PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/himsarvodaya.com/www/wp-content/languages/themes/
Upload File :
Current File : /home/himsarvodaya.com/www/wp-content/languages/themes/twentytwentyone-el.po
# Translation of Themes - Twenty Twenty-One in Greek
# This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Twenty-One package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-10 15:35:39+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Themes - Twenty Twenty-One\n"

#. Description of the theme
msgid "Twenty Twenty-One is a blank canvas for your ideas and it makes the block editor your best brush. With new block patterns, which allow you to create a beautiful layout in a matter of seconds, this theme’s soft colors and eye-catching — yet timeless — design will let your work shine. Take it for a spin! See how Twenty Twenty-One elevates your portfolio, business website, or personal blog."
msgstr "Το Twenty Twenty-One είναι ένας κενός καμβάς για τις ιδέες σας και κάνει τον επεξεργαστή μπλοκ το καλύτερο πινέλο σας. Με νέα μοτίβα μπλοκ, τα οποία σας επιτρέπουν να δημιουργήσετε μια όμορφη διάταξη μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα, τα απαλά χρώματα αυτού του θέματος και το εντυπωσιακό - αλλά διαχρονικό - σχέδιο θα κάνουν την εργασία σας να λάμψει. Δοκιμάστε το! Δείτε πώς το Twenty Twenty-One προβάλει το χαρτοφυλάκιο, τον ιστότοπο της επιχείρησής σας ή το προσωπικό σας ιστολόγιο."

#. Theme Name of the theme
#: inc/block-patterns.php:20
msgid "Twenty Twenty-One"
msgstr "Twenty Twenty-One"

#: inc/template-tags.php:245
msgid "Older <span class=\"nav-short\">posts</span>"
msgstr "Παλαιότερα <span class=\"nav-short\">άρθρα</span>"

#: inc/template-tags.php:234
msgid "Newer <span class=\"nav-short\">posts</span>"
msgstr "Νεότερα <span class=\"nav-short\">άρθρα</span>"

#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:189
#: classes/class-twenty-twenty-one-customize-notice-control.php:42
msgid "https://wordpress.org/support/article/twenty-twenty-one/#dark-mode-support"
msgstr "https://wordpress.org/support/article/twenty-twenty-one/#dark-mode-support"

#. translators: %s: Twenty Twenty-One support article URL.
#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:188
msgid "Dark Mode is a device setting. If a visitor to your site requests it, your site will be shown with a dark background and light text. <a href=\"%s\">Learn more about Dark Mode.</a>"
msgstr "Η σκοτεινή λειτουργία είναι μια ρύθμιση συσκευής. Εάν το ζητήσει ένας επισκέπτης της τοποθεσίας σας, ο ιστότοπός σας θα εμφανίζεται με σκούρο φόντο και ανοιχτό κείμενο. <a href=\"%s\">Μάθετε περισσότερα σχετικά με τη Σκοτεινή λειτουργία.</a>"

#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:192
msgid "Dark Mode can also be turned on and off with a button that you can find in the bottom right corner of the page."
msgstr "Η σκοτεινή λειτουργία μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί με ένα κουμπί που μπορείτε να βρείτε στην κάτω δεξιά γωνία της σελίδας."

#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:408
msgid "This website uses LocalStorage to save the setting when Dark Mode support is turned on or off.<br> LocalStorage is necessary for the setting to work and is only used when a user clicks on the Dark Mode button.<br> No data is saved in the database or transferred."
msgstr "Ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το LocalStorage για να αποθηκεύσει τη ρύθμιση όταν η υποστήριξη σκοτεινής λειτουργίας είναι ενεργοποιημένη ή απενεργοποιημένη.<br> Το LocalStorage είναι απαραίτητο για τη λειτουργία της ρύθμισης και χρησιμοποιείται μόνο όταν ένας χρήστης κάνει κλικ στο κουμπί Σκοτεινή λειτουργία.<br> Δεν αποθηκεύονται δεδομένα στη βάση δεδομένων ούτε μεταφέρονται."

#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:407
msgid "Suggested text:"
msgstr "Προτεινόμενο κείμενο:"

#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:406
msgid "Twenty Twenty-One uses LocalStorage when Dark Mode support is enabled."
msgstr "Το Twenty Twenty-One χρησιμοποιεί το LocalStorage όταν είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη σκοτεινής λειτουργίας."

