PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/incinque.com/www/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/incinque.com/www/wp-content/languages/plugins/woocommerce-th.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Thai
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 14:49:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.3.0-alpha\n"
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:775
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s เป็นเลขไอดีรูปที่ไม่ถูกต้อง"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:105
msgid "Extensions"
msgstr "ส่วนขยาย"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:105
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "ส่วนขยาย WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:350
msgid "Installed"
msgstr "ติดตั้งแล้ว"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
msgctxt "start date and end date"
msgid "From %s to %s"
msgstr "จาก %s ถึง %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Force SSL (HTTPS) บนหน้าจ่ายเงิน (<a href=\"%s\">นั้นต้องการ SSL Certificate</a>)"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1847
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2403
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:2060
#: includes/wc-rest-functions.php:106
msgid "Invalid image type."
msgstr "ไฟล์รูปภาพผิดประเภท"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:390
msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \\\"Downloads\\\" and download the \\\"Binary / gzip\\\" file next to \\\"GeoLite Country\\\""
msgstr "ไม่มีฐานข้อมูล MaxMind GeoIP - ทำให้ Geolocation ไม่ทำงาน  คุณสามารถดาวน์โหลดและติดตั้งด้วยตัวเองจาก %1$s ไปไว้ที่: %2$s เลื่อนลงเพื่อ \\\"ดาวน์โหลด\\\" และดาวน์โหลดไฟล์ \\\"Binary / gzip\\\" ที่อยู่ด้านข้าง \\\"GeoLite Country\\\""

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2461
msgid "If the variation is visible."
msgstr "ถ้าตัวแปรมองเห็นได้"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:41
msgid "Click \"Add shipping method\" to get started."
msgstr "คลิก \"เพิ่มวิธีการจัดส่ง\" เพื่อเริ่มต้น"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:230
msgid "Everywhere"
msgstr "ทุกที่"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1824
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2380
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:2037 includes/wc-rest-functions.php:83
msgid "Error: %s."
msgstr "ผิดพลาด: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:45
msgid "Enable Template Debug Mode to bypass all theme and plugin template overrides for logged-in administrators. Used for debugging purposes."
msgstr "เปิดโหมดหาจุดบกพร่องในแม่แบบเพื่อข้ามการเปลี่ยนแม่แบบธีมและปลั๊กอินทั้งหมดสำหรับผู้ดูแลระบบที่ล็อคอินอยู่ ใช้เพื่อวัตถุประสงค์ในการหาจุดบกพร่อง"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
msgid "Enable Shipping Debug Mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "เปิดโหมดหาจุดบกพร่องในการจัดส่งเพื่อแสดงโซนการจัดส่งที่ตรงกัน และเพื่อข้ามแคชอัตราการจัดส่ง"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:39
msgid "This zone is used for shipping addresses that aren&lsquo;t included in any other shipping zone. Adding shipping methods to this zone is optional."
msgstr "โซนนี้จะถูกใช้สำหรับที่อยู่การจัดส่งที่ไม่รวมอยู่ในโซนการจัดส่งใดๆ การเพิ่มวิธีการจัดส่งให้แก่โซนนี้จะเป็นแบบไม่บังคับ"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:101
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:149
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "เลือกวิธีการจัดส่งที่คุณต้องการจะเพิ่ม จะแสดงเฉพาะวิธีการจัดส่งที่รองรับโซนเท่านั้น"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:244
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:52
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "ไม่มีวิธีการจัดส่งใดสำหรับโซนนี้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "ปลายทางถูกเพิ่มเติมไปยังที่อยู่ URL หน้าเพจเพื่อจัดการกับการดำเนินการเฉพาะบนหน้าเพจบัญชี ปลายทางควรเป็นแบบเฉพาะตัวและสามารถปล่อยเป็นช่องว่างไว้ได้เพื่อปิดใช้งานปลายทาง"

#: includes/wc-core-functions.php:355
msgid "North Korean won"
msgstr "เกาหลีเหนือ วอน"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "ใช้ <code>[qty]</code> สำหรับจำนวนของสินค้า <br/><code>[cost]</code> สำหรับยอดรวมราคาของสินค้า และ <code>[fee percent=”10” min_fee=”20” max_fee=””]</code> สำหรับเปอร์เซ็นต์ค่าธรรมเนียม"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:12
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr "ใช้เวลาพอประมาณหรือไม่ คลิกที่นี่เพื่อรันตอนนี้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133
msgid "%s - We recommend a minimum PHP version of 5.6. See: %s"
msgstr "%s - เราแนะนำว่าควรใช้ PHP รุ่น 5.6 ขึ้นไป  ดูที่: %s"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:132
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Downloads page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับหน้าบัญชีของฉันและหน้าดาวน์โหลด"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:114
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Orders page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับ หน้าบัญชีของฉันและการสั่งซื้อสินค้า"

#: templates/single-product-reviews.php:33
msgid "%s review for %s%s%s"
msgid_plural "%s reviews for %s%s%s"
msgstr[0] "%s รีวิวสำหรับ %s%s%s"

#: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:26
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "รายการสั่งซื้อเลขที่ %1$s ดำเนินการเมื่อ %2$s ขณะนี้อยู่ในสถานะ %3$s"

#: templates/myaccount/payment-methods.php:72
msgid "No saved methods found."
msgstr "ไม่มีการบันทึก"

#: templates/myaccount/payment-methods.php:51
msgid "%s ending in %s"
msgstr "%s สิ้นสุด ใน %s"

#: templates/myaccount/orders.php:121
msgid "No order has been made yet."
msgstr "ยังไม่มีรายการสั่งซื้อ"

#: templates/myaccount/orders.php:111
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"

#: templates/myaccount/orders.php:107
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:27
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "ส่งอีเมลล้างค่ารหัสผ่านไปทางอีเมลที่ตั้งค่าไว้ในบัญชีแล้ว อาจใช้เวลาสักครู่กว่าท่านจะได้รับอีเมลฉบับดังกล่าว และกรุณารออย่างน้อย 10 นาทีก่อนที่จะร้องขอเปลี่ยนรหัสผู้ใช้ครั้งใหม่"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:24
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "อีเมลสำหรับการเปลี่ยนรหัสผ่านถูกส่งแล้ว"

#: templates/myaccount/downloads.php:100
msgid "No downloads available yet."
msgstr "ยังไม่มีสินค้าที่พร้อมให้ดาวน์โหลด"

#: templates/myaccount/downloads.php:98 templates/myaccount/orders.php:119
msgid "Go Shop"
msgstr "เข้าสู่ร้านค้า"

#: templates/myaccount/downloads.php:59
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#: templates/myaccount/dashboard.php:28
msgid "Hello %s%s%s (not %2$s? %sSign out%s)"
msgstr "สวัสดี %s%s%s (หากไม่ใช่ %2$s %sคลิกที่นี่เพื่อออกจากระบบ%s)"

#: templates/loop/result-count.php:41
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing the single result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "แสดง %1$d&ndash;%2$d จาก %3$d รายการ"

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
msgid "Your order is on-hold until we confirm payment has been received. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "รอตรวจสอบการชำระเงินตามรายละเอียดคำสั่งซื้อด้านล่าง"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:26
msgid "WooCommerce Average Rating Filter"
msgstr "คะแนนเฉลี่ยตัวกรอง WooCommerce"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:24
msgid "Filter products by rating when viewing product archives and categories."
msgstr "กรองสินค้าด้วยเรทติ้ง ในหน้ารายการสินค้าและหน้าหมวดหมู่"

#. translators: %s for product quantity, e.g. 1 product and 2 products
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:86
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s สินค้า"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:164
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:177
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:178
msgid "Rated %s and above"
msgstr "อัตรา %s และสูงขึ้นไป"

#: includes/wc-template-functions.php:31
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "ไม่สามารถชำระเงินได้เนื่องจากไม่มีสินค้าในตะกร้า"

#: includes/wc-rest-functions.php:192
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s ไม่ใช่ประเภท %2$s"

#: includes/wc-rest-functions.php:124
msgid "Zero size file downloaded."
msgstr "ไฟล์ดาวน์โหลดขนาด 0 "

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1824
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1826
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2380
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2382
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:2037
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:2039 includes/wc-rest-functions.php:83
#: includes/wc-rest-functions.php:85
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "ผิดพลาด getting remote image %s"

#: includes/wc-rest-functions.php:71
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "ไม่พบ URL %s"

#: includes/wc-core-functions.php:1193
msgid "JCB"
msgstr "เจซีบี "

#: includes/wc-core-functions.php:1192
msgid "Diners"
msgstr "ไดเนอร์ส"

#: includes/wc-core-functions.php:1191
msgid "American Express"
msgstr "อเมริกัน เอ็กซ์เพรส"

#: includes/wc-core-functions.php:1190
msgid "Discover"
msgstr "ดิสคัฟเวอร์"

#: includes/wc-core-functions.php:1189
msgid "Visa"
msgstr "วีซ่า"

#: includes/wc-core-functions.php:1188
msgid "MasterCard"
msgstr "มาสเตอร์การ์ด"

#: includes/wc-core-functions.php:438
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "ควาช่า แซมเบีย"

#: includes/wc-core-functions.php:436
msgid "Yemeni rial"
msgstr "สกุลเงินเรียลเยเมน"

#: includes/wc-core-functions.php:435
msgid "CFP franc"
msgstr "ฟรังซ์ CFP "

#: includes/wc-core-functions.php:434
msgid "West African CFA franc"
msgstr "CFA ฟรังซ์ แอฟฟริกาตะวันตก "

#: includes/wc-core-functions.php:433
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "ดอลล่าร์แคริบเบี้ยนตะวันออก"

#: includes/wc-core-functions.php:432
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "ฟรังซ์แอฟฟริกากลาง"

#: includes/wc-core-functions.php:431
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "t&#x101;l&#x101; ซามัว"

#: includes/wc-core-functions.php:430
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "วาตูวานูอาตู"

#: includes/wc-core-functions.php:429
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "ดองเวียดนาม"

#: includes/wc-core-functions.php:428
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "โบลีวาร์เวเนซูล่า "

#: includes/wc-core-functions.php:427
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "ซอมอุซเบกิสถาน"

#: includes/wc-core-functions.php:426
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "เปโซอุรุกวัย"

#: includes/wc-core-functions.php:425
msgid "United States dollar"
msgstr "ดอลล่าร์สหรัฐ"

#: includes/wc-core-functions.php:424
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "อูกานดา ชิลลิง"

#: includes/wc-core-functions.php:422
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "สกุลเงินชิลลิงแทนซาเนีย"

#: includes/wc-core-functions.php:421
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "สกุลเงินดอลลาร์ไต้หวัน (TWD)"

#: includes/wc-core-functions.php:420
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "สกุลเงินดอลลาร์ตรินิแดดและโตเบโก"

#: includes/wc-core-functions.php:418
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "ประเทศตองก้า"

#: includes/wc-core-functions.php:417
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "สกุลเงินดีนาร์ตูนิเซีย"

#: includes/wc-core-functions.php:416
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "สกุลเงินมนัสเติร์กเมนิสถาน"

#: includes/wc-core-functions.php:415
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "สกุลเงิน Somoni ทาจิกิสถาน"

#: includes/wc-core-functions.php:413
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "สวาซิแลนด์ Lilangeni"

#: includes/wc-core-functions.php:412
msgid "Syrian pound"
msgstr "ปอนด์ซีเรีย"

#: includes/wc-core-functions.php:411
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"

#: includes/wc-core-functions.php:410
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "ปอนด์ซูดานใต้"

#: includes/wc-core-functions.php:409
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "ดอลลาร์ซูรินาเม"

#: includes/wc-core-functions.php:408
msgid "Somali shilling"
msgstr "ชิลลิงโซมาเลีย"

#: includes/wc-core-functions.php:407
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "เซียร์ราลีโอน"

#: includes/wc-core-functions.php:406
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "ปอนด์เซนต์เฮเลน่า "

#: includes/wc-core-functions.php:403
msgid "Sudanese pound"
msgstr "ปอนด์ซูดาน "

#: includes/wc-core-functions.php:402
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "รูปีเซเชลส์"

#: includes/wc-core-functions.php:401
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "ดอลลาร์หมู่เกาะโซโลมอน"

#: includes/wc-core-functions.php:399
msgid "Rwandan franc"
msgstr "ฟรังก์รวันดา"

#: includes/wc-core-functions.php:397
msgid "Serbian dinar"
msgstr "ดีนาร์เซอร์เบีย"

#: includes/wc-core-functions.php:395
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Riyal กาตาร์"

#: includes/wc-core-functions.php:394
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Paraguayan guaran&iacute;"

#: includes/wc-core-functions.php:393
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "รูเบิลรัสเซีย"

#: includes/wc-core-functions.php:392
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Polish z&#x142;oty"

#: includes/wc-core-functions.php:389
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "ปาปัวนิวกินี Kina"

#: includes/wc-core-functions.php:388
msgid "Peruvian nuevo sol"
msgstr "สกุลเงินปาปัวนิวกินี Kina"

#: includes/wc-core-functions.php:387
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "สกุลเงิน Balboa ปานามา"

#: includes/wc-core-functions.php:386
msgid "Omani rial"
msgstr "สกุลเงินเรียลโอมาน"

#: includes/wc-core-functions.php:384
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "สกุลเงินรูปีเนปาล"

#: includes/wc-core-functions.php:382
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Nicaraguan c&oacute;rdoba"

#: includes/wc-core-functions.php:380
msgid "Namibian dollar"
msgstr "นามิเบียดอลลาร์ "

#: includes/wc-core-functions.php:379
msgid "Mozambican metical"
msgstr "มอริเชียส รูปี"

#: includes/wc-core-functions.php:376
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "มาลาวี ควาชา"

#: includes/wc-core-functions.php:375
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldivian rufiyaa"

#: includes/wc-core-functions.php:374
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "มอรีเชียส รูปี"

#: includes/wc-core-functions.php:373
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritanian ouguiya"

#: includes/wc-core-functions.php:372
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macanese pataca"

#: includes/wc-core-functions.php:371
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"

#: includes/wc-core-functions.php:370
msgid "Burmese kyat"
msgstr "จ๊าดพม่า "

#: includes/wc-core-functions.php:369
msgid "Macedonian denar"
msgstr "มาเซโดเนีย ดีน่าร์"

#: includes/wc-core-functions.php:368
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Malagasy ariary"

