PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/proc/self/root/usr/share/aptitude/
Upload File :
Current File : //proc/self/root/usr/share/aptitude/README.it
                           Manuale utente di aptitude

Versione 0.8.13

  Daniel Burrows

   Autore principale del documento. <dburrows@debian.org>

  Manuel A. Fernandez Montecelo

   Manutentore principale dopo Daniel Burrows, documentazione sulle nuove
   funzionalità, correzioni e formattazione. <mafm@debian.org>

   Diritto d'autore © 2004-2011, 2012-2016 Daniel Burrows, Manuel A.
   Fernandez Montecelo

   Questo manuale è software libero; è possibile ridistribuirlo e/o
   modificarlo secondo i termini della licenza GNU General Public License,
   come pubblicata dalla Free Software Foundation nella versione 2 della
   licenza, o (a scelta) una versione più recente.

   Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA
   ALCUNA GARANZIA, nemmeno la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o
   APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli vere la GNU
   General Public License.

   Insieme a questo manuale dovrebbe essere stata fornita una copia della GNU
   General Public License; se così non fosse, scrivere alla: Free Software
   Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.

   ══════════════════════════════════════════════════════════════════════════

   Indice

   Introduzione

   Cosa è aptitude?

   Che cosa è un gestore di pacchetti?

   Che cosa è il sistema apt?

   Come si può ottenere aptitude?

   Pacchetti aptitude precompilati, ovvero «ciò che dovrebbe usare il 99%
   degli utenti»

   Compilare aptitude dal codice sorgente

   Tenere traccia e partecipare allo sviluppo di aptitude

   1. Iniziare

   Usare aptitude

   Nozioni di base su aptitude

   Navigare l'elenco dei pacchetti di aptitude

   Trovare pacchetti in base al nome

   Gestire i pacchetti

   Aggiornare l'elenco dei pacchetti e installare pacchetti

   Usare aptitude dalla riga di comando

   2. Guida di riferimento di aptitude

   L'interfaccia utente in terminale di aptitude

   Usare i menu

   Comandi dei menu

   Lavorare con più viste

   Diventare root

   Gestire i pacchetti

   Gestire l'elenco dei pacchetti

   Accedere alle informazioni sui pacchetti

   Modificare lo stato dei pacchetti

   Scaricare, installare e rimuovere pacchetti

   Capire e gestire la sicurezza dei pacchetti

   Gestire i pacchetti installati automaticamente

   Risolvere le dipendenze tra i pacchetti

   La risoluzione delle dipendenze in aptitude

   Risoluzione immediata delle dipendenze

   Risolvere le dipendenze in modo interattivo

   I costi nel risolutore interattivo di dipendenze

   Configurare il risolutore interattivo di dipendenze

   Modelli di ricerca

   Cercare stringhe

   Abbreviazioni per i termini di ricerca

   Ricerche e versioni

   Bersagli di ricerca espliciti

   Guida di riferimento per i termini di ricerca

   Personalizzare aptitude

   Personalizzare l'elenco dei pacchetti

   Personalizzare le associazioni dei tasti

   Personalizzare il colore e lo stile dei testi

   Personalizzare la disposizione della visualizzazione

   Guida di riferimento per il file di configurazione

   Temi

   Giocare a Campo minato

   3. Domande fatte di frequente su aptitude

   4. Riconoscimenti

   I. Guida di riferimento per la riga di comando

   aptitude — interfaccia di alto livello per il gestore di pacchetti

   aptitude-create-state-bundle — crea un archivio con lo stato attuale di
   aptitude

   aptitude-run-state-bundle — spacchetta un archivio dello stato di aptitude
   e invoca il comando aptitude su di esso

   Lista delle figure

   2.1. I comandi disponibili nel menu Azioni

   2.2. I comandi disponibili nel menu Annulla

   2.3. I comandi disponibili nel menu Pacchetto

   2.4. I comandi disponibili nel menu Risolutore

   2.5. I comandi disponibili nel menu Cerca

   2.6. I comandi disponibili nel menu Opzioni

   2.7. I comandi disponibili nel menu Viste

   2.8. I comandi disponibili nel menu Aiuto

   2.9. Valori dell'indicatore dello «stato attuale»

   2.10. Valori dell'indicatore dell'«azione»

   2.11. Sintassi per i componenti di costo composti

   2.12. Livelli dei costi di sicurezza

   2.13. Sintassi del termine ?for

   2.14. Stili personalizzabili in aptitude

   Lista delle tabelle

   2.1. Componenti di costo di base

   2.2. Livelli predefiniti per i costi di sicurezza

   2.3. Guida veloce ai termini di ricerca

   Lista degli esempi

   2.1. Esempi di costi del risolutore

   2.2. Uso del termine ?=.

   2.3. Uso del termine ?bind

   2.4. Uso del termine ?exact-name

   2.5. Uso del termine ?for

   2.6. Uso del termine ?term-prefix

   2.7. Politica di raggruppamento firstchar o firstchar(binary)

   2.8. Politica di raggruppamento firstchar(source)

   2.9. Uso di pattern per raggruppare i pacchetti in base al loro
   manutentore.

   2.10. Uso di pattern con alcuni pacchetti posti nel livello più alto

   2.11. Uso della politica di raggruppamento pattern con sottopolitiche.

   12. Uso di --show-summary

                                  Introduzione

   Indice

   Cosa è aptitude?

   Che cosa è un gestore di pacchetti?

   Che cosa è il sistema apt?

   Come si può ottenere aptitude?

   Pacchetti aptitude precompilati, ovvero «ciò che dovrebbe usare il 99%
   degli utenti»

   Compilare aptitude dal codice sorgente

   Tenere traccia e partecipare allo sviluppo di aptitude

     «Maestro, Emacs ha la natura del Buddha?», chiese il discepolo.         

     «Non vedo perché no», rispose il maestro. «Ha tutto quanto il resto.»
     Svariati anni dopo, il discepolo ottenne improvvisamente
     l'illuminazione.
                                                                -- John Fouhy

   Benvenuti nel manuale utente di aptitude! Questa introduzione spiega cosa
   sia aptitude e come ottenerlo; per informazioni su come usarlo, saltare a
   Capitolo 1, Iniziare.

Cosa è aptitude?

   aptitude è un gestore di pacchetti ricco di funzionalità per i sistemi
   Debian GNU/Linux, basato sulla rinomata infrastruttura di gestione dei
   pacchetti apt. aptitude fornisce le funzionalità di dselect e apt-get,
   così come molte funzionalità aggiuntive che non si trovano in alcuno degli
   altri due programmi.

Che cosa è un gestore di pacchetti?

   Un gestore di pacchetti tiene traccia di quale software sia installato sul
   computer e permette in modo facile di installare nuovo software,
   aggiornare il software a versioni più recenti o di rimuovere software
   installato in precedenza. Come suggerisce il nome, i gestori di pacchetti
   trattano pacchetti: raccolte di file che sono raggruppati insieme e
   possono essere installati e rimossi in gruppo.

   Spesso, un pacchetto è semplicemente un particolare programma. Ad esempio,
   il client di messaggistica istantanea gaim è contenuto nel pacchetto
   Debian omonimo. D'altra parte, capita spesso che programmi consistano di
   svariati pacchetti correlati. Ad esempio, l'editor di immagini gimp
   consiste non solo del pacchetto gimp, ma anche di quello gimp-data e in
   aggiunta sono disponibili anche svariati pacchetti di moduli aggiuntivi
   (contenenti dati usati di rado, documentazione e così via). È anche
   possibile che svariati piccoli programmi correlati siano contenuti in un
   unico pacchetto: il pacchetto fileutils, ad esempio, contiene diversi
   comandi Unix comuni, come ls, cp, ecc.

   Alcuni pacchetti ne richiedono altri per poter funzionare. In Debian, i
   pacchetti possono dipendere, raccomandare, consigliare, rendere difettoso
   o andare in conflitto con altri pacchetti.

     • Se un pacchetto A dipende da un altro pacchetto B, allora B è
       necessario affinché A funzioni correttamente. Per esempio, il
       pacchetto gimp dipende dal pacchetto gimp-data per garantire che
       l'editor di immagini GIMP possa accedere ai propri file di dati
       indispensabili.

     • Se il pacchetto A raccomanda un altro pacchetto B, allora B fornisce
       ad A funzionalità aggiuntive importanti che sono desiderate nella
       maggior parte dei casi. Per esempio, il pacchetto mozilla-browser
       raccomanda il pacchetto mozilla-psm che aggiunge al browser web
       Mozilla la gestione di trasferimenti sicuri di dati. Sebbene
       mozilla-psm non sia strettamente necessario per il funzionamento di
       Mozilla, la maggior parte degli utenti vorrà avere in Mozilla la
       gestione della trasmissione sicura dei dati confidenziali (come i
       numeri di carte di credito).

     • Se un pacchetto A consiglia un altro pacchetto B, allora il pacchetto
       B fornisce funzionalità che possono migliorare A, ma che nella maggior
       parte dei casi non sono necessarie. Per esempio, il pacchetto kmail
       consiglia il pacchetto gnupg, che contiene software di cifratura che
       può essere usato con KMail.

     • Se un pacchetto A va in conflitto con un altro pacchetto B, allora i
       due pacchetti non possono essere installati contemporaneamente. Per
       esempio, fb-music-hi va in conflitto con fb-music-low perché
       forniscono insiemi alternativi di musiche per il gioco Frozen Bubble.

   Il compito di un gestore di pacchetti è di presentare un'interfaccia che
   assista l'utente nella gestione della raccolta di pacchetti installati sul
   suo sistema. aptitude fornisce una tale interfaccia sulla base del sistema
   di gestione dei pacchetti apt.

Che cosa è il sistema apt?

   Poter installare e rimuovere pacchetti è una gran bella cosa, ma il
   software di base per farlo (chiamato dpkg) fa esattamente quello e nulla
   di più. Questo va bene se si desidera scaricare uno o due pacchetti a
   mano, ma diventa presto problematico quando si cerca di gestire un grande
   numero di pacchetti. Inoltre, se un bellissimo pacchetto nuovo, richiede
   software che non è stato ancora installato, è necessario scaricare
   manualmente i nuovi pacchetti richiesti. Se successivamente si decide di
   rimuovere il pacchetto non più bellissimo, questi pacchetti aggiuntivi
   rimarrano nel sistema, usando spazio sul disco, a meno di non rimuoverli
   manualmente.

   Ovviamente tutto questo lavoro manuale è un compito gravoso e perciò la
   maggior parte dei sistemi di gestione dei pacchetti viene fornita con
   software che si prende cura in parte o del tutto di questo lavoro. apt è
   una base comune su cui creare questi programmi: oltre ad aptitude,
   programmi come synaptic e apt-watch fanno uso di apt.

   apt funziona mantenendo un elenco dei pacchetti che possono essere
   scaricati da Debian sul computer. Questo elenco è usato per trovare i
   pacchetti che devono essere aggiornati e per installare pacchetti nuovi.
   apt può anche risolvere molti problemi di dipendenze in modo automatico:
   ad esempio, quando si sceglie di installare un pacchetto, trova tutti i
   pacchetti aggiuntivi richiesti e installa anche quelli.

   Quando si lavora con un gestore di pacchetti basato su apt, come aptitude,
   tipicamente si eseguono tre compiti base: si aggiorna l'elenco dei
   pacchetti che sono disponibili scaricando i nuovi elenchi dai server
   Debian, si selezionano i pacchetti che devono essere installati,
   aggiornati o rimossi e da ultimo si attuano le selezioni effettuando di
   fatto le installazioni, rimozioni, ecc.

   I gestori di pacchetti basati su apt leggono l'elenco delle «sorgenti»,
   depositi dei pacchetti Debian, dal file /etc/apt/sources.list. Il formato
   e il contenuto di questo file esulano dallo scopo di questo documento, ma
   sono descritti nella pagina di manuale sources.list(5).

Come si può ottenere aptitude?

   Nel caso si stia leggendo questo manuale, ma aptitude non sia ancora
   installato sul proprio sistema, questa sezione spiega come correggere
   questa situazione incresciosa. La maggior parte delle persone dovrebbe
   saltare direttamente alla sezione sui pacchetti binari.

  Pacchetti aptitude precompilati, ovvero «ciò che dovrebbe usare il 99% degli
  utenti»

   I pacchetti precompilati, o «binari», sono il modo più semplice e comune
   per installare aptitude. Si dovrebbe tentare una installazione dai
   sorgenti solamente se per qualche ragione non ci sono pacchetti binari
   disponibili o se si hanno necessità molto particolari che non sono
   soddisfatte dai pacchetti binari.

   Se si usa un sistema Debian, eseguire il seguente comando come utente
   root: apt-get install aptitude. Se non si usa un sistema Debian, chi ha
   fornito il sistema può aver creato un pacchetto precompilato per aptitude;
   contattarlo per ulteriori suggerimenti, se non si è sicuri.

  Compilare aptitude dal codice sorgente

   È anche possibile compilare aptitude a partire dai sorgenti; tuttavia ciò
   non è un esercizio utile a meno che non si abbia già apt disponibile nel
   sistema. Se lo è, si può installare aptitude dai sorgenti seguendo questi
   passi:

    1. Installare i seguenti software:

          • Un compilatore C++, come g++.

          • I file di sviluppo di apt, tipicamente disponibili in un
            pacchetto con un nome simile a libapt-pkg-dev.

          • La libreria libsigc++-2.0, disponibile nel pacchetto
            libsigc++-2.0-dev oppure da http://libsigc.sourceforge.net.

          • La libreria cwidget, disponibile nel pacchetto libcwidget-dev o
            da http://cwidget.alioth.debian.org.

          • Il programma gettext che dovrebbe essere incluso nella
            distribuzione Linux.

          • Uno strumento make, come GNU make.

    2. Da ultimo, ma non per importanza, scaricare la versione più recente
       del codice sorgente di aptitude, disponibile da
       http://packages.debian.org/unstable/admin/aptitude. (Scorrere la
       pagina fino in fondo e scaricare il file «.orig.tar.gz».)

   Una volta disponibili tutti i componenti richiesti, aprire un terminale ed
   eseguire il comando tar xzf aptitude-0.8.13.tar.gz per estrarre il codice
   sorgente. Una volta fatto, digitare cd aptitude-0.8.13&& ./configure &&
   make per compilare aptitude. Se ciò avviene con successo, assicurarsi di
   essere l'utente root (usando su, ad esempio), poi digitare make install
   per installare aptitude sul computer. Una volta che aptitude è installato
   con successo, se si digita aptitude al prompt dei comandi il programma
   dovrebbe avviarsi.

  Tenere traccia e partecipare allo sviluppo di aptitude

    Ottenere l'albero dei sorgenti di sviluppo di aptitude

   Se si desidera testare il codice sorgente più recente e modernissimo di
   aptitude, si può scaricare il codice sorgente di aptitude non ancora
   rilasciato usando Git. Installare Git (disponibile da http://git-scm.com/)
   ed eseguire il comando git clone
   git://anonscm.debian.org/aptitude/aptitude.git per recuperare il codice
   sorgente più recente.

   [Avvertimento] Avvertimento
                  Il repository Git di aptitude è un albero di sviluppo
                  attivo; viene modificato mano a mano che i problemi sono
                  risolti e le funzionalità vengono aggiunte, e non c'è
                  assolutamente alcuna garanzia che possa essere compilato
                  senza problemi, e tanto meno che funzioni in modo corretto!
                  Le segnalazioni dei bug sono benvenute, ma si deve essere
                  consci del fatto che l'uso di codice di sviluppo è
                  completamente a proprio rischio e pericolo!^[1]

    Mailing list

   La mailing list principale per ciò che riguarda lo sviluppo di aptitude è
   <aptitude-devel@lists.alioth.debian.org>. Gli archivi della lista sono
   all'indirizzo http://lists.alioth.debian.org/pipermail/aptitude-devel/.
   Per iscriversi, visitare la pagina web
   http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/aptitude-devel.

    Inviare patch

   Idealmente le patch dovrebbero essere inviate alla mailing list di
   aptitude: <aptitude-devel@lists.alioth.debian.org>. Però se si preferisce
   inviarle in messaggi di posta elettronica privati, è possibile inviarle a
   <aptitude@packages.debian.org> o <dburrows@debian.org>. Una breve
   descrizione del motivo che ha portato alla patch e una spiegazione del suo
   funzionamento sono molto apprezzati.

    Tenere traccia dei cambiamenti all'albero dei sorgenti di aptitude

   L'albero dei sorgenti di aptitude viene regolarmente aggiornato con nuove
   funzionalità, soluzioni di bug e nuovi bug. Una volta che il codice
   sorgente è disponibile sul computer (vedere la sezione precedente), ci si
   può spostare con cd in esso e digitare git pull per aggiornarlo con
   qualsiasi cambiamento che sia stato fatto al repository principale.

   Per ricevere notifiche automatiche quando vengono fatte modifiche al
   codice di aptitude, iscriversi al feed Atom disponibile all'indirizzo
   http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=aptitude/aptitude.git;a=atom o al feed
   RSS disponibile all'indirizzo
   http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=aptitude/aptitude.git;a=rss.

    Compilare aptitude dal ramo di sviluppo

   Per compilare aptitude dal repository Git devono essere installati i
   programmi autoconf e automake. Digitare sh ./autogen.sh && ./configure per
   generare i file necessari per compilare aptitude, poi eseguire make e make
   install.

   ══════════════════════════════════════════════════════════════════════════

   ^[1] Naturalmente tutto il software libero viene usato a proprio rischio e
   pericolo, ma il rischio associato all'uso di un ramo di sviluppo attivo è
   molto più alto.

                              Capitolo 1. Iniziare

   Indice

   Usare aptitude

   Nozioni di base su aptitude

   Navigare l'elenco dei pacchetti di aptitude

   Trovare pacchetti in base al nome

   Gestire i pacchetti

   Aggiornare l'elenco dei pacchetti e installare pacchetti

   Usare aptitude dalla riga di comando

           Un viaggio di mille miglia inizia con un solo passo.        
                                                                   -- Lao Tsu

   aptitude è un programma piuttosto grande con molte funzionalità e può
   intimidire un po' i nuovi utenti che devono abituarsi ad usarlo. Questo
   capitolo non descrive in modo esaustivo le funzionalità di aptitude
   (vedere Capitolo 2, Guida di riferimento di aptitude per quello), ma
   fornisce una panoramica delle funzionalità di base del programma più
   comunemente usate.

Usare aptitude

   Questa sezione descrive come usare l'interfaccia visuale di aptitude. Per
   informazioni su come usare l'interfaccia a riga di comando di aptitude
   vedere sezione chiamata «Usare aptitude dalla riga di comando».

  Nozioni di base su aptitude

   Per eseguire aptitude, aprire il proprio terminale di testo preferito e
   nella riga di comando digitare:

 pincopallo$ aptitude

   Una volta che la cache è stata caricata (nelle macchine più lente può
   volerci un po'), dovrebbe apparire la schermata principale di aptitude:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6
 --- Pacchetti installati (1774)
 --- Pacchetti non installati (34734)
 --- Pacchetti obsoleti e creati localmente (21)
 --- Pacchetti virtuali (4545)







 Questi pacchetti sono attualmente installati sul computer.

 Questo gruppo contiene 1774 pacchetti.







   Come si può vedere, la schermata principale di aptitude è divisa in
   diverse regioni. La riga blu in alto nel terminale è la barra del menu, e
   la righea blu sottostanti contengono messaggi informativi che descrivono
   alcuni comandi importanti. Lo spazio nero che segue contiene l'elenco di
   tutti i pacchetti disponibili, in cui sono elencati alcuni gruppi di
   pacchetti. Il gruppo attualmente selezionato («Pacchetti installati») è
   evidenziato e la sua descrizione è mostrata nello spazio nero sottostante.

   Come suggerisce la prima riga della schermata, si può accedere ai menu di
   aptitude premendo Control+t (valido anche usare Control+Spazio e F10); si
   può anche fare clic con il mouse sul titolo di un menu se il proprio
   sistema lo permette. Premere Control+t fa aprire il menu Azioni.

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 +---------------------------------+giorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 |Installa/rimuovi pacchetti      g|
 |Aggiorna l'elenco dei pacchetti u|
 +---------------------------------+)
 |Aggiorna tutti i pacchetti      U|almente (21)
 |Dimentica i nuovi pacchetti     f|
 |Annulla azioni in attesa         |
 |Pulisci la cache dei pacchetti   |
 |Cancella i file vecchi           |
 +---------------------------------+
 |Gioca a campo minato             |
 +---------------------------------+
 |Diventa root                     |nstallati sul computer.
 |Esci                            Q|
 +---------------------------------+ti.







 Procede ad installare e rimuovere i pacchetti

   Usare i tasti freccia e Invio per selezionare le voci di menu (o, se il
   sistema lo permette, fare clic su di esse con il mouse); per chiudere il
   menu senza selezionare nulla, premere Control+t di nuovo. La voce di menu
   attualmente selezionata è spiegata in fondo alla schermata. Se una voce di
   menu può essere attivata usando una scorciatoia da tastiera, quest'ultima
   viene mostrata nel menu: per esempio, il comando «Aggiorna l'elenco dei
   pacchetti» può essere attivato premendo u.

   In qualsiasi momento si può premere ? per visualizzare una documentazione
   di consultazione in linea sulle scorciatoie da tastiera disponibili.

  Navigare l'elenco dei pacchetti di aptitude

   L'elenco dei pacchetti è l'interfaccia principale di aptitude. Quando
   aptitude si avvia, l'elenco è organizzato in svariati gruppi, come si può
   vedere nell'istantanea della schermata sottostante:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6
 --- Pacchetti installati (1774)
 --- Pacchetti non installati (34734)
 --- Pacchetti obsoleti e creati localmente (21)
 --- Pacchetti virtuali (4545)







 Questi pacchetti sono attualmente installati sul computer.

 Questo gruppo contiene 1774 pacchetti.







   [Nota] Nota
          aptitude nasconde automaticamente i gruppi di pacchetti vuoti,
          perciò si possono vedere più gruppi o meno gruppi di quelli che
          compaiono in questa istantanea dello schermo.

   Nella schermata sopra, il primo gruppo («Pacchetti installati») è
   evidenziato ad indicare che è quello selezionato al momento. Si può
   spostare la selezione in su e in giù con i tasti freccia; notare che
   mentre ci si sposta, la descrizione al di sotto dell'elenco dei pacchetti
   cambia. Per «espandere» un gruppo premere Invio quando il gruppo è
   selezionato.

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6
 --\ Pacchetti installati (1774)
   --- admin - Strumenti di amministrazione e di gestione del sistema (89)
   --- cli-mono - Mono and the Common Language Infrastructure (51)
   --- comm - Programmi per faxmodem e altri dispositivi di comunicazione (2)
   --- database - Database servers and tools (3)
   --- devel - Strumenti e programmi per lo sviluppo di software (22)
   --- doc - Documentazione e programmi specifici per leggerla (23)
   --- editors - Editor di testo e programmi di videoscrittura (23)
   --- embedded - Programmi per sistemi embedded (1)
   --- fonts - Fonts and font utilities (29)

 Questi pacchetti sono attualmente installati sul computer.

 Questo gruppo contiene 1774 pacchetti.







   Come si può vedere, il gruppo «Pacchetti installati» è stato espanso per
   rivelare il suo contenuto: svariati sottogruppi, all'incirca definiti in
   base al tipo di software che contengono. Se si espande la sezione «admin»,
   selezionandola e premendo Invio, si può vedere:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6
 --\ Pacchetti installati (1774)
   --\ admin - Strumenti di amministrazione e di gestione del sistema (89)
     --- main - L'archivio Debian principale (89)
   --- cli-mono - Mono and the Common Language Infrastructure (51)
   --- comm - Programmi per faxmodem e altri dispositivi di comunicazione (2)
   --- database - Database servers and tools (3)
   --- devel - Strumenti e programmi per lo sviluppo di software (22)
   --- doc - Documentazione e programmi specifici per leggerla (23)
   --- editors - Editor di testo e programmi di videoscrittura (23)
   --- embedded - Programmi per sistemi embedded (1)

 I pacchetti nella sezione «admin» permettono di svolgere mansioni
 amministrative quali installare software, gestire gli utenti, configurare e
 sorvegliare il proprio sistema, esaminare il traffico di rete e così via.

 Questo gruppo contiene 89 pacchetti.





   Il gruppo «admin» contiene un unico sottogruppo, l'archivio Debian «main»
   (principale). Se si espande questo gruppo si visualizzano alcuni
   pacchetti.

   [Suggerimento] Suggerimento
                  Per risparmiare tempo, si può usare il tasto [ per
                  espandere tutti i sottogruppi di un gruppo
                  contemporaneamente. Se si fosse selezionato «Pacchetti
                  installati» e si fosse premuto [, i pacchetti
                  nell'istantanea dello schermo sottostante sarebbero stati
                  visualizzati immediatamente.

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6
 --\ Pacchetti installati (1774)
   --\ admin - Strumenti di amministrazione e di gestione del sistema (89)
     --\ main - L'archivio Debian principale (89)
 i A   accountsservice                              0.6.15-4       0.6.15-4
 i     acpi-support-base                            0.140-3        0.140-3
 i     acpid                                        1:2.0.16-1     1:2.0.16-1
 i     adduser                                      3.113+nmu1     3.113+nmu1
 i     anacron                                      2.3-17         2.3-17
 i A   apg                                          2.2.3.dfsg.1-2 2.2.3.dfsg.1-2
 i     apt                                          0.8.15.10      0.8.15.10

 La distribuzione Debian consiste dei pacchetti della sezione «main». Ogni
 pacchetto in «main» è Software Libero.

 Per maggiori informazioni riguardo a cosa Debian considera Software Libero,
 vedere anche http://www.debian.org/social_contract#guidelines

 Questo gruppo contiene 89 pacchetti.



   In aggiunta ai tasti freccia, è possibile spostare la selezione
   nell'elenco dei pacchetti una pagina di informazioni alla volta usando i
   tasti PagSu e PagGiù.

   [Suggerimento] Suggerimento
                  Quando nella metà inferiore ci sono più informazioni di
                  quelle che possono essere contenute nello spazio
                  disponibile, si possono usare i tasti a e z per scorrerle.

  Trovare pacchetti in base al nome

   Per trovare velocemente un pacchetto di cui si conosce il nome, premere /
   per aprire un dialogo di ricerca:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: Menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6
 i     frozen-bubble                                2.212-2        2.212-2
 i A   frozen-bubble-data                           2.212-2        2.212-2
 i     gcompris                                     12.01-1        12.01-1
 i     gcompris-data                                12.01-1        12.01-1
 i     gcompris-sound-en                            12.01-1        12.01-1
 i     gcompris-sound-it                            12.01-1        12.01-1
 i     hex-a-hop                                    0.0.20070315-8 0.0.20070315-8
 i +--------------------------------------------------------------------------+
 i |Cerca:                                                                    |
 i |froz                                                                      |
 Po|              [ Ok ]                            [ Annulla ]               |
 Fr+--------------------------------------------------------------------------+
 attempt to shoot bubbles into groups of the same color to cause them to pop. It
 features 100 single-player levels, a two-player mode, music and striking
 graphics.

 This game is widely rumored to be responsible for delaying the Woody release.
 Homepage: http://www.frozen-bubble.org/



   Come si può vedere nella schermata precedente, cercando froz si trova il
   pacchetto frozen-bubble. Usando il potente linguaggio di ricerca di
   aptitude, descritto in sezione chiamata «Modelli di ricerca», è possibile
   trovare pacchetti in base a molti criteri complessi.

   [Suggerimento] Suggerimento
                  Si possono fare ricerche all'indietro nell'elenco dei
                  pacchetti premendo \, e si può ripetere l'ultima ricerca
                  premendo n dopo aver chiuso il riquadro di ricerca.

   A volte è utile nascondere tutti i pacchetti tranne quelli che soddisfano
   un certo criterio specifico. Per farlo, premere l:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: Menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6
 --- Pacchetti installati (1634)
 --- Pacchetti non installati (34620)
 --- Pacchetti obsoleti e creati localmente (20)
 --- Pacchetti virtuali (4447)



   +--------------------------------------------------------------------------+
   |Inserire il nuovo limite dell'albero dei pacchetti:                       |
   |apti                                                                      |
   │              [ Ok ]                            [ Annulla ]               │
 Qu+--------------------------------------------------------------------------+

 Questo gruppo contiene 1634 pacchetti.







   Il dialogo funziona esattamente come il dialogo di ricerca tranne che,
   invece di evidenziare il prossimo pacchetto che corrisponde a ciò che è
   stato digitato nel riquadro di dialogo, nasconde tutti i pacchetti che non
   corrispondono. Per esempio, se si digita apti in questo riquadro di
   dialogo e si preme Invio, vengono nascosti tutti i pacchetti tranne quelli
   il cui nome contiene «apti»:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6
 --\ Pacchetti installati (3)
   --\ admin - Strumenti di amministrazione e di gestione del sistema (1)
     --\ main - L'archivio Debian principale (1)
 i     aptitude                                     0.6.6-1        0.6.6-1
   --\ doc - Documentazione e programmi specifici per leggerla (1)
     --\ main - L'archivio Debian principale (1)
 i     aptitude-doc-en                              0.6.6-1        0.6.6-1
   --\ x11 - Il sistema X Window e software relativo (1)
     --\ main - L'archivio Debian principale (1)
 i A   xserver-xorg-input-synaptics                 1.5.99.901-1   1.5.99.901-1

 Questi pacchetti sono attualmente installati sul computer.

 Questo gruppo contiene 3 pacchetti.







  Gestire i pacchetti

   Ora che si sa come muoversi nell'elenco dei pacchetti, è tempo di iniziare
   a usare aptitude per installare e rimuovere pacchetti. In questa sezione
   viene insegnato come contrassegnare pacchetti per l'installazione, la
   cancellazione e l'aggiornamento.

   [Suggerimento] Suggerimento
                  È possibile cambiare la configurazione di sistema solo se
                  si è l'utente root. Se si vuole fare esercizio nell'uso di
                  aptitude, si può tranquillamente eseguirlo come qualsiasi
                  utente che non sia root, senza danneggiare in alcun modo il
                  sistema. aptitude avvisa quando si tenta di fare qualcosa
                  che solo root può fare e, se si desidera continuare, è
                  necessario inserire la password di root.

   Tutti i cambiamenti ad un pacchetto vengono effettuati dapprima
   evidenziandolo nell'elenco dei pacchetti e poi premendo il tasto
   corrispondente all'azione che deve essere effettuata. I tasti delle azioni
   di base ^[2] sono + per installare o aggiornare un pacchetto, - per
   rimuovere un pacchetto e = per evitare che un pacchetto venga
   automaticamente aggiornato (questa azione è nota come bloccare il
   pacchetto). Queste azioni non vengono effettuate immediatamente; aptitude
   semplicemente aggiorna l'elenco dei pacchetti per mostrare il cambiamento
   che è stato richiesto.

   Per esempio, nella schermata sottostante, è stato selezionato il pacchetto
   elvis ed è stato premuto +. Il pacchetto è ora evidenziato in verde e,
   alla sinistra del suo nome, è apparsa la lettera «i» ad indicare che verrà
   installato; in aggiunta viene visualizzata una stima della quantità di
   spazio che il pacchetto userà.

   vAzioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6                  Occuperà 3858 kB su disco      Scarica: 1000 kB
 p     efte                                         <nessuna>      1.1-1
 p     el-get                                       <nessuna>      3.1-1
 pi    elvis                              +745 kB   <nessuna>      2.2.0-11.1
 piA   elvis-common                       +3113 kB  <nessuna>      2.2.0-11.1
 p     elvis-console                                <nessuna>      2.2.0-11.1
 p     elvis-tiny                                   <nessuna>      1.4-22
 p     elvis-tools                                  <nessuna>      2.2.0-11.1
 p     emacs23-el                                   <nessuna>      23.4+1-2
 p     emacs23-lucid                                <nessuna>      23.4+1-2
 p     emacs23-nox                                  <nessuna>      23.4+1-2
 clone potente dell'editor di testo vi/ex (con supporto per X11)
 Questo pacchetto contiene Elvis compilato con il supporto per X11, Xft e
 immagini di sfondo. Se non si necessita dell'interfaccia X11, allora installare
 elvis-console. Vedere anche elvis-tools.

 Elvis è un clone di vi/ex, l'editor predefinito per UNIX. Supporta quasi tutti
 i comandi di vi/ex, sia in modalità visuale sia in modalità ex. Elvis aggiunge
 il supporto per file multipli, finestre multiple, una varietà di modalità di
 visualizzazione (inclusa l'evidenziazione della sintassi, man, tex, html e
 hex), un'interfaccia opzionale per X11, aiuto in-linea, folding, controllo
 ortografico, nuove opzioni, comandi automatici, regioni, tag migliorati,

   [Suggerimento] Suggerimento
                  In qualsiasi momento, si può usare Annulla → Annulla
                  (Control+u) per «annullare» qualsiasi cambiamento ad uno o
                  più pacchetti. Ciò è molto utile se un'azione ha delle
                  conseguenze inaspettate e si desidera «tornare indietro».

   In aggiunta alle azioni che hanno effetto su singoli pacchetti, è
   disponibile un'altra azione importante: se si digita U verrà tentato
   l'aggiornamento di ogni pacchetto che può essere aggiornato. Si dovrebbe
   usare questo comando regolarmente per mantenere il proprio sistema
   aggiornato.

    Gestire i pacchetti difettosi

   A volte, cambiare lo stato di un pacchetto fa sì che delle relazioni di
   dipendenza diventino non soddisfatte; i pacchetti con dipendenze non
   soddisfatte vengono chiamati difettosi. aptitude avverte quando ciò accade
   e spiega il perché. Ad esempio, ecco cosa accade in questo esempio quando
   si cerca di rimuovere libavcodec53:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.. 6 6   #Errati: 1  3Libererà , 15M4B su disco
 id    libavcodec53                       -15,4 MB  5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 iB    libavdevice53                                5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 iB    libavfilter2                                 5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 iBA   libavformat53                                5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 i A   libavutil51                                  5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 i A   libbabl-0.1-0                                0.1.6-2        0.1.6-2
 i A   libbind9-80                                  1:9.8.1.dfsg.P 1:9.8.1.dfsg.P
 i A   libblas3gf                                   1.2.20110419-2 1.2.20110419-2
 i A   libblkid1                                    2.20.1-4       2.20.1-4
 Library to encode decode multimedia streams - runtime files.
 libavcodec53 verrà rimosso.


 I seguenti pacchetti dipendono da libavcodec53 e saranno difettosi dopo la sua
 rimozione:


   * audacity dipende da libavcodec53 (>= 4:0.8-1~) | libavcodec-extra-53 (>=
     4:0.8-1~) [NON DISPONIBILE]
 [1(1)/...] Consigli: 47 da rimuovere
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   Come si può vedere, aptitude mostra tre indicatori che qualcosa è andato
   storto: primo, il numero dei pacchetti difettosi è visualizzato nell'area
   blu superiore; secondo, la metà inferiore cambia e descrive i pacchetti
   difettosi che sono correlati con il pacchetto attualmente evidenziato;
   terzo, in fondo alla schermata appare una barra con suggerimenti su come
   risolvere il problema. Per trovare velocemente i pacchetti difettosi
   nell'elenco, si può premere b o cercare ?broken.

   [Nota] Nota
          Il testo [1(1)/...] indica il progresso del risolutore di
          dipendenze di aptitude. Il primo numero corrisponde alla soluzione
          attualmente selezionata e il secondo è il numero di soluzioni che
          aptitude ha già generato. La presenza del testo «...» indica che ci
          potrebbero essere altre soluzioni oltre a quelle generate; se
          aptitude sapesse con certezza di aver generato l'unica soluzione
          possibile, questo indicatore apparirebbe come [1/1].

   Per ulteriori informazioni su come aptitude pensa possa essere risolto il
   problema, premere e. Ciò fa apparire una schermata simile alla seguente:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                      Risoluzione delle dipendenze
   --\ Rimuovere i seguenti pacchetti:
     audacity                                            [2.0.0-1 (now, testing)]
     dvdwizard                                         [0.7.1-0.0 (now, testing)]
     ffmpeg                                         [5:0.10.2-0.2 (now, testing)]
     filelight                                         [4:4.7.4-2 (now, testing)]
     gxine                                             [0.5.907-1 (now, testing)]
     k9copy                                              [2.3.8-3 (now, testing)]
     katepart                                          [4:4.7.4-2 (now, testing)]
     kde-runtime                                       [4:4.7.4-2 (now, testing)]










 [1(1)/...] Consigli: 47 da rimuovere
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   Da qui si possono vedere ulteriori soluzioni premendo . o ritornare alle
   soluzioni già esaminate premendo ,. Per applicare la soluzione corrente e
   ritornare all'elenco dei pacchetti, premere !. Ad esempio, se si preme .
   nella schermata mostrata sopra, come risultato verrà mostrata la seguente
   soluzione:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                      Risoluzione delle dipendenze
   --\ Mantenere i seguenti pacchetti alla versione attuale:
     libavcodec53                                   [5:0.10.2-0.2 (now, testing)]

















 [2(2)/...] Consigli: 1 da mantenere
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   In aggiunta ai comandi base per esplorare le soluzioni, si può premere r
   per «rifiutare» azioni che non si approvano. Ad esempio, la seconda
   soluzione annulla la rimozione di libavcodec53: proprio l'azione che si
   stava cercando di fare! Premendo r sulla voce che corrisponde a questa
   azione, si dice ad aptitude che non dovrebbe annullare la rimozione di
   libavcodec53.

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                      Risoluzione delle dipendenze
   --\ Mantenere i seguenti pacchetti alla versione attuale:
 R   libavcodec53                                   [5:0.10.2-0.2 (now, testing)]







 Library to encode decode multimedia streams - runtime files.
 audacity dipende da libavcodec53 (>= 4:0.8-1~) | libavcodec-extra-53 (>= 4:0.8-1
 --\ Le seguenti azioni permetteranno di soddisfare questa dipendenza:
   -> Rimuovere audacity [2.0.0-1 (now, testing)]
 R -> Annullare la rimozione di libavcodec53
   -> Retrocedere (downgrade) libavcodec53 [5:0.10.2-0.2 (now, testing) -> 4:0.8.




 [2(2)/...] Consigli: 1 da mantenere
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   Come si può vedere, la voce nell'elenco che corrisponde al mantenere
   libavcodec53 alla sua versione attuale è diventata rossa ed è stata
   contrassegnata da una «R» che indica che è stata rifiutata. Le soluzioni
   che verranno generate in seguito (cioè ogni soluzione che non è stata
   ancora visualizzata) non includeranno questa azione, anche se rimarranno
   disponibili quelle che sono già state generate e la contengono.

   [Nota] Nota
          Nell'immagine della schermata sopra, viene visualizzata in mezzo
          allo schermo una descrizione di libavcodec53; sotto di essa si può
          vedere la dipendenza che ha causato il mantenimento di libavcodec53
          alla versione attuale, insieme a tutti i modi per risolvere questa
          dipendenza che aptitude conosce.

   Per esempio, se questo rifiuto viene imposto immediatamente dopo aver
   cercato di rimuovere libavcodec53, premendo . si ottiene la soluzione
   seguente, saltando la soluzione che annulla la rimozione di libavcodec53.

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                      Risoluzione delle dipendenze
   --\ Rimuovere i seguenti pacchetti:
     libswresample0                                 [5:0.10.2-0.2 (now, testing)]
     libxine1-gnome                               [1:1.1.20.1-0.1 (now, testing)]
     libxine2-plugins                                [1:1.2.1-0.1 (now, testing)]
   --\ Installare i seguenti pacchetti:
     libav-tools                                            [4:0.8.1-1 (testing)]
     libopencv-core2.3                                        [2.3.1-8 (testing)]
     libopencv-imgproc2.3                                     [2.3.1-8 (testing)]
     libtbb2                                               [4.0+r233-1 (testing)]










 [2(2)/...] Consigli: 5 da installare, 3 da rimuovere, 20 da retrocedere (downgra
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   I rifiuti vengono applicati solo alle nuove soluzioni generate: cioè
   quelle che vengono generate quando si preme . mentre è visualizzata
   l'ultima soluzione generata. Le soluzioni generate prima possono sempre
   contenere rifiuti. Si può annullare un rifiuto in qualsiasi momento
   selezionando nuovamente l'azione rifiutata e premendo r; ciò permetterà
   nuovamente la generazione di soluzioni che contengono quell'azione,
   inclusa ogni soluzione che era stata precedentemente «saltata».

   L'opposto di rifiutare un'azione è approvarla. Per approvare un'azione,
   basta selezionarla e premere a; questo forza il risolutore di problemi a
   sceglierla ogni volta che è possibile^[3]. Le azioni approvate diventano
   verdi e vengono contrassegnate dalla lettera «A», come nella schermata
   seguente:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                      Risoluzione delle dipendenze
   --\ Rimuovere i seguenti pacchetti:
 A   libswresample0                                 [5:0.10.2-0.2 (now, testing)]
     libxine1-gnome                               [1:1.1.20.1-0.1 (now, testing)]
     libxine2-plugins                                [1:1.2.1-0.1 (now, testing)]
   --\ Installare i seguenti pacchetti:
     libav-tools                                            [4:0.8.1-1 (testing)]
     libopencv-core2.3                                        [2.3.1-8 (testing)]
     libopencv-imgproc2.3                                     [2.3.1-8 (testing)]
     libtbb2                                               [4.0+r233-1 (testing)]










 [2(2)/...] Consigli: 5 da installare, 3 da rimuovere, 20 da retrocedere (downgra
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   [Importante] Importante
                Se non si risolvono le dipendenze non soddisfatte, aptitude
                metterà in atto automaticamente la soluzione corrente quando
                si attuano le proprie selezioni premendo g. Tuttavia,
                risolvere automaticamente i problemi di dipendenza è
                difficile e si potrebbe non essere contenti dei risultati,
                perciò è bene generalmente guardare ciò che aptitude ha in
                mente di fare prima di attuare le proprie selezioni.

  Aggiornare l'elenco dei pacchetti e installare pacchetti

   A questo punto, si conosce aptitude abbastanza da fare cambiamenti al
   sistema.

   L'elenco dei pacchetti disponibili dai server Debian dovrebbe essere
   periodicamente aggiornato per tenere traccia dei nuovi pacchetti e delle
   nuove versioni dei pacchetti. Per farlo, premere u. In qualsiasi momento,
   durante lo scaricamento dei dati, si può premere q per annullarlo.

   Una volta ottenuto un elenco aggiornato dei pacchetti, si possono
   scegliere i pacchetti da aggiornare, installare o rimuovere, come
   descritto nella sezione precedente. Per esaminare le azioni richieste,
   premere g una volta. Quando si prova a installare il pacchetto elvis
   (dall'esempio precedente), appare la schermata seguente:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                               Anteprima
 aptitude 0.6.6                  Occuperà 3858 kB su disco      Scarica: 1000 kB
 --\ Pacchetti da installare automaticamente per soddisfare le dipendenze (1)
 piA  elvis-common                        +3113 kB  <nessuna>      2.2.0-11.1
 --\ Pacchetti da installare (1)
 pi   elvis                               +745 kB   <nessuna>      2.2.0-11.1
 --- Pacchetti consigliati da altri pacchetti (1)





 Questi pacchetti verranno installati perché sono richiesti da un altro
 pacchetto selezionato per l'installazione.

 Questo gruppo contiene 1 pacchetto.

 Selezionando un pacchetto, una spiegazione del suo stato attuale appare in
 questo spazio.



   Come si può vedere, aptitude ha automaticamente deciso per conto
   dell'utente di installare elvis-common dato che elvis lo richiede. A
   questo punto si può scegliere tra continuare con l'installazione premendo
   g o annullarla premendo q.

Usare aptitude dalla riga di comando

   In aggiunta alla sua interfaccia «visuale» descritta nella sezione
   precedente, aptitude può essere usato per gestire pacchetti direttamente
   dalla riga di comando, nello stesso modo in cui si usa apt-get. Questa
   sezione tratta le più comuni azioni da riga di comando di aptitude; per
   maggiori informazioni vedere la documentazione di riferimento per la riga
   di comando di aptitude.

   In generale una invocazione di aptitude dalla riga di comando è simile a:

   aptitude azione [argomenti...]

   azione dice ad aptitude quale azione effettuare; i restanti argomenti
   vengono usati in modo specifico rispetto alle opzioni. Tipicamente saranno
   nomi di pacchetti e opzioni della riga di comando^[4].

   Le azioni più importanti sono:

   aptitude update

   Questo comando aggiorna l'elenco dei pacchetti, come se si fosse entrati
   nell'interfaccia visuale e si fosse premuto u.

   aptitude safe-upgrade

   Questo comando aggiorna quanti più pacchetti è possibile senza rimuoverne
   di presenti.

