PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/incinque.com/www/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/incinque.com/www/wp-content/languages/plugins/duplicate-post-de_DE.po
# Translation of Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-25 09:35:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:135
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"

#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:134
msgid "Removed"
msgstr "Entfernt"

#: duplicate-post-admin.php:227
msgid "Now also available in Elementor: the powerful Rewrite & Republish feature. Updating your content has never been easier!"
msgstr "Jetzt auch im Elementor verfügbar: das leistungsfähige „Überarbeiten und Wiederveröffentlichen“. Die Aktualisierung deiner Inhalte war nie einfacher!"

#: src/class-post-republisher.php:226
msgid "An error occurred while deleting the Rewrite & Republish copy."
msgstr "Beim Löschen der überarbeiteten Kopie ist ein Fehler aufgetreten."

#. Description of the plugin
msgid "The go-to tool for cloning posts and pages, including the powerful Rewrite & Republish feature."
msgstr "Das Tool zum Duplizieren von Beiträgen und Seiten, inklusive der leistungsstarken Funktion „Überarbeiten und Wiederveröffentlichen“."

#. translators: 1: The page title with a link to the frontend page, 2: The
#. scheduled date and time.
#: src/ui/class-classic-editor.php:271
msgid "This rewritten page %1$s is now scheduled to replace the original page. It will be published on %2$s."
msgstr "Die überarbeitete Seite %1$s ist nun so eingestellt, dass sie das Original ersetzt. Zeitpunkt der Veröffentlichung ist %2$s."

#. translators: 1: The post title with a link to the frontend page, 2: The
#. scheduled date and time.
#: src/ui/class-classic-editor.php:258
msgid "This rewritten post %1$s is now scheduled to replace the original post. It will be published on %2$s."
msgstr "Der überarbeitete Beitrag %1$s ist nun so eingestellt, dass er das Original ersetzt. Zeitpunkt der Veröffentlichung ist %2$s."

#: src/ui/class-classic-editor.php:232
msgid "Schedule republish"
msgstr "Wiederveröffentlichung planen"

#. translators: %s: Date on which the post is to be republished.
#: src/ui/class-classic-editor.php:215
msgid "Republish on: %s"
msgstr "Wiederveröffentlichen am: %s"

#: src/ui/class-classic-editor.php:192
msgid "Compare"
msgstr "Vergleichen"

#: src/ui/class-classic-editor.php:189
msgid "Do you want to compare your changes with the original version before merging? Please save any changes first."
msgstr "Möchtest du vor dem Zusammenführen deine Änderungen mit der ursprünglichen Version vergleichen? Bitte speichere deine Änderungen zunächst ab."

#. translators: %s: Original item link (to view or edit) or title.
#: src/ui/class-post-states.php:66
msgid "Rewrite & Republish of %s"
msgstr "%s überarbeiten und wiederveröffentlichen"

#: src/ui/class-row-actions.php:150
msgctxt "verb"
msgid "Rewrite & Republish"
msgstr "Überarbeiten und wiederveröffentlichen"

#. translators: %s: Post title.
#: src/ui/class-row-actions.php:148
msgid "Rewrite & Republish &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220; überarbeiten und wiederveröffentlichen"

#: src/admin/views/options.php:192
msgid "Show these links"
msgstr "Folgende Links anzeigen"

#: src/admin/views/options.php:155
msgid "Warning: users will be able to copy, rewrite and republish all posts, even those of other users."
msgstr "Warnung: Benutzer dürfen alle Beiträge kopieren, umschreiben und erneut veröffentlichen, auch die von anderen Benutzern."

#: src/admin/class-options.php:284 src/ui/class-bulk-actions.php:80
#: src/ui/class-admin-bar.php:110 src/ui/class-admin-bar.php:129
#: src/ui/class-classic-editor.php:164
msgid "Rewrite & Republish"
msgstr "Überarbeiten und wiederveröffentlichen"

#: src/admin/class-options.php:239
msgid "In a metabox in the Edit screen"
msgstr "In einer Metabox in der Bearbeiten-Ansicht"

#: src/admin/class-options.php:145
msgid "Post format"
msgstr "Beitragsformat"

#: src/watchers/class-original-post-watcher.php:54
msgid "The original post has been edited in the meantime. If you click \"Republish\", this rewritten post will replace the original post."
msgstr "Der ursprüngliche Beitrag wurde mittlerweile bearbeitet. Wenn du auf „Wiederveröffentlichen“ klickst, wird dieser umgeschriebene Beitrag den ursprünglichen Beitrag ersetzen."