#: includes/wc-core-functions.php:367
msgid "Moldovan leu"
msgstr "ลือ มอลโดวา"

#: includes/wc-core-functions.php:366
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "โมรอคโค ดีแรห์ม"

#: includes/wc-core-functions.php:365
msgid "Libyan dinar"
msgstr "ดีนาร์ลิเบีย"

#: includes/wc-core-functions.php:364
msgid "Lesotho loti"
msgstr "สกุลเงิน Loti เลโซโท"

#: includes/wc-core-functions.php:363
msgid "Liberian dollar"
msgstr "ดอลลาร์ไลบีเรีย"

#: includes/wc-core-functions.php:362
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "รูปีของศรีลังกา"

#: includes/wc-core-functions.php:361
msgid "Lebanese pound"
msgstr "ปอนด์เลบานอน"

#: includes/wc-core-functions.php:359
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr " สกุลเงิน Tenge คาซัคสถาน"

#: includes/wc-core-functions.php:358
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "ดอลลาร์เกาะเคย์แมน"

#: includes/wc-core-functions.php:357
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "ดีนาร์คูเวต"

#: includes/wc-core-functions.php:354
msgid "Comorian franc"
msgstr "ฟรังก์คอโมโรส"

#: includes/wc-core-functions.php:353
msgid "Cambodian riel"
msgstr "เรียลกัมพูชา"

#: includes/wc-core-functions.php:352
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "ซอมคีร์กีซสถาน"

#: includes/wc-core-functions.php:349
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "ดีนาร์จอร์แดน"

#: includes/wc-core-functions.php:348
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "ดอลล่าจาไมก้า"

#: includes/wc-core-functions.php:347
msgid "Jersey pound"
msgstr "ปอนด์เจอร์ซีย์"

#: includes/wc-core-functions.php:346
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "Icelandic kr&oacute;na"

#: includes/wc-core-functions.php:345
msgid "Iranian rial"
msgstr "เรียลอิหร่าน"

#: includes/wc-core-functions.php:344
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "ดีนาร์อิรัก"

#: includes/wc-core-functions.php:342
msgid "Manx pound"
msgstr "ปอนด์เกาะแมน"

#: includes/wc-core-functions.php:341
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israeli new shekel"

#: includes/wc-core-functions.php:338
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haitian gourde"

#: includes/wc-core-functions.php:336
msgid "Honduran lempira"
msgstr "ฮอนดูรัส เลมปิร่า"

#: includes/wc-core-functions.php:334
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:333
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "กัวเตมาลา เกตซัล"

#: includes/wc-core-functions.php:332
msgid "Guinean franc"
msgstr "กินี ฟรังซ์"

#: includes/wc-core-functions.php:331
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "แกมเบีย ดาลาซี"

#: includes/wc-core-functions.php:330
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "ยิบรอลตาร์ ปอนด์"

#: includes/wc-core-functions.php:329
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghana cedi"

#: includes/wc-core-functions.php:328
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey pound"

#: includes/wc-core-functions.php:327
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgian lari"

#: includes/wc-core-functions.php:325
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "ปอนด์ Falkland Islands"

#: includes/wc-core-functions.php:324
msgid "Fijian dollar"
msgstr "ดอลล่า ฟิจิ "

#: includes/wc-core-functions.php:323
msgid "Euro"
msgstr "ยูโร"

#: includes/wc-core-functions.php:322
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "เบอร์เอธิโอเปีย"

#: includes/wc-core-functions.php:321
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "นัฟกาเอริเทรีย"

#: includes/wc-core-functions.php:319
msgid "Algerian dinar"
msgstr "ดีนาร์แอลจีเรีย"

#: includes/wc-core-functions.php:316
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "ฟรังค์จิบูตี"

#: includes/wc-core-functions.php:314
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "เอสคุโดเคปเวิร์ด"

#: includes/wc-core-functions.php:313
msgid "Cuban peso"
msgstr "เปโซคิวบา"

#: includes/wc-core-functions.php:312
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "เปโซแปลงสภาพคิวบา"

#: includes/wc-core-functions.php:311
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "โคลอนคอสตาริกา"

#: includes/wc-core-functions.php:306
msgid "Congolese franc"
msgstr "ฟรังก์คองโก"

#: includes/wc-core-functions.php:304
msgid "Belize dollar"
msgstr "เบลีซ ดอลล่าร์"

#: includes/wc-core-functions.php:303
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "เบลารุส รูเบิ้ล"

#: includes/wc-core-functions.php:302
msgid "Botswana pula"
msgstr "บอสวาน่า ปูล่า"

#: includes/wc-core-functions.php:301
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "งุลตรัมภูฏาน"

#: includes/wc-core-functions.php:300
msgid "Bitcoin"
msgstr "บิทคอยน์"

#: includes/wc-core-functions.php:299
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "ดอลลาร์บาฮามาส"

#: includes/wc-core-functions.php:297
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "โบลีเวียโนโบลิเวีย"

#: includes/wc-core-functions.php:296
msgid "Brunei dollar"
msgstr "ดอลลาร์บรูไน"

#: includes/wc-core-functions.php:295
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "ดอลลาร์เบอร์มิวดา"

#: includes/wc-core-functions.php:294
msgid "Burundian franc"
msgstr "ฟรังก์บุรุนดี"

#: includes/wc-core-functions.php:293
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "ดีนาร์บาห์เรน"

#: includes/wc-core-functions.php:290
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "ดอลลาร์บาร์เบโดส"

#: includes/wc-core-functions.php:289
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "มาร์กคอนเวอร์ทิเบิลบอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"

#: includes/wc-core-functions.php:288
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "มานัตอาเซอร์ไบจาน"

#: includes/wc-core-functions.php:287
msgid "Aruban florin"
msgstr "ฟอร์รินอารูบา"

#: includes/wc-core-functions.php:284
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "กวันซาแองโกลา"

#: includes/wc-core-functions.php:283
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "กิลเดอร์เนเธอร์แลนด์"

#: includes/wc-core-functions.php:282
msgid "Armenian dram"
msgstr "ดรัมอาร์มีเนีย"

#: includes/wc-core-functions.php:281
msgid "Albanian lek"
msgstr "เลคอัลเบเนีย"

#: includes/wc-core-functions.php:280
msgid "Afghan afghani"
msgstr "อัฟกัน อัฟกานี่"

#: includes/wc-account-functions.php:265
msgid "Make Default"
msgstr "ทำให้เป็นมาตราฐาน"

#: includes/wc-account-functions.php:225 includes/wc-account-functions.php:291
msgid "Credit Card"
msgstr "บัตรเครดิต"

#: includes/wc-account-functions.php:198 includes/wc-account-functions.php:212
msgid "Expires"
msgstr "หมดอายุ"

#: includes/wc-account-functions.php:197
msgid "Remaining"
msgstr "ที่เหลือ"

#: includes/wc-account-functions.php:196
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"

#: includes/wc-account-functions.php:90
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าควบคุม"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:225
msgid "%s must be between %d (inclusive) and %d (inclusive)"
msgstr "%s ต้องอยู่ระหว่าง %d (รวมด้วย) และ %d (รวมด้วย)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:221
msgid "%s must be between %d (exclusive) and %d (inclusive)"
msgstr "%s ต้องอยู่ระหว่าง %d (ไม่รวม) และ %d (รวมด้วย)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:217
msgid "%s must be between %d (inclusive) and %d (exclusive)"
msgstr "%s ต้องอยู่ระหว่าง %d (รวมด้วย) และ %d (ไม่รวม)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:213
msgid "%s must be between %d (exclusive) and %d (exclusive)"
msgstr "%s ต้องอยู่ระหว่าง %d (ไม่รวม) และ %d (ไม่รวม)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:208
msgid "%s must be less than %d (inclusive)"
msgstr "%s ต้องน้อยกว่า %d (รวมด้วย)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:206
msgid "%s must be less than %d (exclusive)"
msgstr "%s ต้องน้อยกว่า %d (ไม่รวม)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:202
msgid "%s must be greater than %d (inclusive)"
msgstr "%s ต้องมากกว่า %d (รวมด้วย)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:200
msgid "%s must be greater than %d (exclusive)"
msgstr "%s ต้องมากกว่า %d (ไม่รวม)"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:191
msgid "The email address you provided is invalid."
msgstr "อีเมลที่คุณกรอกไม่ถูกต้อง"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:185 includes/wc-rest-functions.php:199
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "วันที่ที่คุณกรอกไม่ถูกต้อง"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:174
#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:178
msgid "%s is not of type %s"
msgstr "%s ไม่ใช่ประเภท %s"

#: includes/vendor/wp-rest-functions.php:169
msgid "%s is not one of %s"
msgstr "%s ไม่ใช่อยู่ในกลุ่มของ %s"

#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:288
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "ขอบเขตที่อยู่ภายใต้เมื่อทำการขอ ซึ่งจะแสดงช่องที่มีในการตอบสนอง"

#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:270
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "จำกัดผลลัพธ์ให้กับผลลัพธ์ที่ตรงกับสตริง"

#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:261
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "จำนวนรายการสูงสุดที่จะถูกส่งกลับมาในชุดผลลัพธ์"

#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:253
msgid "Current page of the collection."
msgstr "หน้าปัจจุบันของคอลเลคชัน"

#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:40
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:50
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:60
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:70
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:80
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:90
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:100
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:110
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:120
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:130
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:140
#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:151
msgid "Method '%s' not implemented. Must be over-ridden in subclass."
msgstr "ไม่ได้นำวิธีการ ‘%s’ ไปใช้ การถูกเปลี่ยนในซับคลาส"

#: includes/vendor/class-wp-rest-controller.php:30
msgid "The register_routes() method must be overriden"
msgstr "วิธี register_routes() ต้องถูกแทนที่"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:90
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "ค่าจัดส่ง ในกรณีที่มารับสินค้า"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "อนุญาตให้ลูกค้ามารับสินค้าด้วยตนเอง ซึ่งโดยปกติจะคิดภาษีตามที่อยู่ร้านค้า ไม่ใช่ที่อยู่ลูกค้า"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:24
msgid "Local Pickup (Legacy)"
msgstr "ขนส่งในพื้นที่ (Legacy)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:24
msgid "Local Delivery (Legacy)"
msgstr "ตำแหน่งที่จัดส่ง (Legacy)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:23
msgid "International Flat Rate (Legacy)"
msgstr "ค่าส่งทั่วโลก (Legacy)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:30
msgid "Free Shipping (Legacy)"
msgstr "จัดส่งฟรี (Legacy)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:85
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:90
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "เนื่องจากคำสั่งนี้เลิกใช้งานแล้ว หลังจากปิดการใช้งานจะไม่สามารถเปิดใหม่ได้อีก"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:31
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:24
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:25
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:25
msgid "<strong>This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping Zones</a>.</strong>"
msgstr "<strong>คำเตือน: คำสั่งนี้หมดอายุในเวอร์ชั่น 2.6.0 และจะถูกนำออกในอนาคต เราแนะนำให้เลิกใช้งาน และตั้งอัตราค่าขนส่งใหม่ในหน้า <a href=\"%s\">เขตการจัดส่ง</a></strong>"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:26
msgid "Flat Rate (Legacy)"
msgstr "ค่าส่งอัตราเดียว (Legacy)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
msgid "A minimum order amount"
msgstr "คำสั่งซื้อขั้นต่ำทั้งหมด"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:41
msgid "Free Shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "ส่งฟรี คือการส่งแบบพิเศษที่จะแสดงผลตามเงื่อนไข เช่น คูปอง หรือซื้ออย่างต่ำ X บาท"

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:26
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "ให้คุณชำระอัตราค่าส่ง"

#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:226 includes/wc-account-functions.php:313
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:73
msgid "(expires %s)"
msgstr "(หมดอายุ %s)"

#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:72
msgid "ending in %s"
msgstr "จะจบภายใน %s"

#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "ทุก %d นาที"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:315
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:329
msgid "There was a problem adding this card."
msgstr "มีปัญหาในการเพิ่มบัตรเครดิต"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26
msgid "Use a new card"
msgstr "ใช้บัตรใบใหม่"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:116
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "รอตรวจสอบการชำระเงิน"

#: includes/emails/class-wc-email.php:709
msgid "Return to Emails"
msgstr "กลับไปที่อีเมล"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:29
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "เป็นการแจ้งรายละเอียดคำสั่งซื้อให้ลูกค้า หลังจากคำสั่งซื้ออยู่ในสถานะ \"รอการตรวจสอบ\""

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:28
msgid "Order on-hold"
msgstr "รอการตรวจสอบคำสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:226
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s และ %d ภูมิภาคอื่น"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:52
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:183
msgid "Zone"
msgstr "โซน"

#: includes/class-wc-query.php:98
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "คำสั่งซื้อ (หน้า %d)"

#: includes/class-wc-post-types.php:376
msgid "Coupons list"
msgstr "ดูรายการคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:375
msgid "Coupons navigation"
msgstr "ตัวนำทางคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:374
msgid "Filter coupons"
msgstr "กรองคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:315
msgid "Orders list"
msgstr "รายการสั่งซื้อสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:314
msgid "Orders navigation"
msgstr "ตัวนำทาง การสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-post-types.php:313
msgid "Filter orders"
msgstr "กรองออเดอร์"

#: includes/class-wc-post-types.php:263
msgid "Products list"
msgstr "รายการสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:262
msgid "Products navigation"
msgstr "ตัวนำทาง สินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:261
msgid "Filter products"
msgstr "กรองสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:260
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "อัปโหลดไปยังสินค้านี้"

#: includes/class-wc-post-types.php:259
msgid "Insert into product"
msgstr "แทรกในสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:188
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "ไม่พบ &quot;%s&quot;"

#: includes/class-wc-post-types.php:76
msgid "No Product Category found"
msgstr "ไม่พบหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/class-wc-install.php:1017
msgid "%1$s was installed but could not be activated. %2$sPlease activate it manually by clicking here.%3$s"
msgstr "ติดตั้ง %1$s แล้วแต่ไม่สามารถเปิดใช้งานได้  %2$sกรุณาเปิดใช้งานด้วยตัวเองโดยกดที่นี่%3$s"

#: includes/class-wc-install.php:989
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). %3$sPlease install it manually by clicking here.%4$s"
msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง %1$s (%2$s) %3$sโปรดติดตั้งด้วยตนเองด้วยการคลิกที่นี่%4$s"