   È a volte necessario rimuovere un pacchetto per poterne aggiornare un
   altro; questo comando non è in grado di aggiornare pacchetti in situazioni
   come questa. Usare il comando full-upgrade per aggiornare anche quei
   pacchetti.

   aptitude full-upgrade

   Come safe-upgrade, questo comando cerca di aggiornare i pacchetti, ma è
   più aggressivo nella risoluzione dei problemi di dipendenze: installa e
   rimuove pacchetti fino a che tutte le dipendenze non sono soddisfatte.
   Vista la sua natura, è possibile che questo comando faccia azioni non
   desiderate e perciò dovrebbe essere usato con cautela.

   [Nota] Nota
          Per ragioni storiche questo comando si chiamava in precedenza
          dist-upgrade e tale nome è ancora riconosciuto da aptitude.

   aptitude [ install | remove | purge ] pacchetto1 [pacchetto2...]

   Questi comandi installano, rimuovono o eliminano^[5] i pacchetti
   specificati. «Installare» un pacchetto che è già installato ma può essere
   aggiornato, fa sì che esso venga aggiornato.

   aptitude search modello1 [modello2...]

   Questo comando cerca i pacchetti il cui nome contiene un qualsiasi modello
   specificato, visualizzando il risultato nel terminale. Oltre ad una
   semplice stringa di testo, ogni modello può essere un modello di ricerca
   come quelli descritti in sezione chiamata «Modelli di ricerca». ^[6]Per
   esempio, «aptitude search gnome kde» elenca tutti i pacchetti il cui nome
   contiene «gnome» o «kde».

   aptitude show pacchetto1 [pacchetto2...]

   Visualizza nel terminale informazioni su ciascun pacchetto.

   I comandi che installano, aggiornano e rimuovono pacchetti accettano tutti
   il parametro -s, che sta per «simula». Quando l'opzione -s viene usata
   nella riga di comando, il programma effettua tutte le azioni che
   effettuerebbe normalmente, ma non scarica o installa/rimuove realmente
   alcun file.

   aptitude presenta a volte un prompt simile a:

 I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati:
   elvis elvis-common{a}
 0 pacchetti aggiornati, 2 installati, 0 da rimuovere e 0 non aggiornati.
 È necessario prelevare 1000 kB di archivi. Dopo l'estrazione, verranno occupati 3858 kB.
 Continuare? [Y/n/?]

   In aggiunta alle opzioni ovvie «Sì» e «No», sono disponibili diversi
   comandi che possono essere usati per cambiare le informazioni visualizzate
   al prompt, o per specificare altre azioni. Ad esempio, premendo s vengono
   visualizzate o mostrate informazioni sulla quantità di spazio che ciascun
   pacchetto utilizzerà:

 Continuare? [Y/n/?] s

 Le variazioni dello spazio occupato vengono mostrate.

 I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati:
   elvis <+745 kB>  elvis-common{a} <+3113 kB>
 0 pacchetti aggiornati, 2 installati, 0 da rimuovere e 0 non aggiornati.
 È necessario prelevare 1000 kB di archivi. Dopo l'estrazione, verranno occupati 3858 kB.
 Continuare? [Y/n/?]

   In modo analogo, se si preme d verranno mostrate informazioni sui
   pacchetti installati o rimossi automaticamente:

 I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati:
   elvis  elvis-common{a} (D: elvis)
 0 pacchetti aggiornati, 2 installati, 0 da rimuovere e 0 non aggiornati.
 È necessario prelevare 1000 kB di archivi. Dopo l'estrazione, verranno occupati 3858 kB.

   Qui viene mostrato che elvis-common viene installato perché elvis dipende
   da esso. Si può vedere l'intero elenco delle opzioni possibili premendo ?
   al prompt.

   Se ciò che viene richiesto viola le dipendenze in un modo che non può
   essere risolto semplicemente, aptitude chiede che cosa fare:

 I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:
  frozen-bubble : Dipende: frozen-bubble-data (= 2.212-2) but it is not going to be installed.
 Le seguenti azioni permetteranno di soddisfare queste dipendenze:

      Rimuovere i seguenti pacchetti:
 1)     frozen-bubble



 Accettare questa soluzione? [Y/n/q/?]

   Digitando y (o semplicemente premendo Invio) si accetta la soluzione
   proposta. Digitare n fa sì che venga mostrata la soluzione «migliore
   successiva»:

 Accettare questa soluzione? [Y/n/q/?] n
 Le seguenti azioni permetteranno di soddisfare queste dipendenze:

      Mantenere i seguenti pacchetti alla versione attuale:
 1)     frozen-bubble-data [2.212-2 (now, testing)]



 Accettare questa soluzione? [Y/n/q/?]

   Così come col prompt principale della riga di comando, dal prompt della
   risoluzione delle dipendenze si possono effettuare svariate azioni
   aggiuntive, inclusa la modifica a mano dello stato dei pacchetti. Digitare
   ? per visualizzare l'elenco completo.

   Se si digita q si termina il risolutore automatico e si possono risolvere
   le dipendenze manualmente.

 Accettare questa soluzione? [Y/n/q/?] x
 Abbandono della risoluzione automatica delle dipendenze e ritorno alla risoluzione manuale.
 I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:
   frozen-bubble-data
 0 pacchetti aggiornati, 0 installati, 1 da rimuovere e 0 non aggiornati.
 È necessario prelevare 0 B di archivi. Dopo l'estrazione, verranno liberati 23,6 MB.
 impossibile trovare una soluzione per queste dipendenze. È possibile risolverle manualmente o inserire «n» per uscire.
 I seguenti pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte:
  frozen-bubble : Dipende: frozen-bubble-data (= 2.212-2) but it is not going to be installed.
 Risolvere manualmente queste dipendenze? [N/+/-/_/:/?]

   Per risolvere le dipendenze difettose, si può usare qualsiasi comando di
   manipolazione dei pacchetti (digitare ? per avere un elenco completo dei
   comandi disponibili). Digitare n o premere Invio per uscire da aptitude:

 Risolvere manualmente queste dipendenze? [N/+/-/_/:/?] n
 Uscita.

   Per una documentazione completa delle funzionalità della riga di comando
   di aptitude, vedere Guida di riferimento per la riga di comando.

   ══════════════════════════════════════════════════════════════════════════

   ^[2] Si possono cambiare i pacchetti anche usando il menu Pacchetto;
   vedere sezione chiamata «Il menu Pacchetto» per i dettagli.

   ^[3] Approvare un'azione è leggermente diverso dal richiedere che tutte le
   soluzioni la contengano; ciò che significa è che dovendo scegliere fra una
   soluzione approvata e una non approvata, il risolutore sceglierà sempre
   quella approvata. Se ci fossero diverse azioni approvate possibili, tutte
   sarebbero candidate ad essere messe nella soluzione.

   ^[4] Un'«opzione» è una lettera preceduta da un trattino: ad esempio,
   «-a», «-v», ecc.

   ^[5] Eliminare un pacchetto rimuove il pacchetto e anche tutti i suoi file
   di configurazione.

   ^[6] Di fatto la stessa cosa vale per i comandi che accettano nomi di
   pacchetti come argomenti, come install o show.

                  Capitolo 2. Guida di riferimento di aptitude

   Indice

   L'interfaccia utente in terminale di aptitude

   Usare i menu

   Comandi dei menu

   Lavorare con più viste

   Diventare root

   Gestire i pacchetti

   Gestire l'elenco dei pacchetti

   Accedere alle informazioni sui pacchetti

   Modificare lo stato dei pacchetti

   Scaricare, installare e rimuovere pacchetti

   Capire e gestire la sicurezza dei pacchetti

   Gestire i pacchetti installati automaticamente

   Risolvere le dipendenze tra i pacchetti

   La risoluzione delle dipendenze in aptitude

   Risoluzione immediata delle dipendenze

   Risolvere le dipendenze in modo interattivo

   I costi nel risolutore interattivo di dipendenze

   Configurare il risolutore interattivo di dipendenze

   Modelli di ricerca

   Cercare stringhe

   Abbreviazioni per i termini di ricerca

   Ricerche e versioni

   Bersagli di ricerca espliciti

   Guida di riferimento per i termini di ricerca

   Personalizzare aptitude

   Personalizzare l'elenco dei pacchetti

   Personalizzare le associazioni dei tasti

   Personalizzare il colore e lo stile dei testi

   Personalizzare la disposizione della visualizzazione

   Guida di riferimento per il file di configurazione

   Temi

   Giocare a Campo minato

     Il Bianconiglio inforcò i suoi occhiali. «Sua Mestà, di grazia, da      
     dove devo iniziare?» chiese.

     «Inizia dall'inizio», disse il Re solennemente, «e continua fino alla
     fine, poi fermati.»
                            -- Lewis Carrol, Alice nel paese delle meraviglie

   aptitude è un programma grosso, con molte funzionalità, ed è a volte
   difficile ricordare come si fa qualcosa o persino ricordare se è possibile
   fare qualcosa. Difatti molte richieste di funzionalità che l'autore riceve
   descrivono cose che sono già presenti, ma sono difficili da trovare.^[7]

   Nel tentativo di contrastare questa mancanza di chiarezza, questa guida di
   riferimento descrive ogni funzionalità e parametro di configurazione di
   aptitude. Per una guida più semplice sulle funzionalità importanti di
   aptitude, vedere Capitolo 1, Iniziare.

   [Nota] Nota
          Il comportamento e l'aspetto di aptitude possono essere configurati
          in svariati modi. Questo manuale descrive come funziona il
          programma con le impostazioni predefinite; il modo in cui le varie
          impostazioni influenzino il comportamento è descritto in sezione
          chiamata «Personalizzare aptitude».

L'interfaccia utente in terminale di aptitude

   Questa sezione descrive le parti dell'interfaccia utente di aptitude
   basata su terminale che non hanno a che fare con la gestione dei
   pacchetti.

  Usare i menu

   La barra dei menu in cima alla schermata elenca i più importanti comandi
   di aptitude. Per attivare la barra dei menu premere Control+t (validi
   anche: Control+Spazio e F10); è poi possibile spostarsi nella barra usando
   i tasti freccia e selezionare una voce di menu usando Invio.

   Alcune voci di menu hanno anche «acceleratori»: lettere o numeri che
   possono essere usati per selezionare la voce quando è attivo il menu.
   Questi acceleratori sono mostrati in una tonalità di bianco più luminosa
   rispetto al resto del menu.

   In aggiunta, alcune voci di menu hanno «scorciatoie»: combinazioni di
   tasti che effettuano la stessa azione della voce di menu quando il menu
   non è attivo. Questi tasti sono elencati sul lato destro del menu.

   Nel resto del manuale i comandi di menu verranno indicati nella forma:
   Menu → Voce (tasto). Questo indica che si deve scegliere Voce dal menu
   Menu e che tasto è la scorciatoia per questo comando.

  Comandi dei menu

    Il menu Azioni

   Figura 2.1. I comandi disponibili nel menu Azioni

   ┌────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────┐
   │          Comando           │                Descrizione                │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Se non è visibile un'anteprima delle      │
   │                            │ installazioni ne visualizza una,          │
   │ Azioni → Installa/rimuovi  │ altrimenti effettua un giro di            │
   │ pacchetti (g)              │ installazioni come descritto in sezione   │
   │                            │ chiamata «Scaricare, installare e         │
   │                            │ rimuovere pacchetti».                     │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Azioni → Aggiorna l'elenco │ Aggiorna l'elenco dei pacchetti.          │
   │ dei pacchetti (u)          │                                           │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Marca per l'aggiornamento tutti i         │
   │ Azioni → Aggiorna tutti i  │ pacchetti aggiornabili, tranne quelli     │
   │ pacchetti (U)              │ bloccati o il cui aggiornamento è         │
   │                            │ vietato.                                  │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Azioni → Dimentica i nuovi │ Dimentica tutte le informazioni su quali  │
   │ pacchetti (f)              │ pacchetti siano «nuovi» (svuota l'albero  │
   │                            │ dei «Pacchetti nuovi»).                   │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Cancella tutte le azioni in attesa da     │
   │                            │ questa sessione (inclusi installazioni,   │
   │ Azioni → Annulla azioni in │ rimozioni, aggiornamenti, blocchi,        │
   │ attesa                     │ contrassegni come automaticamente         │
   │                            │ installati...). È all'incirca equivalente │
   │                            │ a riavviare il programma.                 │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Azioni → Pulisci la cache  │ Cancella tutti i pacchetti compressi che  │
   │ dei pacchetti              │ sono stati scaricati da aptitude ^[a].    │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Cancella tutti i pacchetti compressi che  │
   │                            │ sono stati scaricati da aptitude ^[a] e   │
   │ Azioni → Cancella i file   │ che non sono più disponibili. Si presume  │
   │ vecchi                     │ che questi siano pacchetti obsoleti e che │
   │                            │ possano essere cancellati per risparmiare │
   │                            │ spazio su disco senza causare un nuovo    │
   │                            │ scaricamento altrimenti non necessario.   │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Azioni → Gioca a campo     │ Gioca a Campo minato, come descritto in   │
   │ minato                     │ sezione chiamata «Giocare a Campo         │
   │                            │ minato».                                  │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Azioni → Diventa root      │ Continua a lavorare come l'utente root,   │
   │                            │ vedere sezione chiamata «Diventare root». │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Azioni → Esci (Q)          │ Esce da aptitude salvando ogni modifica   │
   │                            │ allo stato dei pacchetti.                 │
   ├────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────┤
   │ ^[a] O da qualsiasi altra utilità apt.                                 │
   └────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

    Il menu Annulla

   Figura 2.2. I comandi disponibili nel menu Annulla

   ┌───────────────────┬────────────────────────────────────────────────────┐
   │      Comando      │                    Descrizione                     │
   ├───────────────────┼────────────────────────────────────────────────────┤
   │                   │ Annulla l'effetto dell'ultima modifica allo stato  │
   │ Annulla → Annulla │ di un pacchetto, fino all'ultimo avvio di          │
   │ (Control+u)       │ aptitude, l'ultimo aggiornamento dell'elenco dei   │
   │                   │ pacchetti o l'ultima volta che è stato effettuato  │
   │                   │ un giro di installazioni.                          │
   └───────────────────┴────────────────────────────────────────────────────┘

    Il menu Pacchetto

   Figura 2.3. I comandi disponibili nel menu Pacchetto

   ┌──────────────────────────┬─────────────────────────────────────────────┐
   │         Comando          │                 Descrizione                 │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │ Pacchetto → Installa (+) │ Contrassegna il pacchetto selezionato per   │
   │                          │ l'installazione.                            │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │ Pacchetto → Reinstalla   │ Contrassegna il pacchetto selezionato per   │
   │ (L)                      │ la reinstallazione.                         │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │ Pacchetto → Rimuovi (-)  │ Contrassegna il pacchetto selezionato per   │
   │                          │ la rimozione.                               │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │ Pacchetto → Elimina (_)  │ Contrassegna il pacchetto selezionato per   │
   │                          │ l'eliminazione.                             │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │                          │ Annulla qualsiasi installazione,            │
   │ Pacchetto → Mantieni (:) │ aggiornamento o rimozione in attesa per il  │
   │                          │ pacchetto selezionato, e rimuove qualsiasi  │
   │                          │ blocco impostato sul pacchetto.             │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │ Pacchetto → Blocca (=)   │ Blocca il pacchetto attualmente             │
   │                          │ selezionato.                                │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │                          │ Contrassegna il pacchetto attualmente       │
   │                          │ selezionato come «installato                │
   │ Pacchetto → Installato   │ automaticamente». Per maggiori informazioni │
   │ automaticamente (M)      │ sui pacchetti installati manualmente e      │
   │                          │ automaticamente, vedere sezione chiamata    │
   │                          │ «Gestire i pacchetti installati             │
   │                          │ automaticamente».                           │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │                          │ Contrassegna il pacchetto attualmente       │
   │                          │ selezionato come «installato manualmente».  │
   │ Pacchetto → Installato   │ Per maggiori informazioni sui pacchetti     │
   │ manualmente (m)          │ installati manualmente e automaticamente,   │
   │                          │ vedere sezione chiamata «Gestire i          │
   │                          │ pacchetti installati automaticamente».      │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │                          │ Se viene selezionato un pacchetto che può   │
   │                          │ essere aggiornato, proibisce il suo         │
   │ Pacchetto → Proibisci    │ aggiornamento alla versione attualmente     │
   │ versione (F)             │ disponibile. Se viene selezionata una       │
   │                          │ versione di un pacchetto, proibisce         │
   │                          │ l'aggiornamento del pacchetto a quella      │
   │                          │ versione.                                   │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │                          │ Visualizza una schermata contenente         │
   │ Pacchetto → Informazioni │ informazioni sul pacchetto attualmente      │
   │ (enter)                  │ selezionato, come i pacchetti da cui        │
   │                          │ dipende, i pacchetti che dipendono da esso  │
   │                          │ e le sue versioni disponibili.              │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │                          │ Quando si esplora l'elenco dei pacchetti,   │
   │                          │ si sposta ciclicamente tra le informazioni  │
   │                          │ che possono essere visualizzate nell'area   │
   │                          │ delle informazioni (la metà inferiore della │
   │ Pacchetto → Modalità     │ schermata). L'area delle informazioni può   │
   │ delle informazioni (i)   │ mostrare la descrizione lunga del pacchetto │
   │                          │ selezionato (comportamento predefinito), un │
   │                          │ riassunto delle dipendenze correlate con il │
   │                          │ pacchetto oppure un'analisi di quali altri  │
   │                          │ pacchetti richiedono o suggeriscono il      │
   │                          │ pacchetto selezionato.                      │
   ├──────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────┤
   │                          │ Visualizza il changelog Debian del          │
   │ Pacchetto → Changelog    │ pacchetto attualmente selezionato. Per      │
   │ (C)                      │ vedere il changelog di una particolare      │
   │                          │ versione, selezionarla ed eseguire questo   │
   │                          │ comando.                                    │
   └──────────────────────────┴─────────────────────────────────────────────┘

    Il menu Risolutore

   Figura 2.4. I comandi disponibili nel menu Risolutore

   ┌─────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────┐
   │       Comando       │                   Descrizione                    │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │ Risolutore →        │ Visualizza una descrizione dettagliata           │
   │ Esamina soluzione   │ dell'attuale suggerimento del risolutore dei     │
   │ (e)                 │ problemi (vedere sezione chiamata «Risolvere le  │
   │                     │ dipendenze in modo interattivo»).                │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │ Risolutore →        │ Applica le azioni attualmente suggerite dal      │
   │ Applica soluzione   │ risolutore dei problemi.                         │
   │ (!)                 │                                                  │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │ Risolutore →        │ Seleziona il prossimo suggerimento del           │
   │ Soluzione           │ risolutore dei problemi.                         │
   │ successiva (.)      │                                                  │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │ Risolutore →        │ Seleziona il precedente suggerimento del         │
   │ Soluzione           │ risolutore dei problemi.                         │
   │ precedente (,)      │                                                  │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │ Risolutore → Prima  │ Seleziona il primo suggerimento del risolutore   │
   │ soluzione (<)       │ dei problemi.                                    │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │ Risolutore → Ultima │ Seleziona la soluzione del risolutore di         │
   │ soluzione (>)       │ problemi generata per ultima (sezione chiamata   │
   │                     │ «Risolvere le dipendenze in modo interattivo»).  │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │                     │ Quando si esamina una soluzione, rifiuta o       │
   │                     │ toglie il rifiuto dalla azione attualmente       │
   │ Risolutore →        │ selezionata e si sposta alla azione successiva   │
   │ Rifiuta/autorizza   │ (vedere sezione chiamata «Risolvere le           │
   │ (r)                 │ dipendenze in modo interattivo»). Se l'azione è  │
   │                     │ attualmente approvata, l'approvazione verrà      │
   │                     │ annullata.                                       │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │                     │ Quando si esamina una soluzione, approva o       │
   │                     │ rimuove l'approvazione alla azione attualmente   │
   │ Risolutore →        │ selezionata e si sposta alla azione successiva   │
   │ Approva/non         │ (vedere sezione chiamata «Risolvere le           │
   │ richiedere (a)      │ dipendenze in modo interattivo»). Se l'azione è  │
   │                     │ attualmente rifiutata, il rifiuto verrà          │
   │                     │ annullato.                                       │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │                     │ Quando si esamina una soluzione, visualizza      │
   │ Risolutore → Mostra │ informazioni dettagliate sul pacchetto su cui ha │
   │ pacchetto (Enter)   │ effetto l'azione attualmente selezionata (vedere │
   │                     │ sezione chiamata «Risolvere le dipendenze in     │
   │                     │ modo interattivo»).                              │
   ├─────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────┤
   │                     │ Rifiuta (come con Risolutore → Rifiuta/autorizza │
   │                     │ (r)) tutte le azioni che infrangono un blocco su │
   │                     │ un pacchetto o installano una versione           │
   │ Risolutore →        │ rifiutata. Queste azioni sono rifiutate in modo  │
   │ Rifiuta modifica    │ predefinito a meno che                           │
   │ bloccati            │ Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds non │
   │                     │ sia impostato a true, ma questa voce di menu     │
   │                     │ permette di rifiutarle manualmente in qualsiasi  │
   │                     │ momento.                                         │
   └─────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────┘

    Il menu Cerca

   Figura 2.5. I comandi disponibili nel menu Cerca

   ┌────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────┐
   │          Comando           │                Descrizione                │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Trova il prossimo pacchetto nell'elenco   │
   │ Cerca → Trova (/)          │ dei pacchetti che corrisponde ad un       │
   │                            │ modello di ricerca (vedere sezione        │
   │                            │ chiamata «Modelli di ricerca»).           │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Trova il precedente pacchetto nell'elenco │
   │ Cerca → Trova all'indietro │ dei pacchetti che corrisponde ad un       │
   │ (\)                        │ modello di ricerca (vedere sezione        │
   │                            │ chiamata «Modelli di ricerca»).           │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Cerca → Trova successivo   │ Ripete l'ultimo comando Trova.            │
   │ (n)                        │                                           │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Ripete l'ultimo comando Trova, ma nella   │
   │ Cerca → Trova successivo   │ direzione opposta. Se l'ultimo comando    │
   │ all'indietro (N)           │ Trova era «Trova all'indietro», questo    │
   │                            │ farà una ricerca in avanti e viceversa.   │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Filtra l'attuale elenco dei pacchetti     │
   │                            │ rimuovendo ogni pacchetto che non         │
   │ Cerca → Applica filtro (l) │ corrisponde ad un modello di ricerca      │
   │                            │ (vedere sezione chiamata «Modelli di      │
   │                            │ ricerca»).                                │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Toglie il filtro all'attuale elenco dei   │
   │ Cerca → Rimuovi filtro     │ pacchetti (vengono visualizzati tutti i   │
   │                            │ pacchetti).                               │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Cerca → Trova difettosi    │ Trova il prossimo pacchetto difettoso. È  │
   │ (b)                        │ equivalente a cercare ?broken.            │
   └────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────┘

    Il menu Opzioni

   Figura 2.6. I comandi disponibili nel menu Opzioni

   ┌──────────────────────┬─────────────────────────────────────────────────┐
   │       Comando        │                   Descrizione                   │
   ├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
   │                      │ Apre il livello più alto di una nuova vista in  │
   │                      │ cui si possono modificare le impostazioni di    │
   │                      │ aptitude. Le opzioni di configurazione sono     │
   │                      │ visualizzate in un albero simile a quello dei   │
   │ Opzioni → Preferenze │ pacchetti; per abilitare o disabilitare         │
   │                      │ un'opzione, selezionarla e premere Spazio o     │
   │                      │ Invio. Le opzioni di configurazione vengono     │
   │                      │ salvate in ~/.aptitude/config immediatamente    │
   │                      │ dopo essere state selezionate.                  │
   ├──────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
   │ Opzioni → Reimposta  │ Reimposta tutte le opzioni ai loro valori       │
   │ le opzioni           │ predefiniti.                                    │
   └──────────────────────┴─────────────────────────────────────────────────┘

    Il menu Viste

   [Nota] Nota
          Per una panoramica sul funzionamento delle viste, vedere sezione
          chiamata «Lavorare con più viste».

   Figura 2.7. I comandi disponibili nel menu Viste

   ┌────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────┐
   │          Comando           │                Descrizione                │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Viste → Successivo (F6)    │ Sposta alla prossima vista attiva.        │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Viste → Precedente (F7)    │ Sposta alla precedente vista attiva.      │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Viste → Chiudi (q)         │ Chiude la vista attuale.                  │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Viste → Nuova vista dei    │ Crea una nuova vista dell'elenco dei      │
   │ pacchetti                  │ pacchetti.                                │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Crea una vista che visualizza i pacchetti │
   │ Viste → Controlla          │ che non sono installati e che sono        │
   │ raccomandati               │ Raccomandati da un pacchetto installato   │
   │                            │ sul sistema.                              │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │ Viste → Nuovo elenco unico │ Crea una nuova vista dell'elenco dei      │
   │ dei pacchetti              │ pacchetti in cui i pacchetti non sono     │
   │                            │ suddivisi in categorie.                   │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Crea una nuova vista dell'elenco dei      │
   │ Viste → Consultazione per  │ pacchetti in cui i pacchetti sono         │
   │ Debtags                    │ suddivisi in categorie in base alle loro  │
   │                            │ voci di debtags.                          │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Sono presenti alcune voci di menu         │
   │                            │ aggiuntive; queste corrispondono alle     │
   │ Voci aggiuntive            │ viste attualmente attive. Per spostarsi   │
   │                            │ direttamente ad una vista, selezionarla   │
   │                            │ dal menu.                                 │
   └────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────┘

    Il menu Aiuto

   Figura 2.8. I comandi disponibili nel menu Aiuto

   ┌────────────────────────┬───────────────────────────────────────────────┐
   │        Comando         │                  Descrizione                  │
   ├────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
   │ Aiuto → Informazioni   │ Visualizza alcune informazioni sui diritti    │
   │                        │ d'autore.                                     │
   ├────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
   │ Aiuto → Aiuto (?)      │ Visualizza la pagina di aiuto in linea.       │
   ├────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
   │ Aiuto → Manuale utente │ Visualizza il Manuale utente (questo          │
   │                        │ documento).                                   │
   ├────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
   │ Aiuto → FAQ            │ Visualizza la FAQ di aptitude.                │
   ├────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
   │ Aiuto → Nuovo          │ Visualizza una cronologia dei principali      │
   │                        │ cambiamenti fatti ad aptitude.                │
   ├────────────────────────┼───────────────────────────────────────────────┤
   │                        │ Visualizza le condizioni alle quali è         │
   │ Aiuto → Licenza        │ permesso copiare, modificare e distribuire    │
   │                        │ aptitude.                                     │
   └────────────────────────┴───────────────────────────────────────────────┘

  Lavorare con più viste

   aptitude permette di lavorare con diverse «viste» contemporaneamente. Una
   «vista» (a volte chiamata «schermata») è semplicemente qualcosa che può
   essere visualizzato nell'area dello schermo sottostante alla barra di
   menu. La vista più comune è l'elenco dei pacchetti, ma sono comuni anche
   viste degli scaricamenti.

   Quando diverse viste sono aperte contemporaneamente, in cima alla
   schermata appare una barra che elenca tutte le viste attive. Per esempio,
   se si esamina apt premendo Invio e poi si esamina libc6, la schermata
   appare così:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
         Pacchetti              apt: informazioni         libc6: informazioni
 aptitude 0.6.6
 i    --\ libc6                                     2.13-27        2.13-27
   Descrizione: libreria C GNU embedded: librerie condivise
     Contiene le librerie standard che sono usate da quasi tutti i programmi sul
     sistema. Questo pacchetto include le versioni condivise della libreria
     standard del C e di quella matematica, insieme a molte altre.
   Homepage: http://www.eglibc.org
   Multi-Arch: same
   Priorità: richiesto
   Sezione: libs
   Responsabile: GNU Libc Maintainers <debian-glibc@lists.debian.org>
   Architettura: i386
   Dimensione pacchetto compresso: 3917 k
   Dimensione pacchetto installato: 8723 k
   Pacchetto sorgente: eglibc
   --\ Dipende (2)
     --- libc-bin (= 2.13-27)
     --- libgcc1
   --\ Consiglia (3)
     --- debconf | debconf-2.0
 libreria C GNU embedded: librerie condivise

   Si può chiudere la vista attuale usando Viste → Chiudi (q). Per spostarsi
   alla vista successiva o a quella precedente, usare Viste → Successivo (F6)
   e Viste → Precedente (F7), oppure fare clic sul nome della vista in cima
   alla schermata; un elenco di tutte le viste attive è anche disponibile nel
   menu Viste.

   Come mostrato in precedenza, alcuni comandi (ad esempio, la
   visualizzazione di informazioni su un pacchetto) creano automaticamente
   nuove viste; è anche possibile creare esplicitamente una nuova vista
   usando Viste → Nuova vista dei pacchetti.

  Diventare root

   Alcune azioni, come l'aggiornamento dell'elenco dei pacchetti, possono
   solo essere effettuate come utente root. Se non si è root e si cerca di
   aggiornare l'elenco dei pacchetti, aptitude chiede se si desidera
   diventare root:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.6.6
 --- Pacchetti installati (1632)
 --- Pacchetti non installati (34446)
 --- Pacchetti obsoleti e creati localmente (20)
 --- Pacchetti virtuali (4447)



 ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
 │Per aggiornare l'elenco dei pacchetti servono i privilegi di amministratore,  │
 │dei quali attualmente si è privi. Passare all'account di root?                │
 │          [ Diventa root ]                    [ Non diventare root ]          │
 └──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

 Questo gruppo contiene 1632 pacchetti.







   Se si seleziona «Diventa root», aptitude chiede la password di root; una
   volta che sia stata inserita correttamente, aptitude effettua l'azione che
   richiede i privilegi di root. Una volta completata l'azione si continua ad
   essere root.

   Si può passare all'account root in qualsiasi momento usando il comando
   Azioni → Diventa root. Qualsiasi modifica fatta allo stato dei pacchetti
   viene mantenuta (ma non viene salvata fino a che non si esce da aptitude).

   aptitude usa in modo predefinito il comando su per ottenere i privilegi di
   root. Se si desidera usare un altro comando (come sudo), impostare
   l'opzione di configurazione Aptitude::Get-Root-Command.

Gestire i pacchetti

   Questa sezione descrive come manipolare l'elenco dei pacchetti, come
   installare nuovi pacchetti sul sistema e come rimuovere i vecchi
   pacchetti.

  Gestire l'elenco dei pacchetti

   Per mantenere l'elenco dei pacchetti sempre aggiornato, è raccomandato il
   suo aggiornamento periodico. Lo si può fare usando il comando Azioni →
   Aggiorna l'elenco dei pacchetti (u).

  Accedere alle informazioni sui pacchetti

   Le informazioni sui pacchetti vengono presentate in diverse posizioni in
   aptitude: l'elenco dei pacchetti fornisce una veloce panoramica sullo
   stato di ciascun pacchetto, e sono disponibili anche viste aggiuntive che
   forniscono informazioni dettagliate su un pacchetto.

    L'elenco dei pacchetti

   L'elenco dei pacchetti visualizza un riassunto «a colpo d'occhio» dello
   stato di un pacchetto. Ad esempio, il pacchetto webmin potrebbe avere il
   seguente riassunto:

 piAU  webmin                                        +5837kB <nessuna>  1.160-2

   I quattro caratteri alla sinistra del riassunto mostrano che il pacchetto
   non è installato («p»), che verrà installato («i»), che è stato
   automaticamente scelto per l'installazione («A») e che non è sicuro («U»).
   Sul lato destro del riassunto sono visualizzate la versione attuale e
   quella più recente disponibile, insieme ad un'indicazione sulla quantità
   di spazio che verrà usata dall'aggiornamento.

   [Suggerimento] Suggerimento
                  Il modo in cui i riassunti dei pacchetti sono visualizzati
                  può essere personalizzato; vedere sezione chiamata
                  «Personalizzare la visualizzazione dei pacchetti» per
                  maggiori dettagli.

   I quattro indicatori di stato alla sinistra della schermata forniscono le
   informazioni di base sullo stato di un pacchetto. Il primo carattere è
   l'attuale stato del pacchetto. Il secondo carattere è l'azione che verrà
   eseguita sul pacchetto. Il terzo carattere indica se il pacchetto è stato
   installato automaticamente (vedere sezione chiamata «Gestire i pacchetti
   installati automaticamente») e il quarto carattere indica se il pacchetto
   è sicuro (vedere sezione chiamata «Capire e gestire la sicurezza dei
   pacchetti»).

   I valori possibili per l'indicatore dello «stato attuale» sono indicati in
   Figura 2.9, «Valori dell'indicatore dello «stato attuale»» e i valori
   possibili per l'indicatore dell'«azione» sono indicati in Figura 2.10,
   «Valori dell'indicatore dell'«azione»».

   Figura 2.9. Valori dell'indicatore dello «stato attuale»

   i - il pacchetto è installato e tutte le sue dipendenze sono soddisfatte.
   c - il pacchetto è stato rimosso, ma i suoi file di configurazione sono
       ancora presenti.
   p - il pacchetto e tutti i suoi file di configurazione sono stati rimossi,
       oppure il pacchetto non è stato mai installato.
   v - il pacchetto è virtuale.
   B - il pacchetto ha dipendenze non soddisfatte.
   u - il pacchetto è stato estratto ma non configurato.
   C - semi-configurato: la configurazione del pacchetto è stata interrotta.
   H - semi-installato: l'installazione del pacchetto è stata interrotta.
   W - triggers-awaited: il pacchetto è in attesa dell'elaborazione di azioni
       trigger da parte di un altro pacchetto.
   T - triggers-pending: il pacchetto ha un aggiornamento che è stato
       attivato a causa di modifiche in un altro pacchetto.

   Figura 2.10. Valori dell'indicatore dell'«azione»

   i - il pacchetto verrà installato.
   u - il pacchetto verrà aggiornato.
   w - il pacchetto verrà portato ad una versione precedente.
   d - il pacchetto verrà cancellato: verrà rimosso, ma i suoi file di
       configurazione rimarranno sul sistema.
   p - il pacchetto verrà eliminato: il pacchetto e i suoi file di
       configurazione saranno rimossi.
       il pacchetto verrà bloccato: verrà mantenuta la sua versione attuale,
   h - anche se una nuova versione diventa disponibile, fino a che il blocco
       non venga rimosso.
   F - l'aggiornamento del pacchetto è stato proibito.
   r - il pacchetto verrà reinstallato.
       il pacchetto è «difettoso»: alcune delle sue dipendenze non verranno
   B - soddisfatte. aptitude non permette di installare, rimuovere o
       aggiornare nulla fino a che sono presenti pacchetti difettosi.

   In aggiunta, aptitude usa, se il terminale li gestisce, i colori per
   indicare lo stato dei pacchetti. Le diversità di stato sono visualizzate
   principalmente usando il colore di sfondo.

   Nero

   Il pacchetto non può essere aggiornato (o non verrà installato) e non ha
   problemi di dipendenze. Se il pacchetto è installato, il suo nome è
   evidenziato.

   Verde

   Il pacchetto verrà installato.

   Blu

   Il pacchetto è attualmente installato e verrà aggiornato.

   Marrone

   Il pacchetto è attualmente installato e verrà portato ad una versione
   precedente.

   Magenta

   Il pacchetto è attualmente installato, ma verrà rimosso.

   Bianco

   Il pacchetto è attualmente installato ed è «bloccato» alla sua versione
   attuale: gli aggiornamenti automatici lo ignoreranno.

   Rosso

   Questo pacchetto è difettoso: alcune delle sue dipendenze non saranno
   soddisfatte.

   Da ultimo, la metà inferiore della schermata mostra la descrizione lunga.
   aptitude cercherà di rilevare se il pacchetto è coinvolto in un problema
   di dipendenze; se così è le informazioni sul problema di dipendenze
   vengono mostrate qui. Per spostarsi ciclicamente tra le informazioni di
   dipendenza e la descrizione del pacchetto, premere i.

    Informazioni dettagliate sui pacchetti

   Se si preme Invio quando un pacchetto è evidenziato, viene mostrata la
   schermata di informazioni sul pacchetto:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
               Pacchetti                         apt: informazioni
 aptitude 0.6.6
 i A  --\ apt                                   0.8.15.10      0.8.15.10
   Descrizione: interfaccia avanzata per dpkg
     Questa è l'interfaccia Debian della prossima generazione per il gestore
     di pacchetti dpkg. Fornisce l'utilità apt-get e il metodo APT per
     dselect che rendono più semplice e sicura l'installazione e
     l'aggiornamento dei pacchetti.

     Punti di forza di APT sono la completa gestione dell'installazione,
     possibilità di acquisire pacchetti da più fonti e diverse altre
     caratteristiche uniche; si veda la guida per gli utenti in apt-doc.
   Essenziale: sì
   Priorità: importante
   Sezione: admin
   Responsabile: APT Development Team <deity@lists.debian.org>
   Architettura: i386
   Dimensione pacchetto compresso: 2238 k
   Dimensione pacchetto installato: 5889 k
   Pacchetto sorgente: apt
   --\ Dipende (2)
     --- debian-archive-keyring
     --- gnupg
   --\ Pre-dipende (4)
     --- libc6 (>= 2.4)
     --- libgcc1 (>= 1:4.1.1)
     --- libstdc++6 (>= 4.6)
     --- zlib1g (>= 1:1.2.2.3)
   --\ Consiglia (6)
     --\ apt-doc (NON SODDISFATTA)
 p     0.8.15.10
     --- aptitude | synaptic | wajig
     --- bzip2
     --- dpkg-dev
     --- lzma
     --- python-apt
   --\ Va in conflitto (1)
     --- python-apt (< 0.7.93.2~)
   --\ Sostituisce (1)
     --- manpages-pl (< 20060617-3~)
   --- Nomi di pacchetti forniti da apt (1)
   --- Pacchetti che dipendono da apt (83)
   --\ Versioni di apt (1)
 i A  0.8.15.10


   Questa visualizzazione può essere esplorata in modo simile all'elenco dei
   pacchetti; ad esempio, nella schermata sopra, è stata espansa la
   dipendenza da apt-doc, rivelando le versioni disponibili di apt-doc che
   soddisfano la dipendenza. Queste versioni possono essere manipolate nello
   stesso modo dei pacchetti: ad esempio, per installare la versione
   0.8.15.10 di apt-doc, si può evidenziarla e premere +.

   [Suggerimento] Suggerimento
                  Per soddisfare velocemente una dipendenza, selezionarla e
                  premere +; aptitude cercherà di soddisfarla
                  automaticamente.

   Per un pacchetto, in aggiunta alle sue dipendenze, si possono vedere i
   nomi di pacchetto che Fornisce, i pacchetti che dipendono da esso e le sue
   versioni disponibili (incluso qualsiasi altro pacchetto che lo Fornisce).

   Come al solito, è possibile chiudere questa schermata e tornare alla vista
   principale premendo q. Per comodità sono disponibili alcune altre
   schermate informative (che visualizzano solo alcune informazioni di uso
   comune, nascondendo il resto): premere v per visualizzare le versioni di
   un pacchetto, d per visualizzare le sue dipendenze e r per visualizzare le
   sue «dipendenze inverse» (i pacchetti che dipendono da esso).

  Modificare lo stato dei pacchetti

   Sono disponibili i seguenti comandi per modificare lo stato dei pacchetti.
   I comandi hanno effetto quando si effettua il prossimo giro di
   installazioni; fino ad allora, tutti questi comandi possono essere
   annullati usando Annulla → Annulla (Control+u).

   Per applicare un comando ad un pacchetto, basta selezionarlo nell'elenco
   dei pacchetti e usare il comando. Questi comandi possono anche essere
   applicati a gruppi di pacchetti selezionando l'intestazione del gruppo (ad
   esempio, «Pacchetti aggiornabili») e usando il comando.

   ┌────────────────────────────┬───────────────────────────────────────────┐
   │          Comando           │                Descrizione                │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Contrassegna il pacchetto attuale per     │
   │                            │ l'installazione.                          │
   │                            │                                           │
   │ Installa: Pacchetto →      │ Se il pacchetto non è installato, verrà   │
   │ Installa (+)               │ installato. Se è già installato, verrà se │
   │                            │ possibile aggiornato e qualsiasi          │
   │                            │ contrassegno che previene l'aggiornamento │
   │                            │ che è attivo (es. Blocca) verrà           │
   │                            │ cancellato.                               │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Contrassegna il pacchetto attualmente     │
   │ Rimuovi: Pacchetto →       │ selezionato per la rimozione.             │
   │ Rimuovi (-)                │                                           │
   │                            │ Se il pacchetto è installato, sarà        │
   │                            │ rimosso.                                  │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Contrassegna il pacchetto attuale per     │
   │                            │ l'eliminazione.                           │
   │                            │                                           │
   │ Elimina: Pacchetto →       │ Se il pacchetto è installato, sarà        │
   │ Elimina (_)                │ rimosso. Inoltre, anche se è già rimosso, │
   │                            │ qualsiasi file rimasto (come i file di    │
   │                            │ configurazione) relativo al pacchetto     │
   │                            │ verrà rimosso dal sistema.                │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Contrassegna il pacchetto attuale per     │
   │                            │ essere mantenuto alla sua versione        │
   │                            │ attuale.                                  │
   │                            │                                           │
   │ Mantieni: Pacchetto →      │ Qualsiasi azione che doveva essere        │
   │ Mantieni (:)               │ effettuata sul pacchetto: installazione,  │
   │                            │ rimozione o aggiornamento, viene          │
   │                            │ annullata e qualsiasi blocco permanente   │
   │                            │ che era impostato sul pacchetto viene     │
   │                            │ rimosso.                                  │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Imposta un blocco permanente sul          │
   │                            │ pacchetto.                                │
   │                            │                                           │
   │                            │ Come per Mantieni, ogni azione che doveva │
   │ Blocca: Pacchetto → Blocca │ essere effettuata sul pacchetto viene     │
   │ (=)                        │ annullata. In aggiunta il pacchetto non   │
   │                            │ verrà aggiornato automaticamente^[a] fino │
   │                            │ a che il blocco non è rimosso. Si può     │
   │                            │ annullare un blocco usando il comando     │
   │                            │ Installa.                                 │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Il pacchetto non sarà aggiornato          │
   │                            │ automaticamente^[a] alla versione a cui   │
   │                            │ sarebbe aggiornato al momento attuale. Se │
   │                            │ stava per essere aggiornato,              │
   │                            │ l'aggiornamento viene annullato.          │
   │                            │                                           │
   │                            │ Se si usa questo comando su una           │
   │                            │ particolare versione di un pacchetto, il  │
   │ Pacchetto → Proibisci      │ pacchetto non verrà aggiornato alla       │
   │ versione (F)               │ versione selezionata. Notare che può      │
   │                            │ essere proibita una sola versione alla    │
   │                            │ volta.                                    │
   │                            │                                           │
   │                            │ Questa funzionalità è fornita             │
   │                            │ principalmente per la comodità degli      │
   │                            │ utenti della distribuzione «unstable», in │
   │                            │ modo che possano evitare versioni di      │
   │                            │ pacchetti che sono note per avere         │
   │                            │ problemi.                                 │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Contrassegna il pacchetto attuale per la  │
   │                            │ reinstallazione.                          │
   │                            │                                           │
   │                            │ Notare che per ragioni tecniche           │
   │ Reinstalla: Pacchetto →    │ (fondamentalmente i livelli software      │
   │ Reinstalla (L)             │ sottostanti, dpkg e apt, non forniscono   │
   │                            │ un modo per sapere se una reinstallazione │
   │                            │ ha avuto successo o meno) la              │
   │                            │ reinstallazione non viene salvata quando  │
   │                            │ si esce da aptitude o quando si effettua  │
   │                            │ un giro di installazioni.                 │
   ├────────────────────────────┼───────────────────────────────────────────┤
   │                            │ Impostano se un pacchetto debba essere    │
   │                            │ trattato come installato automaticamente; │
   │ Pacchetto → Installato     │ i pacchetti installati automaticamente    │
   │ automaticamente (M),       │ vengono rimossi quando nessun altro       │
   │ Pacchetto → Installato     │ pacchetto li richiede. Per maggiori       │
   │ manualmente (m)            │ informazioni, vedere sezione chiamata     │
   │                            │ «Gestire i pacchetti installati           │
   │                            │ automaticamente».                         │
   ├────────────────────────────┴───────────────────────────────────────────┤
   │ ^[a] Questo significa che Azioni → Aggiorna tutti i pacchetti (U) o le │
   │ azioni da riga di comando full-upgrade e safe-upgrade non avranno      │
   │ effetto su di esso.                                                    │
   └────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

   In aggiunta a questi comandi che hanno effetto sul pacchetto selezionato,
   ci sono due comandi che hanno effetto su un vasto numero di pacchetti
   contemporaneamente, indipendentemente da ciò che è selezionato. Azioni →
   Dimentica i nuovi pacchetti (f) cancella lo stato di «nuovo» per tutti i
   pacchetti nell'elenco dei pacchetti e Azioni → Aggiorna tutti i pacchetti
   (U) contrassegna per l'aggiornamento ogni pacchetto che può essere
   aggiornato, tranne i pacchetti che sono bloccati o che verrebbero
   aggiornati ad una versione proibita.