#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:199
msgid "Dark Mode support"
msgstr "Υποστήριξη σκοτεινής λειτουργίας"

#: classes/class-twenty-twenty-one-customize-notice-control.php:43
msgid "Learn more about Dark Mode."
msgstr "Μάθετε περισσότερα σχετικά με τη Σκοτεινή λειτουργία."

#: classes/class-twenty-twenty-one-customize-notice-control.php:41
msgid "To access the Dark Mode settings, select a light background color."
msgstr "Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις της σκοτεινής λειτουργίας, επιλέξτε ένα ανοιχτό χρώμα φόντου."

#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:145
msgid "Colors & Dark Mode"
msgstr "Χρώματα & Σκοτεινή λειτουργία"

#: inc/template-tags.php:77
msgctxt "Label for sticky posts"
msgid "Featured post"
msgstr "Προβεβλημένο άρθρο"

#: inc/template-functions.php:399
msgctxt "Post password form"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"

#: inc/template-functions.php:399
msgctxt "Post password form"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός"

#: inc/template-functions.php:174
msgctxt "Added to posts and pages that are missing titles"
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"

#: inc/block-patterns.php:117
msgctxt "Block pattern sample content"
msgid "Cambridge, MA, 02139"
msgstr "Cambridge, MA, 02139"

#: inc/block-patterns.php:117
msgctxt "Block pattern sample content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "123 Main Street"

#: inc/block-patterns.php:117
msgctxt "Block pattern sample content"
msgid "123-456-7890"
msgstr "123-456-7890"

#: inc/block-patterns.php:117
msgctxt "Block pattern sample content"
msgid "example@example.com"
msgstr "example@example.com"

#: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:143
msgctxt "Customizer control"
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα φόντου"

#. translators: %s: WordPress Version.
#: inc/back-compat.php:42 inc/back-compat.php:61 inc/back-compat.php:86
msgid "This theme requires WordPress 5.3 or newer. You are running version %s. Please upgrade."
msgstr "Αυτό το θέμα απαιτεί WordPress 5.3 ή νεότερη έκδοση. Εκτελείτε την έκδοση %s. Παρακαλώ αναβαθμίστε."

#. translators: %: Page number.
#: image.php:46 template-parts/content/content-single.php:30
#: template-parts/content/content-page.php:36
#: template-parts/content/content.php:36
msgid "Page %"
msgstr "Σελίδα %"

#: functions.php:187
msgctxt "Font size"
msgid "XXXL"
msgstr "XXXL"

#: functions.php:181
msgctxt "Font size"
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: functions.php:175
msgctxt "Font size"
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: functions.php:169
msgctxt "Font size"
msgid "L"
msgstr "L"

#: functions.php:163
msgctxt "Font size"
msgid "M"
msgstr "M"

#: functions.php:157
msgctxt "Font size"
msgid "S"
msgstr "S"

#: functions.php:151
msgctxt "Font size"
msgid "XS"
msgstr "XS"

#: comments.php:87
msgid "Leave a comment"
msgstr "Γράψτε ένα σχόλιο"

#. translators: %s: Comment count number.
#: comments.php:40
msgctxt "Comments title"
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s Σχόλιο"
msgstr[1] "%s Σχόλια"

#: comments.php:35
msgid "1 comment"
msgstr "1 σχόλιο"

#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:358
msgid "On"
msgstr "Ενεργή"

#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:355
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργή"

#. translators: %s: On/Off
#: classes/class-twenty-twenty-one-dark-mode.php:345
msgid "Dark Mode: %s"
msgstr "Σκοτεινή λειτουργία: %s"

#: inc/template-functions.php:397
msgid "This content is password protected. Please enter a password to view."
msgstr "Αυτό το περιεχόμενο προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. Πληκτρολογήστε έναν κωδικό πρόσβασης για προβολή."

