PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/focushimachal.com/www/wp-content/languages/
Upload File :
Current File : /home/focushimachal.com/www/wp-content/languages/admin-network-de_DE.po
# Translation of WordPress - 5.9.x - Development - Administration - Network Admin in German
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.9.x - Development - Administration - Network Admin package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-01-28 00:08:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-rc.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 5.9.x - Development - Administration - Network Admin\n"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:463
#, gp-priority: normal
msgid "You should back up your existing %s file."
msgstr "Du solltest eine Sicherungskopie deiner bestehenden Datei %s erstellen."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: .htaccess
#. translators: 1: wp-config.php, 2: web.config
#: wp-admin/includes/network.php:447 wp-admin/includes/network.php:455
#, gp-priority: normal
msgid "You should back up your existing %1$s and %2$s files."
msgstr "Du solltest eine Sicherungskopie deiner bestehenden Dateien %1$s und %2$s erstellen."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:724
#, gp-priority: normal
msgid "Visit theme site for %s"
msgstr "Die Theme-Website für %s aufrufen"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:737
#, gp-priority: normal
msgid "Child theme of %s"
msgstr "Child-Theme von %s"

#: wp-admin/network/settings.php:64
#, gp-priority: normal
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">Documentation on Network Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-settings-screen/\">Dokumentation zu den Netzwerk-Einstellungen (engl.)</a>"

#: wp-admin/network/site-info.php:185
#, gp-priority: normal
msgctxt "site"
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:293
#, gp-priority: normal
msgctxt "site"
msgid "Not spam"
msgstr "Kein Spam"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:412
#, gp-priority: normal
msgid "%s theme will no longer be auto-updated."
msgid_plural "%s themes will no longer be auto-updated."
msgstr[0] "%s Theme wird nicht mehr automatisch aktualisiert."
msgstr[1] "%s Themes werden nicht mehr automatisch aktualisiert."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:403
#, gp-priority: normal
msgid "%s theme will be auto-updated."
msgid_plural "%s themes will be auto-updated."
msgstr[0] "%s Theme wird automatisch aktualisiert."
msgstr[1] "%s Themes werden automatisch aktualisiert."

#: wp-admin/network/themes.php:226
#, gp-priority: normal
msgid "Sorry, you are not allowed to change themes automatic update settings."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die Einstellungen für die automatische Aktualisierung der Themes zu ändern."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:321
#, gp-priority: normal
msgid "No themes are currently available."
msgstr "Momentan sind keine Themes verfügbar."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:340
#, gp-priority: normal
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "d.m.Y G:i:s"

#: wp-admin/includes/network.php:629
#, gp-priority: normal
msgid "https://wordpress.org/support/article/nginx/"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/nginx/"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/network.php:628
#, gp-priority: normal
msgid "It seems your network is running with Nginx web server. <a href=\"%s\">Learn more about further configuration</a>."
msgstr "Es sieht so aus, als würde dein Netzwerk mit einem Nginx-Webserver laufen. <a href=\"%s\">Erfahre hier mehr über die weitere Konfiguration (engl.)</a>."

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:254
#, gp-priority: normal
msgid "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Deleted <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Gelöscht <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Gelöscht <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:247
#, gp-priority: normal
msgctxt "sites"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:241
#, gp-priority: normal
msgid "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mature <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Erwachseneninhalt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Erwachseneninhalt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:235
#, gp-priority: normal
msgid "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archived <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Archiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Archivierte <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:229
#, gp-priority: normal
msgid "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Öffentlich <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Öffentliche <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of sites.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:222
#, gp-priority: normal
msgctxt "sites"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Insgesamt <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Insgesamt <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/network/upgrade.php:32
#, gp-priority: normal
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-updates-screen/\">Documentation on Upgrade Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin-updates-screen/\">Dokumentation über Upgraden des Netzwerks (engl.)</a>"

#: wp-admin/network/index.php:56
#, gp-priority: normal
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin/\">Documentation on the Network Admin</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/network-admin/\">Dokumentation zur Netzwerkverwaltung (engl.)</a>"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:406
#, gp-priority: normal
msgctxt "themes"
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Update verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Updates verfügbar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:621
#, gp-priority: normal
msgid "Main"
msgstr "Hauptseite"

#: wp-admin/network.php:69 wp-admin/network.php:82
#, gp-priority: normal
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-network-screen/\">Documentation on the Network Screen</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/tools-network-screen/\">Dokumentation über den Netzwerk-Bildschirm (engl.)</a>"

#: wp-admin/network.php:68 wp-admin/network.php:81
#, gp-priority: normal
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Documentation on Creating a Network</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Dokumentation zum Aufbau eines Netzwerks (engl.)</a>"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/includes/network.php:118
#, gp-priority: normal
msgid "The constant %s cannot be defined when creating a network."
msgstr "Die Konstante %s kann nicht beim Erstellen eines Netzwerks definiert sein."

#: wp-admin/network/sites.php:196
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to delete the following sites:"
msgstr "Du bist dabei, die folgenden Websites zu löschen:"

#: wp-admin/network/site-users.php:244
#, gp-priority: normal
msgid "User could not be added to this site."
msgstr "Benutzer konnte dieser Website nicht hinzugefügt werden."

#: wp-admin/network/site-new.php:264
#, gp-priority: normal
msgid "The username and a link to set the password will be mailed to this email address."
msgstr "Der Benutzername und ein Link zum Festlegen des Passworts werden an diese E-Mail-Adresse gesendet."

#. translators: %s: New network admin email.
#: wp-admin/network/settings.php:176
#, gp-priority: normal
msgid "There is a pending change of the network admin email to %s."
msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung der E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators auf %s."

#: wp-admin/includes/network.php:332
#, gp-priority: normal
msgid "Sub-domain Installation"
msgstr "Subdomain-Installation"

#: wp-admin/includes/network.php:301 wp-admin/includes/network.php:319
#, gp-priority: normal
msgid "Sub-directory Installation"
msgstr "Unterverzeichnis-Installation"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:924
#, gp-priority: normal
msgid "Active Child Theme"
msgstr "Aktives Child-Theme"

#: wp-admin/network/site-info.php:194
#, gp-priority: normal
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"

#. translators: %s: File size in kilobytes.
#: wp-admin/network/settings.php:425
#, gp-priority: normal
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"

#. translators: %s: Default network title.
#: wp-admin/includes/network.php:172
#, gp-priority: normal
msgid "%s Sites"
msgstr "%s Websites"

#: wp-admin/network/themes.php:102
#, gp-priority: normal
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes for this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes dieser Website zu löschen."

#: wp-admin/network/themes.php:14
#, gp-priority: normal
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network themes."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes dieses Netzwerks zu verwalten."

#: wp-admin/network/sites.php:321
#, gp-priority: normal
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website zu löschen."

#: wp-admin/network/site-themes.php:14
#, gp-priority: normal
msgid "Sorry, you are not allowed to manage themes for this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Themes dieser Website zu verwalten."

#: wp-admin/network/site-new.php:17
#, gp-priority: normal
msgid "Sorry, you are not allowed to add sites to this network."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Websites zu diesem Netzwerk hinzuzufügen."

#: wp-admin/network/site-info.php:14 wp-admin/network/site-settings.php:14
#: wp-admin/network/site-users.php:14
#, gp-priority: normal
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, diese Website zu bearbeiten."

#: wp-admin/network/settings.php:375
#, gp-priority: normal
msgid "The email address of the first comment author on a new site."
msgstr "Die E-Mail-Adresse des ersten Kommentar-Autors auf einer neuen Website."

#: wp-admin/network/settings.php:371
#, gp-priority: normal
msgid "First Comment Email"
msgstr "E-Mail-Adresse des ersten Kommentars"

#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-admin/includes/network.php:485
#, gp-priority: normal
msgid "That&#8217;s all, stop editing! Happy publishing."
msgstr "Das war&#8217;s, Schluss mit dem Bearbeiten! Viel Spaß beim Veröffentlichen."