   [Nota] Nota
          Tutte le modifiche allo stato dei pacchetti vengono salvate quando
          si esce da aptitude, si aggiorna l'elenco dei pacchetti o si
          effettua un giro di installazioni. Se non si desidera salvare le
          modifiche fatte, si può sempre terminare aptitude premendo Ctrl-C.

  Scaricare, installare e rimuovere pacchetti

   La modifica dello stato dei pacchetti così come descritta nella sezione
   precedente non ha realmente effetto su ciò che installato sul sistema.
   Perciò si può regolare lo stato dei pacchetti senza conseguenze sul
   sistema fino a che non si è soddisfatti del risultato; una volta che lo si
   è si possono «applicare» le modifiche installando o rimuovendo
   effettivamente i pacchetti.^[8]

   Per applicare le modifiche, usare il comando Azioni → Installa/rimuovi
   pacchetti (g). Quando si seleziona questo comando viene visualizzata una
   schermata di anteprima che descrive i cambiamenti che saranno effettuati.
   Questa schermata non è altro che un elenco dei pacchetti, e i pacchetti
   possono essere manipolati (ad esempio, annullando rimozioni non
   desiderate) qui come nell'elenco principale.

   Quando si è a posto, usare Viste → Chiudi (q) per annullare
   l'installazione o usare Azioni → Installa/rimuovi pacchetti (g) per
   procedere. aptitude scarica qualsiasi file che sia necessario scaricare,
   poi chiede se continuare con l'installazione. Quando si seleziona
   «Continua» iniziano le installazioni e le rimozioni.

   I pacchetti che aptitude scarica vengono posti in una directory cache
   (tipicamente /var/cache/apt/archives). Normalmente vengono lasciati in
   questa directory indefinitamente. Per cancellare tutti i file in questa
   directory, usare Azioni → Pulisci la cache dei pacchetti; per cancellare
   solo i file che non possono più essere scaricati (cioè i pacchetti
   obsoleti), usare Azioni → Cancella i file vecchi.

  Capire e gestire la sicurezza dei pacchetti

   La capacità di apt di accedere a diverse sorgenti di pacchetti comporta
   una potenziale vulnerabilità in termini di sicurezza. Si supponga di
   aggiungere al proprio file sources.list un archivio di pacchetti
   pubblicati da Pinco Pallo Hacker, per potere installare il pacchetto
   ultraprogramma di Pinco. È possibile però che, a insaputa dell'utente,
   l'archivio di Pinco contenga anche le sue versioni «personalizzate» di
   pacchetti come libc6 e ssh... versioni che rubano le informazioni private
   o aprono backdoor nel sistema! Se questi pacchetti hanno un numero di
   versione più alto di quello dei pacchetti Debian legittimi, apt li
   installerà nel sistema senza farsi problemi durante l'aggiornamento
   successivo, permettendo a Pinco di fare il suo lavoro sporco senza venire
   scoperto. Pinco potrebbe anche forzare il mirror degli archivi Debian
   dell'utente e sostituire il software legittimo con la sua versione
   rimaneggiata.

   Fortunatamente le versioni più recenti di apt e aptitude, come quella
   documentata in questo manuale, hanno sistemi di sicurezza incorporati per
   aiutare a sconfiggere questo tipo di attacchi. apt usa un forte meccanismo
   di sicurezza basato sul popolare software per cifratura GPG, per
   verificare che i pacchetti distribuiti dai mirror Debian ufficiali siano
   gli stessi pacchetti che sono stati caricati dagli sviluppatori Debian.
   aptitude poi avverte se si cerca di installare un pacchetto da una
   sorgente non Debian, o se si cerca di aggiornare un pacchetto che era
   installato da una sorgente Debian ad una versione che proviene da una
   sorgente non Debian.

   [Avvertimento] Avvertimento
                  I meccanismi di sicurezza di apt forniscono una garanzia
                  quasi assoluta che il contenuto dell'archivio mirror
                  dell'utente è identico a quello dell'archivio master
                  Debian. Tuttavia non sono una panacea: ci sono, ad esempio,
                  molti modi in cui un pacchetto rimaneggiato può
                  teoricamente riuscire a infiltrarsi nell'archivio master
                  Debian.

                  Se ci si assicura di installare solamente software da una
                  sorgente sicura, si avrà un ottimo grado di protezione da
                  pacchetti pericolosi, ma ciò non può eliminare tutti i
                  rischi correlati con l'installazione di software.

    Capire la fiducia

   apt permette all'amministratore di un archivio di fornire una firma per
   l'indice dell'archivio. Questa firma, che (in pratica) non può essere
   contraffatta, indica che i file di pacchetto elencati nell'indice sono gli
   stessi file che l'amministratore ha voluto mettere nell'archivio: cioè che
   il contenuto dell'archivio non è stato manomesso da quando è stato
   creato.^[9] La firma può essere verificata controllando che corrisponda
   alla chiave pubblica dell'amministratore. La chiave pubblica dell'archivio
   Debian è distribuita con apt, tipicamente sul CD di Debian.

   Quando aptitude scarica un indice di archivio, controlla se l'indice è
   firmato correttamente. Se non è firmato, aptitude non si fida dei file di
   pacchetto in quell'archivio. (Vedere più sotto per informazioni su ciò che
   questo significa.) Se ha una firma, ma la firma non è corretta o non può
   essere verificata, viene mostrato un avvertimento e aptitude si rifiuta di
   fidarsi dei pacchetti in quell'archivio.

   Successivamente, quando si effettua un giro di installazioni, aptitude
   controlla se i pacchetti provengono da sorgenti fidate. Se un pacchetto
   non fidato sta per essere installato o se un pacchetto sta per essere
   aggiornato da una versione fidata a una non fidata, viene mostrato un
   avvertimento e viene data la possibilità di annullare lo scaricamento:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                                Anteprima
 aptitude 0.6.6                                                  Scarica: 8764 kB
 --\ Pacchetti da aggiornare (9)
 iu U ffmpeg                                         5:0.10.2-0.1   5:0.10.2-0.2
 +───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────+
 │ATTENZIONE: verranno installate versioni non sicure dei seguenti pacchetti.   #│
 │                                                                              #│
 │Pacchetti non sicuri potrebbero compromettere la sicurezza del sistema. Si    #│
 │dovrebbe procedere con l'installazione solo se si è sicuri di quello che si   #│
 │sta facendo.                                                                  #│
 │                                                                              #│
 │  * libswscale2 [versione 5:0.10.2-0.2]                                       #│
 │  * libavutil51 [versione 5:0.10.2-0.2]                                       #│
 │  * libpostproc52 [versione 5:0.10.2-0.2]                                     #│
 │  * libswresample0 [versione 5:0.10.2-0.2]                                    #│
 │  * libavformat53 [versione 5:0.10.2-0.2]                                     #│
 │  * ffmpeg [versione 5:0.10.2-0.2]                                            #│
 │  * libavfilter2 [versione 5:0.10.2-0.2]                                      #│
 │  * libavcodec53 [versione 5:0.10.2-0.2]                                      #│
 │  * libavdevice53 [versione 5:0.10.2-0.2]                                     #│
 │        [ Continua comunque ]               [ Annulla l'installazione ]        │
 +───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────+
                                                                                 #
                                                                                 #
                                                                                 #
                                                                                 #

    Fidarsi di chiavi aggiuntive

   Potrebbe essere utile permettere ad apt di fidarsi di archivi aggiuntivi,
   oltre all'archivio principale Debian. Per ciascun archivio di cui ci si
   desidera fidare, è necessario acquisire la chiave pubblica che viene usata
   per firmare l'indice dei pacchetti dell'archivio. Questa è tipicamente un
   file di testo il cui nome termina con .asc; può essere fornita
   dall'amministratore del sito o può essere scaricabile da un server di
   chiavi pubblico. Per maggiori informazioni su cosa sono le chiavi
   pubbliche e su come ottenerle, vedere la pagina web di GPG.

   L'elenco delle chiavi di cui apt ha fiducia è memorizzato nel file
   portachiavi /etc/apt/trusted.gpg. Una volta ottenuta la chiave GPG, la si
   può aggiungere a questo file eseguendo il comando gpg --no-default-keyring
   --keyring /etc/apt/trusted.gpg --import nuovachiave.asc. aptitude
   successivamente si fiderà di qualsiasi archivio che sia firmato con la
   chiave contenuta in nuovachiave.asc.

   [Avvertimento] Avvertimento
                  Una volta che la chiave di un archivio è stata aggiunta al
                  portachiavi di APT, l'archivio viene considerato fidato
                  tanto quanto gli stessi mirror Debian principali! Questa
                  cosa andrebbe fatta solamente se si è certi che la chiave
                  che si sta aggiungendo sia corretta e che la persona a cui
                  appartiene la chiave sia degna di fiducia e competente.

  Gestire i pacchetti installati automaticamente

   Per installare un pacchetto, è spesso necessario installarne diversi altri
   (per soddisfare le sue dipendenze). Per esempio, se si desidera installare
   il pacchetto clanbomber, si deve installare anche il pacchetto
   libclanlib2. Se si rimuove nuovamente clanbomber, probabilmente non si
   avrà più bisogno del pacchetto libclanlib2; aptitude cerca di rilevare
   questa situazione e rimuovere automaticamente il pacchetto libclanlib2.

   Funziona in questo modo: quando si installa un pacchetto, aptitude
   installa automaticamente ogni altro pacchetto da cui esso dipende. Questi
   pacchetti vengono contrassegnati come «installati automaticamente»;
   aptitude li monitora e li rimuove quando nessun pacchetto installato
   manualmente dipende da essi^[10]. Nell'anteprima vengono visualizzati come
   «Pacchetti da rimuovere perché non più utilizzati.»

   Come ogni processo automatico, è possibile che le cose vadano storte. Per
   esempio, anche se un pacchetto è stato inizialmente installato
   automaticamente, può rivelarsi utile di per sé. Si può rimuovere il
   contrassegno di «automatico» in qualsiasi momento premendo m; se il
   pacchetto è già stato rimosso, si può usare Pacchetto → Installa (+) per
   annullare la rimozione e rimuovere il contrassegno di «automatico».

Risolvere le dipendenze tra i pacchetti

  La risoluzione delle dipendenze in aptitude

   In aptitude ci sono due algoritmi principali per la risoluzione delle
   dipendenze.

   Il primo è un algoritmo che viene usato anche da programmi come apt-get e
   synaptic; verrà qui chiamato «risoluzione immediata». Viene invocato ogni
   volta che si seleziona in modo interattivo un pacchetto per
   l'installazione, e immediatamente dopo che uno o più pacchetti sono
   contrassegnati per l'installazione dalla riga di comando. La risoluzione
   immediata è veloce e risolve la maggior parte dei problemi di dipendenze,
   ma a volte non è in grado di trovare una soluzione.

   Il secondo algoritmo, che verrà qui chiamato «risoluzione interattiva»,
   viene invocato quando i pacchetti hanno dipendenze non soddisfatte anche
   dopo la risoluzione immediata^[11]. Può risolvere più dipendenze, permette
   di analizzare una soluzione prima di applicarla e permette di fornire
   feedback al risolutore, guidandolo verso una soluzione migliore.

  Risoluzione immediata delle dipendenze

   Ogni volta che si sceglie di installare o aggiornare un pacchetto in
   aptitude, aptitude fa un tentativo immediato di risolvere tutte le sue
   dipendenze che non sono soddisfatte. Per ciascuna dipendenza non
   soddisfatta (che sia una relazione «Dipende», «Raccomanda», oppure «Va in
   conflitto»), effettua i seguenti passaggi:

    1. Se la dipendenza è una raccomandazione, aptitude cerca di capire se è
       una «nuova» raccomandazione o una raccomandazione «precedentemente
       soddisfatta». aptitude considera una raccomandazione come «nuova» se
       il pacchetto che la dichiara non è attualmente installato oppure se la
       sua versione installata non raccomanda un pacchetto con lo stesso
       nome. Al contrario, una raccomandazione è «precedentemente
       soddisfatta» se il pacchetto che la dichiara è installato, la versione
       attualmente installata raccomanda un pacchetto con lo stesso nome e
       tale raccomandazione è soddisfatta.

       Per esempio, si supponga che la versione 1.0 di prog raccomandi la
       versione 4.0 di bellalib1, ma che la versione 2.0 di prog raccomandi
       la versione 5.0 di bellalib1 e raccomandi inoltre apache. Se si
       scegliesse di aggiornare prog dalla versione 1.0 alla versione 2.0, la
       raccomandazione di apache verrebbe considerata «nuova» perché la
       versione 1.0 di prog non raccomandava apache. Al contrario, la
       raccomandazione di bellalib1 non sarebbe «nuova», perché la versione
       1.0 di prog raccomandava bellalib1, anche se raccomandava una versione
       diversa. In ogni caso, se bellalib1 fosse già installata, allora tale
       raccomandazione verrebbe considerata «precedentemente soddisfatta».

       Se l'opzione di configurazione APT::Install-Recommends è impostata a
       true, aptitude cerca sempre di soddisfare le raccomandazioni «nuove» e
       «precedentemente soddisfatte»; tutte le altre vengono ignorate dalla
       risoluzione immediata. Se quella opzione è impostata a false, la
       risoluzione immediata delle dipendenze ignora tutte le
       raccomandazioni.

    2. Se la dipendenza è verso diversi pacchetti combinati con OR, esamina
       tutte le alternative nell'ordine in cui sono fornite. Per esempio, se
       un pacchetto dipende da «exim | mail-transport-agent», aptitude prima
       esamina exim, poi mail-transport-agent.

    3. Per ciascuna alternativa, cerca di risolverla. Se la dipendenza è un
       conflitto, rimuove l'alternativa attuale se è installata (e per un
       conflitto non relativo ad una specifica versione, rimuove anche
       qualsiasi pacchetto che fornisce l'oggetto del conflitto). Altrimenti
       installa la versione candidata dell'alternativa attuale, se soddisfa
       la dipendenza. Se ciò non è vero, o se non è presente una versione
       candidata (ad esempio, perché l'alternativa attuale è un pacchetto
       virtuale), e se la dipendenza non è relativa ad una specifica
       versione, cerca di installare il pacchetto con più alta priorità^[12]
       la cui versione candidata fornisca l'oggetto dell'alternativa attuale.

       Per esempio, si supponga di voler risolvere la dipendenza «Dipende:
       exim | mail-transport-agent». aptitude cercherebbe come prima cosa di
       installare il pacchetto exim. Se exim non fosse disponibile, aptitude
       cercherebbe quindi di installare il pacchetto con più alta priorità la
       cui versione candidata fornisca exim. Se non esistesse un tale
       pacchetto, aptitude installerebbe il pacchetto con più alta priorità
       la cui versione candidata fornisca il pacchetto virtuale
       mail-transport-agent. D'altro canto, supponendo che la dipendenza sia
       «Dipende: exim (>= 2.0.0) | mail-transport-agent», ma che sia
       disponibile solo la versione 1.0 di exim, aptitude in questo caso non
       installerebbe exim (perché la versione non corrisponde), né
       cercherebbe di installare pacchetti che forniscono exim (perché i
       pacchettti virtuali non possono soddisfare la corrispondenza con una
       restrizione sulla versione). aptitude perciò ripiegherebbe
       sull'installazione del pacchetto con più alta priorità la cui versione
       candidata fornisca mail-transport-agent.

    4. Se il passo precedente ha installato un pacchetto, risolve le sue
       dipendenze usando questo algoritmo e poi si ferma.

   Benché questa tecnica risolva molto spesso tutte le dipendenze che
   sussistono tra i pacchetti, può fallire in alcune circostanze comuni.

     • I conflitti vengono risolti rimuovendo il pacchetto che è l'oggetto
       del conflitto. Ma altri pacchetti che dipendono da esso hanno così
       dipendenze non soddisfatte; la risoluzione immediata non cerca di
       affrontare il problema.

     • Può non essere possibile soddisfare una dipendenza a causa di
       restrizioni sulla versione e per la limitazione che solo le versioni
       candidate vengono prese in considerazione. Come esempio, si supponga
       che siano disponibili le versioni 1.0 e 2.0 di fileutils, che la
       versione candidata sia 1.0 e il pacchetto octopus dichiari la
       dipendenza «Dipende: fileutils (>= 2.0)». La risoluzione immediata non
       sarebbe in grado di risolvere questa dipendenza: non prenderebbe mai
       in considerazione la versione 2.0 del pacchetto, dato che non è la
       versione candidata.

   Il risolutore interattivo di dipendenze può risolvere queste situazioni e
   altre ancora. Quando ci sono dipendenze non soddisfatte restanti, o quando
   la risoluzione immediata delle dipendenze è disabilitata, il risolutore
   interattivo comincia automaticamente a cercare una soluzione. La prossima
   sezione descrive come usare il risolutore interattivo di dipendenze.

  Risolvere le dipendenze in modo interattivo

   Se si verifica un problema di dipendenze che non può essere gestito usando
   la risoluzione immediata di dipendenze, aptitude può assistere l'utente
   nella sua risoluzione. Non appena si presenta un problema, appare una
   barra rossa alla base della schermata con un riassunto dei suggerimenti di
   aptitude su come risolverlo. Ad esempio, nella schermata seguente,
   aptitude indica che può risolvere la situazione eliminando 47 pacchetti.

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
 aptitude 0.. 6 6   #Errati: 1  3Libererà , 15M4B su disco
 id    libavcodec53                       -15,4 MB  5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 iB    libavdevice53                                5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 iB    libavfilter2                                 5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 iBA   libavformat53                                5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 i A   libavutil51                                  5:0.10.2-0.2   5:0.10.2-0.2
 i A   libbabl-0.1-0                                0.1.6-2        0.1.6-2
 i A   libbind9-80                                  1:9.8.1.dfsg.P 1:9.8.1.dfsg.P
 i A   libblas3gf                                   1.2.20110419-2 1.2.20110419-2
 i A   libblkid1                                    2.20.1-4       2.20.1-4
 Library to encode decode multimedia streams - runtime files.
 libavcodec53 verrà rimosso.


 I seguenti pacchetti dipendono da libavcodec53 e saranno difettosi dopo la sua
 rimozione:


   * audacity dipende da libavcodec53 (>= 4:0.8-1~) | libavcodec-extra-53 (>=
     4:0.8-1~) [NON DISPONIBILE]
 [1(1)/...] Consigli: 47 da rimuovere
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   Come indicato alla base della schermata, ulteriori soluzioni possono
   essere visualizzate premendo . e ,, si può applicare la soluzione attuale
   premendo ! ed esaminare la soluzione più in dettaglio premendo e. Quando
   si esamina la soluzione attuale, appare una schermata simile a:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                      Risoluzione delle dipendenze
   --\ Rimuovere i seguenti pacchetti:
     audacity                                            [2.0.0-1 (now, testing)]
     dvdwizard                                         [0.7.1-0.0 (now, testing)]
     ffmpeg                                         [5:0.10.2-0.2 (now, testing)]
     filelight                                         [4:4.7.4-2 (now, testing)]
     gxine                                             [0.5.907-1 (now, testing)]
     k9copy                                              [2.3.8-3 (now, testing)]
     katepart                                          [4:4.7.4-2 (now, testing)]
     kde-runtime                                       [4:4.7.4-2 (now, testing)]










 [1(1)/...] Consigli: 47 da rimuovere
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   Si può accedere alle informazioni sul pacchetto sui cui ha effetto
   un'azione semplicemente premendo Invio quando il pacchetto è evidenziato.
   Per una spiegazione più dettagliata sul perché aptitude ha preso una
   particolare decisione, si può evidenziare l'elemento nella lista. Quando
   lo si fa, la metà inferiore della schermata mostra la dipendenza che è
   stata risolta dalla scelta di aptitude, insieme con tutti i modi in cui
   tale dipendenza avrebbe potuto essere risolta.

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                      Risoluzione delle dipendenze
   --\ Rimuovere i seguenti pacchetti:
     audacity                                            [2.0.0-1 (now, testing)]
     dvdwizard                                         [0.7.1-0.0 (now, testing)]
     ffmpeg                                         [5:0.10.2-0.2 (now, testing)]
     filelight                                         [4:4.7.4-2 (now, testing)]
     gxine                                             [0.5.907-1 (now, testing)]
     k9copy                                              [2.3.8-3 (now, testing)]
     katepart                                          [4:4.7.4-2 (now, testing)]
     kde-runtime                                       [4:4.7.4-2 (now, testing)]
 editor audio veloce e multipiattaforma
 audacity dipende da libavcodec53 (>= 4:0.8-1~) | libavcodec-extra-53 (>= 4:0.8-1
 --\ Le seguenti azioni permetteranno di soddisfare questa dipendenza:
   -> Rimuovere audacity [2.0.0-1 (now, testing)]
   -> Annullare la rimozione di libavcodec53
   -> Retrocedere (downgrade) libavcodec53 [5:0.10.2-0.2 (now, testing) -> 4:0.8.




 [1(1)/...] Consigli: 47 da rimuovere
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   Si può guidare il risolutore interattivo verso una soluzione di cui si è
   soddisfatti, approvando o rifiutando le singole azioni di una soluzione.
   Se si approva un'azione, il risolutore la sceglie, ogni volta che è
   possibile, ignorando le alternative (quando esistono diverse alternative
   approvate, ne può essere scelta una qualsiasi). All'opposto, se si rifiuta
   un'azione, il risolutore non sceglie mai quell'azione.

   Per rifiutare un'azione, evidenziarla e premere r; il rifiuto può essere
   rimosso premendo nuovamente r. In modo analogo, selezionare un'azione e
   premere a per approvarla; premere a di nuovo per ripristinare il suo stato
   originale. Entrambe le scelte possono essere annullate usando Annulla →
   Annulla (Control+u) mentre è attiva la schermata del risolutore. Se si
   rimuove un rifiuto o un'approvazione, qualsiasi soluzione che era stata
   ignorata diventa disponibile per la prossima volta che si genera una nuova
   soluzione.

   [Nota] Nota
          In modo predefinito, il risolutore rifiuta le azioni che cambiano
          lo stato dei pacchetti bloccati o che installano versioni proibite
          di pacchetti. È possibile sovrascrivere questi rifiuti, permettendo
          perciò che il blocco o la proibizione vengano automaticamente
          ignorati, nello stesso modo in cui si ignora ogni altro rifiuto.
          Impostando l'opzione di configurazione
          Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds a true si disabilita
          questo comportamento, il che significa che il risolutore infrange
          sempre i blocchi (anche se con una penalità: vedere
          Aptitude::ProblemResolver::BreakHoldScore).

   Le azioni rifiutate vengono colorate di rosso e contrassegnate da una «R»,
   mentre le azioni approvate sono colorate in verde e contrassegnate da una
   «A». Lo si può vedere nella schermata seguente dove l'azione «rimuovi
   audacity» è stata rifiutata e l'azione «rimuovi dvdwizard» è stata
   approvata.

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                      Risoluzione delle dipendenze
   --\ Rimuovere i seguenti pacchetti:
 R   audacity                                            [2.0.0-1 (now, testing)]
 A   dvdwizard                                         [0.7.1-0.0 (now, testing)]
     ffmpeg                                         [5:0.10.2-0.2 (now, testing)]
     filelight                                         [4:4.7.4-2 (now, testing)]
     gxine                                             [0.5.907-1 (now, testing)]
     k9copy                                              [2.3.8-3 (now, testing)]
     katepart                                          [4:4.7.4-2 (now, testing)]
     kde-runtime                                       [4:4.7.4-2 (now, testing)]










 [1(1)/...] Consigli: 47 da rimuovere
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   I rifiuti e le approvazioni hanno effetto solo sulle soluzioni generate
   successivamente. Si può capire quando verrà generata una nuova soluzione
   esaminando l'indicatore nell'angolo in basso a sinistra della schermata:
   se c'è un numero tra parentesi, quello è il numero delle soluzioni che
   sono state generate. Perciò, quando il numero fuori dalle parentesi e il
   numero dentro sono identici (come nell'esempio precedente), premendo . si
   genera una nuova soluzione. Se non c'è alcun numero tra parentesi (ad
   esempio se l'indicatore è nella forma [1/5]) allora non ci sono più
   soluzioni da generare. In qualsiasi momento, è possibile selezionare
   l'ultima soluzione generata premendo >, e la prima premendo <.

   [Importante] Importante
                Lo stato del risolutore dei problemi viene azzerato quando si
                modifica lo stato di un qualsiasi pacchetto. Se si
                contrassegna un pacchetto per l'installazione,
                l'aggiornamento, la rimozione, ecc., il risolutore dimentica
                tutti i rifiuti e le approvazioni, così come tutte le
                soluzioni che erano state generate fino a quel momento.

   In aggiunta ad usare l'elenco in alto nella schermata, è possibile
   selezionare le azioni anche nell'elenco nella metà inferiore. Per accedere
   a questo elenco, fare clic su di esso con il mouse o premere Tab. Da
   ultimo, per vedere le decisioni che il risolutore di problemi ha preso
   organizzate in ordine, premere o. Questo fornisce un elenco delle
   dipendenze che sono state risolte e l'azione presa per risolverle, come
   nella schermata seguente.

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                      Risoluzione delle dipendenze
   --\ audacity dipende da libavcodec53 (>= 4:0.8-1~) | libavcodec-extra-53 (>= 4
     -> Rimuovere audacity [2.0.0-1 (now, testing)]
   --\ audacity-data raccomanda audacity
     audacity-data raccomanda audacity
   --\ k9copy dipende da libavcodec53 (>= 4:0.8-1~) | libavcodec-extra-53 (>= 4:0
     -> Rimuovere k9copy [2.3.8-3 (now, testing)]
   --\ libstreamanalyzer0 dipende da libavcodec53 (>= 4:0.8-1~) | libavcodec-extr
     -> Rimuovere libstreamanalyzer0 [0.7.7-1.1 (now, testing)]
   --\ kde-runtime dipende da libstreamanalyzer0 (>= 0.7.7)
 editor audio veloce e multipiattaforma
 audacity dipende da libavcodec53 (>= 4:0.8-1~) | libavcodec-extra-53 (>= 4:0.8-1
 --\ Le seguenti azioni permetteranno di soddisfare questa dipendenza:
   -> Rimuovere audacity [2.0.0-1 (now, testing)]
   -> Annullare la rimozione di libavcodec53
   -> Retrocedere (downgrade) libavcodec53 [5:0.10.2-0.2 (now, testing) -> 4:0.8.




 [1(1)/...] Consigli: 47 da rimuovere
 e: Esamina  !: Applica  .: Successivo  ,: Precedente

   Si può uscire da questa modalità di visualizzazione premendo nuovamente o.

  I costi nel risolutore interattivo di dipendenze

    Costi e componenti dei costi

   Il costo di una soluzione prodotta dal risolutore interattivo di
   dipendenze è un valore che aptitude usa per determinare quanto «brutta»
   sia quella soluzione. Le soluzioni che sono «migliori» sono sempre
   visualizzate prima di quelle che sono «peggiori». Il costo delle soluzioni
   è definito nell'opzione di configurazione
   Aptitude::ProblemResolver::SolutionCost.

   Alcuni dei costi tipici sono mostrati in Esempio 2.1, «Esempi di costi del
   risolutore».

   Esempio 2.1. Esempi di costi del risolutore

   Il costo predefinito, che ordina le soluzioni in base al loro costo in
   sicurezza e poi alla loro priorità di pin di apt:

 safety, priority

   Rimuovere meno pacchetti possibile, quindi annullare quante meno azioni
   possibile.

 removals, canceled-actions

   Ordinare le soluzioni in base al numero di pacchetti che rimuovono più due
   volte il numero di azioni che annullano.

 removals + 2 * canceled-actions

   Come si può vedere nell'esempio precedente, un costo non è necessariamente
   un singolo numero. In effetti, un costo consiste di uno o più componenti
   di costo, ciascuno dei quali è un numero associato alla soluzione. Quando
   le soluzioni vengono ordinate, il risolutore esamina i componenti di costo
   in ordine, procedendo ai componenti successivi solo se i precedenti sono
   uguali. Per esempio, nel costo «removals, canceled-actions» (rimozioni,
   azioni-annullate) le soluzioni con meno rimozioni appaiono sempre prima di
   quelle con più rimozioni, indipendentemente da quante azioni annullate
   abbiano. Tuttavia, le soluzioni con lo stesso numero di rimozioni vengono
   ordinate in modo che quelle con meno azioni annullate appaiano prima.

   I componenti di costo sono di due tipi: componenti di costo di base e
   componenti di costo composti.

   I componenti di base indicano semplicemente una qualche proprietà della
   soluzione, come «upgrades» (aggiornamenti) o «removals» (rimozioni). Si
   può vedere un elenco dei componenti di base incorporati forniti da
   aptitude in Tabella 2.1, «Componenti di costo di base». È anche possibile
   creare i propri componenti di costo usando i suggerimenti
   add-to-cost-component e raise-cost-component; per i dettagli vedere
   sezione chiamata «Configurare i suggerimenti per il risolutore».

   Ciascun componente di base è un contatore oppure un livello. I contatori
   calcolano quante azioni di una soluzione soddisfino una qualche condizione
   (come rimuovere pacchetti o installare nuovi pacchetti), mentre i livelli
   associano un numero ad ogni azione e calcolano il più alto numero
   associato con ciascuna azione nella soluzione.

   Tabella 2.1. Componenti di costo di base

┌────────────────────┬─────────┬─────────────────────────────────────────────────────┐
│        Nome        │  Tipo   │                     Descrizione                     │
├────────────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│                    │         │Conta il numero dei blocchi che la soluzione         │
│broken-holds        │Contatore│infrange, se al risolutore è permesso infrangerli    │
│                    │         │(Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds).      │
├────────────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│                    │         │Conta il numero delle azioni in attesa che la        │
│canceled-actions    │Contatore│soluzione annulla (mantenendo i pacchetti alla loro  │
│                    │         │versione attuale).                                   │
├────────────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│installs            │Contatore│Conta il numero dei pacchetti che la soluzione       │
│                    │         │installa.                                            │
├────────────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│                    │         │Conta il numero delle versioni che la soluzione      │
│non-default-versions│Contatore│installa o aggiorna da sorgenti che non sono quella  │
│                    │         │predefinita.                                         │
├────────────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│                    │         │Un valore che aumenta al diminuire della priorità di │
│                    │         │pin di apt per una versione. Specificatamente viene  │
│priority            │Livello  │calcolato come il valore della priorità di pin con   │
│                    │         │segno opposto (perciò, ad esempio, se la priorià di  │
│                    │         │pin è 500, questo componente sarà -500).             │
├────────────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│removals            │Contatore│Conta il numero dei pacchetti che la soluzione       │
│                    │         │rimuove.                                             │
├────────────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│removals-of-manual  │Contatore│Conta il numero dei pacchetti installati manualmente │
│                    │         │che la soluzione rimuove.                            │
├────────────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│                    │         │Un valore largamente euristico che aumenta quando le │
│safety              │Livello  │azioni diventano meno «sicure»; per i dettagli vedere│
│                    │         │sezione chiamata «Costi di sicurezza».               │
├────────────────────┼─────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
│upgrades            │Contatore│Conta il numero dei pacchetti che la soluzione       │
│                    │         │aggiorna.                                            │
└────────────────────┴─────────┴─────────────────────────────────────────────────────┘

   I componenti composti vengono costruiti combinando il valore dei
   componenti di base. Per esempio, removals + canceled-actions (rimozioni +
   azioni-annullate) somma i componenti removals e canceled-actions ottenendo
   come risultato un componente che conta il numero di rimozioni e di azioni
   annullate. I componenti composti combinano i contatori sommandoli insieme
   e i livelli prendendo il loro valore massimo, come mostrato in
   Figura 2.11, «Sintassi per i componenti di costo composti».

   [Nota] Nota
          È un errore sommare due livelli o prendere il massimo tra due
          contatori oppure combinare in qualsiasi modo livelli e contatori.
          Ad esempio, i costi removals + safety e max(upgrades, installs)
          vengono trattati come errori e ignorati dal risolutore.^[13]

   Figura 2.11. Sintassi per i componenti di costo composti

   Sommare due o più costi base:

                 [scala1]*costo1 + [scala2]*costo2 + ...


   Prendere il valore massimo tra due o più costi base:

                 max([scala1]*costo1, [scala2]*costo2, ...)


   Notare che ciascun componente di base può essere moltiplicato per un
   fattore di scala prima di venir combinato con gli altri componenti. Ciò
   può essere usato per controllare i compromessi che il risolutore fa tra i
   costi. Ad esempio, un costo pari a 2*removals + 3*upgrades indica che tre
   rimozioni sono esattamente «brutte» come due aggiornamenti. Le soluzioni
   che contengono quattro rimozioni e un aggiornamento saranno considerate
   equivalenti a quelle che contengono una rimozione e tre aggiornamenti,
   dato che entrambe hanno un costo pari a undici.

    Costi di sicurezza

   Figura 2.12. Livelli dei costi di sicurezza

   Livelli dei costi di sicurezza
   [diagramma dei livelli dei costi di sicurezza]

   Il componente di costo safety è una stima euristica di quanto «sicura» o
   «non sicura» sia una soluzione. Si può pensare ai costi di sicurezza come
   ad un modo per dividere le soluzioni in diversi «livelli» numerati, dando
   ai livelli «meno sicuri» numeri più alti. Figura 2.12, «Livelli dei costi
   di sicurezza» mostra come ciò funzioni con le impostazioni predefinite di
   aptitude.

   [Suggerimento] Suggerimento
                  I livelli dei costi di sicurezza sono solo un modo di
                  controllare l'ordine in cui vengono presentate le soluzioni
                  delle dipendenze. Vedere sezione chiamata «I costi nel
                  risolutore interattivo di dipendenze» per una descrizione
                  completa di come si possa cambiare il criterio con cui
                  aptitude ordina le soluzioni.

   In modo predefinito, aptitude inizializza il risolutore con un
   «ragionevole» insieme di livelli per i costi di sicurezza. Questi sono:

   Tabella 2.2. Livelli predefiniti per i costi di sicurezza

┌────────┬─────────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────────────┐
│Livello │                 Descrizione                 │            Opzione di configurazione            │
│di costo│                                             │                                                 │
├────────┼─────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│        │Soluzioni che includono solo azioni «sicure» │                                                 │
│10.000  │(installare il candidato predefinito per un  │Aptitude::ProblemResolver::Safe-Level,           │
│        │pacchetto o mantenere un pacchetto alla sua  │Aptitude::ProblemResolver::Remove-Level          │
│        │versione attuale) e rimozioni di pacchetti.  │                                                 │
├────────┼─────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│        │La soluzione che annulla tutte le azioni     │                                                 │
│        │dell'utente. Una volta era più alta di       │                                                 │
│        │Aptitude::ProblemResolver::Remove-Level, ma  │                                                 │
│10.000  │alla rimozione dei pacchetti veniva assegnata│Aptitude::ProblemResolver::Keep-All-Level        │
│        │una posizione più alta del mantenere gli     │                                                 │
│        │stessi pacchetti, anche se il pacchetto      │                                                 │
│        │doveva essere aggiornato.                    │                                                 │
├────────┼─────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│40.000  │Soluzioni che infrangono blocchi impostati   │Aptitude::ProblemResolver::Break-Hold-Level      │
│        │dall'utente o installano versioni proibite.  │                                                 │
├────────┼─────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│        │Soluzioni che installano pacchetti da        │                                                 │
│50.000  │versioni non predefinite (come               │Aptitude::ProblemResolver::Non-Default-Level     │
│        │«experimental», ad esempio).                 │                                                 │
├────────┼─────────────────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────────────────┤
│60.000  │Soluzioni che rimuovono pacchetti Essenziali │Aptitude::ProblemResolver::Remove-Essential-Level│
└────────┴─────────────────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────────────────┘

   Se una soluzione corrisponde a diversi livelli di costo, verrà messa in
   quello più alto, cioè l'ultimo nell'ordine dell'elenco. Ad esempio, una
   soluzione che aggiorna un pacchetto alla sua versione predefinita e
   infrange un blocco su un secondo pacchetto viene posta al livello 40.000.
   Si possono regolare i livelli delle singole versioni usando i suggerimenti
   per il risolutore; per i dettagli vedere sezione chiamata «Configurare i
   suggerimenti per il risolutore». I livelli predefiniti sono illustrati in
   Figura 2.12, «Livelli dei costi di sicurezza».

   Oltre ai numeri si possono anche usare le parole chiave «maximum» e
   «minimum» per i livelli di costo. Fanno riferimento, rispettivamente, al
   valore intero massimo o minimo possibile nell'architettura hardware del
   sistema in uso.

  Configurare il risolutore interattivo di dipendenze

    Configurare i suggerimenti per il risolutore

   Per migliorare la qualità delle soluzioni di dipendenze ricevute, è
   possibile fornire suggerimenti al risolutore interattivo di dipendenze.
   Questi suggerimenti possono modificare le priorità del risolutore,
   facendolo propendere di più verso una versione o un pacchetto, oppure
   possono essere usati per «pre-caricare» nel risolutore rifiuti e
   approvazioni, come se si fosse aperto il risolutore e si fossero
   manualmente rifiutate o approvate varie versioni.

   I suggerimenti vengono memorizzati nel file di configurazione di apt,
   /etc/apt/apt.conf, nel gruppo di configurazioni
   «Aptitude::ProblemResolver::Hints» (per i dettagli sul file di
   configurazione vedere sezione chiamata «Guida di riferimento per il file
   di configurazione»).

   Ogni suggerimento per il risolutore consiste di un'azione, un bersaglio e
   una versione opzionale. Un suggerimento è scritto nella forma: "azione
   bersaglio [versione]". Per applicare un suggerimento per il risolutore,
   aptitude individua uno o più pacchetti usando il valore di bersaglio,
   sceglie una o più versioni di tali pacchetti usando il valore di versione
   e da ultimo esegue l'azione indicata.

   Il campo azione di un suggerimento per il risolutore può contenere un
   valore tra i seguenti:

    1. «approve»: approva la versione, come se si fosse usato su di essa il
       comando Risolutore → Approva/non richiedere (a).

    2. «reject»: rifiuta la versione, come se si fosse usato su di essa il
       comando Risolutore → Rifiuta/autorizza (r).

    3. «discard»: scarta ogni soluzione che contiene la versione. È diversa
       da «reject» in quanto non è visibile dall'utente e non può essere
       modificata in modo interattivo.

    4. «increase-safety-cost-to numero»: aumenta il costo di sicurezza di
       qualsiasi soluzione che contiene la versione a numero; se il suo costo
       di sicurezza è già più alto di numero, questo suggerimento non ha
       effetto. Il costo di sicurezza può essere usato (e viene usato in modo
       predefinito) per controllare l'ordine in cui vengono presentate le
       soluzioni; per i dettagli vedere sezione chiamata «Costi e componenti
       dei costi» e sezione chiamata «Costi di sicurezza».

       Svariati livelli di costo speciali possono essere scelti in base al
       nome:

         a. conflict, discard: invece di cambiare il costo di sicurezza,
            scarta le soluzioni che contengono la versione come se si fosse
            usato su di esse il suggerimento «discard».

         b. maximum: il costo di sicurezza più alto.

         c. minimum: il costo di sicurezza più basso. Tutte le ricerche
            partono da questo costo, perciò «aumentare» una versione a questo
            costo non ha effetto. Questo valore può però anche essere usato
            quando si regolano i livelli di costo predefiniti: ad esempio se
            si imposta Aptitude::ProblemResolver::Remove-Level a «minimum» si
            fa in modo che i pacchetti rimossi non abbiano effetto sul costo
            di sicurezza di una soluzione.

       [Nota] Nota
              Il suggerimento increase-safety-cost-to viene applicato in
              aggiunta a qualsiasi costo di sicurezza predefinito che è
              associato all'azione selezionata. Per esempio, un suggerimento
              che aumenta il costo di sicurezza di «installa hal da
              experimental» a 15.000 non ha effetto perché quell'azione ha
              già un costo di 50.000 (ipotizzando che quella versione di hal
              non sia la versione candidata predefinita).

    5. «numero»: aggiunge il numero specificato al punteggio della versione,
       facendo propendere il risolutore a suo favore oppure (usando un numero
       negativo) a suo svantaggio. Per esempio, il suggerimento 200 emacs
       aggiunge 200 al punteggio di emacs, mentre il suggerimento -10 emacs
       sottrae 10 dal suo punteggio.

   Se il campo bersaglio di un suggerimento per il risolutore contiene un
   punto interrogativo («?») o una tilde («~») è interpretato come un modello
   di ricerca e vengono prese in considerazione tutte le versioni di
   pacchetto che vi corrispondono. Altrimenti viene interpretato come il nome
   di un pacchetto da selezionare. Perciò il bersaglio «g++» seleziona
   solamente il pacchetto g++, mentre il bersaglio «?section(non-free)»
   seleziona ogni pacchetto nella sezione non-free. Per maggiori informazioni
   sui modelli di ricerca vedere sezione chiamata «Modelli di ricerca».

   Se il campo versione non è presente, allora il suggerimento ha effetto su
   tutte le versioni del pacchetto. Altrimenti, può avere una delle forme
   seguenti:

    1. «/archivio»: il suggerimento ha effetto solo sulle versioni che sono
       disponibili nell'archivio specificato.

    2. «<versione»: il suggerimento ha effetto solo sulle versioni il cui
       numero è minore di versione.

    3. «<=versione»: il suggerimento ha effetto solo sulle versioni il cui
       numero è minore o uguale a versione.

    4. «=versione»: il suggerimento ha effetto solo sulle versioni il cui
       numero è versione.

    5. «<>versione»: il suggerimento ha effetto solo sulle versioni il cui
       numero non è versione.

    6. «>=versione»: il suggerimento ha effetto solo sulle versioni il cui
       numero è maggiore o uguale a versione.

    7. «>versione»: il suggerimento ha effetto solo sulle versioni il cui
       numero è maggiore di versione.

    8. «:UNINST»: invece di avere effetto su qualche versione di bersaglio,
       il suggerimento ha effetto sulla decisione di rimuovere bersaglio. Ad
       esempio, «Aptitude::ProblemResolver::Hints { "reject aptitude
       :UNINST"; };» impedirà al risolutore di cercare di rimuovere aptitude.

    9. «versione»: il suggerimento ha effetto solo sulle versioni il cui
       numero di versione è versione.

Modelli di ricerca

   Quando si cerca un pacchetto o si imposta un filtro per la visualizzazione
   in aptitude, la stringa che si inserisce viene chiamata «modello di
   ricerca». Sebbene l'uso più semplice dei modelli di ricerca sia quello di
   trovare corrispondenze con i nomi dei pacchetti, aptitude permette di
   creare ricerche molto più complesse. In aggiunta all'interfaccia visuale,
   alcune operazioni da riga di comando possono usare modelli di ricerca; per
   i dettagli vedere Guida di riferimento per la riga di comando.

   Un modello di ricerca consiste di una o più condizioni (a volte indicate
   come «termini»); i pacchetti corrispondono al modello se corrispondono a
   tutti i suoi termini. I termini generalmente iniziano con un punto
   interrogativo («?»), seguito dal nome del termine per la corrispondenza,
   che descrive la ricerca effettuata dal termine: ad esempio, il termine
   ?name fa corrispondenza con i nomi di pacchetto, mentre il termine
   ?version fa corrispondenza con le versioni di pacchetto. Da ultimo, ogni
   parametro aggiuntivo al termine di ricerca viene posto tra parentesi
   (vedere la documentazione dei singoli termini per i dettagli sul
   significato di ciascun parametro dei termini).

   [Nota] Nota
          Anche il testo non preceduto da un «?» forma un modello di ricerca:
          aptitude tratta ogni parola (o stringa tra virgolette) come
          argomento di un modello ?name che ricerca un pacchetto il cui nome
          corrisponde al testo interpretato come un'espressione regolare.

   [Avvertimento] Avvertimento
                  Il comportamento di aptitude quando gli viene fornito un
                  modello di ricerca senza un «?» (o una «~») iniziale è
                  fornito per comodità durante l'uso interattivo e verrà
                  cambiato nei rilasci futuri; gli script che richiamano
                  aptitude dovrebbero indicare esplicitamente la strategia di
                  ricerca che desiderano usare. Gli script, cioè, dovrebbero
                  cercare «?name(coq)» invece di «coq».

  Cercare stringhe

   Molti termini di ricerca accettano una stringa come parametro e cercano
   corrispondenze in uno o più campi di un pacchetto. Le stringhe possono
   essere inserite con o senza le virgolette doppie («"»), perciò
   «?name(scorch)» e «?name("scorch")» effettuano la stessa ricerca. Se si
   inserisce una stringa di ricerca usando le virgolette doppie, si può
   includere un carattere di virgolette doppie nella stringa di ricerca
   facendolo immediatamente precedere da una barra inversa («\»): ad esempio,
   «?description("\"easy\"")» farà corrispondenza con qualsiasi pacchetto la
   cui descrizione contiene la stringa «"easy"».