#: inc/menu-functions.php:35
msgid "Open menu"
msgstr "Άνοιγμα μενού"

#: inc/block-patterns.php:107
msgid "&#8220;Reading&#8221; by Berthe Morisot"
msgstr "&#8220;\"Ανάγνωση&#8221; από Berthe Morisot"

#: inc/block-patterns.php:84
msgid "&#8220;Self portrait&#8221; by Berthe Morisot"
msgstr "&#8220;Αυτοπροσωπογραφία&#8221; από Berthe Morisot"

#: inc/block-patterns.php:84
msgid "&#8220;Daffodils&#8221; by Berthe Morisot"
msgstr "&#8220;Νάρκισσοι&#8221; από Berthe Morisot"

#: inc/starter-content.php:43 inc/block-patterns.php:72
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "&#8220;Roses Trémières&#8221; by Berthe Morisot"
msgstr "&#8220;Τριαντάφυλλα Tremiers&#8221; από Berthe Morisot"

#: inc/template-functions.php:399
msgctxt "Post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Πληκτρολογήστε"

#: inc/starter-content.php:128
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Check out the Support Forums"
msgstr "Δείτε τα Φόρουμ Υποστήριξης"

#: inc/starter-content.php:122
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Read the Theme Documentation"
msgstr "Διαβάστε την τεκμηρίωση θέματος"

#: inc/starter-content.php:112
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Need help?"
msgstr "Χρειάζεστε βοήθεια?"

#: inc/starter-content.php:97
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twenty Twenty-One also includes an overlap style for column blocks. With a Columns block selected, open the \"Styles\" panel within the Editor sidebar. Choose the \"Overlap\" block style to try it out."
msgstr "Το Twenty Twenty-One περιλαμβάνει επίσης ένα στυλ επικάλυψης για μπλοκ με στήλες. Με επιλεγμένο ένα μπλοκ στηλών, ανοίξτε τον πίνακα \"Στυλ\" στην πλευρική στήλη του επεξεργαστή. Επιλέξτε το στυλ μπλοκ \"Επικάλυψη\" για να το δοκιμάσετε."

#: inc/starter-content.php:93
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Overlap columns"
msgstr "Επικάλυψη στηλών"

#: inc/starter-content.php:87
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twenty Twenty-One includes stylish borders for your content. With an Image block selected, open the \"Styles\" panel within the Editor sidebar. Select the \"Frame\" block style to activate it."
msgstr "Το Twenty Twenty-One περιλαμβάνει κομψά περιθώρια για το περιεχόμενό σας. Με επιλεγμένο ένα μπλοκ εικόνας, ανοίξτε τον πίνακα \"Στυλ\" στην πλευρική στήλη του Επεξεργαστή. Επιλέξτε το στυλ μπλοκ \"Πλαίσιο\" για να το ενεργοποιήσετε."

#: inc/starter-content.php:83
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Frame your images"
msgstr "Πλαισιώστε τις εικόνες σας"

#: inc/starter-content.php:77
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Block patterns are pre-designed groups of blocks. To add one, select the Add Block button [+] in the toolbar at the top of the editor. Switch to the Patterns tab underneath the search bar, and choose a pattern."
msgstr "Τα μοτίβα μπλοκ είναι προσχεδιασμένες ομάδες μπλοκ. Για να προσθέσετε ένα, επιλέξτε το κουμπί Προσθήκη μπλοκ [+] στη γραμμή εργαλείων στο επάνω μέρος του επεξεργαστή. Μεταβείτε στην καρτέλα Μοτίβα κάτω από τη γραμμή αναζήτησης και επιλέξτε ένα μοτίβο."

#: inc/starter-content.php:73
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Add block patterns"
msgstr "Προσθήκη μοτίβων μπλοκ"

#: inc/starter-content.php:30 inc/starter-content.php:33
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Create your website with blocks"
msgstr "Δημιουργήστε τον ιστότοπο σας με μπλοκ"

#: inc/block-patterns.php:107
msgid "Reading"
msgstr "Ανάγνωση"

#: inc/block-patterns.php:107
msgid "Young Woman in Mauve"
msgstr "Νεαρή γυναίκα ντυμένη στα Μωβ"

#: inc/block-patterns.php:107
msgid "The Garden at Bougival"
msgstr "Ο Κήπος στο Μπουγκιβάλ"

#: inc/block-patterns.php:107
msgid "In the Bois de Boulogne"
msgstr "Στο Bois de Boulogne"

#: inc/block-patterns.php:107
msgid "Villa with Orange Trees, Nice"
msgstr "Βίλα με πορτοκαλιές, Νίκαια"

#: inc/block-patterns.php:107
msgid "Roses Trémières"
msgstr "Τριαντάφυλλα Tremieres"