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Location of wp-config file, 3: Translated
#. version of "That's all, stop editing! Happy publishing."
#: wp-admin/includes/network.php:477
#, gp-priority: normal
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s <strong>above</strong> the line reading %3$s:"
msgstr "Füge Folgendes zu deiner Datei %1$s unter %2$s hinzu, <strong>oberhalb</strong> der Zeile, die „%3$s“ enthält:"

#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
#: wp-admin/network/themes.php:150
#, gp-priority: normal
msgctxt "theme"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%1$s von %2$s"

#: wp-admin/network/site-new.php:220
#, gp-priority: normal
msgid "Only lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens are allowed."
msgstr "Nur Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern und Bindestriche sind erlaubt."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:540
#, gp-priority: normal
msgid "These unique authentication keys are also missing from your %s file."
msgstr "Diese einmaligen Schlüssel zur Authentifikation fehlen ebenfalls in der Datei %s."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/includes/network.php:534
#, gp-priority: normal
msgid "This unique authentication key is also missing from your %s file."
msgstr "Dieser einmalige Schlüssel zur Authentifikation fehlt ebenfalls in der Datei %s."

#. translators: 1: localhost, 2: localhost.localdomain
#: wp-admin/includes/network.php:306
#, gp-priority: normal
msgid "Because you are using %1$s, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using %2$s if you wish to use sub-domains."
msgstr "Weil du %1$s verwendest, müssen die Websites in deinem WordPress-Netzwerk Unterverzeichnisse verwenden. Du kannst in Erwägung ziehen, %2$s zu verwenden, wenn du Subdomains nutzen möchtest."

#. translators: %s: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:288 wp-admin/includes/network.php:348
#, gp-priority: normal
msgid "The internet address of your network will be %s."
msgstr "Die Internetadresse deines Netzwerks wird %s sein."

#. translators: 1: Site URL, 2: Host name, 3: www.
#: wp-admin/includes/network.php:274
#, gp-priority: normal
msgid "You should consider changing your site domain to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the %3$s prefix with an address like %2$s but any links will not have the %3$s prefix."
msgstr "Du solltest in Erwägung ziehen, deine Website-Domain in %1$s zu ändern, bevor du die Netzwerk-Funktionalität aktivierst. Es wird weiterhin möglich sein, deine Website unter Verwendung des Präfixes %3$s mit einer Adresse wie %2$s aufzurufen, aber die Links werden kein Präfix %3$s haben."

#: wp-admin/includes/network.php:229
#, gp-priority: normal
msgid "You cannot change this later."
msgstr "Dies kann später nicht geändert werden."

#: wp-admin/includes/network.php:228
#, gp-priority: normal
msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories."
msgstr "Bitte wähle, ob die Websites in deinem WordPress-Netzwerk Subdomains oder Unterverzeichnisse verwenden sollen."

#. translators: 1: mod_rewrite, 2: mod_rewrite documentation URL, 3: Google
#. search for mod_rewrite.
#: wp-admin/includes/network.php:216
#, gp-priority: normal
msgid "If %1$s is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the <a href=\"%2$s\">Apache documentation</a> or <a href=\"%3$s\">elsewhere</a> for help setting it up."
msgstr "Wenn %1$s deaktiviert ist, bitte deinen Serveradministrator darum, das Modul zu aktivieren oder suche in der <a href=\"%2$s\">Apache Dokumentation (engl.)</a> oder <a href=\"%3$s\">anderswo</a> nach Hilfe zur Einrichtung."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:206
#, gp-priority: normal
msgid "It looks like the Apache %s module is not installed."
msgstr "Es sieht danach aus, dass das Apache-Modul %s nicht installiert ist."

#. translators: %s: mod_rewrite
#: wp-admin/includes/network.php:198
#, gp-priority: normal
msgid "Please make sure the Apache %s module is installed as it will be used at the end of this installation."
msgstr "Bitte vergewissere dich, dass das Apache-Modul %s installiert ist, da es am Ende dieser Installation benötigt wird."

#. translators: %s: Port number.
#: wp-admin/includes/network.php:145
#, gp-priority: normal
msgid "You cannot use port numbers such as %s."
msgstr "Du kannst keine Port-Nummern wie %s verwenden."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:200
#, gp-priority: normal
msgctxt "user"
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"

#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:164
#, gp-priority: normal
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Super-Administrator <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Super-Administratoren <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:118
#, gp-priority: normal
msgctxt "user"
msgid "Not spam"
msgstr "Kein Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:117
#, gp-priority: normal
msgctxt "user"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Als Spam markieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:730
#, gp-priority: normal
msgid "Visit Theme Site"
msgstr "Die Theme-Website aufrufen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:693
#, gp-priority: normal
msgid "Broken Theme:"
msgstr "Fehlerhaftes Theme:"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:599
#, gp-priority: normal
msgid "Network Disable %s"
msgstr "%s netzwerkweit deaktivieren"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:596
#, gp-priority: normal
msgid "Disable %s"
msgstr "%s deaktivieren"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:573
#, gp-priority: normal
msgid "Network Enable %s"
msgstr "%s netzwerkweit aktivieren"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:570
#, gp-priority: normal
msgid "Enable %s"
msgstr "%s aktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:606
#, gp-priority: normal
msgid "Network Disable"
msgstr "Netzwerkweit deaktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:606
#, gp-priority: normal
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:580
#, gp-priority: normal
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:415
#, gp-priority: normal
msgctxt "themes"
msgid "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Broken <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Fehlerhaft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Fehlerhaft <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:397
#, gp-priority: normal
msgctxt "themes"
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:388
#, gp-priority: normal
msgctxt "themes"
msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:379
#, gp-priority: normal
msgctxt "themes"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:319
#, gp-priority: normal
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themes gefunden."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:719
#, gp-priority: normal
msgctxt "verb; site"
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:717
#, gp-priority: normal
msgid "Unarchive"
msgstr "Wiederherstellen"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:484
#, gp-priority: normal
msgid "Never"
msgstr "Noch nie"

#. translators: 1: Site title, 2: Site tagline.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:457
#, gp-priority: normal
msgid "%1$s &#8211; %2$s"
msgstr "%1$s &#8211; %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365
#: wp-admin/network/site-info.php:177
#, gp-priority: normal
msgctxt "site"
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:364
#: wp-admin/network/site-info.php:181
#, gp-priority: normal
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:723
#, gp-priority: normal
msgctxt "site"
msgid "Not Spam"
msgstr "Kein Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:292
#, gp-priority: normal
msgctxt "site"
msgid "Mark as spam"
msgstr "Als Spam markieren"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:207
#, gp-priority: normal
msgid "No sites found."
msgstr "Keine Websites gefunden."

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:42
#: wp-admin/network/site-info.php:191
#, gp-priority: normal
msgid "Mature"
msgstr "Erwachseneninhalt"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:41
#: wp-admin/network/site-info.php:189
#, gp-priority: normal
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:40
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:725
#: wp-admin/network/site-info.php:188
#, gp-priority: normal
msgctxt "site"
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:39
#: wp-admin/network/site-info.php:187
#, gp-priority: normal
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"

#: wp-admin/network/site-users.php:356 wp-admin/network/user-new.php:137
#, gp-priority: normal
msgid "A password reset link will be sent to the user via email."
msgstr "Ein Link zum Zurücksetzen des Passwortes wird per E-Mail verschickt."

#. translators: 1: NOBLOGREDIRECT, 2: wp-config.php
#: wp-admin/network/settings.php:213
#, gp-priority: normal
msgid "If registration is disabled, please set %1$s in %2$s to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site."
msgstr "Bei deaktivierter Registrierung, bitte %1$s in %2$s zu einer URL ändern, zu der Besucher weitergeleitet werden, falls diese eine nicht existierende Website aufrufen."

#. translators: 1: WP_ALLOW_MULTISITE, 2: wp-config.php
#: wp-admin/network.php:44
#, gp-priority: normal
msgid "You must define the %1$s constant as true in your %2$s file to allow creation of a Network."
msgstr "Die Konstante %1$s in der Datei %2$s muss als true definiert werden, um die Erstellung eines Netzwerks zu erlauben."