#. translators: %s: Number of posts copied.
#: src/watchers/class-bulk-actions-watcher.php:84
msgid "%s post duplicated. You can now start rewriting your post in the duplicate of the original post. Once you choose to republish it your changes will be merged back into the original post."
msgid_plural "%s posts duplicated. You can now start rewriting your posts in the duplicates of the original posts. Once you choose to republish them your changes will be merged back into the original post."
msgstr[0] "%s Beitrag dupliziert. Du kannst nun beginnen, deinen Beitrag im Duplikat des ursprünglichen Beitrags umzuschreiben. Sobald du auswählst, ihn wieder zu veröffentlichen, werden deine Änderungen in den ursprünglichen Beitrag übernommen."
msgstr[1] "%s Beiträge dupliziert. Du kannst nun beginnen, deine Beiträge in den Duplikaten der ursprünglichen Beiträge umzuschreiben. Sobald du auswählst, sie wieder zu veröffentlichen, werden deine Änderungen in den ursprünglichen Beitrag übernommen."

#: src/watchers/class-republished-post-watcher.php:69
msgid "Your original post has been replaced with the rewritten post. You are now viewing the (rewritten) original post."
msgstr "Der ursprüngliche Beitrag wurde ersetzt durch die überarbeiteten Fassung. Du siehst den (überarbeiteten) Originalbeitrag."

#. translators: %1$s: scheduled date of the copy, %2$s: scheduled time of the
#. copy.
#: src/watchers/class-copied-post-watcher.php:70
msgid "A duplicate of this post was made, which is scheduled to replace this post on %1$s at %2$s."
msgstr "Von diesem Beitrag wurde ein Duplikat erstellt, das diesen Beitrag am %1$s um %2$s ersetzen soll."

#: src/watchers/class-copied-post-watcher.php:62
msgid "A duplicate of this post was made. Please note that any changes you make to this post will be replaced when the duplicated version is republished."
msgstr "Von diesem Beitrag wurde ein Duplikat erstellt. Bitte bedenke, dass jegliche Änderung, die du an diesem Beitrag machst, ersetzt wird, wenn die duplizierte Version veröffentlicht ist."

#: src/watchers/class-copied-post-watcher.php:54
msgid "You can only make one Rewrite & Republish duplicate at a time, and a duplicate of this post already exists in the trash. Permanently delete it if you want to make a new duplicate."
msgstr "Du kannst nur ein Duplikat als „Überarbeiten und Wiederveröffentlichen“ zeitgleich erstellen. Ein Duplikat dieses Beitrags existiert bereits im Papierkorb. Entferne ihn endgültig, wenn du ein neues Duplikat erstellen willst."

#: src/watchers/class-link-actions-watcher.php:118
msgid "You can now start rewriting your post in this duplicate of the original post. If you click \"Republish\", this rewritten post will replace the original post."
msgstr "In dieser Kopie des ursprünglichen Beitrags kannst du nun beginnen, den Beitrag umzuschreiben. Wenn du auf „Wiederveröffentlichen“ klickst, wird der überarbeitete Beitrag den ursprünglichen ersetzen."

#: src/watchers/class-link-actions-watcher.php:102
msgid "You can now start rewriting your post in this duplicate of the original post. If you click \"Republish\", your changes will be merged into the original post and you’ll be redirected there."
msgstr "Du kannst nun beginnen, deinen Beitrag in diesem Duplikat zu überarbeiten. Wenn du auf „Wiederveröffentlichen“ klickst, werden deine Änderungen mit dem Originalbeitrag zusammengeführt und du wirst dorthin geleitet."

#: src/class-post-republisher.php:334
msgid "An error occurred while republishing the post."
msgstr "Beim Wiederveröffentlichen des Beitrags ist ein Fehler aufgetreten."

#: src/class-post-republisher.php:87 src/ui/class-classic-editor.php:210
msgid "Republish"
msgstr "Wiederveröffentlichen"

#: src/handlers/class-link-handler.php:215
msgid "You cannot create a copy for Rewrite & Republish if the original is not published or if it already has a copy."
msgstr "Du kannst keine Kopie zum überarbeiten und wiederveröffentlichen erstellen, wenn das Original nicht veröffentlicht ist oder bereits eine Kopie existiert."