#: inc/block-patterns.php:96
msgid "&#8220;Villa with Orange Trees, Nice&#8221; by Berthe Morisot"
msgstr "&#8220;Βίλα με πορτοκαλιές, Νίκαια&#8221; από Berthe Morisot"

#: inc/block-patterns.php:96
msgid "Beautiful gardens painted by Berthe Morisot in the late 1800s"
msgstr "Όμορφος κήπος ζωγραφισμένος από την Berthe Morisot στα τέλη του 19ου αιώνα"

#: inc/block-patterns.php:96 inc/block-patterns.php:107
msgid "&#8220;The Garden at Bougival&#8221; by Berthe Morisot"
msgstr "&#8220;Ο Κήπος στο Μπουγκιβάλ&#8221; από Berthe Morisot"

#: inc/starter-content.php:61 inc/block-patterns.php:72
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "&#8220;Young Woman in Mauve&#8221; by Berthe Morisot"
msgstr "&#8220;Νεαρή γυναίκα ντυμένη στα Μωβ&#8221; από Berthe Morisot"

#: inc/starter-content.php:51 inc/block-patterns.php:72
#: inc/block-patterns.php:107
msgid "&#8220;In the Bois de Boulogne&#8221; by Berthe Morisot"
msgstr "&#8220;Στο Bois de Boulogne&#8221; από Berthe Morisot"

#: inc/block-patterns.php:60
msgid "Berthe Morisot<br>(French, 1841-1895)"
msgstr "Berthe Morisot<br>(Γαλλίδα, 1841-1895)"

#: inc/block-patterns.php:60
msgid "Playing in the Sand"
msgstr "Παίζοντας στην άμμο"

#: inc/block-patterns.php:60
msgid "&#8220;Playing in the Sand&#8221; by Berthe Morisot"
msgstr "&#8220;Παίζοντας στην άμμο&#8220; από Berthe Morisot"

#. translators: %s: Parent post.
#: image.php:59
msgid "Published in %s"
msgstr "Δημοσιεύθηκε στο %s"

#: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:113
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"

#: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:90
msgid "Excerpt Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αποσπάσματος"

#: inc/block-styles.php:98
msgid "Thick"
msgstr "Χοντρό"

#: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:111
msgid "On Archive Pages, posts show:"
msgstr "Στις σελίδες αρχειοθέτησης, τα άρθρα εμφανίζονται ως:"

#. translators: %s: Author name.
#: template-parts/post/author-bio.php:31
msgid "View all of %s's posts."
msgstr "Δείτε όλα τα άρθρα του %s."

#. translators: %s: Author name.
#: inc/template-tags.php:49 template-parts/post/author-bio.php:19
msgid "By %s"
msgstr "Από τον %s"

#: template-parts/content/content-none.php:61
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Φαίνεται ότι δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση."

#: template-parts/content/content-none.php:56
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που ταιριάζει στους όρους αναζήτησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά."

#. translators: %s: Link to WP admin new post page.
#: template-parts/content/content-none.php:43
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%s\">Get started here</a>."
msgstr "Έτοιμοι για το πρώτο σας άρθρο; <a href=\"%s\">Πάμε</a>."

#: single.php:40
msgid "Previous post"
msgstr "Προηγούμενο άρθρο"

#: single.php:39
msgid "Next post"
msgstr "Επόμενο άρθρο"

#. translators: %s: Parent post link.
#: single.php:25
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%s</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Δημοσιεύθηκε στο</span><span class=\"post-title\">%s</span>"

#: searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"

#: searchform.php:24
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Αναζήτηση&hellip;"

#. translators: %d: The number of search results.
#: search.php:33
msgid "We found %d result for your search."
msgid_plural "We found %d results for your search."
msgstr[0] "Βρήκαμε %d αποτέλεσμα για την αναζήτησή σας."
msgstr[1] "Βρήκαμε %d αποτελέσματα για την αναζήτησή σας."