#: wp-admin/network/themes.php:332
#, gp-priority: normal
msgid "Themes list navigation"
msgstr "Theme-Liste Navigation"

#: wp-admin/network/sites.php:53
#, gp-priority: normal
msgid "Sites list"
msgstr "Website-Liste"

#: wp-admin/network/sites.php:52
#, gp-priority: normal
msgid "Sites list navigation"
msgstr "Navigation für die Website-Liste"

#: wp-admin/network/site-users.php:27
#, gp-priority: normal
msgid "Site users list"
msgstr "Benutzerliste"

#: wp-admin/network/site-users.php:26
#, gp-priority: normal
msgid "Site users list navigation"
msgstr "Navigation für die Benutzerliste"

#: wp-admin/network/site-users.php:25
#, gp-priority: normal
msgid "Filter site users list"
msgstr "Liste der Website-Benutzer filtern"

#: wp-admin/network/site-themes.php:24
#, gp-priority: normal
msgid "Site themes list"
msgstr "Theme-Liste"

#: wp-admin/network/site-themes.php:23
#, gp-priority: normal
msgid "Site themes list navigation"
msgstr "Theme-Liste Navigation"

#: wp-admin/network/site-themes.php:22
#, gp-priority: normal
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Themes-Liste der Website filtern"

#: wp-admin/network/site-new.php:121
#, gp-priority: normal
msgid "The domain or path entered conflicts with an existing username."
msgstr "Domain oder Pfad stehen im Konflikt mit einem bereits existierenden Benutzernamen."

#: wp-admin/network/sites.php:90
#, gp-priority: normal
msgid "The requested action is not valid."
msgstr "Die angeforderte Aktion ist nicht gültig."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:82
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Du bist dabei, die Website %s als jugendfrei zu kennzeichnen."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:80
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to mark the site %s as mature."
msgstr "Du bist dabei, die Website %s als nicht jugendfrei zu kennzeichnen."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:78
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to delete the site %s."
msgstr "Du bist dabei, die Website %s zu löschen."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:76
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to mark the site %s as spam."
msgstr "Du bist dabei, die Website %s als Spam zu markieren."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:74
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to unspam the site %s."
msgstr "Du bist dabei, den Spam-Status der Website %s zu entfernen."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:72
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to archive the site %s."
msgstr "Du bist dabei, die Website %s zu archivieren."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:70
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to unarchive the site %s."
msgstr "Du bist dabei, die Website %s wieder zu aktivieren."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:68
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to deactivate the site %s."
msgstr "Du bist dabei, die Website %s zu deaktivieren."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:66
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to activate the site %s."
msgstr "Du bist dabei, die Website %s zu aktivieren."

#: wp-admin/network/site-info.php:28 wp-admin/network/site-settings.php:28
#: wp-admin/network/site-themes.php:53 wp-admin/network/site-users.php:46
#, gp-priority: normal
msgid "The requested site does not exist."
msgstr "Die angeforderte Website existiert nicht."

#: wp-admin/network/user-new.php:29 wp-admin/network/users.php:242
#, gp-priority: normal
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Documentation on Network Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Users_Screen\">Dokumentation zu Netzwerk Benutzer (engl.)</a>"

#: wp-admin/network/themes.php:324
#, gp-priority: normal
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Documentation on Network Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Themes_Screen\">Dokumentation zu Netzwerk Themes (engl.)</a>"

#. translators: 1: Site URL, 2: Server error message.
#: wp-admin/network/upgrade.php:99
#, gp-priority: normal
msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s"
msgstr "Warnung! Es ist ein Problem bei der Aktualisierung von %1$s aufgetreten. Dein Server könnte Probleme damit haben, sich mit Websites zu verbinden, die darauf laufen. Fehlermeldung: %2$s"

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/themes.php:394
#, gp-priority: normal
msgid "%s theme deleted."
msgid_plural "%s themes deleted."
msgstr[0] "%s Theme gelöscht."
msgstr[1] "%s Themes gelöscht."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/site-themes.php:205 wp-admin/network/themes.php:385
#, gp-priority: normal
msgid "%s theme disabled."
msgid_plural "%s themes disabled."
msgstr[0] "%s Theme deaktiviert."
msgstr[1] "%s Themes deaktiviert."

#. translators: %s: Number of themes.
#: wp-admin/network/site-themes.php:196 wp-admin/network/themes.php:376
#, gp-priority: normal
msgid "%s theme enabled."
msgid_plural "%s themes enabled."
msgstr[0] "%s Theme aktiviert."
msgstr[1] "%s Themes aktiviert."

#: wp-admin/network/themes.php:176
#, gp-priority: normal
msgid "Yes, delete these themes"
msgstr "Ja, lösche diese Themes"

#: wp-admin/network/themes.php:143
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to remove the following themes:"
msgstr "Du bist dabei, folgende Themes zu entfernen:"

#: wp-admin/network/themes.php:142
#, gp-priority: normal
msgid "These themes may be active on other sites in the network."
msgstr "Diese Themes könnten auf anderen Websites im Netzwerk aktiviert sein."

#: wp-admin/network/themes.php:141
#, gp-priority: normal
msgid "Delete Themes"
msgstr "Themes löschen"

#: wp-admin/network/site-info.php:197
#, gp-priority: normal
msgid "Set site attributes"
msgstr "Website-Attribute festlegen"

#: wp-admin/network/settings.php:497
#, gp-priority: normal
msgid "Enable menus"
msgstr "Menüs aktivieren"

#: wp-admin/network/settings.php:430
#, gp-priority: normal
msgid "Size in kilobytes"
msgstr "Größe in Kilobyte"

#: wp-admin/network/settings.php:414
#, gp-priority: normal
msgid "Allowed file types. Separate types by spaces."
msgstr "Erlaubte Dateitypen. Trenne die einzelnen Typen mit einem Leerzeichen."

#: wp-admin/network/settings.php:203
#, gp-priority: normal
msgid "New registrations settings"
msgstr "Einstellungen für neue Registrierungen"

#. translators: 1: File name (.htaccess or web.config), 2: File path.
#: wp-admin/includes/network.php:609 wp-admin/includes/network.php:662
#, gp-priority: normal
msgid "Add the following to your %1$s file in %2$s, <strong>replacing</strong> other WordPress rules:"
msgstr "Füge Folgendes zu deiner Datei %1$s unter %2$s hinzu und <strong>ersetze</strong> dadurch andere WordPress-Regeln:"

#: wp-admin/network/sites.php:115 wp-admin/network/sites.php:191
#, gp-priority: normal
msgid "Confirm your action"
msgstr "Bestätige deine Aktion"

#: wp-admin/network/users.php:232
#, gp-priority: normal
msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to their Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site."
msgstr "Fahre mit der Maus über die Benutzer in der Liste, um die Bearbeiten-Links anzeigen zu lassen. Der Bearbeiten-Link auf der linken Seite bringt dich zur &#8222;Benutzerprofil bearbeiten&#8220;-Seite. Der Bearbeiten-Link auf der rechten Seite jedes Website-Namens führt zu einer Bearbeiten-Seite für diese Website."

#: wp-admin/network/index.php:44
#, gp-priority: normal
msgid "To search for a site, <strong>enter the path or domain</strong>."
msgstr "Gib den <strong>Pfad oder die Domain</strong> an, um nach einer Website zu suchen."

#: wp-admin/network/index.php:43
#, gp-priority: normal
msgid "To search for a user, <strong>enter an email address or username</strong>. Use a wildcard to search for a partial username, such as user&#42;."
msgstr "Gib eine <strong>E-Mail-Adresse oder einen Benutzernamen</strong> an, um nach einem Benutzer zu suchen. Benutze einen Platzhalter, um nach Teilen eines Benutzernamens zu suchen, wie z.&nbsp;B. Nutzer&#42;."

#: wp-admin/network/index.php:41
#, gp-priority: normal
msgid "To add a new site, <strong>click Create a New Site</strong>."
msgstr "Klicke auf <strong>Neue Website anlegen</strong>, um deinem Netzwerk eine neue Website hinzuzufügen."

#: wp-admin/network/index.php:40
#, gp-priority: normal
msgid "To add a new user, <strong>click Create a New User</strong>."
msgstr "Klicke auf <strong>Neuen Benutzer erstellen</strong>, um einen neuen Benutzer hinzuzufügen."

#: wp-admin/network/index.php:49
#, gp-priority: normal
msgid "Quick Tasks"
msgstr "Schnellzugriff"

#: wp-admin/network/index.php:42
#, gp-priority: normal
msgid "To search for a user or site, use the search boxes."
msgstr "Nutze die Suchfelder, um nach einem Benutzer oder einer Website zu suchen."