   Se si inserisce una stringa «nuda», una che non è racchiusa tra virgolette
   doppie, allora aptitude la considera «terminata» quando incontra la
   parentesi di chiusura o la virgola prima di un secondo argomento del
   termine di ricerca. ^[14]Per rimuovere il significato speciale di questi
   caratteri, farli immediatamente precedere da una tilde («~»). Per esempio,
   «?description(etc))» è un errore di sintassi, perché la prima «)» chiude
   il termine ?description e la seconda «)» non corrisponde a nessuna «(». Al
   contrario, «?description(etc~))» trova corrispondenza con qualsiasi
   pacchetto la cui descrizione contenga il testo «etc)». Ulteriori
   considerazioni si applicano quando si usa la notazione breve per un
   termine, vedere sezione chiamata «Abbreviazioni per i termini di ricerca»
   per i dettagli.

   La maggior parte delle ricerche di testo (per nomi di pacchetti,
   descrizioni, ecc.) viene effettuata usando espressioni regolari
   indifferenti alle maiuscole e minuscole. Un'espressione regolare fa
   corrispondenza con un campo se una qualsiasi porzione del campo
   corrisponde all'espressione; per esempio, «ogg[0-9]» fa corrispondenza con
   «libogg5», «ogg123» e «theoog4u». Alcuni caratteri hanno un significato
   speciale all'interno delle espressioni regolari ^[15], perciò se si
   desidera trovare corrispondenze con essi nelle ricerche, è necessario
   proteggerli con una barra inversa: per esempio, per cercare «g++», si
   dovrebbe usare il modello «g\+\+».

   I caratteri «!» e «|» hanno un significato speciale all'interno dei
   modelli di ricerca. Per poter includere questi caratteri in una stringa
   non racchiusa tra virgolette, si può farli immediatamente precedere da una
   tilde («~»). Ad esempio, per trovare i pacchetti la cui descrizione
   contenga «grande» oppure «obliquo», usare il modello
   «?description(grande~|obliquo)». Tuttavia in questi casi è probabilmente
   più comodo usare semplicemente una stringa racchiusa tra virgolette:
   «?description("grande|obliquo")».

  Abbreviazioni per i termini di ricerca

   Alcuni termini di ricerca possono essere scritti usando forme «brevi» che
   consistono di una tilde («~») seguita da un solo carattere che identifica
   il termine e da ultimo gli argomenti (se ve ne sono) per il termine. Ad
   esempio, la forma breve di ?name(aptitude) è ~n aptitude.

   Quando si scrive un termine usando la sua forma breve, i caratteri tilde e
   gli «spazi bianchi», cioè caratteri di spazio, tabulazioni e così via,
   pongono fine ad un termine e ne iniziano uno nuovo. Per esempio, «~mDaniel
   Burrows» trova corrispondenza con tutti i campi del manutentore che
   contengono «Daniel» e il cui nome contiene «Burrows», mentre «~i~napt»
   trova corrispondenza con tutti i pacchetti installati il cui nome contiene
   apt. Per includere i caratteri di spaziatura nell'espressione di ricerca,
   si può farli precedere da una tilde (come in Daniel~ Burrows) oppure
   racchiudere l'espressione tra virgolette (come in "Debian Project" o
   persino Debian" "Project). All'interno di una stringa racchiusa tra
   virgolette, il carattere di barra inversa («\») può essere usato per
   annullare il significato speciale delle virgolette: per esempio,
   ~d"\"email" trova corrispondenza con ogni pacchetto la cui descrizione
   contenga un carattere di virgolette immediatamente seguito da email. ^[16]

   [Nota] Nota
          I punti interrogativi («?») non pongono fine alla forma breve di un
          termine, anche se sono seguiti dal nome di un termine di ricerca.
          Per esempio, «~napt?priority(required)» farà corrispondenza con
          tutti i pacchetti il cui nome corrisponde all'espressione regolare
          «apt?priority(required)». Per combinare un termine breve di ricerca
          con un termine di ricerca specificato col nome, aggiungere uno o
          più spazi tra i due termini, come in «~napt ?priority(required)»
          oppure racchiudere il testo (se c'è) all'interno di virgolette dopo
          la forma breve di un termine, come in «~n"apt"?priority(required)».

   Tabella 2.3, «Guida veloce ai termini di ricerca» elenca la forma breve di
   ciascun termine di ricerca.

  Ricerche e versioni

   In modo predefinito, un modello trova corrispondenza con un pacchetto se
   una qualsiasi versione del pacchetto corrisponde al modello. Tuttavia
   alcuni modelli hanno restrizioni per far corrispondere i loro sottomodelli
   solo ad alcune versioni di un pacchetto. Ad esempio, il termine di ricerca
   ?depends(modello) seleziona qualsiasi pacchetto che dipende da un
   pacchetto che corrisponde a modello. modello però viene controllato solo
   per le versioni del pacchetto che realmente soddisfano una dipendenza. Ciò
   significa che se pippo dipende da pluto(>= 3.0) e sono disponibili le
   versioni 2.0, 3.0 e 4.0 di pluto, allora nel modello di ricerca
   ?depends(?version(2\.0)) solo le versioni 3.0 e 4.0 verranno testate per
   la parte ?version(2\.0) e perciò pippo non viene trovato da questa
   ricerca.

   Quali versioni vengano testate è importante perché, come nell'esempio
   precedente, alcuni modelli corrispondono ad una versione ma non ad
   un'altra. Per esempio, il modello ?installed trova corrispondenza solo con
   la versione del pacchetto attualmente installata (se una c'è). In modo
   analogo, il modello ?maintainer(manutentore) trova corrispondenza solo con
   le versioni che hanno il manutentore indicato. Normalmente tutte le
   versioni di un pacchetto hanno lo stesso manutentore, ma non è sempre
   così; di fatto tutti i modelli di ricerca che esaminano i campi di un
   pacchetto (tranne quello del nome, naturalmente) si comportano in questo
   modo, perché tutti i campi di un pacchetto possono variare con le
   versioni.

   Per testare un modello su tutte le versioni di un pacchetto, anche se
   normalmente verrebbero testate solo alcune delle versioni, usare il
   termine ?widen. Ad esempio, ?depends(?widen(?version(2\.0))) troverà
   corrispondenza con qualsiasi pacchetto A che dipenda da un pacchetto B, se
   B ha una versione che corrisponde a 2.0, indipendentemente dal fatto che
   quella versione soddisfi realmente la dipendenza di A. All'opposto, il
   termine ?narrow limita le versioni che trovano corrispondenza con il
   sottomodello: ?narrow(?installed, ?depends(?version(ubuntu))) corrisponde
   a qualsiasi pacchetto la cui versione installata ha una dipendenza che può
   essere soddisfatta da un pacchetto la cui stringa di versione contiene
   «ubuntu».

   [Nota] Nota
          Esiste una sottile, ma importante, distinzione tra cercare la
          corrispondenza di un modello con un pacchetto e cercarla con tutte
          le versioni di quel pacchetto. Quando viene cercata la
          corrispondenza di un modello con un pacchetto, viene testata la
          corrispondenza di ognuno dei suoi termini con il pacchetto e perciò
          ogni termine trova corrispondenza se una qualsiasi delle versioni
          del pacchetto corrisponde. Al contrario, quando viene ricercata la
          corrispondenza di un modello con ciascuna versione di un pacchetto,
          il modello trova corrispondenza se tutti i suoi termini fanno
          corrispondenza con la stessa versione del pacchetto.

          Per esempio: se si suppone che sia installata la versione 3.0-1 del
          pacchetto aardvark, ma che sia disponibile la versione 4.0-1,
          allora l'espressione di ricerca ?version(4\.0-1)?installed trova
          corrispondenza con aardvark perché ?version(4\.0-1) corrisponde
          alla versone 4.0-1 di aardvark, mentre ?installed corrisponde alla
          versione 3.0-1. D'altra parte questa espressione non trova
          corrispondenza con tutte le versioni di aardvark perché non c'è
          alcuna versione che sia installata e che abbia anche il numero di
          versione 4.0-1.

  Bersagli di ricerca espliciti

   In aptitude è possibile esprimere alcune ricerche particolarmente
   complesse usando i bersagli espliciti. Nelle normali espressioni di
   ricerca, non c'è modo di fare riferimento al pacchetto o alla versione che
   viene testata in quel momento. Per esempio, supponendo che si desideri
   cercare tutti i pacchetti P che dipendono da un secondo pacchetto Q che a
   sua volta raccomanda P, ovviamente si deve iniziare con un termine
   ?depends(...). Il termine all'interno di ..., però, deve in qualche modo
   selezionare i pacchetti che sono identici a quelli che stanno venendo
   testati da ?depends. Quando più sopra si è descritto l'obiettivo
   desiderato, si è risolto questo problema dando un nome ai pacchetti,
   chiamandoli P e Q; i termini con bersagli espliciti fanno esattamente la
   stessa cosa.^[17]

   Un bersaglio esplicito viene introdotto dal termine ?for:

   Figura 2.13. Sintassi del termine ?for

 ?for variabile: modello

   Questo si comporta esattamente come modello, ma si può usare variabile
   all'interno di modello per riferirsi al pacchetto o alla versione la cui
   corrispondenza con modello sta venendo testata. Si può usare variabile in
   due modi:

    1. Il termine ?= trova corrispondenza esattamente con il pacchetto o la
       versione indicati dalla variabile data. Specificatamente: se il
       termine ?for corrispondente è limitato ad una particolare versione,
       allora ?= trova corrispondenza o con quella versione (se ?= è
       limitato) o con tutto il pacchetto; altrimenti trova corrispondenza
       con qualsiasi versione del pacchetto.

       Per un esempio su come usare ?=, vedere Esempio 2.2, « Uso del termine
       ?=. ».

    2. Il termine ?bind(variabile, modello) trova corrispondenza con
       qualsiasi pacchetto o versione se il valore di variabile fa
       corrispondenza con modello.

       Per termini in stile ?, è disponibile una forma abbreviata.
       L'espressione ?bind(variabile, ?termine[(argomenti)]) può essere
       sostituita da ?variabile:termine(argomenti).

       Per un esempio su come usare ?bind, vedere Esempio 2.3, «Uso del
       termine ?bind».

  Guida di riferimento per i termini di ricerca

   Tabella 2.3, «Guida veloce ai termini di ricerca» fornisce un breve
   riassunto di tutti i termini di ricerca forniti da aptitude. Si può
   trovare una descrizione completa di ciascun termine più avanti.

   Tabella 2.3. Guida veloce ai termini di ricerca

┌────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────┬────────────────────────┐
│          Forma lunga           │             Forma breve             │      Descrizione       │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona il pacchetto  │
│                                │                                     │collegato a variabile;  │
│?=variabile                     │                                     │vedere sezione chiamata │
│                                │                                     │«Bersagli di ricerca    │
│                                │                                     │espliciti».             │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona qualsiasi     │
│?not(modello)                   │!modello                             │pacchetto che non       │
│                                │                                     │corrisponde a modello.  │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │che sono stati          │
│?action(azione)                 │~aazione                             │contrassegnati per      │
│                                │                                     │l'azione specificata (ad│
│                                │                                     │es., «install» o        │
│                                │                                     │«upgrade»).             │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti le│
│?all-versions(modello)          │                                     │cui versioni            │
│                                │                                     │corrispondono tutte a   │
│                                │                                     │modello.                │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona qualsiasi     │
│?and(modello1, modello2)        │modello1 modello2                    │pacchetto che           │
│                                │                                     │corrisponde sia a       │
│                                │                                     │modello1 sia a modello2.│
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?any-version(modello)           │                                     │per i quali almeno una  │
│                                │                                     │versione corrisponde a  │
│                                │                                     │modello.                │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │per l'architettura      │
│?architecture(architettura)     │~rarchitettura                       │specificata (come       │
│                                │                                     │«amd64» o «all»). Valori│
│                                │                                     │speciali: native e      │
│                                │                                     │foreign.                │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?archive(archivio)              │~Aarchivio                           │dall'archivio           │
│                                │                                     │specificato (come       │
│                                │                                     │«unstable»).            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?automatic                      │~M                                   │che sono stati          │
│                                │                                     │installati              │
│                                │                                     │automaticamente.        │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona qualsiasi cosa│
│                                │                                     │se variabile corrisponde│
│?bind(variabile, modello)       │?variabile:nome-termine[(argomenti)] │a modello; vedere       │
│                                │                                     │sezione chiamata        │
│                                │                                     │«Bersagli di ricerca    │
│                                │                                     │espliciti».             │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?broken                         │~b                                   │che hanno una dipendenza│
│                                │                                     │difettosa.              │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?broken-TipoDip                 │~BTipoDip                            │che hanno una dipendenza│
│                                │                                     │difettosa del TipoDip   │
│                                │                                     │specificato.            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │che hanno una dipendenza│
│?broken-TipoDip(modello)        │~DB[TipoDip:]modello                 │difettosa del TipoDip   │
│                                │                                     │specificato che         │
│                                │                                     │corrispondono al        │
│                                │                                     │modello.                │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │verso i quali un        │
│?broken-reverse-TipoDip(modello)│~RBTipoDip:modello                   │pacchetto corrispondente│
│                                │                                     │a modello dichiara una  │
│                                │                                     │dipendenza difettosa di │
│                                │                                     │tipo TipoDip.           │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?conflicts(modello)             │~Cmodello                            │che vanno in conflitto  │
│                                │                                     │con un pacchetto che    │
│                                │                                     │corrisponde a modello.  │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?config-files                   │~c                                   │che sono stati rimossi  │
│                                │                                     │ma non eliminati.       │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Trova corrispondenza con│
│                                │                                     │i pacchetti che         │
│                                │                                     │dichiarano una          │
│?TipoDip(modello)               │~D[TipoDip:]modello                  │dipendenza di tipo      │
│                                │                                     │TipoDip da un pacchetto │
│                                │                                     │che corrisponde a       │
│                                │                                     │modello.                │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti la│
│?description(descrizione)       │~ddescrizione                        │cui descrizione         │
│                                │                                     │corrisponde a           │
│                                │                                     │descrizione.            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?essential                      │~E                                   │essenziali, quelli con  │
│                                │                                     │Essential: yes nei loro │
│                                │                                     │file di controllo.      │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│?exact-name(nome)               │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │chiamati nome.          │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│?false                          │~F                                   │Non seleziona alcun     │
│                                │                                     │pacchetto.              │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │che corrispondono a     │
│                                │                                     │modello con variabile   │
│                                │                                     │collegata al pacchetto  │
│?for variabile: modello         │                                     │che sta facendo         │
│                                │                                     │corrispondenza; vedere  │
│                                │                                     │sezione chiamata        │
│                                │                                     │«Bersagli di ricerca    │
│                                │                                     │espliciti».             │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?garbage                        │~g                                   │che non sono richiesti  │
│                                │                                     │da alcun pacchetto      │
│                                │                                     │installato manualmente. │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│?installed                      │~i                                   │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │installati.             │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?maintainer(manutentore)        │~mmanutentore                        │mantenuti da            │
│                                │                                     │manutentore.            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │con capacità            │
│?multiarch(multiarchitettura)   │                                     │multiarchitettura di    │
│                                │                                     │tipo multiarchitettura  │
│                                │                                     │(cioè «foreign», «same»,│
│                                │                                     │«allowed» o «none»).    │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?narrow(filtro, modello)        │~S filtro modello                    │per i quali una singola │
│                                │                                     │versione corrisponde sia│
│                                │                                     │a filtro sia a modello. │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│?name(nome)                     │~nnome, nome                         │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │con il nome specificato.│
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│?new                            │~N                                   │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │nuovi.                  │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Trova corrispondenza con│
│?obsolete                       │~o                                   │i pacchetti installati  │
│                                │                                     │che non possono essere  │
│                                │                                     │scaricati.              │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?or(modello1, modello2)         │modello1 | modello2                  │che corrispondono a     │
│                                │                                     │modello1, modello2 o    │
│                                │                                     │entrambi.               │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?origin(origine)                │~Oorigine                            │con l'origine           │
│                                │                                     │specificata.            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?provides(modello)              │~Pmodello                            │che forniscono un       │
│                                │                                     │pacchetto che           │
│                                │                                     │corrisponde a modello.  │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?priority(priorità)             │~ppriorità                           │con la priorità         │
│                                │                                     │specificata.            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │che sono l'oggetto di   │
│?reverse-TipoDip(modello)       │~R[TipoDip:]modello                  │una dipendenza di tipo  │
│                                │                                     │TipoDip dichiarata da un│
│                                │                                     │pacchetto che           │
│                                │                                     │corrisponde a modello.  │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │che sono l'oggetto di   │
│                                │                                     │una dipendenza difettosa│
│?reverse-broken-TipoDip(modello)│~RBTipoDip:modello                   │di tipo TipoDip         │
│                                │                                     │dichiarata da un        │
│                                │                                     │pacchetto che           │
│                                │                                     │corrisponde a modello.  │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?section(sezione)               │~ssezione                            │nella sezione           │
│                                │                                     │specificata.            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti il│
│                                │                                     │cui pacchetto sorgente  │
│?source-package(nome)           │~enome                               │ha un nome che          │
│                                │                                     │corrisponde             │
│                                │                                     │all'espressione regolare│
│                                │                                     │nome.                   │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti la│
│                                │                                     │cui versione sorgente   │
│?source-version(versione)       │                                     │corrisponde             │
│                                │                                     │all'espressione regolare│
│                                │                                     │versione.               │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?tag(etichetta)                 │~Getichetta                          │che hanno l'etichetta   │
│                                │                                     │debtags specificata.    │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Ricerca in tutto il     │
│                                │                                     │testo per pacchetti che │
│?term(parolachiave)             │                                     │contengono la           │
│                                │                                     │parolachiave            │
│                                │                                     │specificata.            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Ricerca in tutto il     │
│                                │                                     │testo per pacchetti che │
│?term-prefix(parolachiave)      │                                     │contengono una parola   │
│                                │                                     │chiave che inizia con la│
│                                │                                     │parolachiave            │
│                                │                                     │specificata.            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│?true                           │~T                                   │Seleziona tutti i       │
│                                │                                     │pacchetti.              │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?task(task)                     │~ttask                               │che fanno parte del task│
│                                │                                     │specificato.            │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│?upgradable                     │~U                                   │che sono installati e   │
│                                │                                     │che possono essere      │
│                                │                                     │aggiornati.             │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │che sono contrassegnati │
│?user-tag                       │                                     │con un'etichetta-utente │
│                                │                                     │che corrisponde         │
│                                │                                     │all'espressione regolare│
│                                │                                     │etichetta-utente.       │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona i pacchetti la│
│                                │                                     │cui versione corrisponde│
│?version(versione)              │~Vversione                           │a versione (valori      │
│                                │                                     │speciali: CURRENT,      │
│                                │                                     │CANDIDATE e TARGET).    │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│?virtual                        │~v                                   │Seleziona i pacchetti   │
│                                │                                     │virtuali.               │
├────────────────────────────────┼─────────────────────────────────────┼────────────────────────┤
│                                │                                     │Seleziona la versioni   │
│                                │                                     │per le quali modello    │
│                                │                                     │trova corrispondenza con│
│?widen(modello)                 │~Wmodello                            │una qualsiasi delle     │
│                                │                                     │versioni del pacchetto  │
│                                │                                     │corrispondente,         │
│                                │                                     │ignorando le restrizioni│
│                                │                                     │locali sulle versioni.  │
└────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────┴────────────────────────┘

   nome

   Trova corrispondenza con i pacchetti il cui nome corrisponde
   all'espressione regolare nome. Questa è la modalità di ricerca
   «predefinita» ed è usata per i modelli che non iniziano con ~.

   [Nota] Nota
          Per trovare corrispondenza con i pacchetti il cui nome contiene
          diverse sottostringhe differenti, usare il termine ?name (descritto
          più sotto); ad esempio, «?name(apti)?name(tude)» trova
          corrispondenza con qualsiasi pacchetto il cui nome contiene
          entrambi «apti» e «tude».

   ?=variabile

   Trova corrispondenza con i pacchetti che corrispondono al valore di
   variabile che deve essere collegata da un ?for che la racchiude. Ad
   esempio, ?for x: ?depends( ?recommends( ?=x ) ) trova corrispondenza con
   qualsiasi pacchetto x che dipende da un pacchetto che raccomanda x.

   Per esempio, la seguente espressione di ricerca trova corrispondenza con i
   pacchetti che vanno in conflitto con se stessi:

   Esempio 2.2.  Uso del termine ?=.

   ?for x: ?conflicts(?=x)

   Per maggiori informazioni, vedere sezione chiamata «Bersagli di ricerca
   espliciti».

   ?not(modello), !modello

   Trova corrispondenza con i pacchetti che non corrispondono al modello
   modello. Per esempio, «?not(?broken)» seleziona i pacchetti che non sono
   «difettosi».

   [Nota] Nota
          Per includere un «!» in una stringa di ricerca, deve essere
          «protetto» facendolo precedere da una tilde («~»); aptitude
          altrimenti lo considera come parte di un termine ?not. Per esempio,
          per selezionare i pacchetti la cui descrizione contiene «extra!»,
          usare «?description(extra~!)».

   ?and(modello1, modello2), modello1 modello2

   Trova corrispondenza con i pacchetti che corrispondono sia a modello1 sia
   a modello2.

   ?or(modello1, modello2), modello1 | modello2

   Trova corrispondenza con i pacchetti che corrispondono a modello1 o a
   modello2.

   [Nota] Nota
          Per usare il carattere «|» in un'espressione regolare, deve essere
          «protetto» per evitare che aptitude crei sulla sua base un termine
          OR: «~|».

   (modello)

   Trova corrispondenza con modello. Per esempio, «opengl (perl|python)»
   trova corrispondenza con qualsiasi pacchetto il cui nome contiene opengl e
   contiene anche perl o python.

   ?action(azione), ~aazione

   Trova corrispondenza con i pacchetti su cui verrà eseguita l'azione
   specificata. azione può essere «install», «upgrade», «downgrade»,
   «remove», «purge», «hold» (testa se un pacchetto è stato bloccato) o
   «keep» (testa se un pacchetto verrà mantenuto non modificato).

   [Nota] Nota
          Notare che questo testa solamente se l'azione è stata
          effettivamente pianificata per essere eseguita su un pacchetto, non
          se potrebbe essere eseguita. Perciò, ad esempio, ?action(upgrade)
          trova corrispondenza esattamente con quei pacchetti che si è già
          deciso di aggiornare, non con i pacchetti che potrebbero essere
          aggiornati in futuro (per quello, usare ?upgradable).

   ?all-versions(modello)

   Trova corrispondenza con qualsiasi pacchetto le cui versioni corrispondono
   tutte all'espressione specificata. Ogni versione di un pacchetto viene
   testata separatamente con modello e il pacchetto farà corrispondenza se
   tutte le sue versioni corrispondono. I pacchetti senza versioni, come i
   pacchetti virtuali, fanno sempre corrispondenza con questo termine.

   Questo termine non può essere usato in un contesto in cui le versioni con
   cui trovare corrispondenza sono già state ristrette, come all'interno di
   ?depends o ?narrow. Tuttavia può sempre essere usato con ?widen.

   ?any-version(modello)

   Trova corrispondenza con un pacchetto se una qualsiasi delle sue versioni
   fa corrispondenza con il modello indicato. È la controparte di
   ?all-versions.

   Questo termine non può essere usato in un contesto in cui le versioni con
   cui trovare corrispondenza sono già state ristrette, come all'interno di
   ?depends o ?narrow. Tuttavia può sempre essere usato con ?widen.

   [Nota] Nota
          Questo termine è strettamente correlato con ?narrow. Difatti,
          ?any-version(modello1 modello2) è esattamente la stessa cosa di
          ?narrow(modello1, modello2).

   [Nota] Nota
          Per essere precisi, come con ogni altro modello, non vengono
          trovate corrispondenze con i pacchetti, ma con versioni dei
          pacchetti. Per «aptitude search» e altri usi ciò non fa molta
          differenza, ma «aptitude versions» mostrerà solo le versioni che
          corrispondono, non tutte le versioni di un pacchetto per cui una
          qualsiasi versione corrisponde. Per quello usare l'inclusione in
          ?widen.

   ?architecture(architettura), ~rarchitettura

   Trova corrispondenza con le versioni per l'architettura specificata. Per
   esempio, «?architecture(amd64)» trova corrispondenza con i pacchetti per
   amd64, mentre «?architecture(all)» trova corrispondenza con i pacchetti
   indipendenti dall'architettura.

   Accetta anche i valori speciali native e foreign e le espressioni jolly
   per l'architettura (es. linux-any o any-amd64), come specificato nella
   Policy («11.1 Architecture specification strings»).

   ?archive(archivio), ~Aarchivio

   Trova corrispondenza con le versioni di pacchetto che sono disponibili da
   un archivio che corrisponde all'espressione regolare archivio. Ad esempio,
   «?archive(testing)» trova corrispondenza con qualsiasi pacchetto
   disponibile dall'archivio testing.

   ?automatic, ~M

   Trova i pacchetti che sono stati installati automaticamente.

   ?bind(variabile, modello), ?variabile:nome-termine[(argomenti)]

   Trova corrispondenza con qualsiasi pacchetto o versione se il modello
   specificato corrisponde con il pacchetto o versione collegati a variabile
   che deve essere definita in un ?for che la racchiude.

   Esempio 2.3. Uso del termine ?bind

   ?for x: ?depends(?depends(?for z: ?bind(x, ?depends(?=z))))

   ?for x: ?depends(?depends(?for z: ?x:depends(?=z)))

   I due modelli di ricerca nell'esempio precedente trovano entrambi
   corrispondenza con qualsiasi pacchetto x che dipende da un pacchetto y che
   a sua volta dipende da un pacchetto z tale che x dipenda anche
   direttamente da z. Il primo modello usa ?bind direttamente, mentre il
   secondo usa una sintassi abbreviata equivalente.

   Per maggiori informazioni, vedere sezione chiamata «Bersagli di ricerca
   espliciti».

   ?broken, ~b

   Trova corrispondenza con i pacchetti che sono «difettosi»: hanno una
   relazione di dipendenza, pre-dipendenza, rende diffettoso o conflitto non
   soddisfatta.

   ?broken-TipoDip, ~BTipoDip

   Trova corrispondenza con i pacchetti che hanno una dipendenza non
   soddisfatta («difettosa») del TipoDip specificato. TipoDip può essere
   «depends», «predepends», «recommends», «suggests», «breaks», «conflicts» o
   «replaces».

   ?broken-TipoDip(modello), ~DB[TipoDip:]modello

   Trova corrispondenza con i pacchetti che hanno una dipendenza non
   soddisfatta di tipo TipoDip da un pacchetto che corrisponde a modello.
   TipoDip può essere uno tra i tipi di dipendenza elencati nella
   documentazione di ?broken-TipoDip.

   ?conflicts(modello), ~Cmodello

   Trova corrispondenza con i pacchetti che vanno in conflitto con un
   pacchetto che corrisponde al modello specificato. Per esempio,
   «?conflicts(?maintainer(dburrows@debian.org))» trova corrispondenza con
   qualsiasi pacchetto che va in conflitto con un pacchetto mantenuto
   dall'autore di questo documento.

   ?config-files, ~c

   Trova corrispondenza con i pacchetti che sono stati rimossi, ma i cui file
   di configurazione sono rimasti sul sistema (cioè, sono stati rimossi ma
   non eliminati).

   ?TipoDip(modello), ~D[TipoDip:]modello

   TipoDip può essere uno dei tipi di dipendenza elencati nella
   documentazione di ?broken-TipoDip e inoltre provides: ad esempio,
   ?depends(libpng3) trova corrispondenza con qualsiasi pacchetto che dipende
   da libpng3. Se viene usata la forma breve (~D) e TipoDip non è presente,
   viene usato in modo predefinito depends.

   Se TipoDip è «provides», trova corrispondenza con i pacchetti che
   forniscono un pacchetto che corrisponde a modello (l'equivalente di
   ?provides). Altrimenti trova corrispondenza con i pacchetti che dichiarano
   una dipendenza di tipo TipoDip da una versione di pacchetto che
   corrisponde a modello.

   ?description(descrizione), ~ddescrizione

   Trova corrispondenza con i pacchetti la cui descrizione corrisponde
   all'espressione regolare descrizione.

   ?essential, ~E

   Trova corrispondenza con i pacchetti essenziali.

   ?exact-name(nome)

   Trova corrispondenza con i pacchetti chiamati nome. È simile a ?name, ma
   il nome deve fare una corrispondenza esatta. Per esempio, il modello
   seguente trova corrispondenza solo con il pacchetto apt; con ?name,
   farebbe corrispondenza anche con aptitude, uvccapture, ecc.

   Esempio 2.4. Uso del termine ?exact-name

   ?exact-name(apt)

   ?false, ~F

   Questo termine non trova corrispondenza con alcun pacchetto. ^[18]

   ?for variabile: modello

   Trova corrispondenza con modello, ma la variabile specificata può essere
   usata all'interno di modello per fare riferimento al pacchetto o versione
   di questo termine.

   variabile può essere usata in due modi. Per applicare un termine in stile
   ? alla variabile, scrivere ?variabile:nome-termine(argomenti); ad esempio,
   ?x:depends(apt). Inoltre, il termine ?=variabile seleziona qualsiasi
   pacchetto o versione che corrisponde al valore della variabile
   specificata.

   Per esempio, il termine seguente trova corrispondenza con qualsiasi
   pacchetto x che sia dipende, sia raccomanda un secondo pacchetto y.

   Esempio 2.5. Uso del termine ?for

   ?for x: ?depends( ?for y: ?x:recommends( ?=y ) )

   Per maggiori informazioni, vedere sezione chiamata «Bersagli di ricerca
   espliciti».

   ?garbage, ~g

   Trova corrispondenza con i pacchetti che non sono installati o che sono
   stati installati automaticamente e da cui non dipende alcun altro
   pacchetto installato.

   ?installed, ~i

   Trova corrispondenza con le versioni di pacchetto attualmente installate.

   Dato che in modo predefinito vengono testate tutte le versioni, questo
   normalmente trova corrispondenza con i pacchetti che sono attualmente
   installati.

   ?maintainer(manutentore), ~mmanutentore

   Trova corrispondenza con i pacchetti il cui campo Maintainer corrisponde
   all'espressione regolare manutentore. Ad esempio, «?maintainer(joeyh)»
   trova tutti i pacchetti mantenuti da Joey Hess.

   ?multiarch(multiarchitettura)

   Trova corrispondenza con i pacchetti con la capacità multiarchitettura
   specificata da multiarchitettura. Per esempio, «?multiarch(foreign)» trova
   tutti i pacchetti che possono soddisfare le dipendenze dei pacchetti per
   un'altra architettura. «?multiarch(none)» seleziona i pacchetti senza
   capacità multiarchitettura.

   ?narrow(filtro, modello), ~S filtro modello

   Questo termine «restringe» la ricerca alle versioni di pacchetto che
   corrispondono a filtro. Nello specifico, trova corrispondenza con
   qualsiasi versione di pacchetto che corrisponde sia a filtro sia a
   modello. Il valore della stringa che fa corrispondenza è il valore della
   stringa di modello.

   ?name(nome), ~nnome

   Trova corrispondenza con i pacchetti il cui nome corrisponde
   all'espressione regolare nome. Per esempio, la maggior parte dei pacchetti
   che corrispondono a «?name(^lib)» sono librerie di un qualche tipo.

   ?new, ~N

   Trova corrispondenza con i pacchetti che sono «nuovi»: cioè quelli che
   sono stati aggiunti all'archivio dopo l'ultima volta che l'elenco dei
   pacchetti nuovi è stato ripulito usando Azioni → Dimentica i nuovi
   pacchetti (f) oppure l'azione da riga di comando forget-new.

   ?obsolete, ~o

   Questo termine trova corrispondenza con qualsiasi pacchetto installato che
   non è disponibile in alcuna versione da alcun archivio. Questi pacchetti
   sono visualizzati come «obsoleti o creati localmente» nell'interfaccia
   visuale.

   ?origin(origine), ~Oorigine

   Trova corrispondenza con le versioni di pacchetto la cui origine
   corrisponde all'espressione regolare origine. Ad esempio,
   «!?origin(debian)» trova ogni pacchetto non ufficiale sul sistema
   (pacchetti che non provengono dall'archivio Debian).

   ?provides(modello), ~Pmodello

   Trova corrispondenza con le versioni di pacchetto che forniscono un
   pacchetto che corrisponde al modello. Ad esempio,
   «?provides(mail-transport-agent)» trova corrispondenza con tutti i
   pacchetti che forniscono «mail-transport-agent».

   ?priority(priorità), ~ppriorità

   Trova corrispondenza con i pacchetti la cui priorità è priorità; priorità
   deve essere extra, important, optional, required o standard. Ad esempio,
   «?priority(required)» trova corrispondenza con i pacchetti la cui priorità
   è «required».

   ?reverse-TipoDip(modello), ~R[TipoDip:]modello

   TipoDip può essere «provides» o uno dei tipi di dipendenza elencati nella
   documentazione di ?broken-TipoDip. Se TipoDip non è specificato, viene
   usato in modo predefinito depends.

   Se TipoDip è «provides», trova corrispondenza con i pacchetti il cui nome
   è fornito da una versione di pacchetto che corrisponde a modello.
   Altrimenti trova corrispondenza con i pacchetti verso i quali dichiara una
   dipendenza di tipo TipoDip una versione di pacchetto che corrisponde a
   modello.

   ?reverse-broken-TipoDip(modello), ?broken-reverse-TipoDip(modello),
   ~RB[TipoDip:]modello

   TipoDip può essere «provides» o uno dei tipi di dipendenza elencati nella
   documentazione di ?broken-TipoDip. Se TipoDip non è specificato, viene
   usato in modo predefinito depends.

   Trova corrispondenza con i pacchetti verso i quali dichiara una dipendenza
   non soddisfatta di tipo TipoDip una versione di pacchetto che corrisponde
   a modello.

   ?section(sezione), ~ssezione

   Trova corrispondenza con i pacchetti la cui sezione corrisponde
   all'espressione regolare sezione.

   ?source-package(nome), ~enome

   Trova corrispondenza con i pacchetti il cui pacchetto sorgente ha un nome
   che corrisponde all'espressione regolare nome.

   ?source-version(versione)

   Trova corrispondenza con i pacchetti la cui versione sorgente corrisponde
   all'espressione regolare versione.

   ?tag(etichetta), ~Getichetta

   Trova corrispondenza con i pacchetti il cui campo Tag corrisponde
   all'espressione regolare etichetta. Ad esempio, il modello
   ?tag(game::strategy) trova corrispondenza con i giochi di strategia.

   Per maggiori informazioni sulle etichette e i debtags, vedere
   http://debtags.alioth.debian.org.

   ?task(task), ~ttask

   Trova corrispondenza con i pacchetti che fanno parte di un task il cui
   nome corrisponde all'espressione regolare task.

   ?term(parolachiave)

   Questo termine ricerca in tutto il testo parolachiave nella cache dei
   pacchetti di apt. Quando usato con «aptitude search», Cerca → Applica
   filtro (l) nel frontend curses o inserito in un riquadro di ricerca
   pacchetti nel frontend GTK+, questo termine permette ad aptitude di
   velocizzare la ricerca usando l'indice Xapian.

   ?term-prefix(parolachiave)

   Questo termine ricerca in tutto il testo qualsiasi parola chiave che
   inizia con parolachiave nella cache dei pacchetti di apt. Quando usato con
   «aptitude search», Cerca → Applica filtro (l) nel frontend curses o
   inserito in un riquadro di ricerca pacchetti nel frontend GTK+, questo
   termine permette ad aptitude di velocizzare la ricerca usando l'indice
   Xapian.

   Questo è simile a ?term, ma trova corrispondenza con le estensioni della
   parolachiave. Ad esempio, il modello di ricerca seguente trova ogni
   pacchetto indicizzato sotto le parole chiave hour, hourglass, hourly e
   così via:

   Esempio 2.6. Uso del termine ?term-prefix

   ?term-prefix(hour)

   ?true, ~T

   Questo termine trova corrispondenza con ogni pacchetto. Ad esempio,
   «?installed?provides(?true)» trova corrispondenza con i pacchetti
   installati che forniscono qualsiasi pacchetto.

   ?upgradable, ~U

   Questo termine trova corrispondenza con qualsiasi pacchetto installato che
   può essere aggiornato.

   [Nota] Nota
          Notare che questo controlla solamente se ci sono aggiornamenti
          disponibili per un pacchetto, non se un aggiornamento può essere
          effettuato (con azioni come safe-upgrade o full-upgrade).

          Per esempio potrebbero esserci aggiornamenti disponibili per
          diversi pacchetti, ma forse le versioni aggiornate di un
          sottoinsieme vanno in conflitto l'una con l'altra perciò non
          possono essere installate insieme o non tutte aggiornate
          contemporaneamente.

   ?user-tag(etichetta)

   Questo termine trova corrispondenza con qualsiasi pacchetto che è
   contrassegnato con un'etichetta utente che corrisponde all'espressione
   regolare etichetta.

   ?version(versione), ~Vversione

   Trova corrispondenza con ogni versione di pacchetto il cui numero di
   versione corrisponde all'espressione regolare versione, con le eccezioni
   indicate in seguito. Ad esempio, «?version(debian)» trova corrispondenza
   con i pacchetti la cui versione contiene «debian».

   I seguenti valori di versione vengono trattati in modo speciale. Per
   cercare numeri di versione contenenti questi valori, anteporre al valore
   una barra inversa; per esempio, per trovare i pacchetti il cui numero di
   versione contiene CURRENT, cercare \CURRENT.

     • CURRENT corrisponde alla versione attualmente installata di un
       pacchetto, se ce n'è una.

     • CANDIDATE corrisponde alla versione, se ce n'è una, del pacchetto che
       verrebbe installata se si premesse + sul pacchetto o se si eseguisse
       aptitude install per esso.

     • TARGET corrisponde alla versione di un pacchetto che è attualmente
       segnata per l'installazione, se ce n'è una.

   ?virtual, ~v

   Trova corrispondenza con ogni pacchetto c?truehe è puramente virtuale:
   cioè il suo nome viene fornito da un pacchetto, ma non esiste un pacchetto
   con tale nome. Per esempio, «?virtual?reverse-provides(?installed)» trova
   corrispondenza con i pacchetti virtuali che sono forniti da qualsiasi
   pacchetto installato.

   ?widen(modello), ~Wmodello

   «Espande» la corrispondenza: se le versioni con le quali fare
   corrispondenza sono state limitate da un termine che le racchiude (come
   ?depends), questi limiti vengono ignorati. Perciò ?widen(modello) trova
   corrispondenza con una versione di pacchetto se modello corrisponde a
   qualsiasi versione di quel pacchetto.

Personalizzare aptitude

  Personalizzare l'elenco dei pacchetti

   L'elenco dei pacchetti può essere in vasta parte personalizzato: come i
   pacchetti vengono visualizzati, come viene formata la gerarchia dei
   pacchetti, come vengono ordinati i pacchetti e persino come è organizzata
   la visualizzazione sono tutte cose che è possibile modificare.

    Personalizzare la visualizzazione dei pacchetti

   Questa sezione descrive come configurare il contenuto e il formato
   dell'elenco dei pacchetti, della riga di stato e di quella d'intestazione,
   così come l'output di aptitude search.

   Il formato di ciascuna di queste cose è definito da una «stringa di
   formato». Una stringa di formato è una stringa di testo che contiene
   codici % come %p, %S e così via. L'output risultante viene creato
   prendendo il testo e sostituendo i codici % in base al loro significato
   (descritto in seguito).

   Un codice % può avere una dimensione fissa, nel qual caso viene sempre
   sostituito dalla stessa quantità di testo (se necessario, aggiungendo
   caratteri di spazio in più di riempimento), oppure può essere
   «espandibile», cioè può usare lo spazio che non è reclamato da colonne di
   dimensione fissa. Se c'è più di una colonna espandibile, lo spazio in più
   viene suddiviso in modo equo tra tutte le colonne.

   Tutti i codici % vengono forniti con una dimensione predefinita o con
   espandibilità. La dimensione di un codice % può essere modificata
   scrivendola tra il carattere % e il carattere che identifica il codice;
   per esempio, %20V genera la versione candidata del pacchetto con una
   larghezza di 20 caratteri. Se si mette un punto interrogativo (?) tra il %
   e il carattere che identifica il codice, la larghezza «base» della colonna
   varia a seconda del suo contenuto. Notare che le colonne risultanti
   potrebbero non essere allineate verticalmente!

   Se si desidera che un particolare codice % sia espandibile, anche se
   normalmente ha una larghezza fissa, farlo immediatamente seguire da un
   carattere cancelletto (cioè «#»). Ad esempio, per visualizzare la versione
   candidata di un pacchetto, indipendentemente da quanto sia lunga, usare la
   stringa di formato %V#. Si può anche mettere un # dopo qualcosa che non è
   un codice %: aptitude «espande» allora il testo che precede il # inserendo
   spazi aggiuntivi dopo di esso.

   In breve, la sintassi di un codice % è:

 %[larghezza][?]codice[#]

   Le variabili di configurazione Aptitude::UI::Package-Display-Format,
   Aptitude::UI::Package-Header-Format e Aptitude::UI::Package-Status-Format
   definiscono rispettivamente i formati predefiniti per l'elenco dei
   pacchetti, l'intestazione in cima all'elenco dei pacchetti, e la riga di
   stato sotto all'elenco dei pacchetti. Per cambiare il modo in cui viene
   visualizzato il risultato di un comando aptitude search, usare
   l'opzione-F.

   Nelle stringhe di formato sono disponibili i seguenti codici %:

   [Nota] Nota
          Alcune delle descrizioni che seguono fanno riferimento a «il
          pacchetto». Nella GUI, questo è o il pacchetto visualizzato o il
          pacchetto attualmente selezionato; nelle ricerche da riga di
          comando è il pacchetto visualizzato.

    Codice       Nome        Dimensione  Espandibile       Descrizione
                            predefinita
                                                     Questo non è realmente
                                                     un codice; inserisce
   %%       % letterale     1            No          semplicemente un segno
                                                     di percentuale
                                                     nell'output nel punto in
                                                     cui appare.
                                                     In alcune circostanze,
                                                     una stringa di formato
                                                     di visualizzazione
                                                     possiede dei
                                                     «parametri»: ad esempio,
                                                     nella riga di comando
            Sostituzione di                          search, i gruppi che
   %#numero parametri       Variabile    No          corrispondono alla
                                                     ricerca vengono usati
                                                     come parametri quando
                                                     vengono visualizzati i
                                                     risultati. Questo codice
                                                     di formato viene
                                                     sostituito dal parametro
                                                     indicato da numero.
                                                     Un contrassegno di un
                                                     solo carattere che
                                                     riassume ogni azione da
            Contrassegno                             effettuare sul
   %a       per l'azione    1            No          pacchetto, come
                                                     descritto in
                                                     Figura 2.10, «Valori
                                                     dell'indicatore
                                                     dell'«azione»».
                                                     Una descrizione un po'
   %A       Azione          10           No          più lunga dell'azione da
                                                     effettuare sul
                                                     pacchetto.
                                                     Se non ci sono pacchetti
                                                     difettosi non produce
            Conteggio                                nulla. Altrimenti,
   %B       difettosi       12           No          produce una stringa del
                                                     tipo «Errati: 10» che
                                                     descrive il numero dei
                                                     pacchetti difettosi.
                                                     Un contrassegno di un
                                                     solo carattere che
            Contrassegno                             riassume lo stato
   %c       dello stato     1            No          attuale del pacchetto,
            attuale                                  come descritto in
                                                     Figura 2.9, «Valori
                                                     dell'indicatore dello
                                                     «stato attuale»».
                                                     Una descrizione più
   %C       Stato attuale   11           No          lunga dello stato
                                                     attuale del pacchetto.
   %d       Descrizione     40           Sì          La descrizione breve del
                                                     pacchetto.
            Dimensione del                           La dimensione del file
   %D       pacchetto       8            No          di pacchetto che
                                                     contiene il pacchetto.
                                                     Produce in output la
   %E       Architettura    10           No          strina
                                                     dell'architettura, per
                                                     esempio «amd64».
                                                     Produce in output il
   %e       Sorgente        30           No          pacchetto sorgente, per
                                                     esempio «aptitude» per
                                                     «aptitude-doc-en».
                                                     Il nome del computer su
   %H       Nome host       15           No          cui è in esecuzione
                                                     aptitude.
                                                     Visualizza la priorità
                                                     più alta assegnata ad
                                                     una versione di
                                                     pacchetto; per i
   %i       Priorità di pin 4            No          pacchetti, visualizza la
                                                     priorità della versione
                                                     che verrà imposta come
                                                     quella da installare (se
                                                     ce n'è una).
            Dimensione da                            La quantità (stimata) di
   %I       installato      8            No          spazio che il pacchetto
                                                     occupa sul disco.
   %m       Manutentore     30           Sì          Il manutentore del
                                                     pacchetto.
                                                     Se il pacchetto è stato
                                                     installato
   %M       Contrassegno di 1            No          automaticamente, produce
            automatico                               in output «A»,
                                                     altrimenti l'output è
                                                     vuoto.
                                                     Produce in output la
   %n       Versione del    La lunghezza No          versione di aptitude che
            programma       di «0.8.13».             è in esecuzione,
                                                     attualmente «0.8.13».
            Nome del        La lunghezza             Produce in output il
   %N       programma       del nome.    No          nome del programma;
                                                     solitamente «aptitude».
                                                     Se non ci sono pacchetti
                                                     che verranno installati,
                                                     l'output è vuoto.
                                                     Altrimenti produce in
                                                     output una stringa che
            Dimensione di                            descrive la dimensione
   %o       scaricamento    17           No          totale dei file di
                                                     pacchetto che verranno
                                                     installati (una stima di
                                                     quanti dati devono
                                                     essere scaricati); ad
                                                     esempio, «Scarica:
                                                     1000B».
                                                     Produce in output una
                                                     stringa con l'origine
   %O       Origine         30           No          del pacchetto, per
                                                     esempio «Debian:
                                                     unstable [amd64]».
                                                     Produce in output il
                                                     nome del pacchetto.
                                                     Quando un pacchetto è
                                                     visualizzato in un
   %p       Nome del        30           Sì          contesto ad albero, il
            pacchetto                                nome del pacchetto verrà
                                                     fatto rientrare, se
                                                     possibile, in modo
                                                     appropriato alla sua
                                                     profondità nell'albero.
   %P       Priorità        9            No          Produce in output la
                                                     priorità del pacchetto.
            Conteggio delle                          Produce in output il
   %r       dipendenze      2            No          numero approssimato dei
            inverse                                  pacchetti installati che
                                                     dipendono dal pacchetto.
                                                     Produce in output una
                                                     descrizione abbreviata
   %R       Priorità        3            No          della priorità del
            abbreviata                               pacchetto: per esempio,
                                                     «Importante» diventa
                                                     «Imp».
   %s       Sezione         10           No          Produce in output la
                                                     sezione del pacchetto.
            Stato di                                 Se il pacchetto non è
   %S       fiducia         1            No          fidato, visualizza la
                                                     lettera "U".
   %t       Archivio        10           Sì          L'archivio in cui si
                                                     trova il pacchetto.
                                                     Produce in output «*» se
                                                     il pacchetto è
            Etichettato (e                           etichettato, altrimenti
   %T       user-tags)      30           No          nulla.^[19]

                                                     Questo campo include
                                                     anche user-tags.
                                                     Se le azioni pianificate
                                                     modificheranno la
            Cambiamento                              quantità di spazio usato
   %u       nell'uso del    30           No          su disco, produce in
            disco                                    output una descrizione
                                                     del cambiamento; ad
                                                     esempio, «Occuperà 100MB
                                                     su disco.»
                                                     Produce in output la
                                                     versione attualmente
   %v       Versione        14           No          installata del pacchetto
            attuale                                  oppure <nessuna> se il
                                                     pacchetto non è
                                                     attualmente installato.
                                                     Produce in output la
                                                     versione del pacchetto
                                                     che verrebbe installata
   %V       Versione        14           No          se Pacchetto → Installa
            candidata                                (+) fosse eseguito sul
                                                     pacchetto, o <nessuna>
                                                     se il pacchetto non è
                                                     attualmente disponibile.
                                                     Produce in output quanto
                                                     spazio aggiuntivo verrà
                                                     usato o quanto spazio
   %Z       Cambiamento in  9            No          verrà liberato
            dimensione                               dall'installazione,
                                                     l'aggiornamento o la
                                                     rimozione di un
                                                     pacchetto.