#: src/handlers/class-link-handler.php:95
#: src/handlers/class-link-handler.php:151
#: src/handlers/class-link-handler.php:223
msgid "Copy creation failed, could not create a copy."
msgstr "Kopieren fehlgeschlagen, es konnte keine Kopie erstellt werden."

#: src/handlers/class-link-handler.php:87
#: src/handlers/class-link-handler.php:143
msgid "You cannot create a copy of a post which is intended for Rewrite & Republish."
msgstr "Du kannst keine Kopie eines Beitrags erstellen, der für eine Überarbeitung und Wiederveröffentlichung vorgesehen ist."

#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:117
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Zurück zum Editor"

#. translators: %s: original item link (to view or edit) or title.
#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:112
msgid "Compare changes of duplicated post with the original (&#8220;%s&#8221;)"
msgstr "Vergleiche die Änderungen des duplizierten Beitrags mit dem Original (&#8222;%s&#8220;)"

#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:98
msgid "Changes overview failed, could not find original post."
msgstr "Ansicht der Änderungsübersicht fehlgeschlagen, konnte ursprünglichen Beitrag nicht finden. "

#. translators: %s: post ID.
#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:85
msgid "Changes overview failed, could not find post with ID %s."
msgstr "Ansicht der Änderungsübersicht fehlgeschlagen, konnte den Beitrag mit der ID %s nicht finden."

#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:69
msgid "No post has been supplied!"
msgstr "Es wurde kein Beitrag angegeben!"

#: duplicate-post-admin.php:621
msgid "You aren't allowed to duplicate this post"
msgstr "Du hast nicht die nötigen Rechte, um diesen Beitrag zu duplizieren"

#. translators: %s: Yoast Duplicate Post version.
#: duplicate-post-admin.php:233
msgid "Read more about what’s new in Yoast Duplicate Post %s!"
msgstr "Erfahre mehr über die Neuerungen in Yoast Duplicate Post %s!"

#: duplicate-post-admin.php:806
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"

#: src/admin/views/options.php:238
msgid "Update notice"
msgstr "Aktualisierungshinweis"

#. translators: 1: Code start tag, 2: Code closing tag, 3: Link start tag to
#. the template tag documentation, 4: Link closing tag.
#: src/admin/views/options.php:218
msgid "You can also use the template tag %1$sduplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )%2$s. %3$sMore info on the template tag%4$s."
msgstr "Du kannst auch das Template-Tag %1$sduplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )%2$s benutzen. %3$sMehr Informationen zum Template-Tag%4$s."

#. translators: %s: Post title.
#: src/ui/class-row-actions.php:117
msgid "New draft of &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Neuer Entwurf von &#8222;%s&#8220;"

#: src/ui/class-row-actions.php:92
msgctxt "verb"
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"

#. translators: %s: post title
#: src/ui/class-metabox.php:96
msgid "The original item this was copied from is: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\">%s</span>"
msgstr "Das Original-Element, von dem dieses kopiert wurde, ist: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\">%s</span>"

#: src/ui/class-column.php:135
msgid "The original item this was copied from is: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\"></span>"
msgstr "Das Original-Element, von dem dieses kopiert wurde, ist: <span class=\"duplicate_post_original_item_title_span\"></span>"

#: src/ui/class-column.php:130 src/ui/class-metabox.php:85
msgid "Delete reference to original item."
msgstr "Referenz zum Original-Element löschen."

#: duplicate-post-admin.php:795
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#. translators: 1: Yoast
#: duplicate-post-admin.php:788
msgid "If you want to stay up to date about all the exciting developments around Duplicate Post, subscribe to the %1$s newsletter!"
msgstr "Wenn du auf dem aktuellen Stand bezüglich aller aufregenden Entwicklungen rund um Duplicate Post bleiben willst, abonniere den %1$s-Newsletter!"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://yoast.com"
msgstr "https://yoast.com"

#. Author of the plugin
msgid "Enrico Battocchi & Team Yoast"
msgstr "Enrico Battocchi & Team Yoast"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"
msgstr "https://yoast.com/wordpress/plugins/duplicate-post/"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Yoast Duplicate Post"
msgstr "Yoast Duplicate Post"