#: wp-admin/network/index.php:39
#, gp-priority: normal
msgid "The Right Now widget on this screen provides current user and site counts on your network."
msgstr "Das „Auf einen Blick“-Widget zeigt die aktuelle Anzahl der Websites und Benutzer in deinem Netzwerk."

#: wp-admin/network/index.php:29
#, gp-priority: normal
msgid "Modify global network settings"
msgstr "Alle globalen Netzwerkeinstellungen ändern"

#: wp-admin/network/index.php:28
#, gp-priority: normal
msgid "Update your network"
msgstr "Dein Netzwerk aktualisieren"

#: wp-admin/network/index.php:27
#, gp-priority: normal
msgid "Install and activate themes or plugins"
msgstr "Themes oder Plugins (Erweiterungen) installieren und aktivieren"

#: wp-admin/network/index.php:26
#, gp-priority: normal
msgid "Add and manage sites or users"
msgstr "Neue Websites oder Benutzer hinzufügen und verwalten"

#: wp-admin/network/index.php:25
#, gp-priority: normal
msgid "From here you can:"
msgstr "Von hier aus kannst du:"

#: wp-admin/network/index.php:24
#, gp-priority: normal
msgid "Welcome to your Network Admin. This area of the Administration Screens is used for managing all aspects of your Multisite Network."
msgstr "Willkommen in der Netzwerkverwaltung. Diese Bereiche der Administration werden für die Verwaltung aller Aspekte deines Multisite-Netzwerks verwendet."

#: wp-admin/network/upgrade.php:141
#, gp-priority: normal
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we need to individually upgrade the sites in your network."
msgstr "WordPress wurde aktualisiert! Bevor du aber weitermachen kannst, müssen die einzelnen Websites in deinem Netzwerk ebenfalls noch aktualisiert werden."

#: wp-admin/network/upgrade.php:24
#, gp-priority: normal
msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Updates/Available Updates (via the Network Administration navigation menu or the Toolbar). Clicking the Upgrade Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database updates are applied."
msgstr "Benutze diese Ansicht nur, wenn du auf eine neue Version von WordPress durch Aktualisierungen/Verfügbare Aktualisierungen aktualisiert hast; etwa über das Netzwerk-Administrationsmenü oder die Toolbar. Durch Klick auf den &#8222;Netzwerk aktualisieren&#8220;-Button wirst du schrittweise durch jede Website im Netzwerk geführt, immer fünf zugleich, um sicherzustellen, dass alle Datenbank-Updates angewandt wurden."

#: wp-admin/network/menu.php:46 wp-admin/network/upgrade.php:16
#: wp-admin/network/upgrade.php:43 wp-admin/network/upgrade.php:145
#, gp-priority: normal
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Netzwerk aktualisieren"

#: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:615
#: wp-admin/includes/network.php:668
#, gp-priority: normal
msgid "Subdirectory networks may not be fully compatible with custom wp-content directories."
msgstr "Unterverzeichnis-Netzwerke können mit eigenen wp-content-Verzeichnissen nicht vollständig kompatibel sein."

#: wp-admin/network.php:64
#, gp-priority: normal
msgid "Add the designated lines of code to wp-config.php (just before <code>/*...stop editing...*/</code>) and <code>.htaccess</code> (replacing the existing WordPress rules)."
msgstr "Füge die bezeichneten Zeilen Code zur wp-config.php (kurz vor <code>/*... stop editing...*/</code>) und <code>.htaccess </code> hinzu (ersetzt die bestehenden WordPress-Regeln)."

#: wp-admin/network/settings.php:441
#, gp-priority: normal
msgid "Language Settings"
msgstr "Spracheinstellungen"

#: wp-admin/network/settings.php:239
#, gp-priority: normal
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users &rarr; Add New\" page"
msgstr "Website-Administratoren das Hinzufügen neuer Benutzer zu deren Website über die Seite „Benutzer &gt; Neu hinzufügen“ erlauben"

#: wp-admin/network/settings.php:58
#, gp-priority: normal
msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr "Super-Administratoren können nicht mehr über den Optionen-Bereich hinzugefügt werden. Du musst jetzt über Netzwerkverwaltung > Benutzer zu der Liste der existierenden Benutzer gehen und auf den Benutzernamen oder den Bearbeiten-Link unter dem Namen klicken, dem du Administratorrechte geben möchtest. Du kommst dadurch auf die Benutzerseite und kannst ihm per Checkbox Super-Administrator-Rechte geben."

#: wp-admin/network/site-users.php:265
#, gp-priority: normal
msgid "Enter the username and email."
msgstr "Bitte Benutzername und E-Mail-Adresse eingeben."

#: wp-admin/network/site-users.php:262
#, gp-priority: normal
msgid "User created."
msgstr "Der Benutzer wurde angelegt."

#: wp-admin/network/site-users.php:259
#, gp-priority: normal
msgid "Select a user to remove."
msgstr "Bitte einen Benutzer auswählen, um diesen löschen zu können."

#: wp-admin/network/site-users.php:253
#, gp-priority: normal
msgid "Select a user to change role."
msgstr "Bitte einen Benutzer auswählen, um die Benutzerrolle ändern zu können."

#: wp-admin/network/site-users.php:247
#, gp-priority: normal
msgid "Enter the username of an existing user."
msgstr "Gib den Benutzernamen eines bestehenden Benutzers ein."

#: wp-admin/network/site-users.php:241
#, gp-priority: normal
msgid "User is already a member of this site."
msgstr "Benutzer ist schon ein Mitglied dieser Website."

#: wp-admin/network/site-settings.php:78
#, gp-priority: normal
msgid "Site options updated."
msgstr "Website-Einstellungen wurden aktualisiert."

#: wp-admin/network/site-new.php:178 wp-admin/network/site-new.php:188
#, gp-priority: normal
msgid "Add New Site"
msgstr "Neue Website erstellen"

#. translators: 1: Dashboard URL, 2: Network admin edit URL.
#: wp-admin/network/site-new.php:170
#, gp-priority: normal
msgid "Site added. <a href=\"%1$s\">Visit Dashboard</a> or <a href=\"%2$s\">Edit Site</a>"
msgstr "Website wurde hinzugefügt. <a href=\"%1$s\">Zum Dashboard wechseln</a> oder <a href=\"%2$s\">Website bearbeiten</a>"

#: wp-admin/network/site-new.php:25
#, gp-priority: normal
msgid "This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not affected by the registration settings."
msgstr "Dieser Bereich ist für die Super-Administratoren, um neue Websites zum Netzwerk hinzuzufügen. Dies wird nicht durch die Registrierungs-Einstellungen beeinflusst."

#: wp-admin/network/site-info.php:121
#, gp-priority: normal
msgid "Site info updated."
msgstr "Website-Info wurde aktualisiert."

#: wp-admin/network/themes.php:418
#, gp-priority: normal
msgid "You cannot delete a theme while it is active on the main site."
msgstr "Du kannst dieses Theme nicht löschen, solange es auf der Haupt-Website aktiv ist."

#: wp-admin/network/themes.php:302
#, gp-priority: normal
msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen (which has a Themes tab); get there via the Edit action link on the All Sites screen. Only network admins are able to install or edit themes."
msgstr ""
"Themes können in der Netzwerkverwaltung Website für Website \n"
"im Bereich &#8222;Websites&#8220; (dort ist ein Tab &#8222;Themes&#8220;) durch Freischalten zur Verfügung gestellt werden; du erreichst diese Funktion durch Klicken auf &#8222;Bearbeiten&#8220; in der Ansicht der jeweiligen Website. Nur Netzwerk-Administratoren sind in der Lage Themes zu installieren, aktivieren oder zu bearbeiten."

#: wp-admin/network/themes.php:183
#, gp-priority: normal
msgid "No, return me to the theme list"
msgstr "Nein, zurück zur Theme-Liste"

#: wp-admin/network/themes.php:174
#, gp-priority: normal
msgid "Yes, delete this theme"
msgstr "Ja, lösche dieses Theme"

#: wp-admin/network/themes.php:160
#, gp-priority: normal
msgid "Are you sure you want to delete these themes?"
msgstr "Bist du sicher, dass du diese Themes löschen möchtest?"