    Personalizzare la gerarchia dei pacchetti

   La gerarchia dei pacchetti viene generata da una politica di
   raggruppamento: le regole descrivono come la gerarchia debba essere
   costruita. La politica di raggruppamento descrive una «successione» di
   regole; ciascuna regola può scartare pacchetti, creare sotto-gerarchie in
   cui inserire i pacchetti o manipolare l'albero in altro modo. Le voci di
   configurazione Aptitude::UI::Default-Grouping e
   Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping impostano, rispettivamente, le
   politiche di raggruppamento per gli elenchi e le schermate di anteprima
   appena creati. È possibile impostare la politica di raggruppamento per
   l'elenco attuale dei pacchetti premendo G.

   La politica di raggruppamento è descritta da un elenco di regole separate
   da virgole: regola1,regola2,.... Ogni regola consiste del nome della
   regola, eventualmente seguito da argomenti: ad esempio, versions o
   section(subdir). Se gli argomenti siano necessari e quanti siano necessari
   (o permessi) dipende dal tipo di regola.

   Le regole possono essere non-terminali o terminali. Una regola non
   terminale elabora un pacchetto generando una parte della gerarchia e
   quindi passando il pacchetto ad una regola successiva. Invece una regola
   terminale genera lo stesso una parte dell'albero (tipicamente voci che
   corrispondono ai pacchetti), ma non passa il pacchetto ad una regola
   successiva. Se non viene specificata alcuna regola terminale, aptitude usa
   la regola predefinita, che è quella di creare le «voci di pacchetto»
   standard.

 action

   Raggruppa i pacchetti in base all'azione pianificata per essi; i pacchetti
   che non sono aggiornabili e che non verranno modificati vengono ignorati.
   Questo è il raggruppamento che viene usato negli alberi di anteprima.

 architecture

   Raggruppa i pacchetti in base alla loro architettura.

 deps

   Questa è una regola terminale.

   Crea voci di pacchetto standard che possono essere espanse per rivelare le
   dipendenze del pacchetto.

 filter(modello)

   Include solo i pacchetti per i quali almeno una versione corrisponde a
   modello.

   Se modello è «assente» non viene scartato alcun pacchetto. Questa è una
   funzionalità inserita per compatibilità all'indietro e potrebbe essere
   rimossa in futuro.

 firstchar[(modalità)]

   Raggruppa i pacchetti in base all'iniziale del loro nome.

   Per la precisione non è sempre la prima lettera: per i pacchetti che
   iniziano con lib* il nome del gruppo è liba, libb, ... come nei FTP
   Debian.

   modo può essere uno dei seguenti:

   binary

   Raggruppa in base al nome del pacchetto binario. Questo è il comportamento
   predefinito se non viene specificata alcuna modalità.

   Esempio 2.7. Politica di raggruppamento firstchar o firstchar(binary)

   Prendendo come esempio il pacchetto sorgente dpkg, i pacchetti binari
   dselect, dpkg e dpkg-dev vengono raggruppati sotto la d, mentre
   libdpkg-dev e libdpkg-perl vengono aggiunti al gruppo libd.

   source

   Raggruppa in base al nome del pacchetto sorgente.

   Questo è utile ad esempio quando si sfogliano i pacchetti provenienti
   dallo stesso pacchetto sorgente (politica di raggruppamento source)
   all'interno di vaste raccolte (esempi: tutti i pacchetti installati, tutti
   i pacchetti aggiornabili, tutti i pacchetti dalla sezione «main», per
   aggiungere un livello di raggruppamento intermedio. In questo modo si può,
   ad esempio, emulare la gerarchia dei FTP (provare a raggruppare per:
   section(topdir),firstchar(source),source").

   Esempio 2.8. Politica di raggruppamento firstchar(source)

   Prendendo nuovamente ad esempio il pacchetto sorgente dpkg, tutti i
   pacchetti binari dselect, dpkg, dpkg-dev, libdpkg-dev e libdpkg-perl
   vengono raggruppati sotto la d.

 pattern(modello [=> titolo] [{ politica }] [, ...])

   Una politica di raggruppamento personalizzabile. Ogni versione di ogni
   pacchetto viene confrontata con il/i modello/i specificato/i. La prima
   corrispondenza trovata viene usata per assegnare un titolo al pacchetto; i
   pacchetti vengono quindi raggruppati in base al loro titolo. Le stringhe
   nella forma \N che appaiono in titolo vengono sostituite dall'N-simo
   risultato della corrispondenza. Se titolo non è presente, gli viene
   assegnato il valore \1. Notare che i pacchetti che non corrispondono ad
   alcun modello non compaiono affatto nell'albero dei pacchetti.

   Esempio 2.9. Uso di pattern per raggruppare i pacchetti in base al loro
   manutentore.

   pattern(?maintainer() => \1)

   L'esempio precedente raggruppa i pacchetti in base al loro campo
   Maintainer. La politica pattern(?maintainer()) fa la stessa cosa, dato che
   per il titolo mancante viene usato il predefinito \1.

   Invece di => titolo, una voce può terminare con ||. Questo indica che i
   pacchetti che corrispondono al relativo modello saranno inseriti
   nell'albero allo stesso livello del raggruppamento pattern invece di
   essere inseriti in sottoalberi.

   Esempio 2.10.  Uso di pattern con alcuni pacchetti posti nel livello più
   alto

   pattern(?action(remove) => Packages Being Removed, ?true ||)

   L'esempio precedente mette i pacchetti che stanno per essere rimossi in un
   sottoalbero e mette tutti gli altri pacchetti nel livello attuale,
   raggruppati in base alle politiche che seguono pattern.

   In modo predefinito, tutti i pacchetti che corrispondono a ciascun modello
   sono raggruppati in base alle regole che seguono la politica del pattern.
   Per specificare una diversa politica per alcuni pacchetti, scrivere la
   politica tra parentesi graffe ({}) dopo il titolo del gruppo, dopo le || o
   dopo il modello se nessuno dei due è presente. Per esempio:

   Esempio 2.11.  Uso della politica di raggruppamento pattern con
   sottopolitiche.

   pattern(?action(remove) => Packages Being Removed {}, ?action(install) =>
   Packages Being Installed, ?true || {status})

   La politica nell'esempio precedente ha i seguenti effetti:

     • I pacchetti che stanno per essere rimossi vengono messi in un
       sottoalbero chiamato «Packages Being Removed»; la politica di
       raggruppamento per questo sottoalbero è vuota, perciò i pacchetti
       vengono messi in un semplice elenco.

     • I pacchetti che stanno per essere installati vengono messi in un
       sottoalbero chiamato Packages Being Installed e raggruppati secondo le
       politiche che seguono pattern.

     • Tutti i pacchetti rimasti vengono messi nel livello più alto
       dell'albero, raggruppati in base al loro stato.

   Vedere sezione chiamata «Modelli di ricerca» per maggiori informazioni sul
   formato di modello.

 priority

   Raggruppa i pacchetti in base alla loro priorità.

 section[(modo[,passthrough])]

   Raggruppa i pacchetti in base al loro campo Section.

   modo può essere uno dei seguenti:

   none

   Raggruppa in base all'intero campo Section, perciò vengono create
   categorie quali «non-free/games». Questo è il valore predefinito se non
   viene specificato modo.

   topdir

   Raggruppa in base alla parte del campo Section che precede il primo
   carattere /; se questa parte di Section non viene riconosciuta, o se non
   c'è alcun carattere /, viene usata invece la prima voce nell'elenco
   Aptitude::Sections::Top-Sections.

   subdir

   Raggruppa in base alla parte del campo Section dopo il primo carattere /,
   se è presente nell'elenco Aptitude::Sections::Top-Sections. Se non è
   presente o se non c'è alcun carattere /, raggruppa in base all'intero
   campo Section.

   subdirs

   Raggruppa in base alla parte del campo Section dopo il primo carattere /,
   se la parte del campo che lo precede è contenuta nell'elenco
   Aptitude::Sections::Top-Sections; in caso contrario, o se non c'è alcun
   carattere /, viene usato l'intero campo. Se c'è più di un carattere /
   nella parte del campo che è usata, viene formata una gerarchia di gruppi.
   Per esempio, se «games» non è un membro di
   Aptitude::Sections::Top-Sections, allora un pacchetto della sezione
   «games/arcade» viene messo sotto il titolo di più alto livello «games», in
   un sottoalbero chiamato «arcade».

   Se è presente passthrough, i pacchetti che per qualche ragione mancano di
   una vera Section (per esempio i pacchetti virtuali) vengono passati
   direttamente al livello successivo di raggruppamento senza essere prima
   messi in sottocategorie.

 status

   Raggruppa i pacchetti nelle seguenti categorie:

     • Aggiornamenti di sicurezza

     • Aggiornabili

     • Nuovi

     • Installati

     • Non installati

     • Obsoleti e creati localmente

     • Virtuali

 source

   Raggruppa i pacchetti in base al nome del loro pacchetto sorgente.

 tag[(faccetta)]

   Raggruppa i pacchetti in base all'informazione Tag memorizzata nei file di
   pacchetto Debian. Se viene specificata faccetta, allora vengono
   visualizzate solo le etichette corrispondenti a quella faccetta di
   significato, e i pacchetti che non hanno questa faccetta vengono nascosti;
   altrimenti, tutti i pacchetti vengono visualizzati almeno una volta (con i
   pacchetti senza etichette elencati separatamente da quelli che hanno
   etichette).

   Per maggiori informazioni sui debtags, vedere
   http://debtags.alioth.debian.org.

 task

   Crea un albero chiamato «Task» che contiene i task disponibili (le
   informazioni sui task vengono lette da debian-tasks.desc nel pacchetto
   tasksel). La regola che segue task crea le sue categorie come fratelli di
   Task.

 versions

   Questa è una regola terminale.

   Crea voci standard per i pacchetti che possono essere espanse per rivelare
   le versioni del pacchetto.

    Personalizzare l'ordinamento dei pacchetti

   In modo predefinito, i pacchetti nell'elenco dei pacchetti o nell'output
   di aptitude search vengono ordinati in base al nome. Tuttavia, è spesso
   utile ordinarli secondo criteri diversi (per esempio la dimensione del
   pacchetto) e aptitude permette di fare proprio questo modificando la
   politica di ordinamento.

   Come la politica di raggruppamento descritta nella sezione precedente, la
   politica di ordinamento è un elenco separato da virgole. Ogni voce
   nell'elenco è il nome di una regola di ordinamento; se i pacchetti sono
   «uguali» per ciò che riguarda la prima regola, per ordinarli viene usata
   la seconda regola, e così via. Un carattere tilde (~) che precede una
   regola ne inverte il significato normale. Per esempio, priority,~name
   ordina i pacchetti in base alla priorità, ma i pacchetti con la stessa
   priorità vengono ordinati in modo inverso in base al nome.

   Per cambiare la politica di ordinamento per un elenco di pacchetti attivo,
   premere S. Per cambiare l'ordinamento predefinito per tutti gli elenchi
   dei pacchetti, impostare l'opzione di configurazione
   Aptitude::UI::Default-Sorting. Per cambiare la politica di ordinamento per
   aptitude search, usare l'opzione da riga di comando --sort.

   Le regole disponibili sono:

   installsize

   Ordina i pacchetti in base alla quantità stimata di spazio di cui hanno
   bisogno una volta installati.

   installsizechange

   Ordina i pacchetti in base all'entità della modifica della dimensione
   installata (quantità stimata di spazio richiesta quando installati),
   confrontando la versione attuale (se installata) e la versione candidata
   all'installazione, aggiornamento o rimozione.

   debsize

   Ordina i pacchetti in base alla loro dimensione.

   name

   Ordina i pacchetti in base al nome.

   priority

   Ordina i pacchetti in base alla priorità.

   version

   Ordina i pacchetti in base al loro numero di versione.

  Personalizzare le associazioni dei tasti

   I tasti usati per attivare i comandi in aptitude possono essere
   personalizzati nel file di configurazione. Ogni comando ha associata una
   variabile di configurazione in Aptitude::UI::Keybindings; per cambiare il
   tasto associato ad un comando, basta impostare la corrispondente variabile
   a quel tasto. Per esempio, per far sì che il tasto s effettui una ricerca,
   impostare Aptitude::UI::Keybindings::Search a «s». Si può richiedere la
   pressione del tasto Control mettendo «C-» davanti al tasto: ad esempio,
   usando «C-s» invece di «s» si associa Search a Control+s invece che a s.
   Da ultimo, si può associare un comando a più tasti contemporaneamente
   usando un elenco separato da virgole: per esempio, usando «s,C-s» si fa in
   modo che sia s sia Control+s effettuino una ricerca.

   I comandi seguenti possono essere associati a tasti impostando la
   variabile Aptitude::UI::Keybindings::comando, dove comando è il nome di
   comando da associare.

   ┌────────────────────────┬────────────────────┬──────────────────────────┐
   │        Comando         │    Predefinito     │       Descrizione        │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Se ci sono pacchetti     │
   │                        │                    │ difettosi e aptitude ha  │
   │ ApplySolution          │ !                  │ suggerito una soluzione  │
   │                        │                    │ al problema, applica     │
   │                        │                    │ immediatamente la        │
   │                        │                    │ soluzione.               │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Si sposta all'inizio     │
   │                        │                    │ della visualizzazione    │
   │ Begin                  │ home,C-a           │ attuale: in cima ad un   │
   │                        │                    │ elenco o alla sinistra   │
   │                        │                    │ di un campo di           │
   │                        │                    │ inserimento di testo.    │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Annulla l'interazione    │
   │                        │                    │ attuale: per esempio,    │
   │ Cancel                 │ C-g,escape,C-[     │ scarta un riquadro di    │
   │                        │                    │ dialogo o disattiva il   │
   │                        │                    │ menu.                    │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Visualizza il            │
   │                        │                    │ changelog.Debian del     │
   │ Changelog              │ C                  │ pacchetto o della        │
   │                        │                    │ versione del pacchetto   │
   │                        │                    │ attualmente selezionati. │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Cambia le politiche di   │
   │                        │                    │ raggruppamento           │
   │ ChangePkgTreeGrouping  │ G                  │ dell'elenco dei          │
   │                        │                    │ pacchetti attualmente    │
   │                        │                    │ attivo.                  │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Cambia il limite         │
   │ ChangePkgTreeLimit     │ l                  │ dell'elenco dei          │
   │                        │                    │ pacchetti attualmente    │
   │                        │                    │ attivo.                  │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Cambia la politica di    │
   │ ChangePkgTreeSorting   │ S                  │ ordinamento dell'elenco  │
   │                        │                    │ dei pacchetti            │
   │                        │                    │ attualmente attivo.      │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Segna il pacchetto       │
   │ ClearAuto              │ m                  │ attualmente selezionato  │
   │                        │                    │ come installato          │
   │                        │                    │ manualmente.             │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Comprime l'albero        │
   │ CollapseAll            │ ]                  │ selezionato e tutti i    │
   │                        │                    │ suoi figli in un elenco  │
   │                        │                    │ gerarchico.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Comprime l'albero        │
   │ CollapseTree           │ sinistra           │ selezionato in un elenco │
   │                        │                    │ gerarchico.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Nei riquadri di dialogo, │
   │                        │                    │ equivale a premere «Ok»; │
   │                        │                    │ quando si interagisce    │
   │ Confirm                │ enter              │ con una domanda a        │
   │                        │                    │ risposta multipla nella  │
   │                        │                    │ riga di stato, sceglie   │
   │                        │                    │ l'opzione predefinita.   │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Sposta il focus della    │
   │ Cycle                  │ tab                │ tastiera al prossimo     │
   │                        │                    │ «widget».                │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ CycleNext              │ f6                 │ Passa alla prossima      │
   │                        │                    │ vista attiva.            │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Si sposta in modo        │
   │ CycleOrder             │ o                  │ ciclico tra le           │
   │                        │                    │ disposizioni predefinite │
   │                        │                    │ della visualizzazione.   │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ CyclePrev              │ f7                 │ Passa alla vista attiva  │
   │                        │                    │ precedente.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Cancella tutto il testo  │
   │ DelBOL                 │ C-u                │ dal cursore all'inizio   │
   │                        │                    │ della riga.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Quando si inserisce del  │
   │ DelBack                │ backspace,C-h      │ testo, cancella il       │
   │                        │                    │ carattere precedente.    │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Cancella tutto il testo  │
   │ DelEOL                 │ C-k                │ dal cursore alla fine    │
   │                        │                    │ della riga.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Quando si inserisce del  │
   │ DelForward             │ delete,C-d         │ testo, cancella il       │
   │                        │                    │ carattere sotto il       │
   │                        │                    │ cursore.                 │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Visualizza le dipendenze │
   │ Dependencies           │ d                  │ del pacchetto            │
   │                        │                    │ attualmente selezionato. │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Quando si naviga         │
   │                        │                    │ l'elenco dei pacchetti,  │
   │ DescriptionCycle       │ i                  │ si sposta in modo        │
   │                        │                    │ ciclico tra le viste     │
   │                        │                    │ disponibili nell'area    │
   │                        │                    │ delle informazioni.      │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Quando si naviga         │
   │                        │                    │ l'elenco dei pacchetti,  │
   │ DescriptionDown        │ z                  │ fa scorrere di una riga  │
   │                        │                    │ in basso il contenuto    │
   │                        │                    │ dell'area delle          │
   │                        │                    │ informazioni.            │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Quando si naviga         │
   │                        │                    │ l'elenco dei pacchetti,  │
   │ DescriptionUp          │ a                  │ fa scorrere di una riga  │
   │                        │                    │ in alto il contenuto     │
   │                        │                    │ dell'area delle          │
   │                        │                    │ informazioni.            │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Se non si è nella        │
   │                        │                    │ schermata di anteprima,  │
   │                        │                    │ mostra la schermata di   │
   │ DoInstallRun           │ g                  │ anteprima^[a]; in una    │
   │                        │                    │ schermata di anteprima   │
   │                        │                    │ effettua un giro di      │
   │                        │                    │ installazioni.           │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Sposta in basso: ad      │
   │                        │                    │ esempio, fa scorrere una │
   │ Down                   │ down,j             │ visualizzazione di testo │
   │                        │                    │ in basso o seleziona il  │
   │                        │                    │ prossimo elemento in un  │
   │                        │                    │ elenco.                  │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Se ci sono pacchetti     │
   │                        │                    │ difettosi, scrive lo     │
   │ DumpResolver           │ *                  │ stato attuale del        │
   │                        │                    │ risolutore di problemi   │
   │                        │                    │ in un file (per scopi di │
   │                        │                    │ debug).                  │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Si sposta alla fine      │
   │                        │                    │ della visualizzazione    │
   │ End                    │ end,C-e            │ attuale: alla fine di un │
   │                        │                    │ elenco o alla destra di  │
   │                        │                    │ un campo di inserimento  │
   │                        │                    │ di testo.                │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Se alcuni pacchetti sono │
   │                        │                    │ difettosi e aptitude ha  │
   │                        │                    │ suggerito una soluzione, │
   │ ExamineSolution        │ e                  │ visualizza un riquadro   │
   │                        │                    │ di dialogo con una       │
   │                        │                    │ descrizione dettagliata  │
   │                        │                    │ della soluzione          │
   │                        │                    │ proposta.                │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Espande l'albero         │
   │ ExpandAll              │ [                  │ selezionato e tutti i    │
   │                        │                    │ suoi figli in un elenco  │
   │                        │                    │ gerarchico.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Espande l'albero         │
   │ ExpandTree             │ destra             │ selezionato in un elenco │
   │                        │                    │ gerarchico.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Seleziona la prima       │
   │ FirstSolution          │ <                  │ soluzione prodotta dal   │
   │                        │                    │ risolutore di problemi.  │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Proibisce                │
   │                        │                    │ l'aggiornamento di un    │
   │ ForbidUpgrade          │ F                  │ pacchetto alla versione  │
   │                        │                    │ attualmente disponibile  │
   │                        │                    │ (o ad una versione       │
   │                        │                    │ particolare).            │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Azzera tutte le          │
   │                        │                    │ informazioni su quali    │
   │ ForgetNewPackages      │ f                  │ pacchetti siano «nuovi»  │
   │                        │                    │ (fa sì che l'elenco dei  │
   │                        │                    │ pacchetti «nuovi»        │
   │                        │                    │ diventi vuoto).          │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ Help                   │ ?                  │ Visualizza la schermata  │
   │                        │                    │ di aiuto in linea.       │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ In un editor di riga con │
   │ HistoryNext            │ down,C-n           │ cronologia, si sposta in │
   │                        │                    │ avanti nella cronologia. │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ In un editor di riga con │
   │ HistoryPrev            │ up,C-p             │ cronologia, si sposta    │
   │                        │                    │ indietro nella           │
   │                        │                    │ cronologia.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ Hold                   │ =                  │ Blocca un pacchetto.     │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Contrassegna un          │
   │ Install                │ +                  │ pacchetto per            │
   │                        │                    │ l'installazione.         │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Contrassegna un singolo  │
   │                        │                    │ pacchetto per            │
   │ InstallSingle          │ I                  │ l'installazione; tutti   │
   │                        │                    │ gli altri pacchetti      │
   │                        │                    │ vengono mantenuti alla   │
   │                        │                    │ versione attuale.        │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Annulla tutte le         │
   │                        │                    │ richieste di             │
   │ Keep                   │ :                  │ installazione o          │
   │                        │                    │ rimozione e tutti i      │
   │                        │                    │ blocchi di un pacchetto. │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Seleziona l'ultima       │
   │ LastSolution           │ <                  │ soluzione prodotta dal   │
   │                        │                    │ risolutore di problemi.  │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Sposta a sinistra: per   │
   │                        │                    │ esempio, si sposta nel   │
   │                        │                    │ menu a sinistra nella    │
   │ Left                   │ left,h             │ barra dei menu, o sposta │
   │                        │                    │ il cursore a sinistra    │
   │                        │                    │ quando si inserisce del  │
   │                        │                    │ testo.                   │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ In un elenco gerarchico, │
   │                        │                    │ seleziona il prossimo    │
   │                        │                    │ fratello dell'elemento   │
   │ LevelDown              │ J                  │ attualmente selezionato  │
   │                        │                    │ (il prossimo elemento    │
   │                        │                    │ allo stesso livello con  │
   │                        │                    │ lo stesso genitore).     │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ In un elenco gerarchico, │
   │                        │                    │ seleziona il fratello    │
   │                        │                    │ precedente dell'elemento │
   │ LevelUp                │ K                  │ attualmente selezionato  │
   │                        │                    │ (l'elemento precedente   │
   │                        │                    │ allo stesso livello con  │
   │                        │                    │ lo stesso genitore).     │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Cerca di aggiornare      │
   │                        │                    │ tutti i pacchetti che    │
   │                        │                    │ non sono bloccati o per  │
   │                        │                    │ i quali non è proibito   │
   │ MarkUpgradable         │ U                  │ l'aggiornamento.         │
   │                        │                    │ Installa anche i nuovi   │
   │                        │                    │ pacchetti essenziali o   │
   │                        │                    │ richiesti (Essential e   │
   │                        │                    │ Required).               │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ In Campo minato, mette o │
   │ MineFlagSquare         │ f                  │ toglie una bandiera da   │
   │                        │                    │ una casella.             │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ MineLoadGame           │ L                  │ Carica una partita di    │
   │                        │                    │ Campo minato.            │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ MineSaveGame           │ S                  │ Salva una partita di     │
   │                        │                    │ Campo minato.            │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ In Campo minato, scopre  │
   │ MineSweepSquare        │ Senza associazione │ tutte le caselle intorno │
   │                        │                    │ a quella attuale.        │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ MineUncoverSquare      │ Senza associazione │ In Campo minato, scopre  │
   │                        │                    │ la casella attuale.      │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ In Campo minato, scopre  │
   │                        │                    │ la casella attuale se è  │
   │ MineUncoverSweepSquare │ enter              │ coperta; altrimenti      │
   │                        │                    │ scopre tutte quelle      │
   │                        │                    │ intorno.                 │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Sposta la                │
   │ NextPage               │ pagedown,C-f       │ visualizzazione attuale  │
   │                        │                    │ una pagina in avanti.    │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Fa avanzare il           │
   │ NextSolution           │ .                  │ risolutore di dipendenze │
   │                        │                    │ alla prossima soluzione. │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Questo tasto seleziona   │
   │ No                     │ n^[b]              │ il pulsante «no» in      │
   │                        │                    │ riquadri di dialogo      │
   │                        │                    │ Sì/No.                   │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Seleziona il genitore di │
   │                        │                    │ una voce selezionata in  │
   │                        │                    │ un elenco gerarchico. Il │
   │ Parent                 │ ^, sinistra (in    │ tasto sinistra viene     │
   │                        │ voci di pacchetto) │ usato solo in voci di    │
   │                        │                    │ pacchetto (righe) quando │
   │                        │                    │ sono mostrati alberi di  │
   │                        │                    │ pacchetti.               │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Sposta la                │
   │ PrevPage               │ pageup,C-b         │ visualizzazione attuale  │
   │                        │                    │ una pagina indietro.     │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Fa ritornare il          │
   │ PrevSolution           │ ,                  │ risolutore di dipendenze │
   │                        │                    │ alla soluzione           │
   │                        │                    │ precedente.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Contrassegna il          │
   │ Purge                  │ _                  │ pacchetto attualmente    │
   │                        │                    │ selezionato per          │
   │                        │                    │ l'eliminazione.          │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Attiva il pulsante       │
   │ PushButton             │ space,enter        │ attualmente selezionato  │
   │                        │                    │ o commuta una casella di │
   │                        │                    │ spunta.                  │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ Quit                   │ q                  │ Chiude la vista attuale. │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ QuitProgram            │ Q                  │ Esce completamente dal   │
   │                        │                    │ programma.               │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Rifiuta tutte le azioni  │
   │                        │                    │ del risolutore che       │
   │ RejectBreakHolds       │                    │ infrangono un blocco; è  │
   │                        │                    │ equivalente a Risolutore │
   │                        │                    │ → Rifiuta modifica       │
   │                        │                    │ bloccati.                │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ Refresh                │ C-l                │ Ridisegna la schermata   │
   │                        │                    │ da zero.                 │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Contrassegna un          │
   │ Remove                 │ -                  │ pacchetto per la         │
   │                        │                    │ rimozione.               │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Contrassegna il          │
   │ ReInstall              │ L                  │ pacchetto attualmente    │
   │                        │                    │ selezionato per la       │
   │                        │                    │ reinstallazione.         │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Ripete l'ultima ricerca, │
   │ RepeatSearchBack       │ N                  │ ma cerca nella direzione │
   │                        │                    │ opposta.                 │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ ReSearch               │ n                  │ Ripete l'ultima ricerca. │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Visualizza i pacchetti   │
   │ ReverseDependencies    │ r                  │ che dipendono dal        │
   │                        │                    │ pacchetto attualmente    │
   │                        │                    │ selezionato.             │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Sposta a destra: per     │
   │                        │                    │ esempio, si sposta nel   │
   │                        │                    │ menu a destra nella      │
   │ Right                  │ right,l            │ barra dei menu, o sposta │
   │                        │                    │ il cursore a destra      │
   │                        │                    │ quando si inserisce del  │
   │                        │                    │ testo.                   │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Attiva la funzione di    │
   │ Search                 │ /                  │ «ricerca» dell'elemento  │
   │                        │                    │ dell'interfaccia         │
   │                        │                    │ attualmente attivo.      │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Attiva la funzione di    │
   │                        │                    │ «ricerca all'indietro»   │
   │ SearchBack             │ \                  │ dell'elemento            │
   │                        │                    │ dell'interfaccia         │
   │                        │                    │ attualmente attivo.      │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ In un albero di          │
   │ SearchBroken           │ b                  │ pacchetti, cerca il      │
   │                        │                    │ prossimo pacchetto       │
   │                        │                    │ difettoso.               │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Segna il pacchetto       │
   │ SetAuto                │ M                  │ attuale come installato  │
   │                        │                    │ automaticamente.         │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ In un elenco di          │
   │ ShowHideDescription    │ D                  │ pacchetti, commuta la    │
   │                        │                    │ visibilità dell'area     │
   │                        │                    │ delle informazioni.      │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Quando viene             │
   │                        │                    │ visualizzata una         │
   │                        │                    │ soluzione, segna         │
   │                        │                    │ l'azione attualmente     │
   │ SolutionActionApprove  │ a                  │ selezionata come         │
   │                        │                    │ "approvata" (verrà       │
   │                        │                    │ inclusa nelle soluzioni  │
   │                        │                    │ future quando            │
   │                        │                    │ possibile).              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Quando viene             │
   │                        │                    │ visualizzata una         │
   │                        │                    │ soluzione, segna         │
   │ SolutionActionReject   │ r                  │ l'azione attualmente     │
   │                        │                    │ selezionata come         │
   │                        │                    │ "rifiutata" (le          │
   │                        │                    │ soluzioni future non la  │
   │                        │                    │ conterranno).            │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Espande o comprime       │
   │ ToggleExpanded         │ enter              │ l'albero attualmente     │
   │                        │                    │ selezionato in un elenco │
   │                        │                    │ gerarchico.              │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │ ToggleMenuActive       │ C-m,f10,C-space    │ Attiva o disattiva il    │
   │                        │                    │ menu principale.         │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Annulla l'ultima azione, │
   │                        │                    │ andando indietro fino    │
   │                        │                    │ all'avvio di aptitude    │
   │ Undo                   │ C-_,C-u            │ OPPURE all'ultima volta  │
   │                        │                    │ che è stato aggiornato   │
   │                        │                    │ l'elenco dei pacchetti o │
   │                        │                    │ che sono stati           │
   │                        │                    │ installati pacchetti.    │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Sposta in alto: ad       │
   │                        │                    │ esempio, fa scorrere una │
   │ Up                     │ up,k               │ visualizzazione di testo │
   │                        │                    │ in alto o seleziona      │
   │                        │                    │ l'elemento precedente in │
   │                        │                    │ un elenco.               │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Aggiorna l'elenco dei    │
   │ UpdatePackageList      │ u                  │ pacchetti, se necessario │
   │                        │                    │ scaricando i nuovi       │
   │                        │                    │ elenchi da Internet.     │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Visualizza le versioni   │
   │ Versions               │ v                  │ disponibili del          │
   │                        │                    │ pacchetto attualmente    │
   │                        │                    │ selezionato.             │
   ├────────────────────────┼────────────────────┼──────────────────────────┤
   │                        │                    │ Questo tasto seleziona   │
   │ Yes                    │ s ^[b]             │ il pulsante «Sì» in      │
   │                        │                    │ riquadri di dialogo      │
   │                        │                    │ Sì/No.                   │
   ├────────────────────────┴────────────────────┴──────────────────────────┤
   │ ^[a] A meno che Aptitude::Display-Planned-Action non sia falsa.        │
   │                                                                        │
   │ ^[b] L'associazione predefinita può essere diversa nelle diverse       │
   │ localizzazioni.                                                        │
   └────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘

   In aggiunta ai tasti delle lettere, dei numeri e della punteggiatura, si
   possono creare associazioni con i seguenti tasti «speciali»:

   ┌──────────────────┬─────────────────────────────────────────────────────┐
   │    Nome tasto    │                     Descrizione                     │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ a1               │ Il tasto A1.                                        │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ a3               │ Il tasto A3.                                        │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ b2               │ Il tasto B2.                                        │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ backspace        │ Il tasto Backspace.                                 │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ backtab          │ Il tasto di tabulazione all'indietro.               │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ begin            │ Il tasto Inizio (non Home)                          │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ break            │ Il tasto «Pausa».                                   │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ c1               │ Il tasto C1.                                        │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ c3               │ Il tasto C3.                                        │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ cancel           │ Il tasto Cancel.                                    │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ create           │ Il tasto Create.                                    │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │                  │ Virgola (,); notare che dato che le virgole vengono │
   │ comma            │ usate per elencare i tasti, questo è l'unico modo   │
   │                  │ di creare un'associazione con una virgola.          │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ command          │ Il tasto Command.                                   │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ copy             │ Il tasto Copy.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ delete           │ Il tasto Canc.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ delete_line      │ Il tasto «cancella riga».                           │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ down             │ Il tasto freccia «giù».                             │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ end              │ Il tasto Fine.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ entry            │ Il tasto Invio.                                     │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ exit             │ Il tasto Exit.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ f1, f2, ..., f10 │ I tasti da F1 a F10.                                │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ find             │ Il tasto Trova.                                     │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ home             │ Il tasto Home.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ insert           │ Il tasto Insert.                                    │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ insert_exit      │ Il tasto «insert exit».                             │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ clear            │ Il tasto «clear».                                   │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ clear_eol        │ Il tasto «clear to end of line».                    │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ clear_eos        │ Il tasto «clear to end of screen».                  │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ insert_line      │ Il tasto «insert line».                             │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ left             │ Il tasto freccia «sinistra».                        │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ mark             │ Il tasto Mark.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ message          │ Il tasto Messaggio.                                 │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ move             │ Il tasto Move.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ next             │ Il tasto Next.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ open             │ Il tasto Open.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ previous         │ Il tasto Previous.                                  │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ print            │ Il tasto Stamp.                                     │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ redo             │ Il tasto Redo.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ reference        │ Il tasto Reference.                                 │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ refresh          │ Il tasto Refresh.                                   │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ replace          │ Il tasto Replace.                                   │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ restart          │ Il tasto Restart.                                   │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ resume           │ Il tasto Resume.                                    │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ return           │ Il tasto Return.                                    │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ right            │ Il tasto freccia «destra».                          │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ save             │ Il tasto Save.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ scrollf          │ Il tasto «scroll forward».                          │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ scrollr          │ Il tasto «scroll backwards».                        │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ select           │ Il tasto Select.                                    │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ suspend          │ Il tasto Sospendi.                                  │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ pagedown         │ Il tasto «Pag Giù».                                 │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ pageup           │ Il tasto «Pag Su».                                  │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ space            │ Il tasto Spazio.                                    │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ tab              │ Il tasto Tab                                        │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ undo             │ Il tasto Undo.                                      │
   ├──────────────────┼─────────────────────────────────────────────────────┤
   │ up               │ Il tasto freccia «su».                              │
   └──────────────────┴─────────────────────────────────────────────────────┘

   In aggiunta alle associazioni di tasti globali, è possibile cambiare le
   associazioni di tasti per una parte particolare (o dominio) di aptitude:
   per esempio, per far sì che Tab sia equivalente al tasto freccia destra
   nelle barre di menu, impostare Aptitude::UI::Keybindings::Menubar::Right a
   «tab,right». Sono disponibili i seguenti domini:

   ┌───────────────┬────────────────────────────────────────────────────────┐
   │    Dominio    │                      Descrizione                       │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ EditLine      │ Usato dai widget per le righe di inserimento, come il  │
   │               │ campo di inserimento in un dialogo di «ricerca».       │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ Menu          │ Usato dai menu a tendina.                              │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ Menubar       │ Usato dalla barra dei menu in cima alla schermata.     │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ Minesweeper   │ Usato dalla modalità Campo minato.                     │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │               │ Usato dai prompt a scelta multipla che appaiono se si  │
   │ MinibufChoice │ è scelto di avere qualche prompt che compare nella     │
   │               │ riga di stato.                                         │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ Pager         │ Usato quando si visualizza un file su disco (per       │
   │               │ esempio, il testo di aiuto).                           │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │               │ Usato dai pacchetti, alberi di pacchetti, versioni di  │
   │ PkgNode       │ pacchetti e dipendenze dei pacchetti quando compaiono  │
   │               │ negli elenchi dei pacchetti.                           │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ PkgTree       │ Usato dagli elenchi dei pacchetti.                     │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ Table         │ Usato da tabelle di widget (ad esempio, i riquadri di  │
   │               │ dialogo).                                              │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │ TextLayout    │ Usato da visualizzazioni di testo formattato, come le  │
   │               │ descrizioni dei pacchetti.                             │
   ├───────────────┼────────────────────────────────────────────────────────┤
   │               │ Usato da tutte le visualizzazioni ad albero (inclusi   │
   │ Tree          │ gli elenchi dei pacchetti, per i quali può essere      │
   │               │ scavalcato da PkgTree).                                │
   └───────────────┴────────────────────────────────────────────────────────┘

  Personalizzare il colore e lo stile dei testi

   I colori e gli stili visivi usati da aptitude per visualizzare il testo
   possono essere grandemente personalizzati. Ogni elemento visivo ha uno
   «stile» associato che descrive i particolari colori e attributi visivi che
   vengono usati per visualizzare quell'elemento. Gli stili hanno la forma di
   un elenco di impostazioni per colori e attributi. Questo elenco non è
   necessariamente esaustivo; se alcuni colori o attributi non sono
   espressamente specificati, i loro valori verranno presi dal contesto
   visivo circostante. Di fatto, la maggior parte degli elementi visivi ha in
   modo predefinito uno stile «vuoto».

   Si può cambiare il contenuto di uno stile creando un gruppo di
   configurazione con lo stesso nome nel file di configurazione di apt o
   aptitude. Per esempio, lo stile «MenuBorder» viene usato per disegnare il
   bordo grafico intorno ai menu a tendina. In modo predefinito, questo bordo
   viene disegnato in grassetto e in bianco su sfondo blu. Mettendo nel file
   di configurazione il testo seguente, si cambia il bordo in bianco su
   sfondo ciano:

 Aptitude::UI::Styles {
   MenuBorder {fg white; bg cyan; set bold;};
 };

   Come si può vedere, un gruppo di configurazione per uno stile consiste di
   una sequenza di istruzioni. Le classi generali di istruzioni sono:

   fg colore

   Imposta il testo in primo piano al colore specificato. Per un elenco dei
   colori che aptitude riconosce, vedere in seguito.

   bg colore

   Imposta lo sfondo del testo al colore specificato. Per un elenco dei
   colori che aptitude riconosce, vedere in seguito.

   set attributo

   Abilita l'attributo di testo specificato. Per un elenco degli attributi di
   testo che aptitude riconosce, vedere in seguito.

   clear attributo

   Disabilita l'attributo di testo specificato. Per un elenco degli attributi
   di testo che aptitude riconosce, vedere in seguito.

   flip attributo

   Commuta lo stato dell'attributo di testo specificato: se è abilitato
   nell'elemento circostante, viene disabilitato e viceversa. Per un elenco
   degli attributi di testo che aptitude riconosce, vedere in seguito.

   I colori che aptitude riconosce sono black, blue, cyan, green, magenta,
   red, white e yellow^[20]. In aggiunta, si può specificare il valore
   default al posto di un colore di sfondo, per usare lo sfondo predefinito
   del terminale (può essere il colore predefinito, un file immagine o
   persino «trasparente»). Gli stili che aptitude riconosce sono:

   blink

   Abilita il testo lampeggiante.

   bold

   Rende il colore di primo piano del testo (o il colore di sfondo se è
   abilitato il video inverso) più luminoso.

   dim

   In alcuni terminali può rendere il testo extra-debole. Non è stato
   osservato alcun effetto sui terminali Linux comuni.

   reverse

   Scambia i colori di primo piano e di sfondo. Molti elementi visivi
   commutano questo attributo per ottenere la normale evidenziazione.

   standout

   Abilita «la migliore modalità di evidenziazione per il terminale». Nei
   terminali X è simile, ma non identico, al video inverso; il comportamento
   negli altri terminali è variabile.

   underline

   Abilita il testo sottolineato.

   Si possono selezionare più attributi contemporaneamente, separandoli con
   virgole; ad esempio, set bold,standout;.

   [Nota] Nota
          Come accennato in precedenza, l'interpretazione degli stili così
          come degli attributi di testo è fortemente dipendente dal
          terminale. Può essere necessario sperimentare un po' per capire
          esattamente ciò che alcune impostazioni fanno sul proprio
          terminale.