#. translators: %s: Search term.
#: template-parts/content/content-none.php:22 search.php:21
msgid "Results for \"%s\""
msgstr "Αποτελέσματα για “%s”"

#. translators: %s: List of tags.
#: inc/template-tags.php:118 inc/template-tags.php:162
msgid "Tagged %s"
msgstr "Με ετικέτα: %s"

#. translators: %s: List of categories.
#: inc/template-tags.php:108 inc/template-tags.php:152
msgid "Categorized as %s"
msgstr "Κατηγοριοποιημένα ως %s"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: inc/template-tags.php:104 inc/template-tags.php:114
#: inc/template-tags.php:148 inc/template-tags.php:158
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers.
#: inc/template-tags.php:92 inc/template-tags.php:135 image.php:68 image.php:93
#: template-parts/content/content-page.php:48
msgid "Edit %s"
msgstr "Επεξεργασία του %s"

#. translators: %s: Name of current post.
#: inc/template-functions.php:132
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Συνεχίστε να διαβάζετε το %s"

#: inc/block-styles.php:71
msgid "Dividers"
msgstr "Διαχωριστικά"

#: inc/block-styles.php:62
msgid "Frame"
msgstr "Πλαίσιο"

#: inc/block-styles.php:35 inc/block-styles.php:44 inc/block-styles.php:53
#: inc/block-styles.php:80 inc/block-styles.php:89
msgid "Borders"
msgstr "Περιθώρια"

#: inc/block-styles.php:26
msgid "Overlap"
msgstr "Επικάλυψη"

#: inc/block-patterns.php:116
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A block with 3 columns that display contact information and social media links."
msgstr "Ένα μπλοκ με 3 στήλες που εμφανίζουν πληροφορίες επικοινωνίας και συνδέσμους μέσων κοινωνικής δικτύωσης."

#: inc/block-patterns.php:114
msgid "Contact information"
msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας"

#: inc/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A list of projects with thumbnail images."
msgstr "Μια λίστα έργων με μικρογραφίες."

#: inc/block-patterns.php:104
msgid "Portfolio list"
msgstr "Λίστα χαρτοφυλακίου"

#: inc/block-patterns.php:95
msgctxt "Block pattern description"
msgid "An overlapping columns block with two images and a text description."
msgstr "Ένα μπλοκ επικαλυπτόμενων στηλών με δύο εικόνες και μια περιγραφή κειμένου."

#: inc/block-patterns.php:92
msgid "Overlapping images and text"
msgstr "Επικαλυπτόμενες εικόνες και κείμενο"

#: inc/block-patterns.php:83
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A media & text block with a big image on the left and a smaller one with bordered frame on the right."
msgstr "Ένα μπλοκ πολυμέσων και κειμένου με μια μεγάλη εικόνα στα αριστερά και μια μικρότερη με περίγραμμα στα δεξιά."

#: inc/block-patterns.php:80
msgid "Two images showcase"
msgstr "Βιτρίνα δύο εικόνων"

#: inc/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern description"
msgid "Three images inside an overlapping columns block."
msgstr "Τρεις εικόνες μέσα σε ένα μπλοκ επικαλυπτόμενων στηλών."

#: inc/block-patterns.php:68
msgid "Overlapping images"
msgstr "Επικαλυπτόμενες εικόνες"

#: inc/block-patterns.php:59
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A Media & Text block with a big image on the left and a heading on the right. The heading is followed by a separator and a description paragraph."
msgstr "Ένα μπλοκ πολυμέσων και κειμένου με μια μεγάλη εικόνα στα αριστερά και μια επικεφαλίδα στα δεξιά. Την επικεφαλίδα ακολουθούν ένα διαχωριστικό και μια παράγραφος περιγραφής."

#: inc/block-patterns.php:56
msgid "Media and text article title"
msgstr "Τίτλος άρθρου πολυμέσων και κειμένου"

#: inc/block-patterns.php:48
msgid "example@example.com"
msgstr "example@example.com"

#: inc/block-patterns.php:48
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: inc/block-patterns.php:48
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: inc/block-patterns.php:48
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/block-patterns.php:48
msgid "Let&#8217;s Connect."
msgstr "Let&#8217;s Connect."

#: inc/block-patterns.php:47
msgctxt "Block pattern description"
msgid "A huge text followed by social networks and email address links."
msgstr "Ένα τεράστιο κείμενο που ακολουθείται από συνδέσμους κοινωνικών δικτύων και διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."