#: wp-admin/network/themes.php:139
#, gp-priority: normal
msgid "You are about to remove the following theme:"
msgstr "Du bist dabei, folgendes Theme zu entfernen:"

#: wp-admin/network/themes.php:138
#, gp-priority: normal
msgid "This theme may be active on other sites in the network."
msgstr "Dieses Theme könnte auf anderen Websites im Netzwerk aktiv sein."

#: wp-admin/network/themes.php:137
#, gp-priority: normal
msgid "Delete Theme"
msgstr "Theme löschen"

#: wp-admin/network/site-themes.php:213
#, gp-priority: normal
msgid "Network enabled themes are not shown on this screen."
msgstr "Im Netzwerk aktivierte Themes werden in dieser Ansicht nicht gezeigt."

#: wp-admin/network/site-themes.php:209 wp-admin/network/themes.php:416
#, gp-priority: normal
msgid "No theme selected."
msgstr "Kein Theme ausgewählt."

#: wp-admin/network/site-themes.php:202 wp-admin/network/themes.php:382
#, gp-priority: normal
msgid "Theme disabled."
msgstr "Das Theme wurde deaktiviert."

#: wp-admin/network/site-themes.php:193 wp-admin/network/themes.php:373
#, gp-priority: normal
msgid "Theme enabled."
msgstr "Das Theme wurde aktiviert."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-admin/network/site-info.php:127 wp-admin/network/site-settings.php:84
#: wp-admin/network/site-themes.php:171 wp-admin/network/site-users.php:200
#, gp-priority: normal
msgid "Edit Site: %s"
msgstr "Website bearbeiten: %s"

#: wp-admin/network/site-info.php:23 wp-admin/network/site-settings.php:23
#: wp-admin/network/site-themes.php:46 wp-admin/network/site-users.php:41
#, gp-priority: normal
msgid "Invalid site ID."
msgstr "Ungültige Website-ID."

#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:168
#, gp-priority: normal
msgid "Sorry, you are not allowed to delete the site %s."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, die Website %s zu löschen."

#: wp-admin/network/sites.php:40
#, gp-priority: normal
msgid "Clicking on bold headings can re-sort this table."
msgstr "Du kannst die fett gedruckten Kopfzeilen anklicken, um die Tabelle neu zu sortieren."

#: wp-admin/network/sites.php:37
#, gp-priority: normal
msgid "Delete which is a permanent action after the confirmation screens."
msgstr "Löschen ist eine permanente Aktion nach der Bestätigungsmeldung."

#: wp-admin/network/sites.php:35
#, gp-priority: normal
msgid "Dashboard leads to the Dashboard for that site."
msgstr "Dashboard führt dich zum jeweiligen Dashboard der Website."

#: wp-admin/network/sites.php:34
#, gp-priority: normal
msgid "An Edit link to a separate Edit Site screen."
msgstr "Bearbeiten, um in einem eigenen Bereich weitere Informationen der Website bearbeiten zu können."

#: wp-admin/network/sites.php:31
#, gp-priority: normal
msgid "Add New takes you to the Add New Site screen. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page."
msgstr "&#8222;Neu hinzufügen&#8220; bringt dich in den &#8222;Neue Website erstellen&#8220;-Bereich. Dort kannst du Websites nach Name, ID oder IP-Adresse suchen. Über &#8222;Ansicht anpassen&#8220; kannst du u.a. auswählen, wie viele Websites auf einer Seite dargestellt werden."

#: wp-admin/network/site-users.php:319 wp-admin/network/user-new.php:149
#, gp-priority: normal
msgid "Add User"
msgstr "Benutzer hinzufügen"

#: wp-admin/network/user-new.php:55
#, gp-priority: normal
msgid "Cannot add user."
msgstr "Der Benutzer konnte nicht hinzugefügt werden."

#: wp-admin/network/user-new.php:22
#, gp-priority: normal
msgid "Add User will set up a new user account on the network and send that person an email with username and password."
msgstr "Die Funktion &#8222;Benutzer hinzufügen&#8220; erstellt ein neues Benutzerkonto im Netzwerk und sendet der Person eine E-Mail mit Benutzername und Passwort."

#: wp-admin/network/menu.php:41
#, gp-priority: normal
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"

#: wp-admin/network/menu.php:111 wp-admin/network/settings.php:21
#, gp-priority: normal
msgid "Network Settings"
msgstr "Netzwerk-Einstellungen"

#: wp-admin/network/menu.php:80
#, gp-priority: normal
msgid "Installed Themes"
msgstr "Installierte Themes"

#: wp-admin/network/menu.php:52
#, gp-priority: normal
msgid "All Sites"
msgstr "Alle Websites"

#: wp-admin/includes/network.php:680
#, gp-priority: normal
msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again."
msgstr "Nach Abschluss dieser Schritte ist dein Netzwerk aktiviert und eingerichtet. Dann musst du dich erneut anmelden."

#: wp-admin/includes/network.php:545
#, gp-priority: normal
msgid "To make your installation more secure, you should also add:"
msgstr "Um deine Installation sicherer zu machen, solltest du Folgendes ebenfalls hinzufügen:"

#: wp-admin/includes/network.php:440
#, gp-priority: normal
msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites."
msgstr "Vervollständige die folgenden Schritte, um die Funktionen zum Erstellen eines Netzwerks von Websites zu aktivieren."

#: wp-admin/includes/network.php:439
#, gp-priority: normal
msgid "Enabling the Network"
msgstr "Aktivieren des Netzwerks"

#: wp-admin/includes/network.php:428
#, gp-priority: normal
msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables."
msgstr "Bitte schließe die Schritte zur Einrichtung ab. Um ein neues Netzwerk anzulegen, musst du die Netzwerk-Datenbanktabellen leeren oder entfernen."

#: wp-admin/includes/network.php:427
#, gp-priority: normal
msgid "An existing WordPress network was detected."
msgstr "Ein bestehendes WordPress-Netzwerk wurde gefunden."

#: wp-admin/includes/network.php:422
#, gp-priority: normal
msgid "The original configuration steps are shown here for reference."
msgstr "Als Referenz werden hier die originalen Einstellungsschritte gezeigt."

#: wp-admin/includes/network.php:369
#, gp-priority: normal
msgid "Your email address."
msgstr "Deine E-Mail-Adresse."

#: wp-admin/includes/network.php:360
#, gp-priority: normal
msgid "What would you like to call your network?"
msgstr "Wie möchtest du dein Netzwerk nennen?"

#: wp-admin/includes/network.php:356 wp-admin/network/settings.php:154
#, gp-priority: normal
msgid "Network Title"
msgstr "Netzwerk-Titel"

#: wp-admin/includes/network.php:335
#, gp-priority: normal
msgid "Because your installation is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains."
msgstr "Da deine Installation nicht neu ist, müssen die Websites in deinem WordPress-Netzwerk Subdomains verwenden."

#: wp-admin/includes/network.php:322
#, gp-priority: normal
msgid "Because your installation is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories."
msgstr "Weil deine Installation in einem Verzeichnis ist, müssen die Websites deines WordPress-Netzwerks Unterverzeichnisse verwenden."

#: wp-admin/includes/network.php:312 wp-admin/includes/network.php:325
#: wp-admin/includes/network.php:336
#, gp-priority: normal
msgid "The main site in a sub-directory installation will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links."
msgstr "Die Haupt-Website einer Installation in einem Unterverzeichnis benötigt eine modifizierte Permalink-Struktur, die möglicherweise bestehende Links beeinträchtigt."

#: wp-admin/includes/network.php:297
#, gp-priority: normal
msgid "Network Details"
msgstr "Netzwerk-Details"

#: wp-admin/includes/network.php:269 wp-admin/includes/network.php:283
#: wp-admin/includes/network.php:343
#, gp-priority: normal
msgid "Server Address"
msgstr "Server-Adresse"

#. translators: 1: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:251
#, gp-priority: normal
msgctxt "subdirectory examples"
msgid "like <code>%1$s/site1</code> and <code>%1$s/site2</code>"
msgstr "wie <code>%1$s/site1</code> und <code>%1$s/site2</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:246
#, gp-priority: normal
msgid "Sub-directories"
msgstr "Unterverzeichnisse"

#. translators: 1: Host name.
#: wp-admin/includes/network.php:239
#, gp-priority: normal
msgctxt "subdomain examples"
msgid "like <code>site1.%1$s</code> and <code>site2.%1$s</code>"
msgstr "wie <code>site1.%1$s</code> und <code>site2.%1$s</code>"

#: wp-admin/includes/network.php:234
#, gp-priority: normal
msgid "Sub-domains"
msgstr "Subdomains"

#: wp-admin/includes/network.php:230
#, gp-priority: normal
msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality."
msgstr "Du benötigst einen Wildcard DNS-Eintrag, wenn du die Funktionalität des Virtual Host (Subdomain) verwenden möchtest."