#: includes/class-wc-form-handler.php:500
msgid "Undo?"
msgstr "ย้อนกลับ?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:462
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "ระบบการชำระเงินของคุณสำเร็จ ตั้งเหมือนค่าเริ่มต้น"

#: includes/class-wc-form-handler.php:424
msgid "Payment method deleted."
msgstr "ลบวิธีการชำระเงินแล้ว"

#: includes/class-wc-form-handler.php:408
#: includes/class-wc-form-handler.php:413
#: includes/class-wc-form-handler.php:418
#: includes/class-wc-form-handler.php:446
#: includes/class-wc-form-handler.php:451
#: includes/class-wc-form-handler.php:456
msgid "Invalid payment method"
msgstr "วิธีการชำระเงินไม่ถูกต้อง"

#: includes/class-wc-download-handler.php:420
msgid "Go to shop"
msgstr "กลับสู่หน้าร้านค้า"

#: includes/class-wc-checkout.php:580
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "ยังไม่ได้เลือกการจัดส่ง กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง หรือติดต่อเรา"

#: includes/class-wc-checkout.php:569
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "ใส่ที่อยู่เพื่อดำเนินการต่อ"

#: includes/class-wc-checkout.php:460
msgctxt "FIELDNAME is a required field."
msgid "%s is a required field."
msgstr "ต้องกรอกข้อมูล %s"

#: includes/class-wc-checkout.php:454
msgctxt "Billing FIELDNAME"
msgid "Billing %s"
msgstr "ใบเสร็จ %s"

#: includes/class-wc-checkout.php:451
msgctxt "Shipping FIELDNAME"
msgid "Shipping %s"
msgstr "การจัดส่ง %s"

#: includes/class-wc-ajax.php:290
msgid "Return to shop"
msgstr "กลับสู่หน้าร้านค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:567
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เฉพาะ webhooks สำหรับสถานะที่ระบุ"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:546
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ webhook ถูกปรับปรุงครั้งสุดท้าย ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:540
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ webhook ถูกสร้าง ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:535
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default is a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "คีย์ลับจะใช้เพื่อสร้าง hash ของ webhook ที่จัดส่งแล้วและที่ให้ไว้ในส่วนหัวการขอ วิธีนี้จะให้ค่าเริ่มต้น MD5 hash จาก ID ผู้ใช้|ชื่อผู้ใช้ของผู้ใช้ปัจจุบันหากไม่ได้ให้ไว้"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:528
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL ที่ได้รับการจัดส่ง webhook payload"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:519
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "ชื่อการดำเนินการของ WooCommerce ที่เกี่ยวโยงกับ webhook"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:513
msgid "Webhook event."
msgstr "Webhook event."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:507
msgid "Webhook resource."
msgstr "แหล่งที่มา Webhook"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:72
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:502
msgid "Webhook topic."
msgstr "ชื่อ Webhook"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:492
msgid "Webhook status."
msgstr "สถานะ Webhook "

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:487
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "ชื่อที่เป็นมิตรสำหรับ webhook"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:240
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "หัวข้อ Webhook จะต้องใช้งานได้"

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:154
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:249
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "URL การจัดส่ง Webhook ต้องเป็น URL ที่ถูกต้องซึ่งเริ่มต้นด้วย http:// หรือ https://."

#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:149
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "ต้องมีหัวข้อเรื่อง Webhook และต้องถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:308
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ การส่ง webhook ถูกเก็บเข้าปูม ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:302
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "เนื้อหาการตอบสนองจากเซิร์ฟเวอร์ตัวรับ"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:293
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "ชุดคำสั่งของการตอบรับส่วนหัวจากเซิร์ฟเวอร์ที่รับข้อมูล"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:287
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "ข้อความ HTTP Response จากเซิร์ฟเวอร์"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:281
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "รหัสการตอบสนอง HTTP จากเซิร์ฟเวอร์ตัวรับ"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:275
msgid "Request body."
msgstr "Body ของ Request"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:266
msgid "Request headers."
msgstr "Header ของ Request"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:252
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:259
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "URL ที่ซึ่ง webhook จะถูกส่งไป"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:246
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "สรุปแบบเข้าใจง่ายของการตอบสนองรวมถึงรหัสการตอบสนอง HTTP ข้อความ และส่วนเนื้อหา"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:240
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "ระยะเวลาการขนส่ง หน่วยเป็นวินาที"

#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:122
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:148
msgid "Invalid webhook id."
msgstr "webhook id ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "จัดเรียงตามกลุ่มภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:629
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "กำหนดคำสั่งซื้อที่จะปรากฏใน queries "

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:623
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "อัตราภาษีนี้จะถูกใช้ในการขนส่งหรือไม่"

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:617
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "เป็นอัตราก้าวหน้าใช่หรือไม่"

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:611
msgid "Tax priority."
msgstr "Tax priority"

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:606
msgid "Tax rate name."
msgstr "ชื่ออัตราภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:601
msgid "Tax rate."
msgstr "อัตราภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:591
msgid "Postcode/ZIP."
msgstr "รหัสไปรษณีย์"

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:586
msgid "State code."
msgstr "รหัสของรัฐ"

#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:581
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "รหัสประเทศตามหลัก ISO 3166"

#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:338
msgid "Tax class name."
msgstr "ชื่อกลุ่มภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:223
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:456
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Taxes do not support trashing."

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:153
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "รายละเอียดของ resource ที่ผู้ใช้เห็น"

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:147
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "ตัวอักษรและ/หรือตัวเลขที่ใช้ระบุ สำหรับ resource"

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:83
msgid "List of top sellers products."
msgstr "รายการสินค้าขายดี"

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:79
msgid "List of sales reports."
msgstr "รายการของรายงานการขาย"

#: includes/api/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "จำนวนการซื้อทั้งหมด"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:390
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "สินค้ารับคืน ณ วันที่สิ้นสุด (วันที่ต้องอยู่ในรูปแบบ %s )"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:383
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "สินค้ารับคืน ณ วันที่เริ่มต้น (วันที่ต้องอยู่ในรูปแบบ %s )"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:376
msgid "Report period."
msgstr "รายงานในช่วงนี้"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:353
msgid "Totals."
msgstr "รวมทั้งหมด"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:347
msgid "Group type."
msgstr "ประเภทของกลุ่ม"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:341
msgid "Total of coupons used."
msgstr "คูปองทั้งหมด ที่ใช้แล้ว"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:335
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "ใบสั่งซื้อทั้งหมด ที่คืนเงิน"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:329
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "ยอดค่าบริการจัดส่งรวม"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:323
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "ยอดภาษีรวม"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:317
msgid "Total of items purchased."
msgstr "จำนวนยอดขายสินค้ารวม"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:311
msgid "Total of orders placed."
msgstr "จำนวนยอดสั่งซื้อรวม"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:305
msgid "Average net daily sales."
msgstr "ยอดขายสุทธิเฉลี่ยต่อวัน"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:299
msgid "Net sales in the period."
msgstr "ยอดขายสุทธิในช่วงเวลา"

#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:293
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "ยอดขายสินค้าในช่วงนี้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2753
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เป็นสินค้าเฉพาะบางรหัสสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2747
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term (required an assigned attribute)."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เป็นสินค้าบางเงื่อนไข (ต้องการคุณสมบัติที่ถูกกำหนด)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2741
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เป็นสินค้าบางคุณสมบัติที่ระบุ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2735
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เป็นสินค้าบาง Shipping Class"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2729
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เป็นสินค้าบางป้ายกำกับ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2723
msgid "Limit result set to products assigned a specific category."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เป็นสินค้าบางหมวดหมู่"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2716
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เป็นสินค้าบางประเภท"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2709
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เป็นสินค้าบางสถานะ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2703
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "จำกัดผลลัพท์ต่อสินค้าด้วย slug ที่ระบุ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2684
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "ลำดับเมนู, ใช้ในการเรียงลำดับสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2675
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "รายการของ ID ของสินค้าแบบกลุ่ม"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2602
msgid "Variation image data."
msgstr "ข้อมูลรูปภาพตัวแปร"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2584
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "ความแตกต่างด้านความสูง (%s)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2579
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "ความแตกต่างด้านความกว้าง (%s)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2574
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "ความแตกต่างด้านความยาว (%s)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2569
msgid "Variation dimensions."
msgstr "ความแตกต่างของขนาด"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2564
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "ความแตกต่างด้านน้ำหนัก (%s)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2558
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "แสดงข้อมูล ถ้าเป็นความแตกต่างของการสั่งจองสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2539
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "จะควบคุมว่าตัวเลือกได้ถูกแสดงเป็น “มีสินค้า” หรือ “สินค้าหมด” บนหน้าร้าน"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2528
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "ระดับความแตกต่างด้านการบริหารคลังสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2510
msgid "Number of days that the customer has up to be able to download the variation."
msgstr "ความแตกต่างด้านจำนวนวันที่ลูกค้าสามารถดาวน์โหลดได้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2504
msgid "Amount of times the variation can be downloaded."
msgstr "ความแตกต่างด้านจำนวนครั้งของการดาวน์โหลด"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2472
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "ถ้าเป็นความแตกต่างของสินค้าดาวน์โหลด"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2466
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "ถ้าเป็นความแตกต่างของสินค้าเสมือนจริง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2455
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "แสดงข้อมูล ถ้าเป็นความแตกต่างของสินค้าที่ซื้อได้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2449
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "แสดงข้อมูล ถ้าเป็นความแตกต่างของสินค้าลดราคา"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2434
msgid "Variation sale price."
msgstr "ความแตกต่างของราคา"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2429
msgid "Variation regular price."
msgstr "ราคาปกติของค่าความแตกต่าง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2423
msgid "Current variation price."
msgstr "ราคาความแตกต่างปัจจุบัน"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2411
msgid "Variation URL."
msgstr "ความแตกต่างของ URL"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2405
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ความแตกต่างถูกปรับปรุงครั้งสุดท้าย ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2399
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ความแตกต่างถูกสร้าง ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2393
msgid "Variation ID."
msgstr "ID ของความแตกต่าง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2386
msgid "List of variations."
msgstr "ข้อมูลความแตกต่าง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2378
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2664
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "เลือกชื่อของคำคุณสมบัติ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2361
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "ค่าตั้งต้นคุณสมบัติของ variation"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2353
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "รายการชื่อเงื่อนไขของคุณสมบัติสินค้าที่ใช้ได้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2347
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "กำหนดถ้าคุณสมบัติจะสามารถใช้เป็นตัวแปร"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2341
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional Information\" tab in the product's page."
msgstr "กำหนดถ้าคุณสมบัติจะมองเห็นได้บนแถบ \"ข้อมูลเพิ่มเติม\" ในหน้าสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2336
msgid "Attribute position."
msgstr "ตำแหน่งคุณสมบัติ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2326
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2368
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2654
msgid "Attribute ID."
msgstr "คุณสมบัติของ ID"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2319
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2647
msgid "List of attributes."
msgstr "รายการคุณสมบัติ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2311
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2640
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "ตำแหน่งรูปภาพ, 0 หมายความว่าเป็นรูปประจำสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2271
msgid "List of images."
msgstr "รายการรูปภาพ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2262
msgid "Tag slug."
msgstr "slug ป้ายกำกับ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2251
msgid "Tag ID."
msgstr "ID ของป้ายกำกับ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2244
msgid "List of tags."
msgstr "รายการป้ายกำกับ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2235
msgid "Category slug."
msgstr "slug ของหมวดหมู่"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2224
msgid "Category ID."
msgstr "ID ของหมวดหมู่"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2217
msgid "List of categories."
msgstr "รายการของหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2212
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "ข้อความเพิ่มเติมส่งถึงลูกค้าหลังจากซื้อสินค้าแล้ว (optional)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2207
msgid "Product parent ID."
msgstr "รหัสสินค้าระดับบน"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2199
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "รายการของรหัสสินค้า ​cross-sell"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2191
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "แสดง ID ของสินค้า up-sell "

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2182
msgid "List of related products IDs."
msgstr "รายการรหัสสินค้าที่เกี่ยวข้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2176
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "จำนวนรีวิวของสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2170
msgid "Reviews average rating."
msgstr "ค่าเฉลี่ยของการรีวิว"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2164
msgid "Allow reviews."
msgstr "อนุญาตให้รีวิว"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2158
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2596
msgid "Shipping class ID."
msgstr "รหัสประเภทการจัดส่ง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2153
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2591
msgid "Shipping class slug."
msgstr "slug ประเภทการจัดส่ง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2147
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "แสดงว่ามีหรือไม่มีภาษีสำหรับการจัดส่งสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2141
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "แสดงสำหรับสินค้าที่ต้องจัดส่ง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2134
msgid "Product height (%s)."
msgstr "ความสูงสินค้า (%s)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2129
msgid "Product width (%s)."
msgstr "ความกว้างสินค้า (%s)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2124
msgid "Product length (%s)."
msgstr "ความยาวสินค้า (%s)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2119
msgid "Product dimensions."
msgstr "ขนาดของสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2114
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "น้ำหนักสินค้า (%s)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2108
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "อนุญาตให้สั่งซื้อสินค้าเพียง 1 ชิ้นในแต่ละคำสั่งซื้อ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2102
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "แสดงถ้าสินค้านั้นมีการสั่งจองสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2096
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2552
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "แสดงในกรณีที่สั่งจองสินค้าได้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2089
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2545
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "ถ้าเปิดใช้การบริหารคลังสินค้า คำสั่งนี้จะกำหนดว่าสามารถสั่งจองสินค้าได้หรือไม่"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2078
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2534
msgid "Stock quantity."
msgstr "จำนวนสินค้าในคลัง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2072
msgid "Stock management at product level."
msgstr "การบริหารคลังในระดับตัวสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2060
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2516
msgid "Tax status."
msgstr "สถานะของภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2055
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "ตัวอักษรบนปุ่มของสินค้าจากภายนอก สำหรับสินค้าจากภายนอกเท่านั้น"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2049
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "URL ของสินค้าจากภายนอก สำหรับสินค้าจากภายนอกเท่านั้น"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2042
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "ประเภทของการดาวน์โหลด, ใช้ควบคุม schema ของ front-end"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2036
msgid "Number of days that the customer has up to be able to download the product."
msgstr "จำนวนครั้งต่อวันที่สามารถดาวน์โหลดได้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2030
msgid "Amount of times the product can be downloaded."
msgstr "จำนวนครั้งที่สามารถดาวน์โหลดได้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2011
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2485
msgid "File MD5 hash."
msgstr "ไฟล์เข้ารหัส MD5"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2004
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2478
msgid "List of downloadable files."
msgstr "รายการที่สามารถดาวน์โหลดได้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1998
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "สินค้าสามารถดาวน์โหลดได้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1992
msgid "If the product is virtual."
msgstr "ถ้าสินค้าเป็น virtual"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1986
msgid "Amount of sales."
msgstr "จำนวนการขาย"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1980
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "แสดง เมื่อสินค้าสามารถซื้อได้"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1974
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "แสดง เมื่อสินค้าลดราคา"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1968
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "ฟอร์แมตราคาใน HTML"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1963
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2444
msgid "End data of sale price."
msgstr "วันสิ้นสุดของการลดราคา"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1958
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2439
msgid "Start date of sale price."
msgstr "วันเริ่มของการลดราคา"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1953
msgid "Product sale price."
msgstr "ราคาลด"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1948
msgid "Product regular price."
msgstr "ราคาปกติ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1942
msgid "Current product price."
msgstr "ราคาสินค้าปัจจุบัน"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1937
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2418
msgid "Unique identifier."
msgstr "ตัวระบุที่ไม่ซ้ำ"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1932
msgid "Product short description."
msgstr "คำอธิบายสินค้าอย่างสั้น"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1927
msgid "Product description."
msgstr "คำอธิบายสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1920
msgid "Catalog visibility."
msgstr "การมองเห็นแค็ตตาล็อก"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1914
msgid "Featured product."
msgstr "สินค้าเด่น"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1907
msgid "Product status (post status)."
msgstr "สถานะของสินค้า​ (สถานะของโพสท์)"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1900
msgid "Product type."
msgstr "ประเภทของสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1894
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "วันที่แก้ไขสินค้าครั้งสุดท้ายตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1888
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "วันที่สร้างสินค้าตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1881
msgid "Product URL."
msgstr "URL สินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1876
msgid "Product slug."
msgstr "Slug สินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:976
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1384
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "SKU นี้สินค้าอื่นใช้แล้ว"