#: inc/block-patterns.php:44
msgid "Links area"
msgstr "Περιοχή συνδέσμων"

#: inc/block-patterns.php:36
msgid "A new portfolio default theme for WordPress"
msgstr "Ένα νέο προεπιλεγμένο θέμα χαρτοφυλακίου για το WordPress"

#: inc/block-patterns.php:33
msgid "Large text"
msgstr "Μεγάλο κείμενο"

#: image.php:81
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Πλήρες μέγεθος"

#. translators: %s: Publish date.
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Published %s"
msgstr "Δημοσιεύθηκε την %s"

#: comments.php:62 inc/template-tags.php:228 image.php:43
#: template-parts/content/content-single.php:27
#: template-parts/content/content-page.php:33
#: template-parts/content/content.php:33
msgid "Page"
msgstr "Σελίδας"

#: template-parts/header/site-nav.php:19
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"

#: template-parts/header/site-nav.php:16
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"

#: inc/starter-content.php:154 functions.php:76
#: template-parts/header/site-nav.php:13
msgid "Primary menu"
msgstr "Κεντρικό Μενού"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Μετάβαση σε περιεχόμενο"

#: functions.php:360
msgid "Add widgets here to appear in your footer."
msgstr "Προσθέστε τις μικρεφαρμογές σας εδώ για να εμφανίζονται στο υποσέλιδο."

#: functions.php:358
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"

#: functions.php:309
msgid "Red to purple"
msgstr "Κόκκινο προς μωβ"

#: functions.php:304
msgid "Purple to red"
msgstr "Μωβ προς κόκκινο"

#: functions.php:299
msgid "Yellow to red"
msgstr "Κίτρινο προς κόκκινο"

#: functions.php:294
msgid "Red to yellow"
msgstr "Κόκκινο προς κίτρινο"

#: functions.php:289
msgid "Yellow to green"
msgstr "Κίτρινο προς πράσινο"

#: functions.php:284
msgid "Green to yellow"
msgstr "Πράσινο προς κίτρινο"

#: functions.php:279
msgid "Yellow to purple"
msgstr "Κίτρινο προς μωβ"

#: functions.php:274
msgid "Purple to yellow"
msgstr "Μωβ προς κίτρινο"

#: functions.php:263
msgid "White"
msgstr "Λευκό"

#: functions.php:258
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"

#: functions.php:253
msgid "Orange"
msgstr "Πορτοκαλί"

#: functions.php:248
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"

#: functions.php:243
msgid "Purple"
msgstr "Μωβ"

#: functions.php:238
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"

#: functions.php:233
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"

#: functions.php:228
msgid "Gray"
msgstr "Γκρι"

#: inc/block-styles.php:107 functions.php:223
msgid "Dark gray"
msgstr "Σκούρο Γκρι"

#: functions.php:218
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"

#: functions.php:186
msgid "Gigantic"
msgstr "Πελώριος"

#: functions.php:180
msgid "Huge"
msgstr "Τεράστιο"

#: functions.php:174
msgid "Extra large"
msgstr "Πολύ Μεγάλο"

#: functions.php:168
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"

#: functions.php:162
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"

#: functions.php:156
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"

#: functions.php:150
msgid "Extra small"
msgstr "Πολύ μικρό"

#. translators: %s: WordPress.
#: footer.php:60
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Με την υποστήριξη του %s."

#: footer.php:24 inc/starter-content.php:165 functions.php:77
msgid "Secondary menu"
msgstr "Δευτερεύων μενού"

#: comments.php:79
msgid "Comments are closed."
msgstr "Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα."

#: comments.php:71
msgid "Newer comments"
msgstr "Νεώτερα σχόλια"

#: comments.php:67
msgid "Older comments"
msgstr "Παλιότερα σχόλια"

#: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:114
msgid "Full text"
msgstr "Πλήρες κείμενο"

#: classes/class-twenty-twenty-one-customize.php:80
msgid "Display Site Title & Tagline"
msgstr "Εμφάνιση τίτλου ιστοτόπου και γραμμής Ετικέτας"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Φαίνεται ότι δε βρέθηκε τίποτα σε αυτή την τοποθεσία. Μήπως να δοκιμάζατε μια αναζήτηση;"

#: 404.php:16 template-parts/content/content-none.php:30
msgid "Nothing here"
msgstr "Δεν υπάρχει κάτι εδώ"

#. Author URI of the theme
#: footer.php:61
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#. Author of the theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "η Ομάδα του WordPress"

#. Theme URI of the theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentytwentyone/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentytwentyone/"