#: wp-admin/includes/network.php:227
#, gp-priority: normal
msgid "Addresses of Sites in your Network"
msgstr "Adressen der Websites in deinem Netzwerk"

#: wp-admin/includes/network.php:195
#, gp-priority: normal
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"

#: wp-admin/includes/network.php:182
#, gp-priority: normal
msgid "Fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to creating a network of WordPress sites. Configuration files will be created in the next step."
msgstr "Fülle das nachfolgende Formular aus. Damit beginnst du den Einrichtungsprozess eines Netzwerks von WordPress-Websites. Die Konfigurationsdateien werden im nächsten Schritt erstellt."

#: wp-admin/includes/network.php:181
#, gp-priority: normal
msgid "Welcome to the Network installation process!"
msgstr "Willkommen zur Netzwerk-Installation!"

#: wp-admin/includes/network.php:160
#, gp-priority: normal
msgid "Error: The network could not be created."
msgstr "Fehler: Das Netzwerk konnte nicht erstellt werden."

#: wp-admin/includes/network.php:142
#, gp-priority: normal
msgid "You cannot install a network of sites with your server address."
msgstr "Du kannst mit deiner Serveradresse kein Website-Netzwerk installieren."

#: wp-admin/includes/network.php:133
#, gp-priority: normal
msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins."
msgstr "Sobald das Netzwerk erstellt wurde, kannst du deine Plugins wieder aktivieren."

#. translators: %s: URL to Plugins screen.
#: wp-admin/includes/network.php:130
#, gp-priority: normal
msgid "Please <a href=\"%s\">deactivate your plugins</a> before enabling the Network feature."
msgstr "Bitte <a href=\"%s\">deaktiviere deine Plugins</a>, bevor du die Netzwerk-Funktionalität aktivierst."

#: wp-admin/network.php:74
#, gp-priority: normal
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"

#: wp-admin/network.php:66
#, gp-priority: normal
msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with &#8220;/blog/&#8221; from the main site. This disabling will be addressed in a future version."
msgstr "Die Auswahl, die Websites in Unterverzeichnissen anzulegen ist deaktiviert, sollte das Setup älter sein als einen Monat, wegen dem Permalink-Problem mit &#8222;/blog/&#8220; auf der Haupt-Website. Diese Sperrung wird in der zukünftigen Version behoben sein."

#: wp-admin/network.php:65
#, gp-priority: normal
msgid "Once you add this code and refresh your browser, multisite should be enabled. This screen, now in the Network Admin navigation menu, will keep an archive of the added code. You can toggle between Network Admin and Site Admin by clicking on the Network Admin or an individual site name under the My Sites dropdown in the Toolbar."
msgstr "Sobald du diesen Code hinzugefügt hast und deinen Browser neu lädst, sollte das Netzwerk aktiviert sein. Dieser Bereich zeigt nun das Netzwerk-Administrationsmenü und enthält eine Archivierung des zusätzlichen Codes. Du kannst zwischen der Netzwerk-Administration und Website-Administration wechseln durch Klicken auf &#8222;Netzwerkverwaltung&#8220; oder der individuellen Website unter dem &#8222;Meine Websites&#8220;-Aufklappmenü in der Werkzeugleiste."

#: wp-admin/network.php:63
#, gp-priority: normal
msgid "The next screen for Network Setup will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files."
msgstr "Der nächste Bereich im Netzwerk Setup gibt dir individuell generierte Code-Zeilen, die du zu deiner wp-config.php- und .htaccess-Datei hinzufügen sollst. Stelle sicher, dass dein FTP-Programm alle Dateien anzeigt, auch die, die mit einem . beginnen, damit du auch die .htaccess findest. Du kannst manuell eine .htaccess Datei erstellen, sollte noch keine im Verzeichnis vorhanden sein. Mache bitte eine Sicherheitskopie von der wp-config.php und .htaccess-Datei."

#: wp-admin/network.php:62
#, gp-priority: normal
msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your installation. Fill out the network details, and click Install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)."
msgstr "Wähle Subdomains oder Unterverzeichnisse. Dies kann später nur durch Rekonfiguration der Installation verändert werden. Fülle die Netzwerk-Details aus und klicke Installieren. Sollte dies nicht funktionieren, solltest du einen Wildcard-DNS-Eintrag (für Subdomains) anlegen oder andere Einstellungen in Permalinks (für Unterverzeichnisse) setzen."

#: wp-admin/network.php:61
#, gp-priority: normal
msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (<code>site1.example.com</code>) or subdirectories (<code>example.com/site1</code>). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it."
msgstr "Dieser Bereich erlaubt dir, ein Netzwerk mit Subdomains (<code>site1.example.com</code>) oder Unterverzeichnissen <code>example.com/site1</code>) zu konfigurieren. Subdomains benötigen eine Wildcard-Subdomain-Konfiguration in den Apache- und DNS-Einstellungen, sofern dein Server dies unterstützt."

#: wp-admin/network.php:57
#, gp-priority: normal
msgid "Create a Network of WordPress Sites"
msgstr "Erstelle ein Netzwerk von WordPress Websites"

#: wp-admin/network.php:29
#, gp-priority: normal
msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks."
msgstr "Das Netzwerk-Bedienfeld ist nicht für WordPress-MU-Netzwerke nutzbar."

#. translators: %s: User login.
#: wp-admin/network/users.php:87
#, gp-priority: normal
msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator."
msgstr "Warnung! Der Benutzer kann nicht verändert werden. Der Benutzer %s ist ein Netzwerk-Administrator."

#: wp-admin/network/site-new.php:26
#, gp-priority: normal
msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created."
msgstr "Es wird ein neuer Benutzer angelegt, sofern nicht schon ein Benutzer mit der angegebenen Administrator E-Mail-Adresse vorhanden ist."

#: wp-admin/network/sites.php:39
#, gp-priority: normal
msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers."
msgstr "Die Website-ID wird nur intern genutzt und wird nicht öffentlich angezeigt."

#: wp-admin/network/sites.php:36
#, gp-priority: normal
msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later."
msgstr "Deaktivieren, Archivieren und Spam. Deaktivieren entspricht dabei der Löschung der Website durch seinen Besitzer. Archivieren bietet die Möglichkeit, einen Blog vorübergehend nicht erreichbar zu machen und anschließend wieder zu aktivieren. Spam markiert eine Website als Spam. Wobei all diese Aktionen wieder rückgängig gemacht werden können."

#: wp-admin/network/sites.php:33
#, gp-priority: normal
msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):"
msgstr "Wenn du mit der Maus über einen Eintrag in der Liste fährst, werden zusätzliche Optionen angezeigt:"

#: wp-admin/network/settings.php:52
#, gp-priority: normal
msgid "Operational settings has fields for the network&#8217;s name and admin email."
msgstr "Die Netzwerk-Einstellungen beinhalten unter anderem die Einstellungen für den Namen des Netzwerks und die Administrator E-Mail-Adresse."

#: wp-admin/network/users.php:235
#, gp-priority: normal
msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses."
msgstr "Über die „Mehrfachaktionen“ können mehrere ausgewählte Benutzer unwiderruflich gelöscht oder als Spammer gekennzeichnet bzw. diese Kennzeichnung kann wieder entfernt werden. Alle Beiträge der als Spammer gekennzeichneten Benutzer werden entfernt und Spammer können sich nicht erneut mit denselben E-Mail-Adressen registrieren."

#: wp-admin/network/users.php:233
#, gp-priority: normal
msgid "You can also go to the user&#8217;s profile page by clicking on the individual username."
msgstr "Du kannst auch auf die Profilseite des Benutzers gehen, indem du auf den jeweiligen Benutzernamen klickst."