   In aptitude è possibile personalizzare i seguenti stili:

   Figura 2.14. Stili personalizzabili in aptitude

 ┌──────────────────────────┬───────────────┬──────────────────────────────────┐
 │          Stile           │  Predefinito  │           Descrizione            │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │Bullet                    │fg yellow; set │Lo stile dei puntini negli elenchi│
 │                          │bold;          │puntati.                          │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile delle versioni più       │
 │                          │               │recenti del pacchetto nella vista │
 │                          │               │del changelog. Notare che aptitude│
 │ChangelogNewerVersion     │set bold;      │evidenzia le versioni più recenti │
 │                          │               │del pacchetto solo se è installato│
 │                          │               │il pacchetto                      │
 │                          │               │libparse-debianchangelog-perl.    │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │Default                   │fg white; bg   │Lo stile di base della schermata. │
 │                          │black;         │                                  │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │DepBroken                 │fg black; bg   │Lo stile per le dipendenze non    │
 │                          │red;           │soddisfatte.                      │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg black; bg   │Lo stile delle voci di menu che   │
 │DisabledMenuEntry         │blue; set dim; │sono disabilitate e non possono   │
 │                          │               │essere usate.                     │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile usato per indicare che un│
 │DownloadHit               │fg black; bg   │file è stato «toccato»: cioè non è│
 │                          │green;         │stato modificato dall'ultima volta│
 │                          │               │che è stato scaricato.            │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │DownloadProgress          │fg blue; bg    │Lo stile dell'indicatore di       │
 │                          │yellow;        │avanzamento per uno scaricamento. │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg white; bg   │Lo stile degli editor di riga (per│
 │EditLine                  │black; clear   │esempio, la riga di inserimento   │
 │                          │reverse;       │nel dialogo «Cerca»).             │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │Error                     │fg white; bg   │Lo stile dei messaggi di errore.  │
 │                          │red; set bold; │                                  │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │Header                    │fg white; bg   │Lo stile delle intestazioni delle │
 │                          │blue; set bold;│schermate.                        │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg white; bg   │Lo stile del nome del menu        │
 │HighlightedMenuBar        │blue; set      │attualmente selezionato nella     │
 │                          │bold,reverse;  │barra dei menu.                   │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg white; bg   │Lo stile della scelta attualmente │
 │HighlightedMenuEntry      │blue; set      │selezionata in un menu.           │
 │                          │bold,reverse;  │                                  │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg yellow; bg  │Lo stile del dialogo usato per    │
 │MediaChange               │red; set bold; │chiedere all'utente di inserire un│
 │                          │               │nuovo CD.                         │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │MenuBar                   │fg white; bg   │Lo stile della barra dei menu.    │
 │                          │blue; set bold;│                                  │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │MenuBorder                │fg white; bg   │Lo stile dei bordi che circondano │
 │                          │blue; set bold;│un menu a tendina.                │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │MenuEntry                 │fg white; bg   │Lo stile di ogni voce in un menu a│
 │                          │blue;          │tendina.                          │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │MineBomb                  │fg red; set    │Lo stile delle bombe in Campo     │
 │                          │bold;          │minato.                           │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei bordi disegnati      │
 │MineBorder                │set bold;      │intorno a una tavola di Campo     │
 │                          │               │minato.                           │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │MineFlag                  │fg red; set    │Lo stile delle bandierine in Campo│
 │                          │bold;          │minato.                           │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │MineNumberN               │Vario          │Lo stile del numero N in Campo    │
 │                          │               │minato; N è compreso tra 0 e 8.   │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg white; bg   │Il colore usato per visualizzare  │
 │MultiplexTab              │blue;          │le «schede» diverse da quella     │
 │                          │               │attualmente selezionata.          │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg blue; bg    │Il colore usato per visualizzare  │
 │MultiplexTabHighlighted   │white;         │la «scheda» attualmente           │
 │                          │               │selezionata.                      │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg red; flip   │Lo stile dei pacchetti nell'elenco│
 │PkgBroken                 │reverse;       │dei pacchetti che hanno dipendenze│
 │                          │               │non soddisfatte.                  │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti evidenziati│
 │PkgBrokenHighlighted      │fg red;        │nell'elenco dei pacchetti che     │
 │                          │               │hanno dipendenze non soddisfatte. │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti che non    │
 │PkgNotInstalled           │               │sono attualmente installati e che │
 │                          │               │non verranno installati.          │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti evidenziati│
 │PkgNotInstalledHighlighted│               │che non sono attualmente          │
 │                          │               │installati e che non verranno     │
 │                          │               │installati.                       │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti che sono   │
 │PkgIsInstalled            │set bold;      │attualmente installati e per i    │
 │                          │               │quali non è pianificata alcuna    │
 │                          │               │azione.                           │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti evidenziati│
 │PkgIsInstalledHighlighted │set bold; flip │che sono attualmente installati e │
 │                          │reverse;       │per i quali non è pianificata     │
 │                          │               │alcuna azione.                    │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti nell'elenco│
 │PkgToDowngrade            │set bold;      │dei pacchetti che verranno        │
 │                          │               │retrocessi.                       │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │set bold; flip │Lo stile dei pacchetti evidenziati│
 │PkgToDowngradeHighlighted │reverse        │nell'elenco dei pacchetti che     │
 │                          │               │verranno retrocessi.              │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │PkgToHold                 │fg white; flip │Lo stile dei pacchetti nell'elenco│
 │                          │reverse;       │dei pacchetti che sono bloccati.  │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti evidenziati│
 │PkgToHoldHighlighted      │fg white;      │nell'elenco dei pacchetti che sono│
 │                          │               │bloccati.                         │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti nell'elenco│
 │PkgToInstall              │fg green; flip │dei pacchetti che verranno        │
 │                          │reverse;       │installati (non aggiornati) o     │
 │                          │               │reinstallati.                     │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti evidenziati│
 │PkgToInstallHighlighted   │fg green;      │nell'elenco dei pacchetti che     │
 │                          │               │verranno installati (non          │
 │                          │               │aggiornati) o reinstallati.       │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg magenta;    │Lo stile dei pacchetti nell'elenco│
 │PkgToRemove               │flip reverse;  │dei pacchetti che saranno rimossi │
 │                          │               │o eliminati.                      │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti evidenziati│
 │PkgToRemoveHighlighted    │fg magenta;    │nell'elenco dei pacchetti che     │
 │                          │               │saranno rimossi o eliminati.      │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg cyan; flip  │Lo stile dei pacchetti nell'elenco│
 │PkgToUpgrade              │reverse;       │dei pacchetti che verranno        │
 │                          │               │aggiornati.                       │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile dei pacchetti evidenziati│
 │PkgToUpgradeHighlighted   │fg cyan;       │nell'elenco dei pacchetti che     │
 │                          │               │verranno aggiornati.              │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │               │Lo stile degli indicatori di      │
 │Progress                  │fg blue; bg    │avanzamento come quello che       │
 │                          │yellow;        │compare mentre viene caricata la  │
 │                          │               │cache dei pacchetti.              │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │SolutionActionApproved    │bg green;      │Lo stile delle azioni approvate in│
 │                          │               │una soluzione.                    │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │SolutionActionRejected    │bg red;        │Lo stile delle azioni rifiutate in│
 │                          │               │una soluzione.                    │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │Status                    │fg white; bg   │Lo stile delle righe di stato in  │
 │                          │blue; set bold;│basso nella schermata.            │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │TreeBackground            │               │Il colore di base di tutti gli    │
 │                          │               │elenchi e gli alberi visivi.      │
 ├──────────────────────────┼───────────────┼──────────────────────────────────┤
 │                          │fg red; bg     │Il colore usato per visualizzare  │
 │TrustWarning              │black; set     │avvertimenti sulla fiducia nei    │
 │                          │bold;          │pacchetti.                        │
 └──────────────────────────┴───────────────┴──────────────────────────────────┘

  Personalizzare la disposizione della visualizzazione

   È possibile riorganizzare l'elenco dei pacchetti di aptitude facendo le
   oppurtune modifiche al file di configurazione.

    Elementi della visualizzazione

   La disposizione è memorizzata nel gruppo di configurazioni
   Aptitude::UI::Default-Package-View e consiste di un elenco di elementi
   della visualizzazione:

 Nome Tipo {
   Row riga;
   Column colonna;
   Width larghezza;
   Height altezza;

   opzioni aggiuntive...
 };

   Questo crea un elemento della visualizzazione chiamato Nome; il tipo
   dell'elemento creato viene determinato da Tipo. Le opzioni Row, Column,
   Width e Height devono essere presenti; esse determinano dove viene
   posizionato l'elemento visualizzato. (Vedere più avanti per una
   spiegazione dettagliata su come vengano disposti gli elementi
   visualizzati.)

   Per esempi su come modificare la disposizione della visualizzazione,
   vedere le definizioni dei temi nel file
   /usr/share/aptitude/aptitude-defaults.

   Sono disponibili i seguenti tipi di elementi per la visualizzazione:

   Description

   Questo elemento della visualizzazione contiene l'«area delle informazioni»
   (tipicamente una descrizione del pacchetto attualmente selezionato).

   L'opzione PopUpDownKey fornisce il nome di un comando della tastiera che
   farà sì che l'elemento della visualizzazione sia mostrato o nascosto. Per
   esempio, se la si imposta a ShowHideDescription si dà all'elemento di
   visualizzazione attuale lo stesso comportamento dell'area delle
   informazioni predefinita. L'opzione PopUpDownLinked fornisce il nome di un
   altro elemento della visualizzazione; l'elemento attuale viene mostrato o
   nascosto ogni volta che lo è l'altro elemento.

   MainWidget

   Questo è un segnaposto per l'elemento «principale» della visualizzazione:
   tipicamente è l'elenco dei pacchetti. Una disposizione della
   visualizzazione deve contenere esattamente un elemento MainWidget: né di
   più, né di meno.

   Static

   Una regione della schermata che visualizza del testo, eventualmente
   contenente codici di formattazione come descritti in sezione chiamata
   «Personalizzare la visualizzazione dei pacchetti». Il testo da
   visualizzare può essere specificato nell'opzione Columns oppure può essere
   memorizzato in un'altra variabile di configurazione specificata
   nell'opzione ColumnsCfg. Il colore del testo è determinato dal colore
   indicato dall'opzione Color.

   Gli elementi Static possono essere visualizzati e nascosti nello stesso
   modo di quelli Description, usando le opzioni PopUpDownKey e
   PopUpDownLinked.

    Posizionamento degli elementi della visualizzazione

   Gli elementi della visualizzazione sono organizzati in una «tabella».
   L'angolo superiore sinistro di un elemento è nella cella specificata dalle
   sue opzioni Row e Column (tipicamente a partire dalla riga 0 e colonna 0,
   ma ciò non è necessario). La larghezza in celle di un elemento viene
   specificata dalla sua opzione Width e la sua altezza dall'opzione Height.

   Una volta che gli elementi della visualizzazione sono stati disposti e gli
   è stata assegnata la quantità iniziale di spazio sulla schermata, è
   probabile che ci sia dello spazio avanzato. Se c'è dello spazio in più in
   verticale, ad ogni riga che contiene un elemento della visualizzazione la
   cui opzione RowExpand è impostata a true viene assegnata una porzione
   dello spazio in più; analogamente, se c'è dello spazio in più in
   orizzontale, ad ogni colonna contenente un elemento della visualizzazione
   la cui opzione ColExpand è impostata a true viene assegnata una porzione
   dello spazio in più.

   Nel caso che non ci sia spazio a sufficienza, ogni riga e colonna i cui
   widget hanno tutti le opzioni RowShrink o ColShrink impostate a true viene
   ristretta. Se ciò non basta, tutte le righe e le colonne vengono ristrette
   per restare all'interno dello spazio disponibile.

   Se un elemento di visualizzazione non è espanso, ma la sua riga o colonna
   lo è, il suo allineamento è determinato dalle opzioni RowAlign e ColAlign.
   Impostandole a Left, Right, Top, Bottom o Center si indica a aptitude dove
   posizionare l'elemento all'interno della riga o della colonna.

   Ad esempio, il gruppo di configurazione seguente crea un elemento statico
   chiamato «Header», che è largo tre celle ed espandibile in orizzontale, ma
   non in verticale. Ha lo stesso colore delle altre righe header e usa il
   formato di visualizzazione standard delle righe header.

 Header Static {
   Row 0;
   Column 0;
   Width 3;
   Height 1;

   ColExpand true;
   ColAlign Center;

   RowAlign Center;

   Color ScreenHeaderColor;
   ColumnsCfg HEADER;
 };

    Guida di riferimento per le opzioni per la disposizione della
    visualizzazione

   Per gli elementi della visualizzazione sono disponibili le seguenti
   opzioni:

   ColAlign allineamento;

   allineamento deve essere uno tra Left, Right o Center. Se la riga
   contenente l'attuale elemento di visualizzazione è più larga dell'elemento
   stesso e ColExpand è false, allora l'elemento viene posizionato
   all'interno della riga in base al valore di allineamento.

   Se questa opzione non è presente, viene usato il valore predefinito Left.

   ColExpand true|false;

   Se questa opzione è impostata a true, alla colonna contenente questo
   elemento della visualizzazione sarà assegnata una porzione dello spazio
   orizzontale disponibile in più.

   Se questa opzione non è presente, viene usato il valore predefinito false.

   Color nomecolore;

   Questa opzione si applica agli elementi Static. nomecolore è il nome di un
   colore (ad esempio, ScreenStatusColor) che deve essere usato come colore
   «predefinito» per questo elemento della visualizzazione.

   Se questa opzione non è presente, viene usato il valore predefinito
   DefaultWidgetBackground.

   ColShrink true|false;

   Se questa opzione è impostata a true per ogni elemento in una colonna e
   non c'è spazio orizzontale sufficiente, la colonna viene ristretta di
   quanto è necessario per rientrare nello spazio disponibile. Notare che una
   colonna può essere ristretta anche se ColShrink è false; questo indica
   semplicemente ad aptitude che deve cercare di restringere una colonna
   particolare prima delle altre.

   Se questa opzione non è presente, viene usato il valore predefinito false.

   Column colonna;

   Specifica la colonna più a sinistra contenente questo elemento della
   visualizzazione.

   Columns formato;

   Questa opzione si applica agli elementi di visualizzazione Static per i
   quali non è impostata l'opzione ColumnsCfg. Imposta i contenuti
   visualizzazti dell'elemento di stato; è una stringa di formato come
   descritta in sezione chiamata «Personalizzare la visualizzazione dei
   pacchetti».

   ColumnsCfg HEADER|STATUS|nome;

   Questa opzione si applica agli elementi della visualizzazione Static.
   Imposta il formato di visualizzazione dell'elemento attuale al valore di
   un'altra variabile di configurazione: se è HEADER o STATUS, vengono usate
   rispettivamente le opzioni Aptitude::UI::Package-Header-Format e
   Aptitude::UI::Package-Status-Format; altrimenti viene usata l'opzione
   nome.

   Se questa opzione non è presente, viene usato il valore dell'opzione
   Columns per controllare i contenuti dell'elemento statico.

   Height altezza;

   Specifica l'altezza dell'attuale elemento della visualizzazione.

   PopUpDownKey comando;

   Questa opzione si applica agli elementi della visualizzazione Description
   e Static.

   comando è il nome di un comando di tastiera (ad esempio,
   ShowHideDescription). Quando viene premuto questo tasto, l'elemento della
   visualizzazione viene nascosto se era visibile e mostrato se era nascosto.

   PopUpDownLinked elemento;

   Questa opzione si applica agli elementi della visualizzazione Description
   e Static.

   elemento è il nome di un elemento della visualizzazione. Quando elemento è
   visualizzato, anche l'elemento attuale viene visualizzato; quando elemento
   è nascosto, anche l'elemento attuale viene nascosto.

   Row riga;

   Specifica la riga più in alto contenente questo elemento della
   visualizzazione.

   RowAlign allineamento;

   allineamento deve essere uno tra Top, Bottom o Center. Se la riga
   contenente l'attuale elemento di visualizzazione è più alta dell'elemento
   stesso e RowExpand è false, allora l'elemento viene posizionato
   all'interno della riga in base al valore di allineamento.

   Se questa opzione non è presente, viene usato il valore predefinito Top.

   RowExpand true|false;

   Se questa opzione è impostata a true, alla riga contenente questo elemento
   della visualizzazione sarà assegnata una porzione dello spazio verticale
   disponibile in più.

   Se questa opzione non è presente, viene usato il valore predefinito false.

   RowShrink true|false;

   Se questa opzione è impostata a true per ogni elemento in una riga e non
   c'è spazio verticale sufficiente, la riga viene ristretta di quanto è
   necessario per rientrare nello spazio disponibile. Notare che una riga può
   essere ristretta anche se RowShrink è false; questo indica semplicemente
   ad aptitude che deve cercare di restringere una riga particolare prima
   delle altre.

   Se questa opzione non è presente, viene usato il valore predefinito false.

   Visible true|false;

   Se impostato a false, questo elemento della visualizzazione è inizialmente
   nascosto. Presumibilmente è utile solo se usato insieme a PopUpDownKey o
   PopUpDownLinked.

   Se questa opzione non è presente, viene usato il valore predefinito true.

   Width larghezza;

   Specifica la larghezza dell'attuale elemento della visualizzazione.

  Guida di riferimento per il file di configurazione

    Formato del file di configurazione

   Nella sua forma base, il file di configurazione di aptitude è un elenco di
   opzioni e dei loro valori. Ogni riga del file deve essere nella forma
   «Opzione Valore;»: per esempio, la riga seguente nel file di
   configurazione imposta l'opzione Aptitude::Theme a «Dselect».

 Aptitude::Theme "Dselect";

   Un'opzione può «contenere» altre opzioni se sono scritte tra parentesi
   graffe tra l'opzione e il punto e virgola che viene dopo, in questo modo:

 Aptitude::UI {
   Package-Status-Format "";
   Package-Display-Format "";
 };

   Un'opzione che contiene altre opzioni è a volte chiamata gruppo. In
   effetti, i due punti doppi che sono presenti nei nomi delle opzioni sono
   in realtà un modo abbreviato per indicare una relazione di contenimento:
   l'opzione Aptitude::UI::Default-Grouping è contenuta nel gruppo
   Aptitude::UI che è, a sua volta, contenuto nel gruppo Aptitude. Perciò, se
   lo si desidera, si può impostare questa opzione a "" nel modo seguente:

 Aptitude {
   UI {
     Default-Grouping "";
   };
 };

   Per maggiori informazioni sul formato del file di configurazione, vedere
   la pagina di manuale apt.conf(5).

    Posizione dei file di configurazione

   La configurazione di aptitude viene letta dalle fonti seguenti, in ordine:

    1. Opzioni del file di configurazione specificate sulla riga di comando.

    2. Il file di configurazione dell'utente: ~/.aptitude/config. Questo file
       viene sovrascritto quando l'utente modifica le impostazioni nel menu
       Opzioni.

    3. Il file di configurazione di sistema: /etc/apt/apt.conf.

    4. I file con i frammenti di configurazione di sistema:
       /etc/apt/apt.conf.d/*.

    5. Il file specificato dalla variabile d'ambiente APT_CONFIG (se
       presente).

    6. I valori predefiniti memorizzati in
       /usr/share/aptitude/aptitude-defaults.

    7. I valori predefiniti incorporati in aptitude.

   Quando un'opzione viene controllata, queste sono, nell'ordine, le fonti
   cercate e viene usata la prima che fornisce un valore per l'opzione. Ad
   esempio, impostando un'opzione in /etc/apt/apt.conf si scavalcano i valori
   predefiniti di aptitude per quell'opzione, ma non le impostazioni
   dell'utente in ~/.aptitude/config.

    Opzioni di configurazione disponibili

   aptitude usa le seguenti opzioni di configurazione. Notare che queste non
   sono le uniche opzioni di configurazione disponibili; le opzioni usate dal
   sistema apt sottostante non sono elencate qui. Vedere le pagine di manuale
   apt(8) e apt.conf(5) per informazioni sulle opzioni di apt.

   Opzione: APT::AutoRemove::RecommendsImportant
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, allora aptitude non considera i
   pacchetti come inutilizzati (e quindi non li rimuove automaticamente)
   fintanto che un qualunque pacchetto installato li raccomanda, anche se
   APT::Install-Recommends è false. Per maggiori informazioni, vedere sezione
   chiamata «Gestire i pacchetti installati automaticamente».
   Opzione: APT::AutoRemove::SuggestsImportant
   Predefinito: true
   Descrizione: Se quest'opzione è true, allora aptitude non considera i
   pacchetti come inutilizzati (e quindi non li rimuove automaticamente)
   fintanto che un qualunque pacchetto installato li suggerisce. Per maggiori
   informazioni vedere sezione chiamata «Gestire i pacchetti installati
   automaticamente».
   Opzione: APT::Get::List-Cleanup
   Predefinito: true
   Descrizione: Un sinonimo di APT::List-Cleanup. Se una di queste opzioni è
   impostata a false, aptitude non elimina i vecchi file degli elenchi dei
   pacchetti dopo aver scaricato un nuovo insieme di elenchi di pacchetti.
   Opzione: APT::List-Cleanup
   Predefinito: true
   Descrizione: Un sinonimo di APT::Get::List-Cleanup. Se una di queste
   opzioni è impostata a false, aptitude non elimina i vecchi file degli
   elenchi dei pacchetti dopo aver scaricato un nuovo insieme di elenchi di
   pacchetti.
   Opzione: APT::Install-Recommends
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true e Aptitude::Auto-Install è true,
   allora ogni volta che si contrassegna un pacchetto per l'installazione
   anche i pacchetti che esso raccomanda vengono contrassegnati da aptitude
   per l'installazione. Inoltre, se questa opzione è true aptitude non
   considera i pacchetti come inutilizzati (e quindi non li rimuove
   automaticamente) fintanto che un qualsiasi pacchetto installato li
   raccomanda. Per maggiori informazioni, vedere sezione chiamata «Gestire i
   pacchetti installati automaticamente» e sezione chiamata «Risoluzione
   immediata delle dipendenze».
   Opzione: Aptitude::Allow-Null-Upgrade
   Predefinito: false
   Descrizione: Normalmente, se si cerca di avviare un giro di installazioni
   quando non ci sono azioni da effettuare, aptitude stampa un avvertimento e
   torna all'elenco dei pacchetti. Se questa opzione è true, aptitude
   prosegue nella schermata di anteprima ogni volta che ci sono pacchetti
   aggiornabili, invece di mostrare un messaggio sul comando Azioni →
   Aggiorna tutti i pacchetti (U).
   Opzione: Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, le azioni da riga di comando di
   aptitude, usano sempre un risolutore di dipendenze «sicuro», come se fosse
   stata passata l'opzione --safe-resolver nella riga di comando.
   Opzione: Aptitude::Autoclean-After-Update
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude ripulisce i file obsoleti
   (vedere Azioni → Cancella i file vecchi) ogni volta che si aggiorna
   l'elenco dei pacchetti. Questa opzione è simile a
   Aptitude::Clean-After-Install.
   Opzione: Aptitude::Auto-Fix-Broken
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è false, aptitude chiede il permesso prima
   di cercare di correggere un qualsiasi pacchetto difettoso.
   Opzione: Aptitude::Auto-Install
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude cerca automaticamente di
   soddisfare le dipendenze di un pacchetto quando questo viene
   contrassegnato per l'installazione o l'aggiornamento.
   Opzione: Aptitude::Auto-Install-Remove-Ok
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude rimuove automaticamente i
   pacchetti in conflitto quando si contrassegna un pacchetto per
   l'installazione o l'aggiornamento. Normalmente questi conflitti vengono
   marcati ed è necessario gestirli a mano.
   Opzione: Aptitude::Auto-Upgrade
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude contrassegna
   automaticamente tutti i pacchetti aggiornabili per l'aggiornamento
   all'avvio del programma, come se si fosse usato il comando Azioni →
   Aggiorna tutti i pacchetti (U).
   Opzione: Aptitude::Clean-After-Install
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude ripulisce tutti i file
   nella directory della cache dei pacchetti (vedere Azioni → Pulisci la
   cache dei pacchetti) dopo l'installazione con successo di pacchetto (o
   operazioni simili). Questa opzione è simile a
   Aptitude::Autoclean-After-Update.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Always-Prompt
   Predefinito: false
   Descrizione: In modalità a riga di comando, se questa è impostata,
   aptitude chiede sempre prima di iniziare a installare o rimuovere
   pacchetti, anche se l'interazione verrebbe normalmente saltata. È
   equivalente all'opzione -P per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Assume-Yes
   Predefinito: false
   Descrizione: In modalità a riga di comando, se questa opzione è true,
   aptitude si comporta come se l'utente avesse risposto «sì» ad ogni
   domanda, saltando la maggior parte dei prompt. È equivalente all'opzione
   -y per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Disable-Columns
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione viene abilitata, i risultati delle ricerche
   dalla riga di comando (effettuate con aptitude search) non vengono
   formattati in colonne a larghezza fissa o troncati alla larghezza della
   schermata. È equivalente all'opzione --disable-columns per la riga di
   comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Download-Only
   Predefinito: false
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, se questa opzione è true,
   aptitude scarica i file dei pacchetti ma non li installa. È equivalente
   all'opzione -d per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Fix-Broken
   Predefinito: false
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, se questa opzione è true,
   aptitude è più aggressivo quando cerca di risolvere le dipendenze dei
   pacchetti difettosi. È equivalente all'opzione -f per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Versions-Group-By
   Predefinito: Impostata a auto, none, package o source-package per
   controllare se e come l'output di aptitude versions venga raggruppato. È
   equivalente all'opzione --group-by per la riga di comando. (Vedere la sua
   documentazione per un'ulteriore descrizione del significato dei suoi
   valori).
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Ignore-Trust-Violations
   Predefinito: false
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, fa sì che aptitude ignori
   l'installazione dei pacchetti non fidati. È un sinonimo di
   APT::Get::AllowUnauthenticated.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format
   Predefinito: %c%a%M %p# - %d#
   Descrizione: Questa è una stringa di formato, come descritto in sezione
   chiamata «Personalizzare la visualizzazione dei pacchetti», che viene
   usata per visualizzare i risultati di una ricerca dalla riga di comando. È
   equivalente all'opzione -F per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width
   Predefinito:
   Descrizione: Questa opzione specifica la larghezza in caratteri alla quale
   devono essere formattati i risultati delle ricerche dalla riga di comando.
   Se è vuota (come predefinito, cioè ""), i risultati delle ricerche vengono
   formattati in base alla dimensione attuale del terminale, o per una
   schermata a 80 colonne se la dimensione del terminale non può essere
   determinata.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Progress::Percent-On-Right
   Predefinito: false
   Descrizione: Questa opzione controlla se gli indicatori di avanzamento
   della riga di comando visualizzino la percentuale alla sinistra della
   schermata, nello stesso stile di apt-get, oppure sul lato destro
   (impostazione predefinita). Questa opzione non ha effetto sugli indicatori
   di avanzamento degli scaricamenti.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Progress::Retain-Completed
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questo valore è false, allora gli indicatori di
   avanzamento della riga di comando vengono cancellati e sovrascritti una
   volta che il compito che rappresentano è stato completato. Se è true,
   vengono lasciati sul terminale. Questa opzione non ha effetto sugli
   indicatori di avanzamento degli scaricamenti.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Request-Strictness
   Predefinito: 10000
   Descrizione: Quando è eseguito in modalità a riga di comando, se si
   verificano problemi di dipendenze, aptitude aggiunge questo valore al
   punteggio del risolutore dei problemi per ciascuna azione esplicitamente
   richiesta dall'utente.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Resolver-Debug
   Predefinito: false
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, se questa opzione è true,
   aptitude visualizzerà informazioni estremamente dettagliate mentre cerca
   di risolvere le dipendenze non soddisfatte. Come suggerisce il nome,
   questa opzione è principalmente pensata per facilitare il debug del
   risolutore di problemi.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Resolver-Dump
   Predefinito:
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, se è necessario risolvere
   dipendenze non soddisfatte e questa opzione è impostata al nome di un file
   scrivibile, viene fatto il dump dello stato del risolutore in questo file
   prima di effettuare ogni elaborazione.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Resolver-Show-Steps
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, allora una soluzione di dipendenze
   viene mostrata in forma di una sequenza di risoluzioni di dipendenze
   singole; ad esempio, «wesnoth dipende da wesnoth-data (=1.2.4-1) ->
   installare wesnoth-data 1.2.4-1 (unstable)». Per passare da una modalità
   di visualizzazione all'altra, premere o al prompt «Accettare questa
   soluzione?».
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Show-Deps
   Predefinito: false
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, se questa opzione è true,
   aptitude mostra un breve riassunto delle dipendenze (se ce ne sono)
   relative allo stato di un pacchetto. È equivalente all'opzione -D per la
   riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes
   Predefinito: false
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, se questa opzione è true,
   aptitude mostra la variazione attesa nella quantità di spazio usata da
   ciascun pacchetto. È equivalente all'opzione -Z per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Show-Summary
   Predefinito: no-summary
   Descrizione: Questa opzione imposta il valore predefinito per l'opzione
   --show-summary della riga di comando. Vedere la documentazione di
   --show-summary per un elenco dei valori permessi per questa opzione e per
   il loro significato.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Show-Versions
   Predefinito: false
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, se questa opzione è true,
   aptitude mostra la versione di un pacchetto che sta per essere installata
   o rimossa. È equivalente all'opzione -V per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Show-Why
   Predefinito: false
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, se questa opzione è true,
   aptitude mostra i pacchetti installati manualmente che richiedono ciascun
   pacchetto installato automaticamente, oppure i pacchetti installati
   manualmente che causano un conflitto con ciascun pacchetto automaticamente
   rimosso. È equivalente all'opzione -W per la riga di comando e mostra le
   stesse informazioni a cui si può accedere usando aptitude why o premendo i
   in un elenco di pacchetti.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Version-Display-Format
   Predefinito: %c%a%M %p# %t %i
   Descrizione: Questa è una stringa di formato, come descritto in sezione
   chiamata «Personalizzare la visualizzazione dei pacchetti», che viene
   usata per visualizzare l'output di aptitude version. È equivalente
   all'opzione -F per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Versions-Show-Package-Names
   Predefinito: Impostata a always, auto o never per controllare quando
   vengono visualizzati i nomi dei pacchetti nell'output di aptitude
   versions. È equivalente all'opzione --show-package-names per la riga di
   comando (vedere la sua documentazione per un'ulteriore descrizione del
   significato dei valori).
   Opzione: Aptitude::Safe-Resolver::Show-Resolver-Actions
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è abilitata allora, quando il risolutore di
   dipendenze «sicuro» è stato attivato con --safe-resolver o perché l'azione
   nella riga di comando è safe-upgrade, visualizza un riassunto delle azioni
   prese dal risolutore prima di mostrare l'anteprima di installazione. È
   equivalente all'opzione --show-resolver-actions per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::Screenshot::IncrementalLoadLimit
   Predefinito: 16384
   Descrizione: La dimensione minima in byte alla quale aptitude inizia a
   mostrare le istantanee in modo incrementale. Al di sotto di questa
   dimensione le istantanee non compaiono fino a che non sono completamente
   scaricate.
   Opzione: Aptitude::Screenshot::Cache-Max
   Predefinito: 4194304
   Descrizione: Il numero massimo di byte di dati di istantanee che aptitude
   conserva in memoria per le istantanee che non sono attualmente
   visualizzate. Il valore predefinito è quattro megabyte.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Simulate
   Predefinito: false
   Descrizione: Questa opzione è deprecata; usare invece Aptitude::Simulate.
   Nella modalità a riga di comando fa sì che aptitude mostri solo le azioni
   che sarebbero effettuate (invece di effettuarle davvero); nell'interfaccia
   visuale, fa sì che aptitude si avvii in modalità in sola lettura
   indipendentemente dal fatto che si sia root o meno. È equivalente
   all'opzione -s per la riga di comando.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Verbose
   Predefinito: 0
   Descrizione: Controlla quanto è prolissa la modalità a riga di comando di
   aptitude. Ogni occorrenza dell'opzione -v nella riga di comando incrementa
   questo valore di 1.
   Opzione: Aptitude::CmdLine::Visual-Preview
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude entra nella sua
   interfaccia visuale per mostrare l'anteprima di un giro di installazioni e
   per scaricare i pacchetti.
   Opzione: Aptitude::Delete-Unused
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, i pacchetti automaticamente
   installati che non sono più necessari vengono rimossi automaticamente. Per
   maggiori informazioni, vedere sezione chiamata «Gestire i pacchetti
   installati automaticamente».
   Opzione: Aptitude::Delete-Unused-Pattern
   Predefinito:
   Descrizione: Alias deprecato per Aptitude::Keep-Unused-Pattern. Se
   Aptitude::Keep-Unused-Pattern non è impostata o è impostata ad una stringa
   vuota, il valore di questa opzione di configurazione lo sovrascriverà.
   Altrimenti, Aptitude::Delete-Unused-Pattern viene ignorato.
   Opzione: Aptitude::Display-Planned-Action
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude mostra una schermata di
   anteprima prima di effettuare realmente le azioni che sono state
   richieste.
   Opzione: Aptitude::Forget-New-On-Install
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude pulisce l'elenco dei nuovi
   pacchetti ogni volta che vengono installati, aggiornati o rimossi
   pacchetti, così come se si fosse usato il comando Azioni → Dimentica i
   nuovi pacchetti (f).
   Opzione: Aptitude::Forget-New-On-Update
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude pulisce l'elenco dei nuovi
   pacchetti ogni volta che l'elenco dei pacchetti viene aggiornato, come se
   si fosse usato il comando Azioni → Dimentica i nuovi pacchetti (f).
   Opzione: Aptitude::Get-Root-Command
   Predefinito: su:/bin/su
   Descrizione: Questa opzione imposta il comando esterno che aptitude usa
   per passare all'utente root (vedere sezione chiamata «Diventare root»). È
   nella forma protocollo:comando. protocollo deve essere uno tra su o sudo;
   determina come aptitude invoca il programma quando vuole acquisire i
   privilegi di root. Se protocollo è su, allora per diventare root viene
   usato «comando -c argomenti»; altrimenti, aptitude usa «comando
   argomenti». La prima parola in comando è il nome del programma che deve
   essere invocato; le parole restanti sono trattate come argomenti per quel
   programma.
   Opzione: Aptitude::Ignore-Old-Tmp
   Predefinito: false
   Descrizione: Le vecchie versioni di aptitude creavano una directory
   ~/.aptitude/.tmp che non è più necessaria. Se la directory esiste e
   Aptitude::Ignore-Old-Tmp è true, aptitude chiede se rimuovere tale
   directory. Questa opzione viene automaticamente impostata a true dopo che
   si è risposto. Al contrario, se la directory non esiste, questa opzione
   viene impostata a false in modo da avvisare l'utente se ricompare.
   Opzione: Aptitude::Ignore-Recommends-Important
   Predefinito: false
   Descrizione: Nelle precedenti versioni di aptitude, l'impostazione
   Aptitude::Recommends-Important faceva sì che i pacchetti raccomandati
   fossero installati automaticamente, così come ora fa
   APT::Install-Recommends. Se questa opzione è impostata a false e anche
   Aptitude::Recommends-Important è impostata a false, aptitude all'avvio
   imposta APT::Install-Recommends a false e imposta
   Aptitude::Ignore-Recommends-Important a true.
   Opzione: Aptitude::Keep-Recommends
   Predefinito: false
   Descrizione: Questa è un'opzione obsoleta; usare invece
   APT::AutoRemove::RecommendsImportant. Impostare questa opzione a true ha
   lo stesso effetto di impostare APT::AutoRemove::RecommendsImportant a
   true.
   Opzione: Aptitude::Keep-Suggests
   Predefinito: false
   Descrizione: Questa è un'opzione obsoleta; usare invece
   APT::AutoRemove::SuggestsImportant. Impostare questa opzione a true ha lo
   stesso effetto di impostare APT::AutoRemove::SuggestsImportant a true.
   Opzione: Aptitude::Keep-Unused-Pattern
   Predefinito:
   Descrizione: Se Aptitude::Delete-Unused è true, vengono rimossi solamente
   i pacchetti inutilizzati che non corrispondono a questo modello (vedere
   sezione chiamata «Modelli di ricerca»). Se questa opzione è impostata ad
   una stringa vuota (valore predefinito), tutti i pacchetti inutilizzati
   vengono rimossi.
   Opzione: Aptitude::LockFile
   Predefinito: /var/lock/aptitude
   Descrizione: Un file di cui viene fatto il lock con fcntl per garantire
   che al massimo un solo processo aptitude per volta possa modificare la
   cache. In circostanze normali, non dovrebbe mai essere modificato; può
   essere utile per il debug. Nota: se aptitude si lamenta del fatto di non
   potere acquisire un lock, ciò non avviene perché il file di lock deve
   essere eliminato. I lock fcntl sono gestiti dal kernel e vengono distrutti
   una volta terminato il programma che li detiene; gli errori
   nell'acquisizione del lock indicano che un altro programma in esecuzione
   lo sta usando!
   Opzione: Aptitude::Localize-Log
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione viene abilitata, aptitude usa la
   localizzazione dell'utente per i messaggi e le date nel file di log;
   altrimenti vengono scritti nella localizzazione «classica» per evitare che
   il file di log venga scritto in diverse lingue (a seconda delle
   localizzazioni degli utenti che eseguono il programma).
   Opzione: Aptitude::Log
   Predefinito: /var/log/aptitude
   Descrizione: Se questa viene impostata ad una stringa non vuota, aptitude
   registrerà le installazioni, rimozioni e aggiornamenti di pacchetti che
   effettua. Se il valore di Aptitude::Log inizia con un carattere di pipe
   (cioè «|»), il resto del suo valore viene usato come nome di un comando a
   cui passare il registro tramite una pipe: ad esempio, |mail -s 'Giro di
   installazioni di Aptitude' root farà sì che il registro venga spedito per
   posta elettronica a root. Per registrare su più file o comandi, si può
   impostare questa opzione ad un elenco di destinazioni per il registro.
   Opzione: Aptitude::Logging::File
   Predefinito:
   Descrizione: Se questa è impostata ad una stringa non vuota, aptitude
   scrive i messaggi di registro dove indicato dalla stringa; impostandola a
   «-» si fa in modo che i messaggi di registro vengano stampati sullo
   standard output. È diversa dall'impostazione Aptitude::Log: quel file è
   usato per registrare le installazioni e le rimozioni, mentre questo file è
   usato per registrare gli eventi, errori e messaggi di debug (se abilitati)
   del programma. Questa opzione è equivalente all'opzione --log-file per la
   riga di comando. Vedere anche Aptitude::Logging::Levels.
   Opzione: Aptitude::Logging::Levels
   Predefinito: (vuoto)
   Descrizione: Questa opzione è un gruppo i cui membri controllano quali
   messaggi di registro vengano scritti. Ogni voce è nella forma «livello»,
   per impostare il livello di registrazione globale (il livello di
   registrazione del registratore principale) al livello specificato, oppure
   «categoria:livello», dove categoria è la categoria dei messaggi da
   modificare (come aptitude.resolver.hints.match) e livello è il livello di
   registrazione più basso da mostrare per i messaggi in tale categoria. I
   livelli di registrazione validi sono: «fatal», «error», «warn», «info»,
   «debug» e «trace». Si può usare l'opzione --log-level della riga di
   comando per impostare o sovrascrivere qualsiasi livello di registrazione.
   Opzione: Aptitude::Parse-Description-Bullets
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è abilitata, aptitude cerca di rilevare
   automaticamente gli elenchi puntati nelle descrizioni dei pacchetti.
   Questo generalmente migliora il modo in cui le descrizioni vengono
   visualizzate, ma non è completamente compatibile all'indietro; alcune
   descrizioni potrebbero essere formattate in modo meno bello quando questa
   opzione è true rispetto a quando è false.
   Opzione: Aptitude::Pkg-Display-Limit
   Predefinito:
   Descrizione: Il filtro predefinito applicato all'elenco dei pacchetti;
   vedere sezione chiamata «Modelli di ricerca» per i dettagli su questo
   formato.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è impostata a true, il risolutore di
   problemi prende in considerazione l'infrazione dei blocchi sui pacchetti o
   l'installazione di versioni proibite per poter risolvere una dipendenza.
   Se è impostata a false, queste azioni saranno rifiutate in modo
   predefinito, sebbene le si possa sempre abilitare manualmente (vedere
   sezione chiamata «Risolvere le dipendenze in modo interattivo»).
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::BreakHoldScore
   Predefinito: -300
   Descrizione: Quanto premiare o penalizzare le soluzioni che modificano lo
   stato di un pacchetto bloccato o installano una versione proibita. Notare
   che, a meno che Aptitude::ProblemResolver::Allow-Break-Holds non sia
   impostato a true, il risolutore non infrange mai un blocco o installa una
   versione proibita se non ha il permesso esplicito dell'utente.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Break-Hold-Level
   Predefinito: 50000
   Descrizione: Il costo di sicurezza assegnato alle azioni che infrangono un
   blocco impostato dall'utente (aggiornando un pacchetto bloccato o
   installando una versione proibita di un pacchetto). Per una descrizione
   dei costi di sicurezza, vedere sezione chiamata «Costi di sicurezza».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::BrokenScore
   Predefinito: -100
   Descrizione: Quanto premiare o penalizzare le soluzioni future sulla base
   del numero di dipendenze che rendono difettose. Per ogni dipendenza resa
   difettosa da una possibile soluzione, vengono aggiunti al suo punteggio
   questi punti; tipicamente dovrebbe essere un valore negativo.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::CancelRemovalScore
   Predefinito: -300
   Descrizione: Quanto peso debba dare il risolutore di problemi alla non
   rimozione o non eliminazione completa di un pacchetto per il quale è
   richiesta la rimozione o l'eliminazione completa.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::DefaultResolutionScore
   Predefinito: 400
   Descrizione: Quanto premiare o penalizzare soluzioni future sulla base di
   quante risoluzioni «predefinite» per le dipendenze attualmente
   insoddisfatte installino. La risoluzione predefinita è quella che
   sceglierebbe «apt-get install» o il «risolutore immediato di dipendenze».
   Il punteggio viene applicato solo per le dipendenze e le raccomandazioni i
   cui pacchetti bersaglio non sono attualmente installati.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Discard-Null-Solution
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude non suggerisce mai la
   cancellazione di tutte le azioni proposte da un utente per poter risolvere
   un problema di dipendenze.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::EssentialRemoveScore
   Predefinito: -100000
   Descrizione: Quanto premiare o penalizzare le soluzioni che rimuovono un
   pacchetto Essenziale.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Remove-Essential-Level
   Predefinito: 60000
   Descrizione: Il costo di sicurezza assegnato alle azioni che rimuovono un
   pacchetto Essenziale. Per una descrizione dei costi di sicurezza, vedere
   sezione chiamata «Costi di sicurezza».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::ExtraScore
   Predefinito: 0
   Descrizione: Questi punti vengono aggiunti al punteggio di ogni versione
   di un pacchetto la cui Priorità è «extra».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::FullReplacementScore
   Predefinito: 500
   Descrizione: Questo punteggio viene assegnato alla rimozione di un
   pacchetto e all'installazione di un altro pacchetto che lo sostituisce
   completamente (cioè va in conflitto con esso, lo sostituisce e lo
   fornisce).
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::FutureHorizon
   Predefinito: 50
   Descrizione: Quanti «passaggi» deve fare il risolutore prima di trovare la
   prima soluzione. Sebbene aptitude cerchi di generare le soluzioni migliori
   prima di quelle peggiori, a volte non è in grado di farlo; questa
   impostazione fa sì che il risolutore continui per un po' a cercare una
   soluzione migliore prima di visualizzare i suoi risultati, invece di
   fermarsi immediatamente dopo aver trovato la prima soluzione.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Hints
   Predefinito: (vuoto)
   Descrizione: Questa opzione è un gruppo i cui membri sono usati per
   configurare il risolutore dei problemi. Ogni voce nel gruppo è una stringa
   che descrive un'azione che dovrebbe essere applicata ad uno o più
   pacchetti. La sintassi per ciascun suggerimento e l'effetto che i
   suggerimenti hanno, sono descritti in sezione chiamata «Configurare i
   suggerimenti per il risolutore».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::ImportantScore
   Predefinito: 4
   Descrizione: Questi punti vengono aggiunti al punteggio di ogni versione
   di un pacchetto la cui Priorità è «importante».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Infinity
   Predefinito: 1000000
   Descrizione: Un punteggio «massimo» per le soluzioni potenziali. Se un
   insieme di azioni ha un punteggio peggiore di -Infinity, viene
   immediatamente scartato.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::InstallScore
   Predefinito: -20
   Descrizione: Quanto peso debba dare il risolutore di problemi
   all'installazione di un pacchetto, se il pacchetto non era già segnato per
   l'installazione.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Keep-All-Level
   Predefinito: 10000
   Descrizione: Il costo di sicurezza assegnato alla soluzione che annulla
   tutte le azioni selezionate dall'utente. Per una descrizione dei costi di
   sicurezza, vedere sezione chiamata «Costi di sicurezza».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::KeepScore
   Predefinito: 0
   Descrizione: Quanto peso debba dare il risolutore di problemi al
   mantenimento di un pacchetto nel suo stato attuale, se quel pacchetto non
   è già segnato per essere mantenuto al suo stato attuale.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::NonDefaultScore
   Predefinito: -40
   Descrizione: Quanto peso debba dare il risolutore di problemi
   all'installazione di una versione non predefinita di un pacchetto (una che
   non è quella attuale e nemmeno la «versione candidata»).
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Non-Default-Level
   Predefinito: 50000
   Descrizione: Il costo di sicurezza assegnato alle azioni che installano
   versioni non predefinite di un pacchetto. Ad esempio, se è installata la
   versione 5 di un pacchetto e sono disponibili le versioni 6, 7 e 8, e la
   versione 7 è quella predefinita, allora alle versioni 6 e 8 viene
   assegnato un costo di sicurezza che è almeno pari a questo valore. Per una
   descrizione dei costi di sicurezza, vedere sezione chiamata «Costi di
   sicurezza».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::OptionalScore
   Predefinito: 1
   Descrizione: Questi punti vengono aggiunti al punteggio di ogni versione
   di un pacchetto la cui Priorità è «opzionale».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::PreserveAutoScore
   Predefinito: 0
   Descrizione: Quanto peso debba dare il risolutore di problemi al
   mantenimento delle installazioni o delle rimozioni automatiche.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::PreserveManualScore
   Predefinito: 20
   Descrizione: Quanto peso debba dare il risolutore di problemi al
   mantenimento delle selezioni esplicite dell'utente.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::RemoveObsoleteScore
   Predefinito: 310
   Descrizione: Quanto peso debba dare il risolutore di problemi alla
   rimozione di un pacchetto obsoleto, se il pacchetto non è già segnato per
   la rimozione. Dovrebbe come minimo controbilanciare RemoveScore perché
   verrà comunque applicato.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::RemoveScore
   Predefinito: -300
   Descrizione: Quanto peso debba dare il risolutore di problemi alla
   rimozione di un pacchetto, se il pacchetto non è già segnato per la
   rimozione.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Remove-Level
   Predefinito: 10000
   Descrizione: Il costo di sicurezza assegnato alle azioni che rimuovono un
   pacchetto. Per una descrizione dei costi di sicurezza, vedere sezione
   chiamata «Costi di sicurezza».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::RequiredScore
   Predefinito: 8
   Descrizione: Questi punti vengono aggiunti al punteggio di ogni versione
   di un pacchetto la cui Priorità è «richiesto».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::ResolutionScore
   Predefinito: 50
   Descrizione: In aggiunta a tutti gli altri fattori di punteggio, le
   soluzioni proposte che realmente risolvono tutte le dipendenze non
   soddisfatte vengono premiate con questa quantità di punti aggiuntivi.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Safe-Level
   Predefinito: 10000
   Descrizione: Il costo di sicurezza assegnato alle azioni che installano la
   versione predefinita di un pacchetto, aggiornano un pacchetto alla sua
   versione predefinita o annullano l'installazione o l'aggiornamento di un
   pacchetto. Le soluzioni a cui viene assegnato questo costo potrebbero
   essere generate da aptitude safe-upgrade. Per una descrizione dei costi di
   sicurezza, vedere sezione chiamata «Costi di sicurezza».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::SolutionCost
   Predefinito: safety,priority
   Descrizione: Descrive come determinare il costo di una soluzione. Vedere
   sezione chiamata «I costi nel risolutore interattivo di dipendenze» per
   una descrizione di cosa siano i costi delle soluzioni, cosa facciano e la
   sintassi usata per specificarli. Se il costo non può essere analizzato,
   viene generato un errore e viene usato invece il costo predefinito.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::StandardScore
   Predefinito: 2
   Descrizione: Questi punti vengono aggiunti al punteggio di ogni versione
   di un pacchetto la cui Priorità è «standard».
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::StepLimit
   Predefinito: 5000
   Descrizione: Il numero massimo di «passaggi» che devono essere effettuati
   dal risolutore dei problemi ad ogni tentativo di trovare una soluzione ad
   un problema di dipendenze. Diminuire questo numero fa in modo che aptitude
   «rinunci» prima; aumentarlo permette alla ricerca di una soluzione di
   consumare molto più tempo e memoria prima di terminare. Impostando
   StepLimit a 0 si disabilita completamente il risolutore dei problemi. Il
   valore predefinito è abbastanza alto da fare fronte alle situazioni che si
   incontrano normalmente, evitando al contempo che aptitude «cresca a
   dismisura» se si verifica un problema estremamente complicato. (Nota: ciò
   è vero solo per le ricerche da riga di comando; nell'interfaccia visuale,
   il risolutore continua a lavorare fino a che non ha trovato una
   soluzione.)
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::StepScore
   Predefinito: -10
   Descrizione: Quanto premiare o penalizzare le soluzioni future sulla base
   della loro lunghezza. Per ciascuna azione effettuata da una soluzione,
   questa quantità di punti è aggiunta al suo punteggio. Più è alto questo
   valore e più il risolutore tende a rimanere fedele alla sua prima scelta,
   invece di considerare alternative; questo fa sì che produca una soluzione
   più velocemente, ma la soluzione potrebbe essere di una qualità
   leggermente inferiore di come sarebbe altrimenti.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Trace-Directory
   Predefinito:
   Descrizione: Se questo valore è impostato, allora ogni volta che il
   risolutore di problemi produce una soluzione, una versione ridotta dello
   stato del pacchetti sufficiente a riprodurre quella soluzione viene
   scritta nel file specificato. Se anche
   Aptitude::ProblemResolver::Trace-File è impostata, la stessa informazione
   viene anche scritta nel file trace. Le directory trace sono più
   trasparenti dei file trace e sono più adatte, ad esempio, per essere
   incluse in alberi di sorgenti e casi di test.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::Trace-File
   Predefinito:
   Descrizione: Se questo valore è impostato, allora ogni volta che il
   risolutore di problemi produce una soluzione, una versione ridotta dello
   stato dei pacchetti sufficiente a riprodurre quella soluzione viene
   scritta nel file specificato. Se anche
   Aptitude::ProblemResolver::Trace-Directory è impostata, la stessa
   informazione viene anche scritta nella directory di trace. Un file trace è
   semplicemente un archivio compresso di una directory trace; occupa meno
   spazio della directory trace ed è adatto per la trasmissione via rete.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::UndoFullReplacementScore
   Predefinito: -500
   Descrizione: Questo punteggio viene assegnato alla installazione di un
   pacchetto e alla rimozione di un altro pacchetto che lo sostituisce
   completamente (cioè va in conflitto con esso, lo sostituisce e lo
   fornisce).
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::UnfixedSoftScore
   Predefinito: -200
   Descrizione: Quanto premiare o penalizzare una relazione Raccomanda
   lasciata non soddisfatta. Questo valore dovrebbe tipicamente essere
   inferiore a RemoveScore, altrimenti aptitude tende a rimuovere pacchetti
   piuttosto che lasciare le loro Raccomandazioni irrisolte. Vedere sezione
   chiamata «Risolvere le dipendenze in modo interattivo» per i dettagli.
   Opzione: Aptitude::ProblemResolver::UpgradeScore
   Predefinito: 30
   Descrizione: Quanto peso deve dare il risolutore dei problemi
   all'aggiornamento (o alla retrocessione) di un pacchetto alla sua versione
   candidata, se il pacchetto non è già contrassegnato per l'aggiornamento.
   Opzione: Aptitude::Purge-Unused
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true e anche Aptitude::Delete-Unused è
   true, allora i pacchetti che sono inutilizzati vengono eliminati dal
   sistema, rimuovendo i loro file di configurazione e forse altri dati
   importanti. Per maggior informazioni su quali pacchetti sono considerati
   «inutilizzati», vedere sezione chiamata «Gestire i pacchetti installati
   automaticamente». QUESTA OPZIONE PUÒ CAUSARE LA PERDITA DI DATI! NON
   ABILITARLA A MENO DI NON SAPERE ESATTAMENTE CIÒ CHE SI STA FACENDO!
   Opzione: Aptitude::Recommends-Important
   Predefinito: true
   Descrizione: Questa è un'opzione di configurazione obsoleta che è stata
   sorpassata da APT::Install-Recommends. All'avvio, aptitude copia
   Aptitude::Recommends-Important (se esiste) in APT::Install-Recommends e
   poi pulisce Aptitude::Recommends-Important nel file di configurazione
   utente.
   Opzione: Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, allora quando il risolutore
   «sicuro» di dipendenze è stato attivato con --safe-resolver o usando
   l'azione da riga di comando safe-upgrade, il risolutore non ha il permesso
   di installare pacchetti che non lo sono già attualmente.
   Opzione: Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è abilitata, allora quando il risolutore
   «sicuro» di dipendenze è stato attivato con --safe-resolver o usando
   l'azione da riga di comando safe-upgrade, il risolutore non ha il permesso
   di risolvere le dipendenze aggiornando dei pacchetti.
   Opzione: Aptitude::Sections::Descriptions
   Predefinito: Vedere $prefix/share/aptitude/section-descriptions.
   Descrizione: Questa opzione è un gruppo i cui membri definiscono le
   descrizioni visualizzate per ogni sezione quando si usa la politica di
   raggruppamento «section» per la gerarchia dei pacchetti. Le descrizioni
   vengono assegnate agli alberi delle sezioni in base all'ultima parte del
   nome: per esempio, un membro di questo gruppo chiamato «games» viene usato
   per descrivere le Sezioni «games», «non-free/games» e
   «non-free/desktop/games». All'interno del testo delle descrizioni di
   sezione, la stringa «\n» viene sostituita da un'interruzione di riga e la
   stringa «''» da un carattere di virgolette doppie.
   Opzione: Aptitude::Sections::Top-Sections
   Predefinito: "main"; "contrib"; "non-free"; "non-US";
   Descrizione: Un gruppo di configurazione i cui elementi sono i nomi delle
   sezioni di più alto livello nell'archivio. Le politiche di raggruppamento
   «topdir», «subdir» e «subdirs» usano questo elenco per interpretare i
   campi Section: se il primo elemento del percorso del campo Section di un
   pacchetto non è contenuto in questo elenco, o se il suo Section ha un solo
   elemento, allora il pacchetto viene inserito in un gruppo usando il primo
   membro di questo elenco come suo primo elemento di percorso. Ad esempio,
   se il primo membro di Top-Sections è «main», allora un pacchetto con campo
   Section «games/arcade» viene trattato come se il suo campo Section fosse
   «main/games/arcade».
   Opzione: Aptitude::Simulate
   Predefinito: false
   Descrizione: Nella modalità a riga di comando, fa sì che aptitude
   visualizzi solamente le azioni che effettuerebbe (invece di effettuarle
   realmente); nell'interfaccia visuale, fa sì che aptitude si avvii in
   modalità in sola lettura indipendentemente dal fatto di essere root o
   meno. È equivalente all'opzione da riga di comando -s.
   Opzione: Aptitude::Spin-Interval
   Predefinito: 500
   Descrizione: Il numero di millisecondi di ritardo tra gli aggiornamenti
   dell'«indicatore ruotante» che compare quando è in esecuzione il
   risolutore di problemi.
   Opzione: Aptitude::Suggests-Important
   Predefinito: false
   Descrizione: Questa è un'opzione obsoleta; usare invece
   APT::AutoRemove::SuggestsImportant. Impostare questa opzione a true ha lo
   stesso effetto di impostare APT::AutoRemove::SuggestsImportant a true.
   Opzione: Aptitude::Suppress-Read-Only-Warning
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è false, aptitude visualizza un
   avvertimento la prima volta che si tenta di modificare lo stato dei
   pacchetti mentre aptitude è in modalità di sola lettura.
   Opzione: Aptitude::Theme
   Predefinito:
   Descrizione: Il tema che aptitude deve usare; per maggiori informazioni
   vedere sezione chiamata «Temi».
   Opzione: Aptitude::Track-Dselect-State
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è impostata a true, aptitude cerca di
   rilevare quando è stata fatta una modifica allo stato di un pacchetto
   usando dselect o dpkg: ad esempio, se si rimuove un pacchetto usando dpkg,
   aptitude non cerca di reinstallarlo. Notare che questo meccanismo potrebbe
   essere un po' difettoso.
   Opzione: Aptitude::UI::Advance-On-Action
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è impostata a true, la modifica dello stato
   di un pacchetto (ad esempio, il contrassegnarlo per l'installazione) fa sì
   che aptitude sposti la selezione al prossimo pacchetto nel gruppo attuale.
   Opzione: Aptitude::UI::Auto-Show-Reasons
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è impostata a true, se si seleziona un
   pacchetto che è difettoso o che sembra rendere difettosi altri pacchetti,
   fa sì che l'area delle informazioni mostri automaticamente alcune ragioni
   che possono essere alla base dei problemi.
   Opzione: Aptitude::UI::Default-Grouping
   Predefinito:
   filter(missing),status,section(subdirs,passthrough),section(topdir)
   Descrizione: Imposta la politica di raggruppamento predefinita usata per
   gli elenchi dei pacchetti. Per ulteriori informazioni sulle politiche di
   raggruppamento vedere sezione chiamata «Personalizzare la gerarchia dei
   pacchetti».
   Opzione: Aptitude::UI::Default-Package-View
   Predefinito:
   Descrizione: Questa opzione è un gruppo i cui membri definiscono la
   disposizione predefinita della visualizzazione di aptitude. Per maggiori
   informazioni vedere sezione chiamata «Personalizzare la disposizione della
   visualizzazione».
   Opzione: Aptitude::UI::Default-Preview-Grouping
   Predefinito: action
   Descrizione: Imposta la politica di raggruppamento predefinita usata per
   le schermate di anteprima. Per ulteriori informazioni sulle politiche di
   raggruppamento vedere sezione chiamata «Personalizzare la gerarchia dei
   pacchetti».
   Opzione: Aptitude::UI::Default-Sorting
   Predefinito: name
   Descrizione: La politica di ordinamento predefinita per le viste dei
   pacchetti. Per maggiori informazioni vedere sezione chiamata
   «Personalizzare l'ordinamento dei pacchetti».
   Opzione: Aptitude::UI::Description-Visible-By-Default
   Predefinito: true
   Descrizione: Quando un elenco di pacchetti viene visualizzato la prima
   volta, l'area delle informazioni (che normalmente contiene la descrizione
   lunga del pacchetto attuale) è visibile se questa opzione è true e
   nascosta se è false.
   Opzione: Aptitude::UI::Exit-On-Last-Close
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, la chiusura di tutte le viste
   attive fa uscire da aptitude; altrimenti, non si esce da aptitude fino a
   che non si usa il comando Azioni → Esci (Q). Per maggiori informazioni
   vedere sezione chiamata «Lavorare con più viste».
   Opzione: Aptitude::UI::Fill-Text
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude formatta le descrizioni in
   modo che ciascuna riga sia grande esattamente come la larghezza della
   schermata.
   Opzione: Aptitude::UI::Flat-View-As-First-View
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude visualizza un elenco unico
   all'avvio invece della vista predefinita.
   Opzione: Aptitude::UI::HelpBar
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, in cima alla schermata viene
   visualizzata una riga con informazioni sui tasti importanti.
   Opzione: Aptitude::UI::Incremental-Search
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude effettua ricerche
   «incrementali»: mentre si digita il modello di ricerca, cerca il prossimo
   pacchetto che corrisponde a ciò che è stato digitato fino a quel momento.
   Opzione: Aptitude::UI::InfoAreaTabs
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude visualizza schede in cima
   all'area delle informazioni (il riquadro in fondo alla schermata) che
   descrivono le diverse modalità a cui può essere impostata l'area.
   Opzione: Aptitude::UI::Keybindings
   Predefinito:
   Descrizione: Questo è un gruppo i cui membri definiscono i collegamenti
   tra i tasti e i comandi in aptitude. Per maggiori informazioni vedere
   sezione chiamata «Personalizzare le associazioni dei tasti».
   Opzione: Aptitude::UI::Menubar-Autohide
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è impostata a true, allora la barra dei
   menu viene nascosta quando non è in uso.
   Opzione: Aptitude::UI::Minibuf-Download-Bar
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è impostata a true, aptitude usa un
   meccanismo meno invasivo per visualizzare il progresso degli scaricamenti:
   compare una barra in fondo alla schermata che mostra l'attuale stato degli
   scaricamenti. Quando lo scaricamento è attivo, premendo q lo si termina.
   Opzione: Aptitude::UI::Minibuf-Prompts
   Predefinito: false
   Descrizione: Se questa opzione è true, alcuni prompt (come i prompt sì/no
   e quelli a scelta multipla) vengono visualizzati in fondo alla schermata
   invece che in riquadri di dialogo.
   Opzione: Aptitude::UI::New-Package-Commands
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è impostata a false, comandi come Pacchetto
   → Installa (+) hanno lo stesso comportamento deprecato che avevano nelle
   vecchie versioni di aptitude.
   Opzione: Aptitude::UI::Package-Display-Format
   Predefinito: %c%a%M %p %Z %v %V
   Descrizione: Questa opzione controlla la stringa di formato usata per
   visualizzare i pacchetti nell'elenco dei pacchetti. Per maggiori
   informazioni sulle stringhe di formato, vedere sezione chiamata
   «Personalizzare la visualizzazione dei pacchetti».
   Opzione: Aptitude::UI::Package-Header-Format
   Predefinito: %N %n @ %H #%B %u %o
   Descrizione: Questa opzione controlla la stringa di formato usata per
   visualizzare la riga di intestazione degli elenchi dei pacchetti (cioè la
   riga che compare tra l'elenco dei pacchetti e la barra dei menu). Per
   maggiori informazioni sulle stringhe di formato, vedere sezione chiamata
   «Personalizzare la visualizzazione dei pacchetti».
   Opzione: Aptitude::UI::Package-Status-Format
   Predefinito: %d
   Descrizione: Questa opzione controlla la stringa di formato usata per
   visualizzare la riga di stato degli elenchi dei pacchetti (cioè la riga
   che compare tra l'elenco dei pacchetti e l'area delle informazioni). Per
   maggiori informazioni sulle stringhe di formato, vedere sezione chiamata
   «Personalizzare la visualizzazione dei pacchetti».
   Opzione: Aptitude::UI::Pause-After-Download
   Predefinito: OnlyIfError
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude mostra un messaggio una
   volta finito di scaricare i pacchetti in cui chiede se si desidera
   continuare con l'installazione. Se è impostata a OnlyIfError, un messaggio
   viene mostrato solamente se lo scaricamento fallisce. Altrimenti, se
   l'opzione è impostata a false, aptitude procede immediatamente alla
   prossima schermata dopo aver completato uno scaricamento.
   Opzione: Aptitude::UI::Preview-Limit
   Predefinito:
   Descrizione: Il filtro predefinito applicato alla schermata di anteprima;
   per i dettagli sul suo formato vedere sezione chiamata «Modelli di
   ricerca».
   Opzione: Aptitude::UI::Prompt-On-Exit
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude mostra un prompt di
   conferma prima della chiusura.
   Opzione: Aptitude::UI::Styles
   Predefinito:
   Descrizione: Questo è un gruppo di configurazione i cui elementi
   definiscono gli stili di testo che aptitude usa per visualizzare le
   informazioni. Per maggiori informazioni, vedere sezione chiamata
   «Personalizzare il colore e lo stile dei testi».
   Opzione: Aptitude::UI::ViewTabs
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è impostata a false, aptitude non mostra
   «schede» che descrivono le viste attualmente attive in cima alla
   schermata.
   Opzione: Aptitude::Warn-Not-Root
   Predefinito: true
   Descrizione: Se questa opzione è true, aptitude rileva quando sono
   necessari i privilegi di root per fare qualcosa e chiede se si desidera
   passare all'account root se non lo si è già. Per maggiori informazioni
   vedere sezione chiamata «Diventare root».
   Opzione: DebTags::Vocabulary
   Predefinito: /usr/share/debtags/vocabulary
   Descrizione: La posizione del file di vocabolario debtags che è usato per
   caricare i metadati delle etichette dei pacchetti.
   Opzione: Dir::Aptitude::state
   Predefinito: /var/lib/aptitude
   Descrizione: La directory in cui vengono memorizzate le informazioni
   persistenti sullo stato di aptitude.
   Opzione: Quiet
   Predefinito: 0
   Descrizione: Controlla la silenziosità della modalità a riga di comando.
   Più è impostata ad un valore alto e più disabilita gli indicatori di
   avanzamento.