#: includes/api/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2256
msgid "Tag name."
msgstr "ชื่อป้ายกำกับ"

#: includes/api/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "ชื่อประเภทการจัดส่ง"

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:310
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "แสดงว่าผู้รีวิวเคยซื้อสินค้าหรือไม่"

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:304
msgid "Reviewer email."
msgstr "อีเมลผู้รีวิว"

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:298
msgid "Reviewer name."
msgstr "ชื่อผู้รีวิว"

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:292
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "คะแนนรีวิว ( 0 - 5 )"

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:286
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "วันที่รีวิวถูกสร้าง ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:166
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:191
msgid "Invalid product id."
msgstr "รหัสสินค้าไม่สามารถใช้งานได้"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:243
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2306
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2635
msgid "Image alternative text."
msgstr "คำอธิบายรูปภาพเพิ่มเติม"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:238
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2301
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2630
msgid "Image name."
msgstr "ชื่อรูป"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:232
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2295
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2624
msgid "Image URL."
msgstr "URL ของรูปภาพ"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:226
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2289
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2618
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ภาพถูกแก้ไขครั้งล่าสุดตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:220
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2283
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2612
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ภาพถูกสร้างขึ้นมาตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:215
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2278
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2607
msgid "Image ID."
msgstr "ID รูป"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:210
msgid "Image data."
msgstr "ข้อมูลรูปภาพ"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:203
msgid "Category archive display type."
msgstr "ประเภทการแสดงผลของหมวดหมู่"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
msgid "The id for the parent of the resource."
msgstr "id สำหรับ ทรัพยากรหลัก"

#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:174
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2229
msgid "Category name."
msgstr "ชื่อหมวดหมู่"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:648
msgid "Slug \"%s\" is already in use."
msgstr "ชื่อ Slug \"%s\" ถูกใช้งานก่อนหน้านี้แล้ว"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:646
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term."
msgstr "ชื่อ Slug \"%s\" เป็นคำสงวนไม่สามารถใช้งานได้"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:644
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max)."
msgstr "ชื่อ Slug \"%s\" ที่ตั้งยาวเกินไป (ไม่เกิน 28 ตัวอักษร)"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:570
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "เปิด/ปิด คลังเก็บคุณสมบัติ"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:563
msgid "Default sort order."
msgstr "ค่าเริ่มต้นในการจัดเรียง"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:556
msgid "Type of attribute."
msgstr "ประเภทคุณสมบัติ"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:540
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2331
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2373
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2659
msgid "Attribute name."
msgstr "ชื่อคุณสมบัติ"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:230
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:255
#: includes/api/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:124
#: includes/api/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "จำนวนสินค้าที่เผยแพร่แล้วสำหรับแหล่งข้อมูล"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:250
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "การเรียงเมนู ใช้เพื่อเรียงลำดับทรัพยากรแบบกำหนดเอง"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:195
#: includes/api/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:116
#: includes/api/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "คำอธิบาย HTML ของทรัพยากร"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:209
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:548
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:182
#: includes/api/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:108
#: includes/api/class-wc-rest-product-tags-controller.php:108
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "ตัวระบุโดยใช้ตัวเลขและ/หรือตัวอักษร สำหรับแหล่งข้อมูลที่ไม่ซ้ำกันในประเภทเดียวกัน"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201
msgid "Term name."
msgstr "ชื่อของเงื่อนไข"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1836
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เฉพาะคำสั่งซื้อที่ตรงตามสินค้าที่ระบุ"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1830
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เฉพาะคำสั่งซื้อตามลูกค้าที่ระบุ"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1823
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เฉพาะคำสั่งซื้อที่ตรงตามสถานะที่ระบุ"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1799
msgid "Refund total."
msgstr "จำนวนที่ขอคืนเงินทั้งหมด"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1793
msgid "Refund reason."
msgstr "เหตุผลการขอคืนเงิน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1787
msgid "Refund ID."
msgstr "ID การขอคืนเงิน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1779
msgid "List of refunds."
msgstr "รายการที่ขอคืนเงิน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1770
msgid "Discount total tax."
msgstr "ภาษีของส่วนลดทั้งหมด"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1765
msgid "Discount total."
msgstr "ส่วนลดทั้งหมด"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1747
msgid "Coupons line data."
msgstr "รายการคูปอง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1700
msgid "Tax status of fee."
msgstr "สถานะภาษีของค่าธรรมเนียม"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1695
msgid "Tax class of fee."
msgstr "กลุ่มภาษีของค่าธรรมเนียม"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1690
msgid "Fee name."
msgstr "ชื่อของค่าธรรมเนียม"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1677
msgid "Fee lines data."
msgstr "lines data ค่าธรรมเนียม"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1635
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ไอดีของวิธีการส่งสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1630
msgid "Shipping method name."
msgstr "ชื่อระบบการส่งสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1617
msgid "Shipping lines data."
msgstr "ข้อมูลเส้นทางการส่งสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1608
msgid "Shipping tax total."
msgstr "ภาษีการส่งสินค้าทั้งหมด"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1602
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "รวมภาษี (ไม่รวมภาษีขนส่ง)"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1596
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "ให้แสดงถ้าเป็นอัตราภาษีแบบซับซ้อน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1590
msgid "Tax rate label."
msgstr "ป้ายอัตราภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1578
msgid "Tax rate code."
msgstr "รหัส อัตราภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1564
msgid "Tax lines data."
msgstr "รายการภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1425
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "MD5 ของสินค้าในตะกร้า เพื่อให้แน่ใจว่าคำสั่งซื้อไม่ถูกแก้ไข"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1419
msgid "The date the order has been paid, in the site's timezone."
msgstr "วันที่คำสั่งซื้อที่ได้รับชำระเงิน ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1413
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "วันที่สั่งซื้อเสร็จสมบูรณ์ ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1408
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "ข้อความโดยลูกค้าเองระหว่างการชำระเงิน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1402
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "แสดงผลเมื่อมีคำสั่งซื้อ"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1396
msgid "User agent of the customer."
msgstr "User Agent ของลูกค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1390
msgid "Customer's IP address."
msgstr "ที่อยู่ ไอพี ของลูกค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1385
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "รหัสธุรกรรมที่ไม่ซ้ำกัน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1379
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "ยืนยันว่าได้รับการชำระเงินจากคำสั่งซื้อเรียบร้อยแล้ว โดยจะเปลี่ยนสถานะคำสั่งซื้อเป็น กำลังเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง และลดจำนวนสินค้าในคลังสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1374
msgid "Payment method title."
msgstr "หัวข้อระบบการจ่ายเงิน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1369
msgid "Payment method ID."
msgstr "ไอดี ระบบการจ่ายเงิน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1317
msgid "Shipping address."
msgstr "ที่อยู่สำหรับส่งสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1299
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1362
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "รหัสประเทศในรูปแบบ ISO 3166-1 alpha-2"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1254
msgid "Billing address."
msgstr "ที่อยู่สำหรับส่งใบเสร็จ"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1248
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "ภาษีรวม"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1242
msgid "Grand total."
msgstr "ทั้งหมด"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1236
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "ผลรวมของภาษีเท่านั้น"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1230
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "จำนวนภาษีค่าจัดส่งสำหรับคำสั่งซื้อนี้"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1224
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "ค่าจัดส่งทั้งหมดสำหรับคำสั่งซื้อนี้"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1218
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "ภาษีส่วนลดทั้งหมดสำหรับคำสั่งซื้อนี้"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1212
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "ส่วนลดทั้งหมดสำหรับคำสั่งซื้อนี้"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1206
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "รหัส ID สำหรับเจ้าของคำสั่งซื้อ.0 สำหรับแขกผู้มาเยือน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1200
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ที่การสั่งซื้อถูกปรับปรุงครั้งสุดท้าย  ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์นี้"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1194
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "วันที่สร้างคำสั่งซื้อนี้ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์นี้"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1188
msgid "Shows if the prices included tax during checkout."
msgstr "แสดงผลถ้าราคารวมภาษีระหว่างชำระเงิน"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1182
msgid "Version of WooCommerce when the order was made."
msgstr "เวอร์ชั่นของ WooCommerce when the order was made."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1175
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "สกุลเงินของคำสั่งซื้อ ในรูปแบบ ISO"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1156
msgid "Order status."
msgstr "สถานะคำสั่งซื้อ"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1151
msgid "Parent order ID."
msgstr "ID รายการหลัก"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:947
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "เลขที่รายการสั่งซื้อที่ให้มาไม่เกี่ยวโยงกับการสั่งซื้อ"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:860
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดทคูปองได้, ลองใหม่อีกครั้ง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:843
msgid "Cannot create coupon, try again."
msgstr "ไม่สามารถสร้างคูปองได้, ลองใหม่อีกครั้ง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:837
msgid "Coupon code is required."
msgstr "ต้องการรหัสคูปอง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:831
msgid "Coupon discount must be a positive amount."
msgstr "จำนวนส่วนลดจากคูปองต้องไม่ติดลบ"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:815
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดทค่าธรรมเนียม, ลองอีกครั้ง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:790
msgid "Cannot create fee, try again."
msgstr "ไม่สามารถสร้างค่าธรรมเนียม, ลองอีกครั้ง."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:776
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "จำเป็นต้องระบุกลุ่มภาษีค่าธรรมเนียม เมื่อค่าธรรมเนียมต้องเสียภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:760
msgid "Fee name is required."
msgstr "ต้องระบุชื่อค่าธรรมเนียม"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:742
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดทวิธีการจัดส่ง, กรุณาลองอีกครั้ง."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:721
msgid "Cannot create shipping method, try again."
msgstr "ไม่สามารถสร้างวิธีการจัดส่ง, ลองอีกครั้ง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:713
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "ต้องระบุ ID วิธีการจัดส่ง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:707
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "การจัดส่งทั้งหมดต้องเป็นจำนวนเต็มบวก"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:691
msgid "Cannot update line item, try again."
msgstr "ไม่สามารถอัปเดทรายการสินค้า โปรดลองอีกครั้ง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:686
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "ไม่สามารถสร้าง line item, ลองอีกครั้ง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:650
msgid "Product quantity is required."
msgstr "ต้องระบุจำนวนสินค้า."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:645
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "จำนวนสินค้าต้องเป็นจำนวนบวก (Positive Float)"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:640
msgid "Product is invalid."
msgstr "สินค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:632
msgid "Product ID or variation ID provided does not match this line item."
msgstr "Product ID หรือ Variation ID ไม่ตรงกับ Line Item"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:615
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "ต้องการ Product ID หรือ SKU"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:514
msgid "Cannot create order: %s."
msgstr "ไม่สามารถสร้างคำสั่งซื้อ: %s."

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:501
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:995
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "Customer ID ไม่ถูกต้อง."

