "パナマ"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "パレスチナ自治区"

#: i18n/countries.php:180
msgid "Pakistan"
msgstr "パキスタン"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Oman"
msgstr "オマーン"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Norway"
msgstr "ノルウェー"

#: i18n/countries.php:177
msgid "North Korea"
msgstr "北朝鮮"

#: i18n/countries.php:175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "ノーフォーク島"

#: i18n/countries.php:174
msgid "Niue"
msgstr "ニウエ"

#: i18n/countries.php:173
msgid "Nigeria"
msgstr "ナイジェリア"

#: i18n/states/NG.php:40 i18n/states.php:837 i18n/countries.php:172
msgid "Niger"
msgstr "ニジェール"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Nicaragua"
msgstr "ニカラグア"

#: i18n/countries.php:170
msgid "New Zealand"
msgstr "ニュージーランド"

#: i18n/countries.php:169
msgid "New Caledonia"
msgstr "ニューカレドニア"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Netherlands"
msgstr "オランダ"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Nepal"
msgstr "ネパール"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Nauru"
msgstr "ナウル"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Namibia"
msgstr "ナミビア"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Mozambique"
msgstr "モザンビーク"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Morocco"
msgstr "モロッコ"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Montserrat"
msgstr "モントセラート"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Montenegro"
msgstr "モンテネグロ"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Mongolia"
msgstr "モンゴル"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Monaco"
msgstr "モナコ"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Moldova"
msgstr "モルドバ"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Micronesia"
msgstr "ミクロネシア"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Mexico"
msgstr "メキシコ"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Mayotte"
msgstr "マヨット"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Mauritius"
msgstr "モーリシャス"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Mauritania"
msgstr "モーリタニア"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Martinique"
msgstr "マルティニーク"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Marshall Islands"
msgstr "マーシャル諸島"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Malta"
msgstr "マルタ"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Mali"
msgstr "マリ"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Maldives"
msgstr "モルディブ"

#: i18n/countries.php:146
msgid "Malaysia"
msgstr "マレーシア"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Malawi"
msgstr "マラウイ"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Madagascar"
msgstr "マダガスカル"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "マカオ"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Luxembourg"
msgstr "ルクセンブルク"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Lithuania"
msgstr "リトアニア"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Liechtenstein"
msgstr "リヒテンシュタイン"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Libya"
msgstr "リビア"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Liberia"
msgstr "リベリア"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Lesotho"
msgstr "レソト"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Lebanon"
msgstr "レバノン"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Latvia"
msgstr "ラトビア"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Laos"
msgstr "ラオス"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "キルギスタン"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kuwait"
msgstr "クウェート"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Kiribati"
msgstr "キリバス"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Kenya"
msgstr "ケニア"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Kazakhstan"
msgstr "カザフスタン"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jordan"
msgstr "ヨルダン"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Jersey"
msgstr "ジャージー島"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Jamaica"
msgstr "ジャマイカ"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Ivory Coast"
msgstr "コートジボワール"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Italy"
msgstr "イタリア"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Israel"
msgstr "イスラエル"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Isle of Man"
msgstr "マン島"

#: i18n/countries.php:118
msgid "Iraq"
msgstr "イラク"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Iran"
msgstr "イラン"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Indonesia"
msgstr "インドネシア"

#: i18n/countries.php:115
msgid "India"
msgstr "インド"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Iceland"
msgstr "アイスランド"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Hungary"
msgstr "ハンガリー"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Honduras"
msgstr "ホンジュラス"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "ハード島とマクドナルド諸島"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Haiti"
msgstr "ハイチ"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guyana"
msgstr "ガイアナ"

#: i18n/countries.php:107
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "ギニアビサウ"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guinea"
msgstr "ギニア"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guernsey"
msgstr "ガーンジー"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Guatemala"
msgstr "グアテマラ"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Guadeloupe"
msgstr "グアドループ"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Grenada"
msgstr "グレナダ"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Greenland"
msgstr "グリーンランド"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Greece"
msgstr "ギリシャ"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Gibraltar"
msgstr "ジブラルタル"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Ghana"
msgstr "ガーナ"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Germany"
msgstr "ドイツ"

#: i18n/countries.php:95
msgid "Georgia"
msgstr "ジョージア"

#: i18n/countries.php:94
msgid "Gambia"
msgstr "ガンビア"