  Temi

   In aptitude un tema è semplicemente una raccolta di impostazioni che «sono
   raggruppate». I temi funzionano sovrascrivendo i valori predefiniti delle
   opzioni: se un'opzione non è impostata nel file di configurazione di
   sistema o nel file di configurazione personale, aptitude usa
   l'impostazione dal tema attuale, se uno è disponibile, prima di usare il
   valore standard predefinito.

   Un tema è semplicemente un gruppo con nome in Aptitude::Themes; ogni
   opzione di configurazione contenuta nel gruppo sovrascrive l'opzione
   corrispondente nella configurazione globale. Per esempio, se il tema
   Dselect è selezionato, l'opzione
   Aptitude::Themes::Dselect::Aptitude::UI::Package-Display-Format
   sovrascrive il valore predefinito dell'opzione
   Aptitude::UI::Package-Display-Format.

   Per selezionare un tema, impostare l'opzione di configurazione
   Aptitude::Theme al nome del tema; ad esempio:

 Aptitude::Theme Vertical-Split;

   Con aptitude vengono forniti i seguenti temi in
   /usr/share/aptitude/aptitude-defaults.

   Dselect

   Questo tema fa sì che aptitude abbia l'aspetto e si comporti in modo
   simile al vecchio gestore dei pacchetti dselect:

  Actions  Undo  Package  Search  Options  Views  Help
 f10: Menu  ?: Help  q: Quit  u: Update  g: Download/Install/Remove Pkgs
 --\ Installed Packages
   --\ Priority required
     --\ base - The Debian base system
 c   base  base-file 3.0.16      3.0.16      Debian base system miscellaneous fil
 c   base  base-pass 3.5.7       3.5.7       Debian base system master password a
 c   base  bash      2.05b-15    2.05b-15    The GNU Bourne Again SHell
 c   base  bsdutils  1:2.12-7    1:2.12-7    Basic utilities from 4.4BSD-Lite
 c   base  coreutils 5.0.91-2    5.0.91-2    The GNU core utilities
 c   base  debianuti 2.8.3       2.8.3       Miscellaneous utilities specific to
 c   base  diff      2.8.1-6     2.8.1-6     File comparison utilities
 base-files                      installed ; none                       required
 This package contains the basic filesystem hierarchy of a Debian system, and
 several important miscellaneous files, such as /etc/debian_version,
 /etc/host.conf, /etc/issue, /etc/motd, /etc/profile, /etc/nsswitch.conf, and
 others, and the text of several common licenses in use on Debian systems.







   Vertical-Split

   Questo tema riorganizza la visualizzazione: la descrizione del pacchetto
   attuale invece di essere mostrata sotto all'elenco dei pacchetti, è
   mostrata alla sua destra. Questo tema è utile con terminali molto larghi
   forse anche quando si modifica la gerarchia dei pacchetti incorporata.

  Actions  Undo  Package  Search  Options  Views  Help
 f10: Menu  ?: Help  q: Quit  u: Update  g: Download/Install/Remove Pkgs
 aptitude 0.2.14.1
 --\ Installed Packages                  Modern computers support the Advanced  #
   --\ admin - Administrative utilities  Configuration and Power Interface
     --\ main - The main Debian archive  (ACPI) to allow intelligent power
 i   acpid         1.0.3-19   1.0.3-19   management on your system and to query
 i   alien         8.44       8.44       battery and configuration status.
 i   anacron       2.3-9      2.3-9
 i   apt-show-vers 0.07       0.07       ACPID is a completely flexible, totally
 i A apt-utils     0.5.25     0.5.25     extensible daemon for delivering ACPI
 i   apt-watch     0.3.2-2    0.3.2-2    events. It listens on a file
 i   aptitude      0.2.14.1-2 0.2.14.1-2 (/proc/acpi/event) and when an event
 i   at            3.1.8-11   3.1.8-11   occurs, executes programs to handle the
 i   auto-apt      0.3.20     0.3.20     event. The programs it executes are
 i   cron          3.0pl1-83  3.0pl1-83  configured through a set of
 i   debconf       1.4.29     1.4.29     configuration files, which can be
 i   debconf-i18n  1.4.29     1.4.29     dropped into place by packages or by
 i A debootstrap   0.2.39     0.2.39     the admin.
 i A deborphan     1.7.3      1.7.3
 i   debtags       0.16       0.16       In order to use this package you need a
 i A defoma        0.11.8     0.11.8     recent Kernel (=>2.4.7). This can be
 i   discover      2.0.4-5    2.0.4-5    one including the patches on
 Utilities for using ACPI power management

Giocare a Campo minato

   In caso ci si stufi di installare e rimuovere pacchetti, aptitude include
   una versione del classico gioco «Campo minato». Per avviarlo, selezionare
   Azioni → Gioca a campo minato; compare così il tabellone iniziale di Campo
   minato:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                              Campo minato
 Campo minato                                              10/10 mine   8 secondi




                                    +--------+
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    +--------+






   All'interno del rettangolo che appare sullo schermo sono nascoste dieci
   mine. Lo scopo del gioco è determinare, usando l'intuizione, la logica e
   la fortuna, dove sono le mine senza farne scoppiare nessuna! Per farlo, è
   necessario scoprire tutte le caselle che non contengono mine; nel farlo si
   scoprono informazioni importanti sulle caselle che contengono le mine.
   Fare però attenzione: se si scopre una casella che contiene una mina, la
   si fa esplodere facendo finire il gioco immediatamente!

   Per scoprire una casella (e scoprire se nasconda una mina), selezionare la
   casella con i tasti freccia e premere Invio:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                              Campo minato
 Campo minato                                              10/10 mine  20 secondi




                                    +--------+
                                    |        |
                                    | 2122111|
                                    | 1......|
                                    | 2221...|
                                    |    1111|
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    +--------+






   Come si può vedere, alcune della parti nascoste (vuote) dell'area di gioco
   sono state scoperte in questa schermata. Le caselle contenenti un . sono
   caselle che non sono vicine ad alcuna mina; i numeri nelle altre caselle
   indicano a quante mine esse sono vicine.

   Se si pensa di sapere dove sia una mina, vi si può posizionare una
   «bandiera». Per farlo, selezionare la casella sospetta e premere f. Per
   esempio, nella schermata sottostante, si è deciso che la casella al centro
   del campo di gioco avesse un aspetto sospetto...

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                              Campo minato
 Campo minato                                               9/10 mine  33 secondi




                                    +--------+
                                    |        |
                                    | 2122111|
                                    | 1......|
                                    | 2221...|
                                    |   F1111|
                                    |        |
                                    |        |
                                    |        |
                                    +--------+






   Come si può vedere, è comparsa una F nella casella selezionata. Non è più
   possibile scoprire questa casella, neanche per sbaglio, fino a che non sia
   rimossa la bandiera (premendo di nuovo f). Una volta posizionate le
   bandiere su tutte le mine che sono vicine ad una casella (per esempio le
   caselle contrassegnate da un 1 vicino alla bandiera descritta prima), si
   può «sminare» tutto intorno alla casella. Questa è solo una comoda
   scorciatoia per scoprire tutte le caselle intorno ad essa (tranne quelle
   che contengono una bandiera, ovviamente). Per esempio, sminando intorno
   alla casella 1 detta prima:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                              Campo minato
 Campo minato                                               9/10 mine  47 secondi




                                    +--------+
                                    |        |
                                    | 2122111|
                                    | 1......|
                                    | 2221...|
                                    |   F1111|
                                    |   212  |
                                    |        |
                                    |        |
                                    +--------+






   Per fortuna (ma è stata fortuna?), l'intuizione sulla posizione di quella
   mina era corretta. Se fosse stata sbagliata la partita sarebbe stata
   immediatamente persa:

  Azioni  Annulla  Pacchetto  Risolutore  Cerca  Opzioni  Viste  Aiuto
 C-T: menu  ?: Aiuto  q: Esci  u: Aggiorna  g: Scarica/Installa/Rimuovi
                Pacchetti                              Campo minato
 Campo minato                                                 Perso in 56 secondi




                                    +--------+
                                    |^11^^11^|
                                    |22122111|
                                    |^1......|
                                    |12221...|
                                    |.1^^1111|
                                    |.12212*2|
                                    |....13^2|
                                    |....1^21|
                                    +--------+






   Quando si perde, vengono rivelate le posizioni di tutte le mine: le mine
   inesplose sono indicate da un simbolo di accento circonflesso (^) e quella
   che è stata «calpestata» è indicata da un asterisco (*).

   ══════════════════════════════════════════════════════════════════════════

   ^[7] L'autore di questo documento è felice di poter dire che il numero di
   richieste di questo tipo è fortemente diminuito dopo la prima
   pubblicazione di questa Guida. Sarebbe una bella cosa se ci fosse una
   connessione tra i due eventi.

   ^[8] A volte ci si riferisce a questo come a un «giro di installazioni»,
   anche se, oltre ad installarli, potrebbero essere aggiornati o rimossi
   pacchetti.

   ^[9] Come detto in precedenza, non indica che i pacchetti nell'archivio
   siano sicuri o persino non pericolosi; dimostra solamente che siano
   originali.

   ^[10] Più precisamente: vengono rimossi quando non c'è più alcun percorso
   di relazioni Dipende, Pre-dipende o Raccomanda che arrivi a loro partendo
   da un pacchetto installato manualmente. Se
   APT::AutoRemove::SuggestsImportant è impostata a vero, anche una relazione
   Suggerisce è sufficiente a mantenere installato un pacchetto.

   ^[11] Oppure quando la risoluzione immediata è disabilitata.

   ^[12] Il pacchetto con la più alta priorità di dpkg, non quello con la più
   alta priorità di pin di apt.

   ^[13] Questo limite è stato imposto perché strutture di costo più
   complesse avrebbero potuto rendere difficile l'ottimizzazione del
   risolutore. Le versioni future del programma potrebbero eliminare alcune
   delle limitazioni se si rivelassero non necessarie.

   ^[14] aptitude tratta la virgola in modo speciale solamente se c'è un
   secondo argomento, perciò (ad esempio) «?name(apt,itude)» ricerca la
   stringa «apt,itude» nel campo Namedei pacchetti.

   Benché questo comportamento sia ben definito, può sorprendere; è
   raccomandato l'uso di stringhe racchiuse tra virgolette per qualsiasi
   modello che contenga caratteri che potrebbero avere un significato
   speciale.

   ^[15] I caratteri con un significato speciale includono: «+», «-», «.»,
   «(», «)», «|», «[», «]», «^», «$» e «?». Notare che alcuni di questi sono
   anche metacaratteri per aptitude, perciò se si desidera (ad esempio)
   digitare una «|» in modo letterale, questa deve essere protetta due volte:
   «?description(\~|)» trova corrispondenza con i pacchetti la cui
   descrizione contiene un carattere di barra verticale («|»).

   ^[16] È possibile usare la barra inversa per annullare il significato
   speciale di un carattere anche in \\, \n e \t.

   ^[17] I lettori attenti avranno notato che questo è essenzialmente un modo
   per indicare esplicitamente la variabile nei λ-termini corrispondenti al
   termine. Un termine tipico ha la forma «λ x . name-equals(x, modello)»;
   fornirgli un bersaglio esplicito rende x visibile nel linguaggio di
   ricerca.

   ^[18] Questo è fornito principalmente per analogia con ?true.

   ^[19] Attualmente l'etichettatura non è gestita; questo codice verrà usato
   in futuro.

   ^[20] In alcuni terminali, uno sfondo «giallo» viene in realtà
   visualizzato come marrone.

               Capitolo 3. Domande fatte di frequente su aptitude

           «Qual ... è il tuo nome?»                                   

           «Io sono Artù, Re dei Britanni.»

           «Qual ... è la tua missione?»

           «Io cerco il Santo Graal!»

           «Qual... è la velocità di crociera di una rondine?»

           «Beh, dipende. Una rondine africana o europea?»

           «Boh? Io... Io non lo s---AAAAAAAAAAAAHH!»
                                             -- Monty Python e il Sacro Graal

   3.1. Come è possibile trovare esattamente un pacchetto sapendone il nome?

   3.2. Come trovare i pacchetti difettosi?

   3.3. Si vuole selezionare del testo, perché aptitude non permette di
   disabilitare il mouse?

   3.1. Come è possibile trovare esattamente un pacchetto sapendone il nome?
        Come detto in sezione chiamata «Modelli di ricerca», quando si cerca
        un pacchetto in base al nome, il testo che viene inserito è di fatto
        un'espressione regolare. Perciò il modello di ricerca «^nome$» trova
        corrispondenza solo con un pacchetto chiamato nome.

        Per esempio, si può trovare apt (ma non aptitude o synaptic) se si
        inserisce ^apt$; inserendo ^g\+\+$ si può trovare g++ (ma non
        g++-2.95 o g++-3.0).
   3.2. Come trovare i pacchetti difettosi?
        Usare il comando Cerca → Trova difettosi (b).
   3.3. Si vuole selezionare del testo, perché aptitude non permette di
        disabilitare il mouse?
        Normalmente, non si può selezionare del testo in un xterm quando un
        programma in esecuzione in quel terminale (come aptitude) sta usando
        il mouse. Tuttavia si può sovrascrivere questo comportamento e fare
        una selezione premendo il tasto Maiusc mentre si fa clic nel
        terminale.

                           Capitolo 4. Riconoscimenti

           Nessuno si ricorda il cantante. La canzone resta.           
                                            -- Terry Pratchett, The Last Hero

   Questa sezione ricorda alcune delle persone che hanno contribuito ad
   aptitude nel corso degli anni.

   [Nota] Nota
          Questa sezione è per il momento piuttosto incompleta e verrà
          probabilmente aggiornata ed espansa con il tempo (in particolare
          mancano i ringraziamenti a molti traduttori a causa del grande
          numero di fonti delle traduzioni (^[21]). Se si pensa che il
          proprio nome dovrebbe essere presente in questo elenco, mandare un
          messaggio di posta elettronica a <dburrows@debian.org> con una
          spiegazione del perché.

   Traduzioni e internazionalizzazione

   Traduzione in brasiliano

   Andre Luis Lopes, Gustavo Silva

   Traduzione in cinese

   Carlos Z.F. Liu

   Traduzione in ceco

   Miroslav Kure

   Traduzione in danese

   Morten Brix Pedersen, Morten Bo Johansen

   Traduzione in olandese

   Luk Claes

   Traduzione in finlandese

   Jaakko Kangasharju

   Traduzione in francese

   Martin Quinson, Jean-Luc Coulon

   Traduzione in tedesco

   Sebastian Schaffert, Erich Schubert, Sebastian Kapfer, Jens Seidel

   Traduzione in italiano

   Danilo Piazzalunga

   Traduzione in giapponese

   Yasuo Eto, Noritada Kobayashi

   Traduzione in lituano

   Darius Zitkevicius

   Traduzione in polacco

   Michal Politowski

   Traduzione in portoghese

   Nuno Sénica, Miguel Figueiredo

   Traduzione in norvegese

   Håvard Korsvoll

   Traduzione in spagnolo

   Jordi Malloch, Ruben Porras

   Traduzione in svedese

   Daniel Nylander

   Patch di i18n iniziale

   Masato Taruishi

   Triage e manutenzione dell'i18n

   Christian Perrier

   Documentazione

   Manuale dell'utente

   Daniel Burrows

   Programmazione

   Progettazione e implementazione del programma

   Daniel Burrows

   Supporto per il campo Breaks di dpkg

   Ian Jackson, Michael Vogt

   ══════════════════════════════════════════════════════════════════════════

   ^[21] Dovrebbe essere possibile compilare un elenco piuttosto completo di
   chi ha contribuito all'internazionalizzazione (i18n) basandosi sul
   ChangeLog, i suoi riferimenti al sistema di tracciamento dei bug di Debian
   e alla cronologia delle revisioni di aptitude, ma per farlo sarebbe
   necessario un investimento in termini di tempo che attualmente non è
   possibile.

                  Guida di riferimento per la riga di comando

   ══════════════════════════════════════════════════════════════════════════

   Indice

   aptitude — interfaccia di alto livello per il gestore di pacchetti

   aptitude-create-state-bundle — crea un archivio con lo stato attuale di
   aptitude

   aptitude-run-state-bundle — spacchetta un archivio dello stato di aptitude
   e invoca il comando aptitude su di esso

Nome

   aptitude — interfaccia di alto livello per il gestore di pacchetti

Sinossi

   aptitude [opzioni...] { autoclean | clean | forget-new | keep-all | update
   }

   aptitude [opzioni...] { full-upgrade | safe-upgrade } [pacchetti...]

   aptitude [opzioni...] { build-dep | build-depends | changelog | download |
   forbid-version | hold | install | markauto | purge | reinstall | remove |
   show | showsrc | source | unhold | unmarkauto | versions } pacchetti...

   aptitude extract-cache-subset directory-di-output pacchetti...

   aptitude [opzioni...] search modelli...

   aptitude [opzioni...] { add-user-tag | remove-user-tag } tag pacchetti...

   aptitude [opzioni...] { why | why-not } [modelli...] pacchetti

   aptitude [-S nomefile] [ --autoclean-on-startup | --clean-on-startup | -i
   | -u ]

   aptitude help

Descrizione

   aptitude è un'interfaccia testuale al sistema di gestione dei pacchetti di
   Debian GNU/Linux.

   Permette all'utente di visualizzare l'elenco dei pacchetti e di effettuare
   operazioni di gestione quali l'installazione, l'aggiornamento o la
   rimozione dei pacchetti. È possibile compiere tali azioni da
   un'interfaccia visuale o dalla riga di comando.

Azioni disponibili dalla riga di comando

   Il primo argomento che non inizia con un trattino («-») viene interpretato
   come un'azione che il programma deve compiere. Se nella riga di comando
   non viene specificata alcuna azione, aptitude si avvia in modalità
   visuale.

   Sono disponibili le seguenti azioni:

   install

   Installa uno o più pacchetti. I pacchetti devono essere elencati dopo il
   comando «install»; se un nome di pacchetto contiene un carattere tilde
   («~») o un punto interrogativo («?») viene interpretato come un modello di
   ricerca e viene quindi installato ogni pacchetto che corrisponde al
   modello (vedere la sezione «Modelli di ricerca» nel manuale di riferimento
   di aptitude).

   Per selezionare una specifica versione di un pacchetto, aggiungere
   «=versione» al nome del pacchetto: ad esempio, «aptitude install
   apt=0.3.1». Analogamente, per selezionare un pacchetto da un archivio
   specifico, aggiungere «/archivio» al nome del pacchetto: ad esempio,
   «aptitude install apt/experimental». Non è possibile specificare sia un
   archivio sia una versione per un pacchetto.

   Non tutti i pacchetti elencati nella riga di comando devono essere
   installati; si può dire ad aptitude di fare qualcosa di diverso con un
   pacchetto aggiungendo un «indicatore di azione» al nome del pacchetto. Per
   esempio, aptitude remove wesnoth+ non rimuove wesnoth ma lo installa. È
   possibile usare i seguenti indicatori di azione:

   pacchetto+

   Installa pacchetto.

   Se il pacchetto non era installato viene contrassegnato come manualmente
   installato e alle nuove dipendenze installate viene impostato il
   contrassegno di automatiche. Se il pacchetto o le dipendenze erano già
   installate, viene preservato il contrassegno per i pacchetti automatici.
   Per maggiori informazioni vedere la sezione sulle installazioni
   automatiche nella documentazione.

   pacchetto+M

   Installa pacchetto e lo marca immediatamente come automaticamente
   installato (notare che se nulla dipende da pacchetto, questo fa sì che
   venga immediatamente rimosso).

   pacchetto-

   Rimuove pacchetto.

   pacchetto_

   Elimina pacchetto: lo rimuove insieme a tutti i file di dati e di
   configurazione associati ad esso.

   pacchetto=

   Blocca pacchetto: annulla ogni installazione, aggiornamento o rimozione
   attivi e impedisce che questo pacchetto venga aggiornato automaticamente
   in futuro.

   pacchetto:

   Mantiene pacchetto alla sua versione attuale: annulla ogni installazione,
   rimozione o aggiornamento. A differenza del «blocco» (descritto sopra) non
   impedisce aggiornamenti automatici in futuro.

   pacchetto&M

   Contrassegna pacchetto come installato automaticamente.

   pacchetto&m

   Contrassegna pacchetto come installato manualmente.

   pacchetto&BD

   Installa le dipendenze di compilazione di pacchetto.

   Come caso particolare, «install» senza alcun argomento effettua tutte le
   azioni memorizzate/in sospeso.

   [Nota] Nota
          Una volta inserito Y al prompt di conferma finale, il comando
          «install» modifica le informazioni memorizzate da aptitude sulle
          azioni da effettuare. Perciò, se si inserisce (ad esempio) il
          comando «aptitude install pippo pluto» su pacchetti precedentemente
          non installati e poi l'installazione fallisce dopo che aptitude ha
          già avviato lo scaricamento e l'installazione dei pacchetti, è
          necessario eseguire «aptitude remove pippo pluto» per tornare allo
          stato precedente (ed eventualmente annullare installazioni o
          aggiornamenti di altri pacchetti che erano stato influenzati
          dall'azione «install»).

   remove, purge, reinstall

   Questi comandi sono lo stesso di «install», ma applicano l'azione
   specificata a tutti i pacchetti specificati nella riga di comando per i
   quali l'azione non è scavalcata.

   Per esempio, «aptitude remove '~ndeity'» rimuove tutti i pacchetti il cui
   nome contiene «deity».

   build-depends, build-dep

   Soddisfa le dipendenze di compilazione di un pacchetto. Ciascun nome di
   pacchetto può essere un pacchetto sorgente, nel qual caso vengono
   installate le dipendenze di compilazione di quel pacchetto; altrimenti, i
   pacchetti binari vengono identificati nello stesso modo usato dal comando
   «install» e vengono installate le dipendenze di compilazione dei pacchetti
   sorgente da cui sono stati compilati quei pacchetti binari.

   Se è presente il parametro per la riga di comando --arch-only, vengono
   seguite solo le dipendenze di compilazione dipendenti dall'architettura
   (cioè, nessuna Build-Depends-Indep o Build-Conflicts-Indep).

   markauto, unmarkauto

   Segna i pacchetti come installati automaticamente o manualmente,
   rispettivamente. I pacchetti devono essere specificati esattamente nello
   stesso modo usato con il comando «install». Per esempio, «aptitude
   markauto '~slibs'» segna tutti i pacchetti nella sezione «libs» come
   installati automaticamente.

   Per maggiori informazioni sui pacchetti installati automaticamente, vedere
   la sezione «Gestire i pacchetti installati automaticamente» nel manuale di
   riferimento di aptitude.

   hold, unhold, keep

   Segna i pacchetti come bloccati, rimuove questo contrassegno o li mantiene
   allo stato attuale. I pacchetti devono essere specificati esattamente
   nello stesso modo usato con il comando «install». Per esempio, «aptitude
   hold '~e^dpkg$'» segna tutti i pacchetti provenienti dal pacchetto
   sorgente «dpkg» come bloccati.

   La differenza tra hold e keep è che hold fa sì che un pacchetto venga
   ignorato dai comandi safe-upgrade o full-upgrade futuri, mentre keep
   annulla semplicemente qualsiasi azione pianificata sul pacchetto. unhold
   permette l'aggiornamento del pacchetto da parte dei comandi safe-upgrade o
   full-upgrade futuri, senza alterarne in alcun modo lo stato.

   keep-all

   Annulla tutte le azioni pianificate su tutti i pacchetti; ad ogni
   pacchetto il cui contrassegno di stato indica un'installazione, rimozione
   o aggiornamento viene cancellato tale contrassegno.

   forget-new

   Dimentica tutte le informazioni interne su quali pacchetti siano «nuovi»
   (è equivalente a premere «f» nella modalità visuale).

   Questo comando accetta come argomenti nomi di pacchetto o modelli. Se la
   stringa contiene un carattere tilde («~») o un punto interrogativo («?»)
   viene interpretata come un modello di ricerca e viene quindi considerato
   ogni pacchetto che corrisponde al modello (vedere la sezione «Modelli di
   ricerca» nel manuale di riferimento di aptitude).

   forbid-version

   Proibisce che un pacchetto venga aggiornato ad una particolare versione,
   permettendo comunque gli aggiornamenti automatici a versioni future. È
   utile, ad esempio, per evitare una versione notoriamente difettosa di un
   pacchetto, senza dovere impostare e rimuovere manualmente blocchi.

   In modo predefinito aptitude seleziona come versione proibita quella alla
   quale il pacchetto verrebbe normalmente aggiornato (la versione
   candidata). Ciò si può modificare aggiungendo «=versione» dopo il nome di
   pacchetto: per esempio, «aptitude forbid-version vim=1.2.3.broken-4».

   Per invertire l'azione, «aptitude install pacchetto» rimuove la
   proibizione. Per rimuovere il bando sulla versione senza installare la
   versione candidata si deve aggiungere la versione attuale: «install
   pacchetto=versione».

   update

   Aggiorna l'elenco dei pacchetti disponibili dalle sorgenti apt (è
   equivalente a «apt-get update»).

   safe-upgrade

   Aggiorna i pacchetti installati alla loro versione più recente. I
   pacchetti installati non vengono rimossi a meno che non siano inutilizzati
   (vedere la sezione «Gestire i pacchetti installati automaticamente» nel
   manuale di riferimento di aptitude). È possibile che pacchetti che non
   sono attualmente installati vengano installati per risolvere delle
   dipendenze, a meno che non venga usata nella riga di comando l'opzione
   --no-new-installs.

   Se nella riga di comando non è elencato alcun pacchetto, aptitude cerca di
   aggiornare ogni pacchetto aggiornabile. Altrimenti, aptitude cerca di
   aggiornare solo i pacchetti specificati. I nomi di pacchetto specificati
   possono essere estesi con suffissi, in modo simile agli argomenti di
   aptitude install, perciò possono essere fornite istruzioni ulteriori ad
   aptitude; per esempio, aptitude safe-upgrade bash dash- cerca di
   aggiornare il pacchetto bash e di rimuovere il pacchetto dash.

   È a volte necessario rimuovere un pacchetto per poterne aggiornare un
   altro; questo comando non è in grado di aggiornare pacchetti in situazioni
   come questa. Usare il comando full-upgrade per aggiornare il maggior
   numero di pacchetti possibile.

   full-upgrade

   Aggiorna i pacchetti installati alla loro versione più recente, se
   necessario rimuovendo o installando pacchetti. Installa anche i nuovi
   pacchetti essenziali o richiesti Questo comando è meno conservativo di
   safe-upgrade e perciò è più probabile che effettui azioni non desiderate.
   Tuttavia è in grado di aggiornare pacchetti che safe-upgrade non può
   aggiornare.