#: wp-admin/network/settings.php:55
#, gp-priority: normal
msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)."
msgstr "Die &#8222;Upload-Einstellungen&#8220; kontrollieren die Größe von hochgeladenen Dateien und den insgesamt zur Verfügung stehenden Speicherplatz für Uploads für jede Website. Du kannst diesen Wert (Speicher-Quota) für eine spezifische Website ändern, indem du diese spezielle Website bearbeitest (unter: Netzwerkverwaltung > Websites > Bearbeiten > Einstellungen > ganz unten). Zugelassene Dateitypen können ebenfalls aufgelistet werden; jeweils durch Leerzeichen getrennt."

#: wp-admin/network/sites.php:38
#, gp-priority: normal
msgid "Visit to go to the front-end site live."
msgstr "Ansehen, um direkt die Startseite der Website aufzurufen."

#: wp-admin/network/users.php:236
#, gp-priority: normal
msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege."
msgstr "Du kannst aus einem existierenden Benutzer einen zusätzlichen Super-Adminstrator machen, indem du auf der jeweiligen Benutzer-Profil-Seite (über Netzwerkverwaltung &gt; Benutzer &gt; Bearbeiten) die Checkbox zum Gewähren von Super-Adminstratoren-Rechten aktivierst."

#: wp-admin/network/user-new.php:23
#, gp-priority: normal
msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them."
msgstr "Benutzer, die im Netzwerk registriert sind, aber keine eigene Website haben, werden automatisch als Abonnenten im Dashboard der Haupt-Website hinzugefügt und haben so die Möglichkeit, ihr Profil zu verwalten. Diese Benutzer sehen nur das Dashboard und &#8222;Meine Websites&#8220; in der Navigation, bis eine Website für sie erstellt wurde."

#: wp-admin/network/users.php:234
#, gp-priority: normal
msgid "You can sort the table by clicking on any of the table headings and switch between list and excerpt views by using the icons above the users list."
msgstr "Durch Klicken auf eine beliebige Überschrift im Tabellenkopf kannst du die Tabelle entsprechend sortieren und mit den Icons oberhalb der Benutzerliste zwischen Listen-Ansicht und Textauszugs-Ansicht wechseln."

#: wp-admin/network/users.php:231
#, gp-priority: normal
msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned."
msgstr "Diese Übersicht zeigt alle Benutzer im Netzwerk und die Websites, denen sie zugeordnet sind."

#: wp-admin/network/upgrade.php:26
#, gp-priority: normal
msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update."
msgstr "Falls der Vorgang aus irgendeinem Grund abbricht, wird er automatisch ausgeführt, sobald sich ein Benutzer auf seiner Website anmeldet."

#: wp-admin/network/upgrade.php:25
#, gp-priority: normal
msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won&#8217;t affect anything."
msgstr "Falls keine Aktualisierungen durchgeführt wurden, macht ein Klick auf diesen Button auch nichts kaputt."

#: wp-admin/network/themes.php:301
#, gp-priority: normal
msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site&#8217;s Appearance > Themes screen."
msgstr "Wenn ein Netzwerk-Administrator ein Theme deaktiviert, das noch benutzt wird, kann es auf der betreffenden Website immer noch ausgewählt bleiben. Erst wenn ein anderes Theme gewählt wird, erscheint das deaktivierte Theme nicht mehr in der Theme-Liste dieser Website."

#: wp-admin/network/themes.php:300
#, gp-priority: normal
msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using."
msgstr "Hier kannst du festlegen, welche Themes zur Benutzung für die Websites im Netzwerk zur Verfügung stehen. Es aktiviert oder deaktiviert jedoch nicht das jeweils genutzte Theme der Website."

#: wp-admin/network/sites.php:32
#, gp-priority: normal
msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table."
msgstr "Hier siehst du alle Websites dieses Netzwerks. Benutze die Icons rechts oben, um zwischen einer Ansicht als Liste oder Textauszug zu wechseln."

#: wp-admin/network/settings.php:57
#, gp-priority: normal
msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins."
msgstr "Bei &#8222;Menü-Einstellungen&#8220; kannst du festlegen, ob der Menüeintrag &#8222;Plugins&#8220; auch für andere Netzwerk-Administratoren angezeigt werden soll und somit Plugins für eine Website des Netzwerks, nicht nur von Super-Administratoren, aktiviert bzw. deaktiviert werden können."

#: wp-admin/network/settings.php:54
#, gp-priority: normal
msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what&#8127;s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL."
msgstr "Die Werte bei &#8222;Einstellungen für neue Website&#8220; werden immer dann angewandt, wenn eine neue Website registriert wird. Dies umfasst die Willkommens-E-Mails, als auch den ersten automatisch angelegten Beitrag oder Kommentar."

#: wp-admin/network/settings.php:53
#, gp-priority: normal
msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network."
msgstr ""
"In den &#8222;Registrierungs-Einstellungen&#8220; kannst du festlegen, ob sich neue Benutzer selber registrieren und eine Website anlegen dürfen. Falls dies erlaubt ist, solltest du ein Plugin installieren, welches Spam-Anmeldungen verhindert. \n"
"Bei den verbotenen Website-Adressen musst du die einzelnen Begriffe jeweils mit einem Leerzeichen trennen."

#: wp-admin/network/settings.php:51
#, gp-priority: normal
msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site&#8217;s options."
msgstr "In diesem Bildschirm werden die Einstellungen für das gesamte Netzwerk verwaltet. Die zuerst bei der Installation des WordPress-Netzwerks erstellte Website ist die Haupt-Website. Von deren Optionen werden auch die Netzwerk-Optionen übernommen."

#. translators: %s: Reserved names list.
#: wp-admin/network/site-new.php:59
#, gp-priority: normal
msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as site names: %s"
msgstr "Die folgenden Begriffe sind für die Verwendung durch WordPress-Funktionen reserviert und können nicht als Website-Namen verwendet werden: %s"

#: wp-admin/network/upgrade.php:125
#, gp-priority: normal
msgid "If your browser doesn&#8217;t start loading the next page automatically, click this link:"
msgstr "Falls dein Browser nicht automatisch zur nächsten Seite weiterleitet, klicke auf folgenden Link:"

#: wp-admin/network/settings.php:302
#, gp-priority: normal
msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line."
msgstr "Für den Fall, dass bestimmte Domains für die Registrierung verboten werden sollen. Bitte eine Domain je Zeile."

#: wp-admin/network/settings.php:282
#, gp-priority: normal
msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line."
msgstr "Für den Fall, dass die Website-Registrierungen auf bestimmte Domains beschränkt werden sollen. Bitte eine Domain je Zeile."

#: wp-admin/network/site-new.php:40
#, gp-priority: normal
msgid "Can&#8217;t create an empty site."
msgstr "Eine leere Website kann nicht erstellt werden."

#: wp-admin/network/users.php:268
#, gp-priority: normal
msgid "Users removed from spam."
msgstr "Benutzer wurden aus Spam entfernt."

#: wp-admin/network/sites.php:339
#, gp-priority: normal
msgid "Site marked as spam."
msgstr "Diese Website wurde als Spam eingestuft."

#: wp-admin/network/sites.php:336
#, gp-priority: normal
msgid "Site removed from spam."
msgstr "Die Website wird nicht mehr als Spam eingestuft."

#: wp-admin/network/sites.php:312
#, gp-priority: normal
msgid "Sites marked as spam."
msgstr "Websites wurden als Spam eingestuft."

#: wp-admin/network/sites.php:309
#, gp-priority: normal
msgid "Sites removed from spam."
msgstr "Websites sind nicht mehr als Spam eingestuft."

#: wp-admin/network/users.php:271
#, gp-priority: normal
msgid "Users deleted."
msgstr "Benutzer wurden gelöscht."

#: wp-admin/network/users.php:265
#, gp-priority: normal
msgid "Users marked as spam."
msgstr "Benutzer wurden als Spam markiert."

#: wp-admin/network/sites.php:333
#, gp-priority: normal
msgid "Site deactivated."
msgstr "Die Website wurde deaktiviert."

#: wp-admin/network/sites.php:330
#, gp-priority: normal
msgid "Site activated."
msgstr "Die Website wurde aktiviert."

#: wp-admin/network/sites.php:327
#, gp-priority: normal
msgid "Site unarchived."
msgstr "Die Website wurde wiederhergestellt."