#: i18n/countries.php:93
msgid "Gabon"
msgstr "ガボン"

#: i18n/countries.php:92
msgid "French Southern Territories"
msgstr "フランス領南方・南極地域"

#: i18n/countries.php:91
msgid "French Polynesia"
msgstr "フランス領ポリネシア"

#: i18n/countries.php:90
msgid "French Guiana"
msgstr "フランス領ギアナ"

#: i18n/countries.php:89
msgid "France"
msgstr "フランス"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Finland"
msgstr "フィンランド"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Fiji"
msgstr "フィジー"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Faroe Islands"
msgstr "フェロー諸島"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Falkland Islands"
msgstr "フォークランド諸島"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Ethiopia"
msgstr "エチオピア"

#: i18n/countries.php:83
msgid "Estonia"
msgstr "エストニア"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Eritrea"
msgstr "エリトリア"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道ギニア"

#: i18n/countries.php:80
msgid "El Salvador"
msgstr "エルサルバドル"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Egypt"
msgstr "エジプト"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Ecuador"
msgstr "エクアドル"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Dominican Republic"
msgstr "ドミニカ共和国"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Dominica"
msgstr "ドミニカ"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Djibouti"
msgstr "ジブチ"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Denmark"
msgstr "デンマーク"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Czech Republic"
msgstr "チェコ共和国"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Cyprus"
msgstr "キプロス"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "キュラソー島"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cuba"
msgstr "キューバ"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Croatia"
msgstr "クロアチア"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Costa Rica"
msgstr "コスタリカ"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Cook Islands"
msgstr "クック諸島"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "コンゴ (キンシャサ)"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "コンゴ (ブラザビル)"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Comoros"
msgstr "コモロ"

#: i18n/countries.php:63
msgid "Colombia"
msgstr "コロンビア"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "ココス (キーリング) 諸島"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Christmas Island"
msgstr "クリスマス島"

#: i18n/countries.php:60
msgid "China"
msgstr "中国"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Chile"
msgstr "チリ"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Chad"
msgstr "チャド"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Central African Republic"
msgstr "中央アフリカ共和国"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cayman Islands"
msgstr "ケイマン諸島"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Cape Verde"
msgstr "カーボベルデ"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Canada"
msgstr "カナダ"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Cameroon"
msgstr "カメルーン"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Cambodia"
msgstr "カンボジア"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Burundi"
msgstr "ブルンジ"

#: i18n/countries.php:50
msgid "Burkina Faso"
msgstr "ブルキナファソ"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Bulgaria"
msgstr "ブルガリア"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Brunei"
msgstr "ブルネイ"

#: i18n/countries.php:47
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "イギリス領インド洋地域"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Brazil"
msgstr "ブラジル"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bouvet Island"
msgstr "ブーベ島"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Botswana"
msgstr "ボツワナ"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "ボネール島、セントユースタティウスとサバ"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Bolivia"
msgstr "ボリビア"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Bhutan"
msgstr "ブータン"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Bermuda"
msgstr "バミューダ島"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Benin"
msgstr "ベニン"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belize"
msgstr "ベリーズ"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Belau"
msgstr "ベラウ"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Belgium"
msgstr "ベルギー"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Belarus"
msgstr "ベラルーシ"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Barbados"
msgstr "バルバドス"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Bangladesh"
msgstr "バングラデシュ"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Bahrain"
msgstr "バーレーン"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Bahamas"
msgstr "バハマ"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Azerbaijan"
msgstr "アゼルバイジャン"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Austria"
msgstr "オーストリア"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Australia"
msgstr "オーストラリア"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Aruba"
msgstr "アルバ"

#: i18n/countries.php:25
msgid "Armenia"
msgstr "アルメニア"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "アルゼンチン"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "アンティグア・バーブーダ"

#: i18n/countries.php:22 i18n/continents.php:78
msgid "Antarctica"
msgstr "南極"

#: i18n/countries.php:21
msgid "Anguilla"
msgstr "アンギラ"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Angola"
msgstr "アンゴラ"

#: i18n/countries.php:19
msgid "Andorra"
msgstr "アンドラ"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Algeria"
msgstr "アルジェリア"

#: i18n/countries.php:16
msgid "Albania"
msgstr "アルバニア"

#: i18n/countries.php:15
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "オーランド諸島"

#: i18n/countries.php:14
msgid "Afghanistan"
msgstr "アフガニスタン"