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:533
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1843
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "จำนวนจุดทศนิยมที่จะใช้สำหรับแต่ละ resource"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:506
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1552
msgid "Meta value."
msgstr "Meta value"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:500
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1546
msgid "Meta label."
msgstr "Meta label"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:494
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1540
msgid "Meta key."
msgstr "Meta key"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:486
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1532
msgid "Line item meta data."
msgstr "meta data รายรายการ"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:477
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1523
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1735
msgid "Tax subtotal."
msgstr "ผลรวมย่อยภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:471
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1517
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1665
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1729
msgid "Tax total."
msgstr "รวมภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:457
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1503
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1651
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1715
msgid "Line taxes."
msgstr "ข้อมูลด้านภาษีมูลค่าเพิ่ม"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:452
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1498
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1645
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1710
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "อัตราภาษีรวม (หลังหักส่วนลด)"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:447
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1493
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1640
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1705
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "ยอดสุทธิ (ก่อนหักส่วนลด)"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:442
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1488
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "ยอดรวมภาษี (ก่อนหักส่วนลด)"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:437
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1483
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "ยอดรวม (ก่อนหักส่วนลด)"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:431
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1477
msgid "Product price."
msgstr "ราคาสินค้า "

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:425
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1471
msgid "Tax class of product."
msgstr "กลุ่มภาษีของสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:420
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1466
msgid "Quantity ordered."
msgstr "จำนวนที่สั่งซื้อ"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:415
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1461
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "ID ของความแตกต่าง ในกรณีที่มี"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:398
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1444
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1871
#: includes/api/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:152
msgid "Product name."
msgstr "ชื่อสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:392
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1438
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1572
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1624
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1684
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1754
msgid "Item ID."
msgstr "รหัสสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:385
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1431
msgid "Line items data."
msgstr "รายการสั่งซื้อ"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:380
msgid "Reason for refund."
msgstr "เหตุผลสำหรับการคืนเงิน"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:375
msgid "Refund amount."
msgstr "จำนวนเงินที่ขอคืน"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:369
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "วันที่คำร้องขอคืนเงินถูกสร้าง ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:325
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "พบความผิดพลาดขณะทำรายการชำระเงินคืน ผ่าน Payment Gateway API"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:308
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "ไม่สามารถทำรายการชำระเงินคืนได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:292
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "มูลค่าของการชำระเงินคืน ต้องมากกว่า 0"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:288
msgid "Order is invalid"
msgstr "ใบสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:134
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "รหัสใบสั่งซื้อที่คืนเงินไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:183
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:128
msgid "Invalid order ID."
msgstr "รหัสใบสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:416
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "แสดง/ประกาศ ถ้าบันทึกนี้เกี่ยวกับข้อมูลลูกค้า​ (ลูกค้าจะได้รับการเตือน)"

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:411
msgid "Order note."
msgstr "บันทึกใบสั่งซื้อ"

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:405
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ข้อความเพิ่มเติมถูกสร้าง ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:293
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:312
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Webhook ไม่สามารถลบได้"

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:231
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "ไม่สามารถสร้างบันทึกใบสั่งซื้อ, โปรดลองอีกครั้ง"

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:222
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:266
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:299
msgid "Invalid order id."
msgstr "รหัสใบสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:908
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "กำหนดการเข้าถึงข้อมูลเฉพาะผู้ใช้บางประเภท"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:902
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "กำหนดการเข้าถึงข้อมูลเฉพาะอีเมลที่ระบุ"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:778
msgid "List of shipping address data."
msgstr "รายการที่อยู่สำหรับจัดส่งสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:771
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1310
msgid "Phone number."
msgstr "หมายเลขโทรศัพท์"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:765
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1304
msgid "Email address."
msgstr "ที่อยู่อีเมล"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:760
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:823
msgid "ISO code of the country."
msgstr "รหัส ISO สำหรับประเทศ"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:755
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:818
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1294
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1357
msgid "Postal code."
msgstr "รหัสไปรษณีย์"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:750
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:813
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1289
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1352
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "รหัส ISO หรือชื่อของรัฐ จังหวัด หรือ อำเภอ"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:745
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:808
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1284
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1347
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:596
msgid "City name."
msgstr "ชื่อเมือง"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:740
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:803
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1279
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1342
msgid "Address line 2."
msgstr "ที่อยู่ บรรทัดที่ 2"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:735
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:798
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1274
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1337
msgid "Address line 1."
msgstr "ที่อยู่ บรรทัดที่ 1"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:730
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:793
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1269
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1332
msgid "Company name."
msgstr "ชื่อบริษัท"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:725
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:788
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1264
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1327
msgid "Last name."
msgstr "นามสกุล"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:720
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:783
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1259
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1322
msgid "First name."
msgstr "ชื่อ"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:715
msgid "List of billing address data."
msgstr "รายการที่อยู่สำหรับจัดส่งใบเสร็จ"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:709
msgid "Avatar URL."
msgstr "URL ของ Avatar"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:703
msgid "Total amount spent."
msgstr "ค่าใช้จ่ายรวม"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:697
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "จำนวนรายการสั่งซื้อสินค้าที่สร้างโดยลูกค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:689
msgid "UTC DateTime of the customer last order."
msgstr "วันเวลาตาม UTC ของคำสั่งซื้อล่าสุดของลูกค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:683
msgid "Last order ID."
msgstr "รหัสคำสั่งซื้อล่าสุด"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:677
msgid "Last order data."
msgstr "ข้อมูลคำสั่งซื้อล่าสุด"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:672
msgid "Customer password."
msgstr "รหัสผ่านของลูกค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:664
msgid "Customer login name."
msgstr "ชื่อเข้าสู่ระบบของลูกค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:656
msgid "Customer last name."
msgstr "นามสกุลของลูกค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:648
msgid "Customer first name."
msgstr "ชื่อจริงของลูกค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:642
msgid "The email address for the customer."
msgstr "ที่อยู่อีเมลสำหรับลูกค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:636
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ข้อมูลลูกค้าถูกแก้ไขล่าสุด ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:630
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "วันที่ข้อมูลลูกค้าถูกสร้าง ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:60
#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:82
#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:46
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:78
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:624
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:81
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:399
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:87
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:363
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:76
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1145
#: includes/api/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:74
#: includes/api/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:195
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:75
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:534
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:168
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:92
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:280
#: includes/api/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:94
#: includes/api/class-wc-rest-product-tags-controller.php:94
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:77
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1865
#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:332
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:62
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:575
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:66
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:234
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:92
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:481
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "ระบุตัวตนสำหรับการเข้าถึงข้อมูล"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:457
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "Resource id สำหรับ reassignment ผิด"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:447
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "ข้อมูลลูกค้าไม่รองรับการลบ"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:401
msgid "Username isn't editable."
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขชื่อผู้ใช้งานได้"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:397
msgid "Email address is invalid."
msgstr "ที่อยู่อีเมลล์ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:373
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:393
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:452
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:272
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:305
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:197
#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:243
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:399
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:419
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:462
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:154
msgid "Invalid resource id."
msgstr "รหัสแหล่งที่มาไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:322
#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:182
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:363
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "แหล่งที่มามีอยู่แล้ว ไม่สามารถสร้างได้"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:226
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2022
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2496
msgid "File URL."
msgstr "URL ไฟล์"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:220
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2017
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2491
msgid "File name."
msgstr "ชื่อไฟล์"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:214
msgid "File details."
msgstr "รายละเอียดไฟล์"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:208
msgid "The date when the download access expires, in the site's timezone."
msgstr "วันสิ้นสุดสิทธิการดาวโหลด ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บ"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:202
msgid "Amount of downloads remaining."
msgstr "จำนวนดาวน์โหลดคงเหลือ"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:196
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1163
msgid "Order key."
msgstr "Order key"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:190
msgid "Order ID."
msgstr "เลขคำสั่งซื้อ"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:184
msgid "Downloadable file name."
msgstr "ชื่อไฟล์ที่ดาวน์โหลดได้"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:178
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "ID สินค้าที่ดาวน์โหลดได้"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:172
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "ดาวน์โหลด ID (MD5)"

#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:166
msgid "Download file URL."
msgstr "URL ดาวน์โหลดไฟล์"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:601
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "กำหนดการเข้าถึงข้อมูลด้วยรหัส"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:578
msgid "List of user IDs who have used the coupon."
msgstr "รายการ ID ผู้ใช้งานที่สามารถใช้คูปองได้"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:570
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "รายการอีเมลที่สามารถใช้คูปองได้"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:565
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "จำนวนการสั่งซื้อสูงสุดที่อนุญาตให้ใช้คูปอง"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:560
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "จำนวนคำสั่งซื้อขั้นต่ำที่ต้องอยู่ในตะกร้าสินค้าก่อนที่จะใช้คูปองได้"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:554
msgid "Define if should not apply when have sale items."
msgstr "ไม่สามารถใช้ได้ถ้ามีสินค้าที่ลดราคา"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:546
msgid "List of category ID's the coupon does not apply to."
msgstr "รายการ ID หมวดหมู่สินค้าที่คูปองไม่สามารถใช้ได้"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:538
msgid "List of category ID's the coupon applies to."
msgstr "แสดง ID หมวดหมู่ที่จะใช้คูปอง"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:532
msgid "Define if can be applied for free shipping."
msgstr "สามารถใช้เพื่อแลก Free Shipping ได้หรือไม่"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:527
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "จำนวนสินค้าสูงสุดในตะกร้าที่สามารถใช้คูปองได้"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:522
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "คูปองใบนี้สามารถใช้ได้กี่ครั้งต่อลูกค้าหนึ่งคน"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:517
msgid "How many times the coupon can be used."
msgstr "คูปองสามารถนำมาใช้งานได้กี่ครั้ง?"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
msgid "List of product ID's the coupon cannot be used on."
msgstr "รายการของ ID สินค้า ที่คูปองไม่สามารถใช้ได้"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:501
msgid "List of product ID's the coupon can be used on."
msgstr "รายการของ ID สินค้า ที่คูปองสามารถใช้ได้"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:495
msgid "Whether coupon can only be used individually."
msgstr "ถ้าคูปองนี้สามารถใช้ได้เฉพาะบุคคล"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:489
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "จำนวนครั้งของคูปองถูกใช้ไปเรียบร้อยแล้ว."

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:484
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "ช่วงเวลา UTC เมื่อคูปองหมดอายุ"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:479
msgid "The amount of discount."
msgstr "จำนวนของส่วนลด"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:472
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "กำหนดประเภทของส่วนลดที่จะประยุกต์ใช้งาน"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:467
msgid "Coupon description."
msgstr "คำอธิบายคูปอง"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:461
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "วันของคูปองถูกปรับเปลี่ยนล่าสุด ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:455
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "วันของคูปองถูกสร้างขึ้นแล้ว ตามเวลาท้องถิ่นของเว็บไซต์"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:70
#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1760
msgid "Coupon code."
msgstr "รหัสคูปอง"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:444
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "รหัสเฉพาะสำหรับ object"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:229
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "รหัสคูปองไม่สามารถปล่อยว่างได้"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:108
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:102
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:118
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:102
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "ต้องการที่จะลบโดยไม่ลงถังขยะเลยหรือไม่"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:422
msgid "WooCommerce API - Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API - ใช้ consumer key ใน username filed และ consumer secret ใน Password field."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:384
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "API key นี้ไม่มีสิทธิ์สำหรับการเขียน."

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:374
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "API key นี้ไม่มีสิทธิ์สำหรับการอ่าน"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:310
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "nonce ไม่ถูกต้อง - nonce ดังกล่าวถูกใช้ไปแล้ว"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:300
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "การประทับเวลาไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:249
msgid "Invalid Signature - provided signature does not match."
msgstr "ลายเซ็นต์ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:241
msgid "Invalid Signature - signature method is invalid."
msgstr "ลายเซ็นไม่ถูกต้อง - วิธีการของลายเซ็นไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:222
msgid "Invalid Signature - failed to sort parameters."
msgstr "ลายเซ็นไม่ถูกต้อง - ไม่สามารถเรียงลำดับพารามิเตอร์ได้"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:124
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "Consumer Secret ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:172
msgid "Consumer Key is invalid."
msgstr "Consumer Key ไม่ถูกต้อง"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:12
msgid "Your database is being updated in the background."
msgstr "ฐานข้อมูลของคุณกำลังได้รับอัปเดทอยู่ด้านหลัง"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
msgid "We need to update your store's database to the latest version."
msgstr "เราต้องการอัปเดทฐานข้อมูลของร้านคุณเป็นเวอร์ชั่นล่าสุด"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:12
msgid "WooCommerce Data Update"
msgstr "การอัปเดทข้อมูล WooCoommerce"

#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:23
msgid "Install our new Simplify Commerce plugin"
msgstr "ติดตั้งปลั๊กอิน Simplify Commerce"

#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21
msgid "<strong>The Simplify Commerce payment gateway is deprecated</strong> &#8211; Please install our new free Simplify Commerce plugin from WordPress.org. Simplify Commerce will be removed from WooCommerce core in a future update."
msgstr "<strong>ช่องทางการชำระเงินแบบเก่าของ Simplify Commerce ไม่ควรถูกใช้งาน</strong> &#8211; กรุณาติดตั้งปลั๊กอิน Simplify Commerce (ฟรี) ตัวใหม่ของเราจาก WordPress.org. Simplify Commerce จะถูกนำออกจากระบบหลัก WooCommerce ในการปรับรุ่นในอนาคตนี้"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "ลูกค้าจะไม่สามารถซื้อสินค้าที่จับต้องได้จากร้านค้าของคุณได้ จนกว่าจะมีวิธีการจัดส่ง"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
msgid "Shipping is currently enabled, but you haven't added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "การจัดส่งสินค้าสามารถทำได้ แต่คุณยังไม่ได้เพิ่มวิธีการจัดส่งสินค้าให้กับเขตการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:13
msgid "Add Shipping Methods &amp; Zones"
msgstr "เพิ่มวิธีจัดส่งสินค้า &amp; เขตจัดส่ง"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:20
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเขตการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "ติดตั้งโซนการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
msgid "Legacy shipping methods (Flat Rate, International Flat Rate, Local Pickup and Delivery, and Free Shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "วิธีการจัดส่งแบบเดิม (อัตราเดียว, อัตราเดียวระหว่างประเทศ, รับสินค้าและการส่งสินค้าในท้องถิ่น และการจัดส่งฟรี) จะถูกเลิกใช้ แต่จะยังคงทำงานตามปกติในตอนนี้ <b><em>วิธีการเหล่านี้จะถูกนำออกไปในเวอร์ชันอนาคตของ WooCommerce</em></b> เราขอแนะนำให้ปิดการใช้วิธีการเหล่านี้ แล้วกำหนดอัตราใหม่ภายในโซนการจัดส่งให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "ข้อมูลกลุ่มภูมิภาคการจัดส่งสินค้า ซึ่งสามารถกำหนดรูปแบบการจัดส่ง และอัตราค่าบริการได้หลากหลาย"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "New:"
msgstr "ใหม่:"