#: wp-admin/network/sites.php:324
#, gp-priority: normal
msgid "Site archived."
msgstr "Die Website wurde archiviert."

#: wp-admin/network/sites.php:318
#, gp-priority: normal
msgid "Site deleted."
msgstr "Die Website wurde gelöscht."

#: wp-admin/network/sites.php:315
#, gp-priority: normal
msgid "Sites deleted."
msgstr "Websites wurden gelöscht."

#: wp-admin/network/sites.php:106 wp-admin/network/sites.php:224
#, gp-priority: normal
msgid "Sorry, you are not allowed to change the current site."
msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, Änderungen an dieser Website vorzunehmen."

#: wp-admin/network/site-new.php:126
#, gp-priority: normal
msgid "There was an error creating the user."
msgstr "Beim Erstellen des Benutzers ist ein Fehler aufgetreten."

#: wp-admin/network/settings.php:410
#, gp-priority: normal
msgid "Upload file types"
msgstr "Erlaubte Dateitypen"

#. translators: %s: Number of megabytes to limit uploads to.
#: wp-admin/network/settings.php:398
#, gp-priority: normal
msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB"
msgstr "Gesamt-Speicherplatz pro Website limitieren auf %s&nbsp;MB"

#: wp-admin/network/settings.php:384
#, gp-priority: normal
msgid "The URL for the first comment on a new site."
msgstr "Die URL für den ersten Kommentar einer neuen Website."

#: wp-admin/network/settings.php:366
#, gp-priority: normal
msgid "The author of the first comment on a new site."
msgstr "Der Autor des ersten Kommentars einer neuen Website."

#: wp-admin/network/settings.php:357
#, gp-priority: normal
msgid "The first comment on a new site."
msgstr "Der erste Kommentar auf einer neuen Website."

#: wp-admin/network/settings.php:347
#, gp-priority: normal
msgid "The first page on a new site."
msgstr "Die erste Seite einer neuen Website."

#: wp-admin/network/settings.php:337
#, gp-priority: normal
msgid "The first post on a new site."
msgstr "Der erste Beitrag einer neuen Website."

#: wp-admin/network/upgrade.php:74
#, gp-priority: normal
msgid "All done!"
msgstr "Alles fertig!"

#: wp-admin/network/settings.php:207
#, gp-priority: normal
msgid "Both sites and user accounts can be registered"
msgstr "Sowohl Websites, als auch Benutzerkonten können registriert werden"

#: wp-admin/network/settings.php:206
#, gp-priority: normal
msgid "Logged in users may register new sites"
msgstr "Angemeldete Benutzer können neue Websites registrieren"

#: wp-admin/network/settings.php:205
#, gp-priority: normal
msgid "User accounts may be registered"
msgstr "Benutzerkonten können registriert werden"

#: wp-admin/network/settings.php:204
#, gp-priority: normal
msgid "Registration is disabled"
msgstr "Registrierung ist deaktiviert"

#: wp-admin/network/settings.php:494
#, gp-priority: normal
msgid "Enable administration menus"
msgstr "Administrations-Menüs aktivieren für"

#: wp-admin/network/settings.php:389
#, gp-priority: normal
msgid "Upload Settings"
msgstr "Upload-Einstellungen"

#: wp-admin/network/settings.php:308
#, gp-priority: normal
msgid "New Site Settings"
msgstr "Einstellungen für neue Website"

#: wp-admin/network/settings.php:191
#, gp-priority: normal
msgid "Registration Settings"
msgstr "Registrierungs-Einstellungen"

#: wp-admin/network/settings.php:151
#, gp-priority: normal
msgid "Operational Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"

#: wp-admin/network/site-new.php:91
#, gp-priority: normal
msgid "Missing email address."
msgstr "Fehlende E-Mail-Adresse."

#: wp-admin/network/site-new.php:87
#, gp-priority: normal
msgid "Missing or invalid site address."
msgstr "Fehlende oder ungültige Website-Adresse."

#: wp-admin/network/upgrade.php:125
#, gp-priority: normal
msgid "Next Sites"
msgstr "Weitere Websites"

#: wp-admin/network/settings.php:392
#, gp-priority: normal
msgid "Site upload space"
msgstr "Speicherplatz pro Website"

#: wp-admin/network/settings.php:317
#, gp-priority: normal
msgid "The welcome email sent to new site owners."
msgstr "Diese E-Mail wird an Benutzer gesendet, die eine neue Website registriert haben."

#: wp-admin/network/settings.php:257
#, gp-priority: normal
msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces."
msgstr "Benutzer dürfen diese Namen nicht als Website-Adresse verwenden. Trenne die einzelnen Namen mit einem Leerzeichen."

#: wp-admin/network/settings.php:232
#, gp-priority: normal
msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account"
msgstr "Dem Administrator des Netzwerks jedes mal eine E-Mail-Benachrichtigung senden, wenn jemand eine Website oder ein Benutzerkonto registriert"

#: wp-admin/includes/network.php:365 wp-admin/network/settings.php:161
#, gp-priority: normal
msgid "Network Admin Email"
msgstr "E-Mail-Adresse Netzwerkadministrator"

#: wp-admin/network/site-new.php:264
#, gp-priority: normal
msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database."
msgstr "Es wird ein neuer Benutzer angelegt, sofern nicht schon ein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse vorhanden ist."

#: wp-admin/network/site-new.php:260
#, gp-priority: normal
msgid "Admin Email"
msgstr "Administrator E-Mail-Adresse"

#: wp-admin/network/site-new.php:276
#, gp-priority: normal
msgid "Add Site"
msgstr "Website erstellen"

#: wp-admin/network/settings.php:444
#, gp-priority: normal
msgid "Default Language"
msgstr "Standardsprache"

#: wp-admin/network/settings.php:420
#, gp-priority: normal
msgid "Max upload file size"
msgstr "Maximale Dateigröße eines Uploads"

#: wp-admin/network/settings.php:380
#, gp-priority: normal
msgid "First Comment URL"
msgstr "URL des ersten Kommentars"

#: wp-admin/network/settings.php:362
#, gp-priority: normal
msgid "First Comment Author"
msgstr "Autor des ersten Kommentars"

#: wp-admin/network/settings.php:352
#, gp-priority: normal
msgid "First Comment"
msgstr "Erster Kommentar"

#: wp-admin/network/settings.php:342
#, gp-priority: normal
msgid "First Page"
msgstr "Erste Seite"

#: wp-admin/network/settings.php:327
#, gp-priority: normal
msgid "The welcome email sent to new users."
msgstr "Diese E-Mail wird an jeden neu registrierten Benutzer gesendet."

#: wp-admin/network/settings.php:322
#, gp-priority: normal
msgid "Welcome User Email"
msgstr "Willkommens-E-Mail für Benutzer"

#: wp-admin/network/settings.php:312
#, gp-priority: normal
msgid "Welcome Email"
msgstr "Willkommens-E-Mail"

#: wp-admin/network/settings.php:288
#, gp-priority: normal
msgid "Banned Email Domains"
msgstr "Geblockte E-Mail-Domains"

#: wp-admin/network/settings.php:263
#, gp-priority: normal
msgid "Limited Email Registrations"
msgstr "Registrierung für E-Mail-Domains limitieren"

#: wp-admin/network/settings.php:244
#, gp-priority: normal
msgid "Banned Names"
msgstr "Verbotene Namen für Website-Adressen"

#: wp-admin/network/settings.php:237
#, gp-priority: normal
msgid "Add New Users"
msgstr "Neue Benutzer hinzufügen"

#: wp-admin/network/settings.php:225
#, gp-priority: normal
msgid "Registration notification"
msgstr "Registrierungs-Benachrichtigung"

#: wp-admin/network/settings.php:194
#, gp-priority: normal
msgid "Allow new registrations"
msgstr "Neue Registrierungen erlauben"

#: wp-admin/network/site-users.php:268
#, gp-priority: normal
msgid "Duplicated username or email address."
msgstr "Schon vorhandener Benutzername oder vorhandene E-Mail-Adresse."

#: wp-admin/network/user-new.php:41
#, gp-priority: normal
msgid "Cannot create an empty user."
msgstr "Es kann kein leerer Benutzer angelegt werden."