#. translators: %s: Post title.
#: src/ui/class-row-actions.php:90
msgid "Clone &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220; duplizieren"

#. translators: %s: Original item link (to view or edit) or title.
#: src/ui/class-post-states.php:72
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

#: src/ui/class-column.php:72
msgid "Original item"
msgstr "Original-Element"

#: src/admin/class-options.php:259
msgid "After the title in the Post list"
msgstr "Nach dem Titel in der Beitragsliste"

#: src/admin/class-options.php:252
msgid "You'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox in Quick Edit"
msgstr "Du wirst auch in der Lage sein, den Bezug zum Original-Element in einem Auswahlkästchen in QuickEdit zu löschen"

#: src/admin/class-options.php:249
msgid "In a column in the Post list"
msgstr "in einer Spalte der Beitragsliste"

#: src/admin/class-options.php:242
msgid "You'll also be able to delete the reference to the original item with a checkbox"
msgstr "Du wirst auch in der Lage sein, den Bezug zum Original-Element mit einem Auswahlkästchen zu löschen"

#: src/admin/views/options.php:229
msgid "Show original item:"
msgstr "Original-Element anzeigen:"

#: src/admin/views/options.php:22
msgid "Settings sections"
msgstr "Einstellungen Abschnitte"

#: duplicate-post.php:90
msgid "Settings for Duplicate Post"
msgstr "Einstellungen für Duplicate Post"

#. translators: %s: post title
#: src/class-utils.php:144
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220; anzeigen"

#. translators: %s: post title
#: src/class-utils.php:135
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vorschau von &#8222;%s&#8220;"

#. translators: %s: post title
#: src/class-utils.php:124
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8222;%s&#8220; bearbeiten"

#. translators: %s: Yoast Duplicate Post version.
#: duplicate-post-admin.php:224
msgid "What's new in Yoast Duplicate Post version %s:"
msgstr "Das ist neu in Yoast Duplicate Post Version %s:"

#: src/handlers/class-link-handler.php:62
#: src/handlers/class-link-handler.php:118
#: src/handlers/class-link-handler.php:190
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "Der angemeldete Benutzer hat keine Berechtigung, Beiträge zu duplizieren."

#: src/admin/class-options.php:168
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "dies sollte wahrscheinlich deaktiviert sein, es sei denn, du hättest besondere Anforderungen"

#: duplicate-post-admin.php:775
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: src/admin/class-options.php:265
msgid "Show update notice"
msgstr "Update-Benachrichtigung anzeigen"

#: src/admin/class-options.php:310
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Sammelaktionen"

#: src/admin/class-options.php:220
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "Du kannst * als Platzhalter für beliebig viele alphanumerische Zeichen verwenden, z.&nbsp;B. field*"

#: src/admin/class-options.php:189
msgid "Menu order"
msgstr "Menüreihenfolge"

#: src/admin/class-options.php:152
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: src/admin/class-options.php:138
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: src/admin/class-options.php:131
msgid "Featured Image"
msgstr "Beitragsbild"

#. translators: %s: Number of posts copied.
#: src/watchers/class-link-actions-watcher.php:78
#: src/watchers/class-bulk-actions-watcher.php:60
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s Element kopiert."
msgstr[1] "%s Elemente kopiert."

#: src/admin/views/options.php:176 src/admin/views/options.php:213
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements."
msgstr "Ob die Links für Individuelle Inhaltstypen, die von Themes oder Plugins registriert wurden, angezeigt werden, hängt von deren Benutzung der Standard-Bedienelemente von WordPress ab."

#: src/admin/views/options.php:174
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled for."
msgstr "Wähle die Beitrags-Typen, für die du das Plugin aktivieren möchtest."

#: src/admin/views/options.php:164 src/admin/views/options.php:168
msgid "Enable for these post types"
msgstr "Für diese Beitrags-Typen aktivieren"

#: src/admin/views/options.php:157
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors."
msgstr "Passwörter und Inhalte passwortgeschützter Beiträge können für unerwünschte Benutzer und Besucher sichtbar werden."