#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:19
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:13
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:12
msgid "Dismiss"
msgstr "ยกเลิก"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "ธีมของคุณประกอบด้วยไฟล์ woocommerce.php ซึ่งคุณจะไม่สามารถ Override Custom เทมเพลต woocommerce/archive-product.php เนื่องจาก woocommerce.php มีความสำคัญเหนือกว่า archive-product.php เพื่อป้องกันปัญหาการแสดงผล"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:722
msgid "Archive Template"
msgstr "เทมเพลตคลังเก็บ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:577
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "Page ID ถูกตั้งขึ้น แต่หน้านั้นไม่มีอยู่"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:385
msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
msgstr "ฐานข้อมูล GeoIP จาก MaxMind ที่ใช้ระบุตำแหน่งที่อยู่ของลูกค้า"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "MaxMind GeoIP Database"
msgstr "ฐานข้อมูล MaxMind GeoIP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:261
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่รองรับ %s ฟังชั่น - ซึ่งจำเป็นต้องใช้กับ GeoIP database จาก MaxMind."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:192
msgid "WordPress Requirements"
msgstr "ความต้องการของ Wordpress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:160
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "รุ่นของ cURL ที่ติดตั้งบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:159
msgid "cURL Version"
msgstr "cURL รุ่น"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "แสดงไม่ว่า WP Cron เปิดใช้งานหรือไม่"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WP Cron"
msgstr "WP Cron"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:103
msgid "The Secret Key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "คีย์ลับจะใช้เพื่อสร้างแฮชของเว็บฮุ๊คที่จัดส่งแล้วและที่ให้ไว้ในส่วนหัวการขอ"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:21
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "หากมีรหัสไปรษณีย์หลายชุดให้คั่นด้วย (;) หรือปล่อยว่างหากต้องการให้มีผลกับทุกพื้นที่ สามารถใช้อักขระพิเศษ (*) และระบุเป็นช่วงของรหัสไปรษณีย์ (เช่น 12345...12350) ได้"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:122
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) and fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported."
msgstr "รองรับรหัสไปรษณีย์ที่มีสัญลักษณ์แทน (wildcard) (เช่น CB23*) และตัวเลขแบบเต็ม (เช่น <code>90210...99000</code>) เช่นกัน"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "ใส่ 1 รหัสไปรษณ๊ย์ต่อบรรทัด"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:119
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "จำกัดเฉพาะบางเลขไปรษณีย์/รหัสไปรษณีย์"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:100
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "เลือกภูมิภาคที่อยู่ในโซนนี้"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:73
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "ใส่เขตจัดส่งเพิ่มเท่าที่ท่านต้องการ &ndash; ลูกค้าจะเห็นเพียงแค่วิธีการจัดส่งเหมาะสมกับที่อยู่ของลูกค้า"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:71
msgid "Europe Zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "ยุโรปโซน = ประเทศใดๆ ในทวีปยุโรป = จัดส่งสินค้าอัตราคงที่"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:70
msgid "US Domestic Zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "เขตจัดส่งในอเมริกา = ทุกรัฐในอเมริกา = การขนส่งแบบเหมาจ่าย"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:69
msgid "Local Zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "โซนท้องถิ่น = แคลิฟอร์เนีย รหัสไปรษณีย์ 90210 = รับสินค้าในท้องถิ่น"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:67
msgid "For example:"
msgstr "ตัวอย่าง"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:55
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:129
msgid "Save changes to continue adding shipping methods to this zone"
msgstr "กรุณาบันทึกก่อนที่จะใส่วิธีการขนส่งเพิ่มในเขตจัดส่งนี้"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:34
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:49
msgid "Rest of the World"
msgstr "นอกเหนือจากประเทศที่เลือก"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:74
msgid "Add shipping zone"
msgstr "เพิ่มเขตการจัดส่ง"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "ภูมิภาค"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:91
msgid "Zone Name"
msgstr "ชื่อเขต"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "ลากและวางเพื่อสลับลำดับโซนของคุณ โดยลำดับนี้จะแสดงผลโดยดูจากที่อยู่ของลูกค้า"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
msgid "WooCommerce will automatically choose the correct shipping zone based on your customer&lsquo;s shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce จะเลือกเขตการการจัดส่งโดยอัตโนมัติโดยอ้างอิงจากที่อยู่จัดส่งของลูกค้าและวิธีการจัดส่ง และเสนอวิธีการจัดส่งให้แก่ลูกค้า"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "โซนการจัดส่งคือภูมิภาคเชิงภูมิศาสตร์ที่สามารถนำชุดและอัตราของวิธีการจัดส่งบางอย่างมาใช้ได้"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:68
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:143
msgid "Close modal panel"
msgstr "ปิด modal panel"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:66
msgctxt "Shipping Method Settings"
msgid "%s Settings"
msgstr "%s ตั้งค่า"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:40
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "คุณสามารถเพิ่มวิธีการจัดส่งหลายอันสำหรับเขตนี้ได้ ลูกค้าที่อยู่ในเขตนี้เท่านั้นที่สามารถเห็นวิธีการจัดส่งนี้"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:39
msgid "Add shipping methods to this zone"
msgstr "เพิ่มวิธีการจัดส่งในเขตนี้"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:29
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:93
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:119
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:55
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:129
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:141
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:167
msgid "Add shipping method"
msgstr "เพิ่มรูปแบบการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18
msgid "Drag and drop to re-order your shipping methods. This is the order in which they will display during checkout."
msgstr "ลากและวางเพื่อสลับลำดับรูปแบบการจัดส่งสินค้าของคุณ ตำแหน่งเหล่านี้ที่จะถูกแสดงระหว่างการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:10
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "รูปแบบการจัดส่งสินค้าดังกล่าวจะนำไปใช้กับลูกค้าที่มีที่อยู่จัดส่งอยู่ในโซนนี้"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
msgid "Description for your reference"
msgstr "คำอธิบายสำหรับแหล่งอ้างอิงของคุณ"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:93
msgid "Cancel changes"
msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:52
msgid "Shipping Class Name"
msgstr "ชื่อ Shipping Class"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:33
msgid "No Shipping classes have been created."
msgstr "ยังไม่มีการสร้างกลุ่มการจัดส่ง"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:24
msgid "Add Shipping Class"
msgstr "เพิ่ม Shipping Class"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:23
msgid "Save Shipping Classes"
msgstr "บันทึก Shipping Class"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:9
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as Flat Rate Shipping) to provide different rates to different classes of product."
msgstr "สามารถใช้กลุ่มการจัดส่งเพื่อจัดกลุ่มสินค้าประเภทคล้ายคลึงกัน และสามารถใช้โดยวิธีการจัดส่งบางอย่างได้ (เช่นการจัดส่งแบบอัตราเดียว) เพื่อให้อัตราที่แตกต่างกันแก่คลาสสินค้าที่ไม่เหมือนกัน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:308
msgid "Product Count"
msgstr "จำนวนสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "แก้ไขผิดพลาด กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:267
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "วิธีการจัดส่งนี้ไม่มีการตั้งค่าที่สามารถปรับแก้ได้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:213
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "รูปแบบการจัดส่งสินค้าไม่สามารถเพิ่มได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:212
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:298
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงของคุณไม่ได้ถูกบันทึก กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:211
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงก่อนหรือไม่? ข้อมูลที่คุณเปลี่ยนแปลงไว้จะถูกลบทิ้งถ้าคุณเลือก ยกเลิก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:264
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "ไม่พบพื้นที่จัดส่งที่กำหนด"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "บังคับส่งสินค้าตามที่อยู่สำหรับจัดส่งใบเสร็จ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "ค่าที่อยู่ตั้งต้นในใบเสร็จ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:105
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "ค่าตั้งต้นของที่อยู่จัดส่งสินค้าของลูกค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:80
msgid "Calculations"
msgstr "การคำนวณ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:129
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "แสดงหมวดหมู่ย่อยและสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:113
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "แสดงหมวดหมู่ &amp; สินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:112
msgid "Show categories"
msgstr "แสดงหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129
msgid "No location by default"
msgstr "ไม่พบสถานที่ตั้งต้น"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "ตัวเลือกนี้จะเลือกสถานที่ค่าเริ่มต้นของลูกค้า ฐานข้อมูล MaxMind GeoLite จะถูกดาวน์โหลดเป็นระยะๆ ไปยังไดเร็กทอรี wp-content ของคุณหากใช้ตำแหน่งทางภูมิศาสตร์"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
msgid "Default Customer Location"
msgstr "ค่าตั้งต้นของตำแหน่งที่ตั้งของลูกค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:113
msgid "Ship to Specific Countries"
msgstr "ส่งเฉพาะประเทศที่กำหนด"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:108
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "ปิดการจัดส่ง และการคำนวณการจัดส่ง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:97
msgid "Shipping Location(s)"
msgstr "สถานที่จัดส่ง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:88
msgid "Sell to Specific Countries"
msgstr "ขายสินค้าเฉพาะประเทศ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:79
msgid "Sell to All Countries, Except For&hellip;"
msgstr "ขายทุกประเทศ ยกเว้น&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:215
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page"
msgstr "จุดสิ้นสุดสำหรับการตั้งค่าหน้าค่าเริ่มต้นวิธีการจ่ายเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:214
msgid "Set Default Payment Method"
msgstr "วิธีการชำระเงินเริ่มต้น"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:206
msgid "Endpoint for the delete payment method page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับหน้าลบวิธีการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:205
msgid "Delete Payment Method"
msgstr "ลบวิธีการการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
msgctxt "Settings group label"
msgid "Checkout Process"
msgstr "ขั้นตอนชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:159
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Payment Methods page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับหน้าบัญชีของฉันและหน้าวิธีการจ่ายเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:158
#: includes/class-wc-query.php:117 includes/wc-account-functions.php:94
msgid "Payment Methods"
msgstr "วิธีการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:149
#: includes/class-wc-query.php:114 includes/wc-account-functions.php:93
msgid "Addresses"
msgstr "ที่อยู่"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:131
#: includes/class-wc-query.php:108 includes/wc-account-functions.php:92
msgid "Downloads"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "หมายเหตุ: ลูกค้าสามารถมองเห็นเหตุผลการขอคืนเงิน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:223
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "การสั่งซื้อนี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้อีก"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:221
msgid "Add item(s)"
msgstr "เพิ่มสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:122
msgid "Increase stock"
msgstr "เพิ่มคลังสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:121
msgid "Reduce stock"
msgstr "ลดคลังสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:120
msgid "Delete selected row(s)"
msgstr "ลบแถวที่เลือกทั้งหมด"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:165
msgid "Delete item"
msgstr "ลบสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:165
msgid "Edit item"
msgstr "แก้ไขสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144
msgid "Pre-discount:"
msgstr "ราคาก่อนลด:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:30
msgid "Customer download link"
msgstr "ลิงก์ดาวน์โหลดสำหรับลูกค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:129
msgid "Stock quantity"
msgstr "ปริมาณสินค้าในคลัง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:238
msgid "Tax status"
msgstr "สถานะภาษี"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:184
msgctxt "on date at time"
msgid "on %s @ %s"
msgstr "บน %s @ %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:615
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "ช่องทางการจ่ายเงินออฟไลน์แบบง่าย ๆ ที่ให้คุณรับชำระเงินสดขณะจัดส่งถึงมือลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:609
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "ช่องทางการจ่ายเงินออฟไลน์แบบง่าย ๆ ที่ให้คุณรับชำระเงินผ่านการโอนเข้าบัญชีธนาคาร"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:603
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "ช่องทางการจ่ายเงินออฟไลน์แบบง่ายที่จะทำให้คุณสามารถยอมรับเช็คให้เป็นวิธีการชำระเงินได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:602
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:27
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check Payments"
msgstr "ชำระด้วยเช็คธนาคาร"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "รับชำระด้วย PayPal โดยใช้เงินในบัญชี หรือบัตรเครดิต"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:583
msgid "A modern and robust way to accept credit card payments on your store. %sLearn more about Stripe%s."
msgstr "แนวทางที่ใหม่และปลอดภัยในการรับชำระด้วยบัตรเครดิตสำหรับร้านค้าของคุณ %sเรียนรู้เกี่ยวกับ Stripe%s."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574
msgid "PayPal Express Checkout"
msgstr "การชำระเงินด้วย PayPal แบบด่วน"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:569
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. %sLearn more about PayPal%s."
msgstr "เพื่อการชำระเงินที่ปลอดภัยโดยการใช้บัตรเครดิต หรือบัญชี PayPal ของลูกค้า. %sเรียนรู้เกี่ยวกับ PayPal%s."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:486
msgid "You may need to add/edit rates based on your products or business location which can be done from the %1$stax settings%2$s screen. If in doubt, speak to an accountant."
msgstr "คุณอาจจำเป็นต้อง เพิ่ม/แก้ไข อัตราภาษีขึ้นอยู่กับสินค้าหรือที่ตั้งของธุรกิจคุณ ซึ่งสามารถทำได้ที่หน้า %1$sการตั้งค่าภาษี%2$s หากเกิดข้อสงสัยให้สอบถามเจ้าหน้าที่บัญชี"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:459
msgid "The following tax rates will be imported automatically for you. You can read more about taxes in %1$sour documentation%2$s."
msgstr "อัตราภาษีต่อไปนี้จะถูกนำเข้ามาโดยอัตโนมัติให้คุณ คุณสามารถอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับภาษีได้ใน %1$sour documentation%2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:416
msgid "If you will be charging sales tax, or shipping physical goods to customers, you can enable these below. This is optional and can be changed later."
msgstr "ถ้าคุณต้องการเก็บภาษีการสั่งซื้อ หรือภาษีค่าจัดส่งสินค้ากับลูกค้า คุณสามารถกำหนดได้ด้านล่างนี้ ตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในภายหลัง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2287
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "คุณพร้อมจะเริ่มต้นการขายรึยัง?"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2282
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคูปอง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2281
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "คูปองเป็นวิธีที่ดีในการให้ส่วนลด และสมนาคุณกับลูกค้า โดยข้อมูลคูปองทั้งหมดจะแสดงผลที่นี่"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2276
msgid "Learn more about orders"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำสั่งซื้อ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2275
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "ข้อมูลคำสั่งซื้อใหม่จะแสดงผลที่นี่"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:535
msgctxt "Count / Limit"
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:197
msgid "WooThemes Helpdesk"
msgstr "ฝ่ายช่วยเหลือของ WooThemes"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:197
msgid "Community Forum"
msgstr "ฟอรั่มชุมชน"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:190
msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the %1$scommunity forum%2$s. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please %3$suse our helpdesk%4$s."
msgstr "สำหรับความช่วยเหลือเพิ่มเติมกับ WooCommerce หลัก คุณสามารถใช้ %1$sฟอรั่มชุมชน%2$s หากคุณต้องการความช่วยเหลือกับแอดออนพรีเมียมที่จำหน่ายโดย WooThemes โปรด %3$sใช้ทีมให้ความช่วยเหลือของเรา%4$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:181
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:183
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "การช่วยเหลือและสนับสนุน"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:93
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:581
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:567
msgid "PayPal by Braintree"
msgstr "PayPal by Braintree"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:608
msgid "Bank Transfer (BACS) Payments"
msgstr "ชำระเงินผ่านการโอนเข้าบัญชีธนาคาร"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "Shipping Zones"
msgstr "โซนการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:287
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบบันทึกนี้หรือไม่ การดำเนินการนี้จะไม่สามารถย้อนกลับได้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:279
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
msgid "Items"
msgstr "ชิ้น"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:766
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เฉพาะแหล่งข้อมูลสำหรับ slug ที่ระบุ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:760
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เฉพาะแหล่งข้อมูลสำหรับสินค้าที่ระบุ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:753
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เฉพาะแหล่งข้อมูลที่เป็นของเงื่อนไขหลักที่ระบุ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:746
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "จะซ่อนทรัพยากรที่ไม่ได้กำหนดให้แก่สินค้าใดๆ หรือไม่"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:730
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "เรียงลำดับกลุ่มโดยคุณสมบัติแหล่งข้อมูล"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:545
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:470
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:434
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:471
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "ไม่สามารถลบแหล่งข้อมูลได้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:536
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:415
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Resource ไม่สนับสนุน trashing."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:382
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:486
msgid "Parent resource doesn't exist."
msgstr "Parent resource ไม่มีอยู่"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:376
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:480
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "ไม่สามารถตั้งแหล่งข้อมูลหลัก, ลำดับขั้นไม่ได้เรียงตามลำดับ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:237
#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:70
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:155
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:173
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:191
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:629
msgid "Resource doesn't exist."
msgstr "แหล่งข้อมูลนี้ไม่มีอยู่จริง"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:229
msgid "Taxonomy doesn't exist."
msgstr "ไม่มี Taxonomy"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:193
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:195
msgid "Sorry, you cannot delete resource."
msgstr "ขอโทษครับ คุณไม่สามารถลบแหล่งข้อมูลได้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:174
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "ขออภัยคุณไม่สามารถอัปเดตแหล่งข้อมูลได้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:136
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "ขออภัยคุณไม่สามารถสร้างแหล่งข้อมูลใหม่ได้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:86
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:104
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:105
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107
#: includes/api/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:104
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:101
#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:74
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:88
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:118
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "กำหนดให้เป็นจริง เนื่องจากทรัพยากรไม่สนับสนุนการทิ้งข้อมูลในหน่วยความจำ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:696
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "ใช้ WP Query arguments เพื่อดัดแปลงการตอบสนอง ตัวแปร private query  ต้องมีการอนุมัติที่ถูกต้อง"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:684
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent id."
msgstr "แสดงผลลัพธ์สำหรับสินค้าทั้งหมดยกเว้น ID แม่เหล่านี้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:675
msgid "Limit result set to those of particular parent ids."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เฉพาะ ID แม่เหล่านี้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:658
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:890
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:690
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "เรียงลำดับ collection ตาม object attribute"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:651
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:719
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:882
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:682
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "จัดลำดับจากจำนวนน้อยไปมาก หรือ มากไปน้อย"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:712
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:875
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:675
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "ขดเชยชุดผลลัพธ์ด้วยจำนวนรายการแบบเฉพาะ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:702
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "แสดงผลลัพธ์เฉพาะบาง ID"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:693
msgid "Ensure result set excludes specific ids."
msgstr "ทำให้แน่ใจว่าชุดผลลัพธ์ไม่รวม id เฉพาะ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:621
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "การตอบสนองแบบจำกัดต่อทรัพยากรที่เผยแพร่ก่อนวันที่การปฏิบัติตาม ISO8601"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:615
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "การตอบสนองแบบจำกัดต่อทรัพยากรที่เผยแพร่หลังวันที่การปฏิบัติตาม ISO8601"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:460
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:314
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1831
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:327
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr " %s ไม่สามารถลบได้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:451
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1822
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr " %s ได้ถูกลบแล้ว"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:446
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1817
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s ไม่รองรับการลบ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:434
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1786
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "ขออภัยคุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการลบ %s."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:418
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1770
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:318
msgid "Invalid post id."
msgstr "ไอดีโพสไม่ถูกต้อง"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:259
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1090
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:230
msgid "ID is invalid."
msgstr "ไอดีไม่ถูกต้อง"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:176
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:216
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:282
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:890
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:144
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "ไม่สามารถสร้าง %s."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:155
msgid "Invalid id."
msgstr "ไอดีไม่ถูกต้อง"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:129
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:212
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:211
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:209
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:184
msgid "Sorry, you are not allowed to manipule this resource."
msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้จัดการกับทรัพยากรนี้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:115
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:197
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:167
#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:118
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "ขออภัยคุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการลบข้อมูลส่วนนี้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:99
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:181
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:156
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "ขออภัยคุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการแก้ไขข้อมูลส่วนนี้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:83
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:155
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:159
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:150
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:142
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:106
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "ขออภัยคุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการดูข้อมูลส่วนนี้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:67
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:149
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:135
#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:104
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:128
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "ขออภัย คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้าง resources"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:53
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:117
#: includes/api/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:74
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:135
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:121
#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:127
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:134
#: includes/api/class-wc-rest-report-sales-controller.php:69
#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:62
#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:90
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:114
#: includes/api/class-wc-rest-webhook-deliveries.php:90
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "ขออภัย, คุณไม่สามารถแสดงรายชื่อแหล่งข้อมูลได้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:222
msgid "List of delete resources."
msgstr "รายการทรัพยากรที่ถูกลบ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:214
msgid "List of updated resources."
msgstr "รายการทรัพยากรที่ถูกอัปเดท"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:206
msgid "List of created resources."
msgstr "รายการทรัพยากรที่สร้างขึ้น"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:96
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "ไม่สามารถยอมรับรายการที่มากกว่า %s สำหรับการขอนี้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:705
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:715
msgid "(also available on backorder)"
msgstr "(มีสินค้าสำหรับการจองด้วย)"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:456
msgid "Save to Account"
msgstr "บันทึกไปยังบัญชี"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2643
msgid "Item %1$s stock reduced from %2$s to %3$s."
msgstr "สินค้าคงคลัง ของ %1$s ลดลงจาก %2$s เป็น %3$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2398
msgid "Order status changed to %s."
msgstr "สถานะการสั่งซื้อการเปลี่ยนแปลงไปยัง %s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2385
msgid "Unable to update order from %1$s to %2$s."
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงคำสั่งซื้อในช่วงจาก %1$s ถึง %2$s"