   Se nella riga di comando non è elencato alcun pacchetto, aptitude cerca di
   aggiornare ogni pacchetto aggiornabile. Altrimenti, aptitude cerca di
   aggiornare solo i pacchetti specificati. I nomi di pacchetto specificati
   possono essere estesi con suffissi, in modo simile agli argomenti di
   aptitude install, perciò possono essere fornite istruzioni ulteriori ad
   aptitude; per esempio, aptitude full-upgrade bash dash- cerca di
   aggiornare il pacchetto bash e di rimuovere il pacchetto dash.

   [Nota] Nota
          Questo comando in origine si chiamava dist-upgrade per ragioni
          storiche, e aptitude riconosce ancora dist-upgrade come un sinonimo
          di full-upgrade.

   search

   Cerca i pacchetti che corrispondono ad uno dei modelli specificati nella
   riga di comando. Vengono mostrati tutti i pacchetti che corrispondono ad
   uno qualsiasi dei modelli specificati; ad esempio «aptitude search '~N'
   edit» elenca tutti i pacchetti «nuovi» e tutti i pacchetti il cui nome
   contiene «edit». Per maggiori informazioni sui modelli di ricerca, vedere
   la sezione «Modelli di ricerca» nel manuale di riferimento di aptitude.

   [Nota] Nota
          Nell'esempio precedente, «aptitude search '~N' edit» ha due
          argomenti dopo search e perciò ricerca due modelli: «~N» e «edit».
          Come descritto nella Guida di riferimento per i modelli di ricerca,
          un modello singolo composto di due sottomodelli separati da uno
          spazio (come «~N edit») trova corrispondenza solo se c'è
          corrispondenza con entrambi i modelli. Perciò, il comando «aptitude
          search '~N edit'» mostra solo i pacchetti «nuovi» il cui nome
          contiene «edit».

   A meno che non si usi l'opzione -F, l'output di aptitude search ha un
   aspetto simile a questo:

 i apt                             - interfaccia avanzata per dpkg
 pi  apt-build                      - frontend per apt per build, optimize e in
 cp   apt-file                      - utilità per ricerca di pacchetti APT -- command-
 ihA raptor-utils                    - utilità per analizzatore RDF Raptor

   Ogni risultato della ricerca è elencato su una riga distinta. Il primo
   carattere in ciascuna riga indica lo stato attuale del pacchetto: gli
   stati più comuni sono p che significa che nel sistema non c'è traccia
   dell'esistenza del pacchetto, c, che significa che il pacchetto è stato
   rimosso ma i suoi file di configurazione sono rimasti nel sistema, i che
   indica che il pacchetto è installato e v che significa che il pacchetto è
   virtuale. Il secondo carattere indica l'azione salvata (se ce n'è una;
   altrimenti viene visualizzato uno spazio bianco) da effettuare sul
   pacchetto; le azioni più comuni sono i che indica che il pacchetto verrà
   installato, d che indica che il pacchetto verrà rimosso e p che indica che
   verranno rimossi il pacchetto e i suoi file di configurazione. Se il terzo
   carattere è A il pacchetto è stato installato automaticamente.

   Per un elenco completo dei possibili indicatori di stato e di azione,
   vedere la sezione «Accedere alle informazioni sui pacchetti» nella guida
   di riferimento di aptitude. Per personalizzare l'output di search, vedere
   le opzioni -F e --sort per la riga di comando.

   show

   Mostra informazioni dettagliate su uno o più pacchetti. Se un nome di
   pacchetto contiene un carattere tilde («~») o un punto interrogativo («?»)
   viene interpretato come un modello di ricerca e vengono quindi mostrati
   tutti i pacchetti che corrispondono (vedere la sezione «Modelli di
   ricerca» nel manuale di riferimento di aptitude.

   Se il livello di prolissità è uguale o maggiore a 1 (cioè nella riga di
   comando è presente almeno una volta -v), vengono mostrate le informazioni
   su tutte le versioni del pacchetto. Altrimenti, vengono mostrate le
   informazioni sulla «versione candidata» (la versione che verrebbe
   scaricata da «aptitude install».

   Si possono visualizzare informazioni su una versione diversa del pacchetto
   aggiungendo =versione al nome del pacchetto; si può visualizzare la
   versione da uno specifico archivio o rilascio aggiungendo in fondo al nome
   del pacchetto /archivio o /rilascio: per esempio, /unstable o /sid. Se è
   presente una di queste due aggiunte, allora viene mostrata solo la
   versione richiesta indipendentemente dal livello di prolissità.

   Se il livello di prolissità è uguale o maggiore a 1, vengono mostrati i
   campi relativi all'architettura del pacchetto, alla dimensione da
   compresso, al nome file e al md5sum. Se il livello di prolissità è uguale
   o maggiore di 2, la versione o le versioni selezionate vengono mostrate
   una volta per ciascun archivio in cui vengono trovate.

   showsrc

   Visualizza informazioni dettagliate su uno o più pacchetti sorgente.

   Questo è un wrapper sottile intorno a apt(8).

   source

   Scarica uno o più pacchetti sorgente.

   Questo è un wrapper sottile intorno a apt(8).

   versions

   Visualizza le versioni dei pacchetti elencati nella riga di comando.

 $ aptitude versions wesnoth
 p   1:1.4.5-1                                                             100
 p   1:1.6.5-1                                    unstable                 500
 p   1:1.7.14-1                                   experimental             1

   Ogni versione è elencata in una riga distinta. I tre caratteri a sinistra
   indicano lo stato attuale, lo stato pianificato (se c'è) e se il pacchetto
   è stato installato automaticamente; per maggiori informazioni sul loro
   significato, vedere la documentazione di aptitude search. Alla destra del
   numero di versione si possono trovare i rilasci da cui è disponibile la
   versione e la priorità di pin della versione.

   Se un nome di pacchetto contiene un carattere tilde («~») o un punto
   interrogativo («?») viene trattato come un modello di ricerca e vengono
   visualizzate tutte le versioni che corrispondono (vedere la sezione
   «Modelli di ricerca» nel manuale di riferimento di aptitude). Ciò
   significa che, ad esempio, aptitude versions '~i' mostra tutte le versioni
   che sono attualmente installate sul sistema e nient'altro, nemmeno altre
   versioni degli stessi pacchetti.

 $ aptitude versions '~nexim4-daemon-light'
 Package exim4-daemon-light:
 i   4.71-3                                                                100
 p   4.71-4                                       unstable                 500

 Package exim4-daemon-light-dbg:
 p   4.71-4                                       unstable                 500

   Se l'input è un modello di ricerca o se devono essere visualizzate le
   versioni di più di un pacchetto, aptitude raggruppa automaticamente
   l'output per pacchetto, come mostrato sopra. Questo comportamento può
   essere disabilitato usando --group-by=none, nel qual caso aptitude mostra
   un unico elenco di tutte le versioni trovate e include automaticamente il
   nome di pacchetto in ogni riga di output:

 $ aptitude versions --group-by=none '~nexim4-daemon-light'
 i   exim4-daemon-light 4.71-3                                             100
 p   exim4-daemon-light 4.71-4                    unstable                 500
 p   exim4-daemon-light-dbg 4.71-4                unstable                 500

   Per disabilitare la visualizzazione del nome del pacchetto usare l'opzione
   --show-package-names=never:

 $ aptitude versions --show-package-names=never --group-by=none '~nexim4-daemon-light'
 i   4.71-3                                                                100
 p   4.71-4                                       unstable                 500
 p   4.71-4                                       unstable                 500

   In aggiunta alle opzioni descritte sopra, le informazioni stampate per
   ciascuna versione possono essere controllate dall'opzione -F della riga di
   comando. L'ordine in cui sono visualizzate le versioni può essere
   controllato dall'opzione --sort per la riga di comando. Per evitare che
   aptitude formatti l'output in colonne, usare --disable-columns.

   add-user-tag, remove-user-tag

   Aggiunge o rimuove un'etichetta utente dal gruppo di pacchetti
   selezionato. Se un nome di pacchetto contiene un carattere tilde («~») o
   un punto interrogativo («?») viene trattato come un modello di ricerca e
   l'etichetta viene rimossa o aggiunta da tutti i pacchetti che
   corrispondono al modello (vedere la sezione «Modelli di ricerca» nel
   manuale di riferimento di aptitude).

   Le etichette utente sono stringhe arbitrarie associate con un pacchetto.
   Possono essere usate con il termine di ricerca ?user-tag(etichetta), che
   seleziona tutti i pacchetti che hanno un'etichetta utente che corrisponde
   a etichetta.

   why, why-not

   Spiega le ragioni per cui un particolare pacchetto dovrebbe essere o non
   può essere installato sul sistema.

   Questo comando cerca i pacchetti che richiedono o vanno in conflitto con
   il pacchetto specificato. Visualizza una sequenza di dipendenze che arriva
   al pacchetto obiettivo, insieme con una nota che indica lo stato di
   installazione di ciascun pacchetto nella catena di dipendenze:

 aptitude why file-roller
 i   wmppp.app    Consiglia wmaker
 p   wmaker       Consiglia desktop-base
 p   desktop-base Consiglia gnome | kde-standard | xfce4 | wmaker
 p   gnome        Dipende   file-roller (>= 3.0)

   Il comando why trova una catena di dipendenze che installa il pacchetto
   specificato nella riga di comando, come nell'esempio sopra. Notare che la
   dipendenza che aptitude ha prodotto in questo caso è solo un suggerimento.
   Ciò è dovuto al fatto che nessun pacchetto attualmente installato sul
   computer dipende o raccomanda il pacchetto file-roller; se fosse
   disponibile una dipendenza più forte, aptitude l'avrebbe mostrata.

   Al contrario, why-not trova una catena di dipendenze che porta ad un
   conflitto con il pacchetto obiettivo:

 aptitude why-not python-deb822
 i   reportbug        Dipende         python-reportbug (= 6.3.1)
 i A python-reportbug Dipende         python-debian
 i A python-debian    Va in conflitto python-deb822

   Se sono presenti uno o più modelli (oltre all'ultimo argomento
   obbligatorio che deve essere un nome valido di pacchetto), allora aptitude
   inizia la sua ricerca da questi modelli; cioè il primo pacchetto nella
   catena visualizzata per spiegare perché pacchetto è installato o meno, è
   un pacchetto che corrisponde al modello in questione. I modelli vengono
   trattati come nomi di pacchetti a meno che non contengano un carattere
   tilde («~») o un punto interrogativo («?»), nel qual caso vengono trattati
   come modelli di ricerca (vedere la sezione «Modelli di ricerca» nel
   manuale di riferimento di aptitude).

   Se non è presente alcun modello, allora aptitude cerca catene di
   dipendenze che iniziano dai pacchetti installati manualmente. Questo
   mostra effettivamente i pacchetti che hanno causato o causerebbero
   l'installazione di un pacchetto.

   [Nota] Nota
          aptitude why non effettua la completa risoluzione delle dipendenze;
          mostra solamente le relazioni dirette tra i pacchetti. Per esempio,
          se A richiede B, C richiede D, e B e C sono in conflitto, «aptitude
          why-not D» non produce la risposta «A dipende da B, B va in
          conflitto con C, e D dipende da C».

   In modo predefinito aptitude produce in output solo la catena di
   dipendenze «più installata, forte, stringente e corta.» Cioè cerca una
   catena che contenga solo pacchetti che sono installati o che verranno
   installati; con questa limitazione cerca le dipendenze più forti
   possibili; cerca catene che evitino dipendenze e relazioni Fornisce che
   contengano OR; cerca poi la catena di dipendenza più corta che soddisfi
   questi criteri. Queste regole vengono progressivamente rese meno
   stringenti fino a che non viene trovata una corrispondenza.

   Se il livello di prolissità è uguale o superiore ad 1, allora vengono
   mostrate tutte le spiegazioni che aptitude riesce a trovare, in ordine
   inverso per importanza. Se il livello di prolissità è uguale a superiore a
   2, allora viene mostrata sullo standard output una quantità di
   informazioni di debug veramente eccessiva.

   Questo comando restituisce 0 se ha successo, 1 se non può essere creata
   alcuna spiegazione e -1 in caso di errore.

   clean

   Rimuove tutti i file .deb precedentemente scaricati dalla directory della
   cache dei pacchetti (solitamente /var/cache/apt/archives).

   autoclean

   Rimuove dalla cache tutti i pacchetti che non si possono più scaricare. In
   tal modo è possibile evitare che una cache cresca in maniera incontrollata
   con il passare del tempo senza doverla svuotare completamente.

   changelog

   Scarica e visualizza il changelog Debian per ciascuno dei pacchetti
   sorgente o binari specificati.

   In modo predefinito viene scaricato il changelog per la versione che
   verrebbe installata da «aptitude install». Si può selezionare una
   specifica versione di un pacchetto aggiungendo =versione dopo il nome di
   pacchetto; si può selezionare la versione da uno specifico archivio o
   rilascio aggiungendo /archivio o /rilascio dopo il nome di pacchetto (ad
   esempio, /unstable o /sid).

   download

   Scarica nella directory corrente il file .deb per il pacchetto
   specificato.

   Questo è un wrapper sottile intorno a apt(8).

   extract-cache-subset

   Copia la directory di configurazione di apt (/etc/apt) e un sottoinsieme
   del database dei pacchetti nella directory specificata. Se non viene
   elencato alcun pacchetto, viene copiato l'intero database dei pacchetti;
   altrimenti vengono copiate solo le voci che corrispondono ai pacchetti
   specificati. Ogni nome di pacchetto può essere un modello di ricerca e in
   quel caso vengono selezionati tutti i pacchetti che corrispondono a quel
   modello (vedere la sezione «Modelli di ricerca» nel manuale di riferimento
   di aptitude). Ogni file di database di pacchetti nella directory di output
   viene sovrascritto.

   Le dipendenze nelle corrispondenti sezioni dei pacchetti binari vengono
   riscritte per rimuovere i riferimenti ai pacchetti non compresi
   nell'insieme selezionato.

   help

   Visualizza un breve riassunto dei comandi e delle opzioni disponibili.

Opzioni

   Per modificare il comportamento delle azioni spiegate in precedenza
   possono essere usate le seguenti opzioni. Notare che, benché tutte le
   opzioni vengano accettate per tutti i comandi, alcuni opzioni non si
   applicano ad alcuni comandi e vengono ignorate da tali comandi.

   --add-user-tag etichetta

   Per full-upgrade, safe-upgrade, forbid-version, hold, install, keep-all,
   markauto, unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold e unmarkauto:
   aggiunge l'etichetta utente etichetta a tutti i pacchetti che vengono
   installati, rimossi o aggiornati dal comando, come se si fosse usato il
   comando add-user-tag.

   --add-user-tag-to etichetta,modello

   Per full-upgrade, safe-upgrade forbid-version, hold, install, keep-all,
   markauto, unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold e unmarkauto:
   aggiunge l'etichetta utente etichetta a tutti i pacchetti che
   corrispondono al modello come se si fosse usato il comando add-user-tag.
   Il modello è un modello di ricerca, così come descritto nella sezione
   «Modelli di ricerca» nel manuale di riferimento di aptitude.

   As esempio, aptitude safe-upgrade --add-user-tag-to
   "new-installs,?action(install)" aggiunge l'etichetta new-installs a tutti
   i pacchetti installati dal comando safe-upgrade.

   --allow-new-upgrades

   Quando viene usato il risolutore sicuro (cioè se è stata usata l'opzione
   --safe-resolver, l'azione è safe-upgrade o
   Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver è impostata a true), permette al
   risolutore di dipendenze di installare aggiornamenti per i pacchetti
   indipendentemente dal valore di Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades.

   --allow-new-installs

   Permette al comando safe-upgrade di installare nuovi pacchetti; quando
   viene usato il risolutore sicuro (cioè se è stata usata l'opzione
   --safe-resolver, l'azione è safe-upgrade o
   Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver è impostata a true), permette al
   risolutore di dipendenze di installare nuovi pacchetti. Questa opzione ha
   effetto indipendentemente dal valore di
   Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs.

   --allow-untrusted

   Installa i pacchetti da fonti non fidate, senza chiedere conferma. Questa
   opzione andrebbe usata solo se si ha ben chiaro quel che si sta facendo,
   dato che potrebbe facilmente compromettere la sicurezza del sistema.

   --disable-columns

   Questa opzione fa sì che i risultati prodotti in output da aptitude search
   e aptitude versions non siano formattati in modo speciale. In particolare,
   aptitude normalmente aggiunge spazi bianchi o tronca i risultati delle
   ricerche nel tentativo di far rientrare i risultati in «colonne»
   verticali. Con questa opzione, ogni riga viene creata sostituendo ogni
   codice di formato nella stringa di formato con il testo corrispondente e
   la larghezza delle colonne viene ignorata.

   Per esempio, le prime righe di output di «aptitude search -F '%p %V'
   --disable-columns moon» potrebbero essere:

 gkrellmoon 0.6-5
 moon-buggy 1.0.51-9
 moon-buggy-esd 1.0.51-9
 moon-lander 1:1.0-4.1
 moon-lander-data 1:1.0-4.1
 pd-moonlib 0.2-2

   Come in questo esempio, --disable-columns è spesso utile in combinazione
   con un formato di visualizzazione personalizzato, impostato usando
   l'opzione per la riga di comando -F.

   Questo corrisponde all'opzione di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Disable-Columns.

   -D, --show-deps

   Per i comandi che installano o rimuovono pacchetti (install, full-upgrade,
   ecc.), mostra delle brevi spiegazioni delle installazioni e rimozioni
   automatiche.

   Corrisponde all'opzione di configurazione Aptitude::CmdLine::Show-Deps.

   -d, --download-only

   Scarica i pacchetti nella cache dei pacchetti, a seconda delle necessità,
   ma non installa o rimuove nulla. In modo predefinito, la cache dei
   pacchetti è memorizzata in /var/cache/apt/archives.

   Corrisponde all'opzione di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Download-Only.

   -F formato, --display-format formato

   Specifica il formato da usare per visualizzare l'output dei comandi search
   e versions. Ad esempio, se si usa «%p %v %V» come formato, vengono
   visualizzati il nome del pacchetto, seguito dalla sua versione attualmente
   installata e la sua versione candidata (per maggiori informazioni vedere
   la sezione «Personalizzare la visualizzazione dei pacchetti» nel manuale
   di riferimento di aptitude).

   L'opzione da riga di comando --disable-columns è spesso utile in
   combinazione con -F.

   Per search, corrisponde all'opzione di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Package-Display-Format; per versions, corrisponde
   all'opzione di configurazione Aptitude::CmdLine::Version-Display-Format.

   -f

   Cerca in modo molto determinato di risolvere le dipendenze dei pacchetti
   difettosi, anche se ciò significa ignorare le azioni richieste nella riga
   di comando.

   Corrisponde alla voce di configurazione Aptitude::CmdLine::Fix-Broken.

   --full-resolver

   Quando si verificano problemi di dipendenze dei pacchetti, usa il
   risolutore «completo» predefinito per risolverli. A differenza del
   risolutore «sicuro» attivato da --safe-resolver, il risolutore completo
   rimuove tranquillamente pacchetti per risolvere le dipendenze. Può
   risolvere più situazioni rispetto all'algoritmo sicuro, ma è più probabile
   che le sue soluzioni non siano ciò che si desidera.

   Questa opzione può essere utilizzata per forzare l'uso del risolutore
   completo anche quando Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver è impostato a
   vero.

   --group-by modalità-di-raggruppamento

   Controlla il modo in cui viene raggruppato l'output di versions. Sono
   riconosciuti i seguenti valori:

     • archive per raggruppare i pacchetti in base all'archivio in cui sono
       contenuti («stable», «unstable», ecc.). Se un pacchetto è presente in
       diversi archivi, viene mostrato in ciascuno di essi.

     • auto per raggruppare le versioni in base al loro pacchetto, a meno che
       non ci sia esattamente un solo argomento che non è un modello di
       ricerca.

     • none per visualizzare tutte le versioni in un unico elenco senza alcun
       raggruppamento.

     • package per raggruppare le versioni in base al loro pacchetto.

     • source-package per raggruppare le versioni in base al loro pacchetto
       sorgente.

     • source-version per raggruppare le versioni in base al loro pacchetto
       sorgente e alla sua versione.

   Corrisponde all'opzione di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Versions-Group-By.

   -h, --help

   Visualizza un breve messaggio di aiuto. Identica all'azione help.

   --log-file=file

   Se file è una stringa non vuota, i messaggi di registro verrano scritti in
   tale file, a meno che file non sia «-» nel qual caso sono invece scritti
   sullo standard output. Se questa opzione è usata più volte, ha effetto
   quella che appare per ultima.

   Non ha effetto sul registro delle installazioni che aptitude ha effettuato
   (/var/log/aptitude); i messaggi di registro scritti usando questa
   configurazione includono eventi interni del programma, errori e messaggi
   di debug. Vedere l'opzione da riga di comando --log-level per un controllo
   maggiore su cosa venga registrato.

   Corrisponde all'opzione di configurazione Aptitude::Logging::File.

   --log-level=livello, --log-level=categoria:livello

   --log-level=livello fa sì che aptitude registri solo i messaggi il cui
   livello è uguale o superiore a livello. Per esempio, se si imposta il
   livello di registrazione a error vengono visualizzati solo i messaggi ai
   livelli error e fatal; tutti gli altri vengono nascosti. I livelli di
   registrazione validi (in ordine discendente) sono: off, fatal, error,
   warn, info, debug e trace. Il livello predefinito di registrazione è warn.

   --log-level=categoria:livello fa sì che i messaggi nella categoria siano
   registrati solo se il loro livello è uguale o superiore a livello.

   --log-level può essere presente più volte nella riga di comando;
   l'impostazione che ha effetto è quella più specifica, perciò se si usa
   --log-level=aptitude.resolver:fatal e
   --log-level=aptitude.resolver.hints.match:trace, allora i messaggi in
   aptitude.resolver.hints.parse vengono visualizzati solo se il loro livello
   è fatal, ma vengono visualizzati tutti i messaggi in
   aptitude.resolver.hints.match. Se si imposta il livello della stessa
   categoria due volte o più, l'ultima impostazione è quella che viene usata.

   Non ha effetto sul registro delle installazioni che aptitude ha effettuato
   (/var/log/aptitude); i messaggi di registro scritti usando questa
   configurazione includono eventi interni del programma, errori e messaggi
   di debug. Vedere l'opzione da riga di comando --log-level per cambiare la
   destinazione dei messaggi di registro.

   Corrisponde al gruppo di configurazione Aptitude::Logging::Levels.

   --log-resolver

   Imposta alcuni livelli di registrazione standard relativi al risolutore,
   per produrre un output di registro adatto per l'elaborazione con strumenti
   automatici. È equivalente alle opzioni
   --log-level=aptitude.resolver.search:trace
   --log-level=aptitude.resolver.search.tiers:info per la riga di comando.

   --no-new-installs

   Impedisce che safe-upgrade installi nuovi pacchetti; quando viene usato il
   risolutore sicuro (cioè se è stata usata l'opzione --safe-resolver o
   Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver è impostata a true), impedisce al
   risolutore di dipendenze di installare nuovi pacchetti. Questa opzione ha
   effetto indipendentemente dal valore di
   Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Installs.

   Imita il comportamento che storicamente aveva apt-get upgrade.

   --no-new-upgrades

   Quando viene usato il risolutore sicuro (cioè se è usata l'opzione
   --safe-resolver o Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver è impostata a true),
   impedisce al risolutore di dipendenze di installare aggiornamenti per i
   pacchetti indipendentemente dal valore di
   Aptitude::Safe-Resolver::No-New-Upgrades.

   --no-show-resolver-actions

   Non mostra le azioni effettuate dal risolutore «sicuro», ignorando
   qualsiasi opzione di configurazione o --show-resolver-actions precedente.

   -O ordine, --sort ordine

   Specifica l'ordine in cui deve essere visualizzato l'output dei comandi
   search e versions. Per esempio, se si usa «installsize» come ordine, i
   pacchetti vengono elencati in ordine della loro dimensione una volta
   installati (per maggiori informazioni vedere la sezione «Personalizzare
   l'ordinamento dei pacchetti» nel manuale di riferimento di aptitude).

   Se la parola chiave di ordinamento è preceduta da un carattere tilde (~)
   l'ordine è invertito da crescente a decrescente.

   Il criterio di ordinamento predefinito è name,version.

   -o chiave=valore

   Imposta direttamente un'opzione del file di configurazione; per esempio,
   si può usare -o Aptitude::Log=/tmp/mio-log per registrare le azioni di
   aptitude in /tmp/mio-log. Per maggiori informazioni sulle opzioni del file
   di configurazione, vedere la sezione «Guida di riferimento del file di
   configurazione» nel manuale di riferimento di aptitude.

   -P, --prompt

   Visualizza sempre una richiesta di conferma prima di scaricare, installare
   o rimuovere pacchetti, anche quando le uniche azioni effettuate sono
   quelle esplicitamente richieste dall'utente.

   Corrisponde all'opzione di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Always-Prompt.

   --purge-unused

   Se Aptitude::Delete-Unused è impostata a «true» (il suo valore
   predefinito), allora i pacchetti che non sono più richiesti da alcun
   pacchetto installato oltre a venire rimossi, vengono anche eliminati da
   aptitude che rimuove i loro file di configurazione e forse altri dati
   importanti. Per maggiori informazioni su quali pacchetti siano considerati
   «inutilizzati», vedere la sezione «Gestire i pacchetti installati
   automaticamente» nel manuale di riferimento di aptitude. QUESTA OPZIONE
   PUÒ CAUSARE LA PERDITA DI DATI! NON USARLA A MENO DI NON SAPERE
   ESATTAMENTE CIÒ CHE SI STA FACENDO!

   Corrisponde all'opzione di configurazione Aptitude::Purge-Unused.

   -q[=n], --quiet[=n]

   Elimina tutti gli indicatori incrementali di avanzamento, rendendo perciò
   l'output registrabile. Può essere usata più volte per rendere il programma
   più silenzioso ma, a differenza di apt-get, aptitude non abilita -y quando
   -q viene usato più di una volta.

   L'indicazione =n opzionale può essere usata per impostare direttamente il
   valore di silenziosità (per esempio, per scavalcare un'impostazione in
   /etc/apt/apt.conf); fa sì che il programma si comporti come se fosse stato
   usato -q esattamente n volte.

   -R, --without-recommends

   Non tratta le raccomandazioni come se fossero dipendenze quando installa
   nuovi pacchetti (questa impostazione sovrascrive quelle in
   /etc/apt/apt.conf e ~/.aptitude/config). I pacchetti già installati a
   causa di raccomandazioni non vengono rimossi.

   Corrisponde alla coppia di opzioni di configurazione
   APT::Install-Recommends e APT::AutoRemove::RecommendsImportant.

   -r, --with-recommends

   Tratta le raccomandazioni come dipendenze quando installa nuovi pacchetti
   (questa configurazione sovrascrive quelle in /etc/apt/apt.conf e
   ~/.aptitude/config).

   Corrisponde all'opzione di configurazione APT::Install-Recommends.

   --remove-user-tag etichetta

   Per full-upgrade, safe-upgrade forbid-version, hold, install, keep-all,
   markauto, unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold e unmarkauto:
   rimuove l'etichetta utente etichetta da tutti i pacchetti che sono
   installati, rimossi o aggiornati da questo comando, come se si fosse usato
   il comando add-user-tag.

   --remove-user-tag-from etichetta,modello

   Per full-upgrade, safe-upgrade forbid-version, hold, install, keep-all,
   markauto, unmarkauto, purge, reinstall, remove, unhold e unmarkauto:
   rimuove l'etichetta utente etichetta da tutti i pacchetti che
   corrispondono a modello come se si fosse usato il comando remove-user-tag.
   Il modello è un modello di ricerca, così come descritto nella sezione
   «Modelli di ricerca» nel manuale di riferimento di aptitude.

   Per esempio, aptitude safe-upgrade --remove-user-tag-from
   "not-upgraded,?action(upgrade)" rimuove l'etichetta not-upgraded da tutti
   i pacchetti che il comando safe-upgrade è in grado di aggiornare.

   -s, --simulate

   Nella modalità a riga di comando, stampa le azioni che verrebbero
   normalmente effettuate, ma non le effettua veramente. Non richiede i
   privilegi di root. Nell'interfaccia visuale, apre sempre la cache in
   modalità in sola lettura indipendentemente dal fatto di essere root o
   meno.

   Corrisponde all'opzione di configurazione Aptitude::Simulate.

   --safe-resolver

   Quando si verificano problemi di dipendenze dei pacchetti, usa un
   algoritmo «sicuro» per risolverli. Questo risolutore cerca di preservare
   il maggior numero possibile delle scelte dell'utente; non rimuove mai un
   pacchetto e non installa mai una versione di un pacchetto che non sia la
   versione candidata predefinita. È lo stesso algoritmo usato in
   safe-upgrade; di fatti, aptitude --safe-resolver full-upgrade è
   equivalente a aptitude safe-upgrade. Dato che safe-upgrade usa sempre il
   risolutore sicuro, non accetta l'opzione --safe-resolver.

   Questa opzione equivale a impostare la variabile di configurazione
   Aptitude::Always-Use-Safe-Resolver a true.

   --schedule-only

   Per i comandi che modificano lo stato dei pacchetti, pianifica le
   operazioni da effettuare in futuro, ma non le effettua. Si possono
   eseguire le azioni in attesa eseguendo aptitude install senza argomenti. È
   equivalente a fare le selezioni corrispondenti nella modalità visuale e
   poi uscire dal programma normalmente.

   Per esempio, aptitude --schedule-only install evolution pianifica
   l'installazione del pacchetto evolution per un momento successivo.

   --show-package-names quando

   Controlla quando il comando versions mostri il nome dei pacchetti. Sono
   permesse le seguenti impostazioni:

     • always: visualizza i nomi dei pacchetti ogni volta che viene eseguito
       aptitude versions.

     • auto: visualizza i nomi dei pacchetti quando viene eseguito aptitude
       versions se l'output non è raggruppato per pacchetto e, o c'è un
       argomento di corrispondenza ad un modello o c'è più di un argomento.

     • never: non visualizza mai i nomi dei pacchetti nell'output di aptitude
       versions.

   Questa opzione corrisponde alla voce di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Versions-Show-Package-Names.

   --show-resolver-actions

   Visualizza le azioni effettuate dal risolutore «sicuro» e da safe-upgrade.

   Quando si esegue il comando safe-upgrade o quando è presente l'opzione
   --safe-resolver, aptitude visualizza un riassunto delle azioni effettuate
   dal risolutore, prima di visualizzare l'anteprima di installazione. È
   equivalente all'opzione di configurazione
   Aptitude::Safe-Resolver::Show-Resolver-Actions.

   --show-summary[=MODO]

   Cambia il comportamento di «aptitude why» in modo che riassuma ogni catena
   di dipendenze che produce in output, invece di visualizzarla in forma
   lunga. Se è presente questa opzione e MODO non è «no-summary», le catene
   che contengono dipendenze di tipo Suggerisce non vengono visualizzate:
   combinare --show-summary con -v per vedere un riassunto delle ragioni per
   installare il pacchetto in oggetto.

   MODO può essere uno dei seguenti:

    1. no-summary: non mostra un riassunto (il comportamento predefinito se
       non è presente --show-summary).

    2. first-package: visualizza il primo pacchetto in ciascuna catena.
       Questo è il valore predefinito di MODO se non è specificato.

    3. first-package-and-type: visualizza il primo pacchetto in ciascuna
       catena, insieme alla forza della dipendenza più debole nella catena.

    4. all-packages: visualizza brevemente ogni catena di dipendenze che
       porta al pacchetto in oggetto.

    5. all-packages-with-dep-versions: visualizza brevemente ogni catena di
       dipendenze che porta al pacchetto in oggetto, includendo la versione
       in oggetto di ciascuna dipendenza.

   Questa opzione corrisponde alla voce di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Show-Summary; se nella riga di comando è presente
   --show-summary, questo scavalca Aptitude::CmdLine::Show-Summary.

   Esempio 12. Uso di --show-summary

   --show-summary usato con -v per visualizzare tutte le ragioni per cui un
   pacchetto è installato.

 $ aptitude -v --show-summary why po-debconf
 Packages requiring po-debconf:
   debhelper
   debiandoc-sgml
   docbook-utils
   xserver-xorg

 $ aptitude -v --show-summary=first-package-and-type why po-debconf
 Packages requiring po-debconf:
   [Dipende] debhelper
   [Dipende] debiandoc-sgml
   [Dipende] docbook-utils
   [Dipende] xserver-xorg

 $ aptitude -v --show-summary=all-packages why po-debconf
 Packages requiring po-debconf:
   debiandoc-sgml R: texlive-latex-extra D: texlive-binaries R: texlive-base D: po-debconf
   xserver-xorg D: xorg-driver-video F<- xorg-driver-video R: device3dfx-source R: kernel-package D: po-debconf
   debhelper D: po-debconf
   docbook-utils D: jadetex D: texlive-latex-base D: texlive-base D: po-debconf

 $ aptitude -v --show-summary=all-packages-with-dep-versions why po-debconf
 Packages requiring po-debconf:
   debiandoc-sgml R: texlive-latex-extra D: texlive-binaries (>= 2009-1) R: texlive-base D: po-debconf
   xserver-xorg D: xorg-driver-video F<- xorg-driver-video R: device3dfx-source R: kernel-package D: po-debconf
   debhelper D: po-debconf
   docbook-utils D: jadetex D: texlive-latex-base D: texlive-base (>= 2009-1) D: po-debconf


   --show-summary usato per elencare una catena in un'unica riga:

 $ aptitude --show-summary=all-packages why consolekit libglib2.0-data
 Packages requiring libglib2.0-data:
   consolekit D: libglib2.0-0 R: libglib2.0-data

   -t rilascio, --target-release rilascio

   Imposta il rilascio dal quale devono essere installati i pacchetti. Per
   esempio, «aptitude -t experimental ...» installa pacchetti dalla
   distribuzione experimental a meno di non specificare altrimenti.

   Questo ha effetto sulla versione candidata in modo predefinito per i
   pacchetti secondo le regole descritte in apt_preferences(5).

   Corrisponde alla voce di configurazione APT::Default-Release.

   -V, --show-versions

   Mostra quali versioni dei pacchetti verranno installate.

   Corrisponde all'opzione di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Show-Versions.

   -v, --verbose

   Fa sì che alcuni comandi (ad esempio, show) mostrino informazioni
   aggiuntive. Può essere specificato più volte per ottenere una quantità
   sempre maggiore di informazioni.

   Corrisponde all'opzione di configurazione Aptitude::CmdLine::Verbose.

   --version

   Mostra la versione di aptitude e alcune informazioni sul modo in cui è
   stata compilata.

   --visual-preview

   Quando si installano o rimuovono pacchetti dalla riga di comando, invece
   di mostrare il prompt usuale, avvia l'interfaccia visuale e mostra la sua
   schermata d'anteprima.

   -W, --show-why

   Nell'anteprima mostrata prima che i pacchetti vengano installati o
   rimossi, per ogni pacchetto installato automaticamente mostra quale
   pacchetto installato manualmente li richieda. Per esempio:

 $ aptitude --show-why install lilypond
 I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati:
   guile-1.8{a} (for lilypond)  lilypond  lilypond-data{a} (for lilypond)
   lilypond-doc{a} (for lilypond)

   Quando usato insieme a -v o ad un valore diverso da zero per
   Aptitude::CmdLine::Verbose, mostra l'intera catena di dipendenze che porta
   all'installazione di ciascun pacchetto. Ad esempio:

 $ aptitude -v --show-why install libdb4.2-dev
 I seguenti pacchetti NUOVI (NEW) saranno installati:
   libdb4.2{a} (libdb4.2-dev D: libdb4.2)  libdb4.2-dev
 I seguenti pacchetti saranno RIMOSSI:
   libdb4.4-dev{a} (libdb4.2-dev C: libdb-dev P<- libdb-dev)

   Questa opzione descrive anche perché i pacchetti vengano rimossi, come
   nell'esempio precedente. In questo esempio, libdb4.2-dev va in conflitto
   con libdb-dev, che è fornito da libdb-dev.

   Questa opzione corrisponde all'opzione di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Show-Why e mostra le stesse informazioni che sono
   elaborate da aptitude why e aptitude why-not.

   -w larghezza, --width larghezza

   Specifica la larghezza da usare per visualizzare l'output dei comandi
   search e versions (nella riga di comando).

   In modo predefinito e quando l'output viene visualizzato direttamente in
   un terminale viene utilizzata la larghezza del terminale. Quando l'output
   viene ridiretto o inviato ad una pipe, viene utilizzata una larghezza di
   riga molto grande "illimitata" e questa opzione viene ignorata.

   Corrisponde all'opzione di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Package-Display-Width.

   -y, --assume-yes

   Ogni volta che dovrebbe essere mostrata una domanda "sì/no", suppone che
   la risposta inserita dall'utente sia "«sì». In particolare elimina la
   domanda di conferma che appare quando si installano, rimuovono o
   aggiornano pacchetti. Le domande di conferma per azioni «pericolose», come
   la rimozione di pacchetti essenziali, vengono mostrate comunque. Questa
   opzione ha la precedenza su -P.

   Corrisponde all'opzione di configurazione Aptitude::CmdLine::Assume-Yes.

   -Z

   Mostra quanto spazio verrebbe occupato, o liberato, dall'installazione,
   aggiornamento o rimozione di ciascun pacchetto.

   Corrisponde all'opzione di configurazione
   Aptitude::CmdLine::Show-Size-Changes.

   Le opzioni che seguono hanno effetto sulla modalità visuale del programma,
   ma sono pensate principalmente per un uso interno; generalmente non c'è
   motivo di utilizzarle.

   --autoclean-on-startup

   Cancella i vecchi pacchetti scaricati all'avvio del programma (equivalente
   all'avviare il programma e selezionare immediatamente Azioni → Cancella i
   file vecchi). Non è permesso usare questa opzione insieme a
   «--clean-on-startup», «-i» o «-u».

   --clean-on-startup

   Pulisce la cache dei pacchetti all'avvio del programma (equivalente
   all'avviare il programma e selezionare immediatamente Azioni → Pulisci la
   cache dei pacchetti). Non è permesso usare questa opzione insieme a
   «--autoclean-on-startup», «-i» o «-u».

   -i

   Mostra un'anteprima degli scaricamenti all'avvio del programma
   (equivalente all'avviare il programma e premere immediatamente «g»). Non è
   permesso usare questa opzione insieme a «--autoclean-on-startup»,
   «--clean-on-startup» o «-u».

   -S nomefile

   Carica le informazioni sullo stato esteso da nomefile invece che dal file
   di stato standard.

   -u

   Inizia l'aggiornamento dell'elenco dei pacchetti non appena il programma
   viene avviato. Non è possibile usare questa opzione insieme a
   «--autoclean-on-startup», «--clean-on-startup» o «-i».

Ambiente

   HOME

   Se esiste la directory $HOME/.aptitude, aptitude salva il suo file di
   configurazione come $HOME/.aptitude/config. Altrimenti cerca la directory
   home dell'utente attuale usando getpwuid(2) e mette lì il suo file di
   configurazione.

   PAGER

   Se questa variabile d'ambiente è impostata, aptitude la usa per mostrare i
   changelog quando viene usato il comando «aptitude changelog». Se non è
   impostata, viene usato il valore predefinito more.

   TMP

   Se TMPDIR non è impostata, aptitude memorizza i suoi file temporanei in
   TMP, ammesso che tale variabile sia impostata. Altrimenti li memorizza in
   /tmp.

   TMPDIR

   aptitude memorizza i suoi file temporanei nella directory indicata da
   questa variabile d'ambiente. Se TMPDIR non è impostata, allora viene usata
   TMP; se anche TMP non è impostata, allora aptitude usa /tmp.

File

   /var/lib/aptitude/pkgstates

   Il file in cui sono memorizzati gli stati dei pacchetti ed alcuni
   contrassegni dei pacchetti.

   /etc/apt/apt.conf, /etc/apt/apt.conf.d/*, ~/.aptitude/config

   I file di configurazione di aptitude. ~/.aptitude/config ha la precedenza
   su /etc/apt/apt.conf. Per la documentazione sul formato e il contenuto di
   questi file vedere apt.conf(5).

Vedere anche

   apt-get(8), apt(8), /usr/share/doc/aptitude/html/lingua/index.html dal
   pacchetto aptitude-doc-lingua

   ══════════════════════════════════════════════════════════════════════════

Nome

   aptitude-create-state-bundle — crea un archivio con lo stato attuale di
   aptitude

Sinossi

   aptitude-create-state-bundle [opzioni...] file-di-output

Descrizione

   [Nota] Nota
          Questo comando è per lo più ad uso interno e per le segnalazioni di
          bug in casi eccezionali; non è pensato per gli utenti finali in
          circostanze normali.

   aptitude-create-state-bundle produce un archivio compresso in cui sono
   contenuti i file necessari per replicare lo stato attuale dell'archivio
   dei pacchetti. Nell'archivio sono contenuti i seguenti file e directory:

     • $HOME/.aptitude

     • /var/lib/aptitude

     • /var/lib/apt

     • /var/cache/apt/*.bin

     • /etc/apt

     • /var/lib/dpkg/status

   L'output di questo programma può essere usato come argomento per
   aptitude-run-state-bundle(1).

Opzioni

   --force-bzip2

   Ha la precedenza sulla rilevazione automatica di quale algoritmo di
   compressione utilizzare. In modo predefinito aptitude-create-state-bundle
   usa bzip2(1), se questo è disponibile, e gzip(1) in caso contrario. Se si
   specifica questa opzione si forza l'uso di bzip2 anche se questo non
   sembra essere disponibile.

   --force-gzip

   Ha la precedenza sulla rilevazione automatica di quale algoritmo di
   compressione utilizzare. In modo predefinito aptitude-create-state-bundle
   usa bzip2(1), se questo è disponibile, e gzip(1) in caso contrario. Se si
   specifica questa opzione si forza l'uso di gzip anche se è disponibile
   bzip2.

   --help

   Stampa un breve messaggio sull'uso del comando ed esce.

   --print-inputs

   Invece di creare un archivio, visualizza un elenco dei file e delle
   directory che verrebbero incluse se ne venisse generato uno.

Formato del file

   Il file archivio è semplicemente un file tar(1) compresso con bzip2(1) o
   gzip(1), con ciascun albero di directory di input che ha radice in «.».

Vedere anche

   aptitude-run-state-bundle(1), aptitude(8), apt(8)

   ══════════════════════════════════════════════════════════════════════════

Nome

   aptitude-run-state-bundle — spacchetta un archivio dello stato di aptitude
   e invoca il comando aptitude su di esso

Sinossi

   aptitude-run-state-bundle [opzioni...] file-di-input [ programma
   [argomenti...]]

Descrizione

   [Nota] Nota
          Questo comando è per lo più ad uso interno e per le segnalazioni di
          bug in casi eccezionali; non è pensato per gli utenti finali in
          circostanze normali.

   aptitude-run-state-bundle spacchetta l'archivio dello stato di aptitude
   specificato, creato con aptitude-create-state-bundle(1), in una directory
   temporanea, invoca programma su di esso con gli argomenti specificati e
   rimuove successivamente la directory temporanea. Se programma non è
   specificato, viene usato il valore predefinito aptitude(8).

Opzioni

   Nella riga di comando possono essere usate le seguenti opzioni prima del
   file di input. Le opzioni che seguono il file di input sono considerate
   come argomenti di aptitude.

   --append-args

   Mette le opzioni che indicano la posizione dell'archivio dello stato alla
   fine della riga di comando usata per invocare programma, invece che
   all'inizio (il comportamento predefinito è quello di mettere le opzioni
   all'inizio).

   --help

   Visualizza un breve riassunto dell'uso.

   --prepend-args

   Mette le opzioni che indicano la posizione dell'archivio dello stato
   all'inizio della riga di comando usata per invocare programma, ignorando
   qualsiasi opzione --append-args precedente (il comportamento predefinito è
   quello di mettere le opzioni all'inizio).

   --no-clean

   Non rimuove la directory in cui viene spacchettato lo stato dopo aver
   eseguito aptitude. Si può volere usare questa opzione se, ad esempio, si
   sta facendo il debug di un problema che sembra verificarsi quando viene
   modificato il file di stato di aptitude. Quando l'esecuzione di aptitude è
   terminata, viene mostrato il nome della directory di stato in modo da
   potervi accedere in futuro.

   Questa opzione viene automaticamente abilitata da --statedir.

   --really-clean

   Elimina la directory di stato dopo l'esecuzione di aptitude, anche se è
   stato specificato --no-clean o --statedir.

   --statedir

   Invece di trattare il file di input come un archivio di stato, lo tratta
   come un archivio di stato spacchettato. Può essere usata, per esempio, per
   accedere alla directory di stato che è stata creata in un'esecuzione
   precedente con --no-clean.

   --unpack

   Spacchetta il file di input in una directory temporanea, ma non esegue
   veramente aptitude.

Vedere anche

   aptitude-create-state-bundle(1), aptitude(8), apt(8)