#: src/admin/views/options.php:129
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "Private Taxonomien anzeigen/verbergen"

#: src/admin/class-options.php:211
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "Diese Zahl zur ursprünglichen Menüreihenfolge addieren (keine Eingabe oder eine Null behält den Wert bei)"

#: src/admin/class-options.php:209 src/admin/views/options.php:95
msgid "Increase menu order by"
msgstr "Menü-Reihenfolge erhöhen um"

#: src/admin/class-options.php:183
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "außer Pingbacks und Trackbacks"

#: src/admin/class-options.php:181
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"

#: src/admin/class-options.php:174
msgid "Children"
msgstr "Kinder"

#: src/admin/class-options.php:166
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"

#: src/admin/class-options.php:159
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:128
#: src/admin/class-options.php:124
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:129
#: src/admin/class-options.php:117
msgid "Excerpt"
msgstr "Textauszug"

#: src/admin/class-options.php:110
msgid "Slug"
msgstr "Titelform"

#: src/admin/class-options.php:103
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/admin/class-options.php:96
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: src/handlers/class-check-changes-handler.php:127
#: src/admin/class-options.php:89
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: src/admin/views/options.php:60 src/admin/views/options.php:63
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "Folgende Beitrags-/Seitenelemente kopieren"

#: src/admin/views/options.php:48 src/admin/views/options.php:189
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"

#: src/admin/views/options.php:39 src/admin/views/options.php:142
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"

#: src/admin/views/options.php:30 src/admin/views/options.php:57
msgid "What to copy"
msgstr "Folgendes kopieren"

#: duplicate-post-admin.php:627
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "Die Kopierfunktion für diesen Beitrags-Typ ist auf der Einstellungs-Seite nicht aktiviert."

#: duplicate-post.php:91
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: src/admin/views/options.php:249
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: src/admin/class-options.php:300
msgid "Admin bar"
msgstr "Adminleiste"

#: src/admin/class-options.php:305
msgid "Edit screen"
msgstr "Editor-Fenster"

#: src/admin/class-options.php:295
msgid "Post list"
msgstr "Beitragsliste"

#: src/admin/views/options.php:204
msgid "Show links in"
msgstr "Links anzeigen in"

#: src/admin/views/options.php:146 src/admin/views/options.php:149
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "Rollen, die duplizieren dürfen"

#: src/admin/class-options.php:204
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "Suffix, das hinter den Originaltitel angehängt werden soll, z.B. „(Duplikat)“; freilassen, um nichts anzuhängen"

#: src/admin/class-options.php:202 src/admin/views/options.php:84
msgid "Title suffix"
msgstr "Titel-Suffix"

#: src/admin/class-options.php:197
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "Präfix, das vor dem Originaltitel eingefügt werden soll, z.B. „Kopie von“; freilassen, um nichts einzufügen"

#: src/admin/class-options.php:195 src/admin/views/options.php:73
msgid "Title prefix"
msgstr "Titel-Präfix"

#: src/admin/views/options.php:118 src/admin/views/options.php:122
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "Diese Schlagwörter nicht duplizieren"

#: src/admin/class-options.php:219
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied."
msgstr "Komma-getrennte Liste der Meta-Felder, die nicht kopiert werden dürfen."

#: src/admin/class-options.php:216 src/admin/views/options.php:107
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Diese Felder nicht duplizieren"

#: src/admin/class-options-page.php:81 src/ui/class-admin-bar.php:94
#: src/ui/class-metabox.php:58
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: src/admin/class-options-page.php:80 src/admin/views/options.php:16
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Duplicate Post Optionen"

#: src/handlers/class-link-handler.php:79
#: src/handlers/class-link-handler.php:135
#: src/handlers/class-link-handler.php:207
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "Anlegen des Duplikats gescheitert. Das Original konnte nicht gefunden werden:"

#: src/handlers/class-link-handler.php:67
#: src/handlers/class-link-handler.php:123
#: src/handlers/class-link-handler.php:195
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Es wurde kein Beitrag zum duplizieren angegeben!"

#: src/admin/class-options.php:274 src/ui/class-row-actions.php:119
msgid "New Draft"
msgstr "Neuer Entwurf"

#: src/ui/class-admin-bar.php:102 src/ui/class-admin-bar.php:119
#: src/ui/class-classic-editor.php:135 duplicate-post-common.php:77
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Beitrag/Seite als Entwurf duplizieren"

#: src/admin/class-options.php:279 src/ui/class-bulk-actions.php:75
msgid "Clone"
msgstr "Duplizieren"