#: i18n/locale-info.php:162 i18n/locale-info.php:169 i18n/locale-info.php:176
#: i18n/locale-info.php:183 i18n/locale-info.php:190 i18n/locale-info.php:197
#: i18n/locale-info.php:204 i18n/locale-info.php:211
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: i18n/locale-info.php:127 i18n/locale-info.php:134 i18n/locale-info.php:141
#: i18n/locale-info.php:148 i18n/locale-info.php:155
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "HST"
msgstr "HST"

#: i18n/locale-info.php:117
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "QST"
msgstr "QST"

#: i18n/locale-info.php:87 i18n/locale-info.php:97 i18n/locale-info.php:107
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "PST"
msgstr "PST"

#: i18n/countries.php:263
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: i18n/countries.php:254
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "United States (US) Virgin Islands"

#: i18n/countries.php:253
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "United States (US) Minor Outlying Islands"

#: i18n/continents.php:285
msgid "South America"
msgstr "South America"

#: i18n/continents.php:254
msgid "Oceania"
msgstr "โอเชียเนีย"

#: i18n/continents.php:207
msgid "North America"
msgstr "North America"

#: i18n/continents.php:150
msgid "Europe"
msgstr "ยุโรป"

#: i18n/continents.php:92
msgid "Asia"
msgstr "เอเชีย"

#: i18n/continents.php:19
msgid "Africa"
msgstr "แอฟริกา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:207
msgid "Customer payment page"
msgstr "หน้าการชำระเงินของลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:19
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "การคัดลอกไปคลิปบอร์ดล้มเหลว กรุณากด Ctrl/Cmd+C เพื่อคัดลอก"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:580
msgid "Page visibility should be %spublic%s"
msgstr "การมองเห็นของหน้าควรจะเป็น %sสาธารณะ%s"

#: includes/wc-core-functions.php:400
msgid "Saudi riyal"
msgstr "ซาอุดิ ไรยัล"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:350
msgid "The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "รหัสผ่านควรจะมีความยาวอย่างน้อย 7 ตัวอักษร เพื่อทำให้ไม่สามารถเดาได้ง่าย ควรประกอบด้วย ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่ พิมพ์เล็ก ตัวเลข และ สัญลักษณ์ เช่น ! \" ? $ % ^ &"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:349
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่านที่ปลอดภัยมากกว่านี้"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:257
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "การจ่ายเงินสำหรับคำสั่งซื้อสินค้า %s ถูกคืนเงินแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:28
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "ส่งอีเมลยกเลิกคำสั่งซื้อไปยังผู้รับที่กำหนด เมื่อคำสั่งซื้อเปลี่ยนสถานะเป็น ยกเลิก (ถ้าก่อนหน้านั้นสถานะคำสั่งซื้อเป็น กำลังเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง หรือ รอตรวจสอบการชำระเงิน)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:755
msgid "Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooThemes to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. %sFind out more%s."
msgstr "ต้องการช่วยทำให้ WooCommerce ดึขึ้นไปหรือไม่? อนุญาตให้ WooThemes เก็บข้อมูลการวินิจฉัยที่ไม่สำคัญและข้อมูลการใช้งาน %sเรียนรู้เพิ่มเติม%s"

#: includes/class-wc-ajax.php:1370
msgid "Item %s stock reduced from %s to %s."
msgstr "สินค้า %s ในคลังลดลงจาก %s เป็น %s"

#: templates/single-product-reviews.php:69
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "มาเป็นคนแรกที่วิจารณ์ &ldquo;%s&rdquo;"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:43
msgid "Clear"
msgstr "ล้างค่า"

#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%d from %s has failed. The order was as follows:"
msgstr "การชำระเงินสำหรับรายการสั่งซื้อ #%d จาก %s ล้มเหลว คำสั่งซื้อมีดังต่อไปนี้:"

#: templates/checkout/thankyou.php:27
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "คำสั่งซื้อของคุณไม่สามารถดำเนินการได้ เนื่องด้วยธนาคารต้นทาง/ร้านค้าต้นทาง ได้ยกเลิกการทำธุรกรรมของคุณ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: templates/cart/cart-shipping.php:48
msgid "Shipping costs will be calculated once you have provided your address."
msgstr "ค่าจัดส่งจะถูกคำนวณเมื่อคุณใส่ข้อมูลการจัดส่งสินค้าของคุณ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "ซ่อนหมวดหมู่สินค้าที่ว่าง"

#: includes/wc-product-functions.php:26
msgid "wc_get_product should not be called before the woocommerce_init action."
msgstr "wc_get_product ไม่ควรจะถูกเรียกก่อน woocommerce_init action"

#: includes/wc-order-functions.php:222
msgid "wc_get_order should not be called before the woocommerce_init action."
msgstr "wc_get_order ไม่ควรจะถูกเรียกก่อน การทำงาน woocommerce_init"

#: includes/wc-core-functions.php:391
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistani rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:351
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenyan shilling"

#: includes/class-wc-order.php:46 includes/wc-cart-functions.php:310
msgid "(includes %s)"
msgstr "(รวม %s)"

#: includes/wc-cart-functions.php:308 templates/cart/cart-totals.php:71
msgid "estimated for %s"
msgstr "ประเมินสำหรับ %s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:271
msgid "Refund Failed: No transaction ID"
msgstr "การคืนเงินล้มเหลว: ไม่มีหมายเลขธุรกรรม"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:27
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:29
msgid "Failed order"
msgstr "ใบสั่งซื้อล้มเหลว"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:30
msgid "[{site_title}] Failed order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}] คำสั่งซื้อล้มเหลว ({order_number})"

#: includes/cli/class-wc-cli-tax.php:300 includes/cli/class-wc-cli-tax.php:495
msgid "Invalid tax rate ID: %s"
msgstr "ID อัตราภาษีไม่ถูกต้อง \"%s\""

#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:295
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:544
msgid "Invalid product \"%s\""
msgstr "สินค้าไม่ถูกต้อง \"%s\""

#: includes/cli/class-wc-cli-product-category.php:124
msgid "Invalid product category ID \"%s\""
msgstr "ID หมวดหมู่สินค้าไม่ถูกต้อง \"%s\""

#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:272
msgid "Invalid order \"%s\""
msgstr "การสั่งซื้อสินค้าไม่ถูกต้อง \"%s\""

#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:109
msgid "Missing customer_id field"
msgstr "ไม่ได้ระบุข้อมูล customer_id "

#: includes/cli/class-wc-cli-customer.php:566
msgid "Invalid customer \"%s\""
msgstr "ลูกค้าไม่ถูกต้อง: %s"

#: includes/cli/class-wc-cli-coupon.php:241
#: includes/cli/class-wc-cli-coupon.php:431
msgid "Invalid coupon ID or code: %s"
msgstr "ID หรือรหัสของคูปอง ไม่ถูกต้อง: %s"

#: includes/class-wc-webhook.php:622
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "ผิดพลาด: รหัสการส่ง URL ตอบกลับ: %s"

#: includes/class-wc-webhook.php:618
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "ผิดพลาด: Delivery URL ไม่สามารถเข้าถึงได้: %s"

#: includes/class-wc-product-variable.php:745
msgid "This variable product has no active variations. Add or enable variations to allow this product to be purchased."
msgstr "สินค้าไม่มีรูปแบบที่เปิดใช้งานอยู่ เพิ่มหรือเปิดใช้งานรูปแบบเพื่อให้สินค้าทำการซื้อขายได้"

#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
msgid "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "อัปเดทข้อมูล WooCommerce เรียบร้อยแล้ว ขอบคุณที่อัปเดทมาใช้เวอร์ชั่นล่าสุด!"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:324
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "เลือกรูปแบบสินค้าก่อนที่จะทำการเพิ่มสินค้านี้เข้าไปยังตะกร้าสินค้าของคุณ"

#: includes/class-wc-countries.php:920
msgid "ZIP"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"

#: includes/class-wc-countries.php:849
msgid "State / Zone"
msgstr "จังหวัด / โซน"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการอ่านการนับกลุ่มภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "ไม่สามารถลบกลุ่มภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบกลุ่มภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593
#: includes/cli/class-wc-cli-tax.php:148
msgid "Tax class already exists"
msgstr "มีกลุ่มภาษีนี้อยู่แล้ว"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้สร้างกลุ่มภาษี"

#: includes/api/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:136
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: includes/cli/class-wc-cli-tax.php:434
msgid "Standard Rate"
msgstr "อัตรามาตรฐาน"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้อ่านกลุ่มภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้อ่านการนับภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "ไม่สามารถลบอัตราภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ลบอัตราภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขอัตราภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างอัตราภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "ไม่พบอัตราภาษีจาก ID ที่กำหนด"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ดูอัตราภาษี"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3482
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "ไม่สามารถลบลำดับชั้นการจัดส่ง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3476
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบลำดับชั้นการจัดส่ง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3451
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขลำดับชั้นการจัดส่ง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3439
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขลำดับชั้นการจัดส่ง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3396
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "ลำดับชั้นการจัดส่งหลักไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3378
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างลำดับชั้นการจัดส่ง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3340
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "ไม่พบลำดับชั้นการจัดส่งตามรหัสที่ระบุ"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3329
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "รหัสลำดับชั้นการจัดส่งไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3299
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3334
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ดูลำดับชั้นการจัดส่ง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3161
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการลบค่าคุณสมบัติของสินค้า"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3010
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "ไม่พบสินค้าที่มีค่าคุณสมบัติจาก ID ที่กำหนด"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2931
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2998
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการอ่านเงื่อนไขคุณสมบัติของสินค้า"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1028
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "ไม่สามารถลบป้ายกำกับ"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1022
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ลบป้ายกำกับ"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:999
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขแท็ก (tag)"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:987
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้แก้ไขป้ายกำกับสินค้า"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:939
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้สร้างป้ายกำกับสินค้า"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:904
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "ไม่พบป้ายกำกับสินค้าตามรหัสที่ระบุ"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:893
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "รหัสป้ายกำกับสินค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:862
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:898
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ดูป้ายกำกับ"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:835
msgid "Could not delete the category"
msgstr "ไม่สามารถลบหมวดหมู่ได้"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:829
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะลบหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:796
msgid "Could not edit the category"
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขหมวดหมู่ได้"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:766
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้แก้ไขหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:706
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "หมวดหมู่สินค้าหลักไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:686
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะสร้างหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:56
msgid "This tool will remove all WooCommerce, Product and Order data when using the \"Delete\" link on the plugins screen. It will also remove any setting/option prepended with \"woocommerce_\" so may also affect installed WooCommerce Extensions."
msgstr "เครื่องมือนี้จะลบรายการสั่งซื้อ สินค้าและข้อมูล WooComerce ทั้งหมด เมื่อมีการใช้ลิงก์ \"ลบ\" ที่หน้าจอปลั๊กอิน มันยังลบ การตั้งค่า/ตัวเลือกใด ๆ ที่ขึ้นต้นด้วย \"woocomerce_\" ด้วย ดังนั้นอาจจะมีผลกระทบกับ ส่วนขยาย WooCommerce ที่ติดตั้งไปแล้ว"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:272
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่รองรับการทำงาน %s - มันต้องการการเข้ารหัสตัวอักษรที่ดีกว่านี้ การกลับไปใช้ของเดิมจะถูกใช้แทน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:266
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "มัลติไบท์สตริง (มัลติสตริง) ถูกใช้เพื่อที่จะแปลงการเข้ารหัสตัวอักษร เหมือนกับอีเมลหรือการเปลี่ยนตัวอักษรไปเป็นตัวอักษรตัวเล็ก"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:239
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่มีคลาส %s เปิดใช้ - ปลั๊กอินช่องทางชำระเงินบางตัวที่ ใช้ SOAP อาจจะไม่ทำงานได้อย่างที่คาดไว้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "อัปเดทตัว PHP version อย่างไร"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:192
msgid "%s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %s"
msgstr "%s - เราแนะนำให้ใช้ MySQL เวอร์ชันที่ต่ำที่สุดคือ 5.6, ดูเพิ่มเติมที่: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "การเพิ่มหน่วยความจำที่ถูกจองไว้ให้กับ PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %s"
msgstr "%s - เราแนะนำให้ตั้งค่าหน่วยความจำไว้อย่างน้อย 64MB ดู: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:122
msgid "Last page"
msgstr "หน้าสุดท้าย"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:118
msgid "Next page"
msgstr "หน้าต่อไป"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:112
msgctxt "Pagination, like `1 of 3`"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s จากทั้งหมด %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:111
msgid "Current Page"
msgstr "หน้าปัจจุบัน"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:106
msgid "Previous page"
msgstr "หน้าก่อนหน้า"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:102
msgid "First page"
msgstr "หน้าแรก"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:98
msgctxt "%s will be a number eventually, but must be a string for now."
msgid "%s items"
msgstr "%s ชิ้น"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:91
msgid "No Matching Tax Rates Found."
msgstr "ไม่พบอัตราภาษีที่ตรงกัน"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "เลขที่อัตราภาษี : %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "กำลังโหลดข้อมูล&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:13
msgid "\"%s\" Tax Rates"
msgstr "\"%s\" อัตราภาษี"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8
msgid "Search&hellip;"
msgstr "ค้นหา&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:242
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:297
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงข้อมูลของคุณจะสูญหาย หากคุณปิดหน้านี้โดยไม่บันทึก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:283
msgid "Configure"
msgstr "กำหนดค่า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267
msgid "Manual"
msgstr "ทำด้วยตนเอง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267
msgid "Manually sent"
msgstr "ส่งด้วยตนเอง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:234
msgid "Content Type"
msgstr "ชนิดเนื้อหา"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:153
msgid "Body Text Colour"
msgstr "สีตัวอักษร"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
msgid "Body Background Colour"
msgstr "สีพื้นหลัง "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:108
msgid "Footer Text"
msgstr "ส่วนท้ายของข้อความ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "URL ของรูปภาพที่คุณต้องการแสดงในส่วนหัวของอีเมล อัปโหลดรูปภาพโดยใช้ media uploader (Admin > Media)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "คุณสามารถปรับแต่งอีเมลของ WooCommerce ได้ที่ส่วนนี้ <a href=\"%s\" target=\"_blank\">คลิกที่นี่เพื่อดูตัวอย่าง Template อีเมลของคุณ</a>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "How the sender's email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "อีเมลผู้ส่งที่จะปรากฎในอีเมลที่ส่งจาก WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:78
msgid "\"From\" Address"
msgstr "\"จาก\" ที่อยู่"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:68
msgid "How the sender's name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "ชื่อผู้ส่งที่จะปรากฎในอีเมลที่ส่งจาก WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:56
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "การแจ้งเตือนทางอีเมลจาก WooCommerce อยู่ในรายการด้านล่าง คลิกที่อีเมลเพื่อกำหนดค่า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:56
msgid "Email Notifications"
msgstr "การแจ้งเตือนทางอีเมล"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:318
msgid "(no title)"
msgstr "(ไม่มีหัวข้อ)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:576
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "เฉลี่ยยอดขายรวม"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:413
msgctxt "%s = amount of the refunds, %d = number of refunded orders."
msgid "%s refunded %d order"
msgid_plural "%s refunded %d orders"
msgstr[0] "คืนเงินแล้ว %s ใน %d รายการ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:368
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s ยอดขายเฉลี่ยรายเดือน"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:363
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s ยอดขายเฉลี่ยรายวัน"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
msgctxt "Order #123 details"
msgid "%s #%s details"
msgstr "รายละเอียดของ %s #%s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:132
msgid "%s email notification manually sent."
msgstr "%s แจ้งเตือนทางอีเมลที่ส่งด้วยตนเอง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:89
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal, including taxes) allowed when using the coupon."
msgstr "ช่องนี้สำหรับตั้งค่าการใช้จ่ายมากที่สุด (ยอดรวม, รวมภาษี) ที่สามารถใช้คูปองได้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:86
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal, including taxes) allowed to use the coupon."
msgstr "ช่องนี้สำหรับตั้งค่าใช้จ่ายน้อยที่สุด (ยอดรวม, รวมภาษี) ที่สามารถใช้คูปองได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:96
msgid "These settings control the permalinks used specifically for products."
msgstr "การตั้งค่าเหล่านี้ควบคุมลิงก์ถาวรที่ใช้เฉพาะสำหรับสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:36
msgid "Product Permalinks"
msgstr "ลิงก์ถาวรของสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:224
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "ถ้าคุณต้องใช้งานการช่วยเหลือในการติดตั้งอีกครั้ง คลิกที่ปุ่มด้านล่าง"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:221
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:223
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:225
msgid "Setup Wizard"
msgstr "ตัวช่วยการติดตั้ง"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:132
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "ดูธีมลูก Storefront เพิ่มเติม"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:128
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "ต้องการหน้าเว็บใหม่? ลองใช้ธีมลูกของ Storefront ดู"

#: i18n/states/NP.php:26
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states/NP.php:25
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states/NP.php:24
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states/NP.php:23
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states/NP.php:22
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states/NP.php:21
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states/NP.php:20
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states/NP.php:19
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: i18n/states/NP.php:18
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#: i18n/states/NP.php:17
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: i18n/states/NP.php:16
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states/NP.php:14
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states/NP.php:15
msgid "Dhawalagiri"
msgstr "Dhawalagiri"

#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"

#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: i18n/states/NP.php:13
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: i18n/states/MY.php:28
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: i18n/states/MY.php:27
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: includes/class-wc-embed.php:109
msgid "Buy Now"
msgstr "ซื้อเลย"

#: includes/class-wc-post-types.php:300
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "คำสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-install.php:256
msgid "Monthly"
msgstr "รายเดือน"

#: includes/class-wc-form-handler.php:499
#: includes/class-wc-form-handler.php:502
msgid "%s removed."
msgstr "ลบ %s แล้ว"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:293
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "ใส่ชื่อผู้รับ (แยกด้วยเครื่องหมายจุลภาค (คอมม่า)) ที่จะได้รับคำเตือนนี้"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "ลากและวาง หรือกดเพื่อตั้งค่าการเปลี่ยนแปลงคำสั่งผู้ควบคุม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:614
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "ก่อนที่คุณจะเพิ่มความแตกต่าง คุณต้องเพิ่มคุณสมบัติความแตกต่างบางอย่างบน แถบ <strong>คุณสมบัติ</strong>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2124
msgid "Choose where this product should be displayed in your catalog. The product will always be accessible directly."
msgstr "เลือกว่าสินค้านี้จะแสดงที่ใดในแค็ตตาล็อกของคุณ  สินค้าจะสามารถเข้าถึงได้โดยตรงเสมอ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:768
msgid "Show more details"
msgstr "แสดงรายละเอียดมากขึ้น"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1865
msgid "via %s"
msgstr "ผ่านทาง %s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"

#. Description of the plugin/theme
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "เครื่องมืออีคอมเมิร์ซสวยๆ ที่สามารถช่วยให้คุณขายได้ทุกอย่าง"

#: templates/single-product-reviews.php:107
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "เฉพาะลูกค้าที่เข้าสู่ระบบ และเคยซื้อสินค้าชิ้นนี้แล้วเท่านั้น ที่เขียนบทวิจารณ์ได้"

#: templates/single-product-reviews.php:98
msgid "Your Review"
msgstr "บทวิจารณ์ของคุณ"

#: templates/single-product-reviews.php:94
msgid "Very Poor"
msgstr "แย่มาก"

#: templates/single-product-reviews.php:93
msgid "Not that bad"
msgstr "ค่อนข้างแย่"

#: templates/single-product-reviews.php:92
msgid "Average"
msgstr "ปานกลาง"

#: templates/single-product-reviews.php:91
msgid "Good"
msgstr "ดี"

#: templates/single-product-reviews.php:90
msgid "Perfect"
msgstr "ดีเยี่ยม"

#: templates/single-product-reviews.php:89
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "ให้คะแนน&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:88
msgid "Your Rating"
msgstr "การให้คะแนนของคุณ"

#: templates/single-product-reviews.php:84
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review."
msgstr "คุณต้อง <a href=\"%s\">เข้าสู่ระบบ</a>เพื่อเขียนรีวิว"

#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Submit"
msgstr "ตกลง"

#: templates/single-product-reviews.php:70
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "ตอบกลับถึง %s"

#: templates/single-product-reviews.php:69
msgid "Add a review"
msgstr "เพิ่มบทวิจารณ์"

#: templates/single-product-reviews.php:56
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "ยังไม่มีบทวิจารณ์"

#: templates/single-product/up-sells.php:48
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "คุณอาจจะชื่นชอบ&hellip;"

#: templates/single-product/review-meta.php:36
msgid "verified owner"
msgstr "ผู้ซื้อสินค้า"

#: templates/single-product/review-meta.php:28
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "ความคิดเห็นอยู่ระหว่างรอการอนุมัติ"

#: templates/single-product/review-rating.php:28
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "ให้คะแนน %d จาก 5"

#: templates/single-product/related.php:51
msgid "Related Products"
msgstr "สินค้าที่เกี่ยวข้อง"

#: templates/single-product/rating.php:42
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s บทวิจารณ์จากลูกค้า"

#: templates/single-product/rating.php:39
msgid "based on %s customer rating"
msgid_plural "based on %s customer ratings"
msgstr[0] "ขี้นอยู่กับ %s คะแนนจากลูกค้า"

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "out of %s5%s"
msgstr "จาก %s5%s"

#: templates/single-product/meta.php:41
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "ป้ายกำกับ:"

#: templates/single-product/meta.php:39
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "หมวดหมู่:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:29
#: templates/single-product/meta.php:35
msgid "SKU:"
msgstr "รหัสสินค้า:"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "สินค้านี้หมดจากคลังสินค้า ไม่สามารถซื้อได้"

#: templates/product-searchform.php:29
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#: templates/product-searchform.php:28
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "ค้นหา:"

#: templates/product-searchform.php:28
msgctxt "placeholder"
msgid "Search Products&hellip;"
msgstr "ค้นหาสินค้า&hellip;"

#: templates/product-searchform.php:27
msgid "Search for:"
msgstr "ค้นหา:"

#: templates/order/order-details.php:28
msgid "Order Details"
msgstr "รายละเอียดการสั่งซื้อ"

#: templates/order/order-details-customer.php:42
msgid "Telephone:"
msgstr "โทรศัพท์:"

#: templates/order/order-details-customer.php:35
msgid "Email:"
msgstr "อีเมล:"

#: templates/order/order-details-customer.php:28
msgid "Note:"
msgstr "บันทึก"

#: templates/order/order-details-customer.php:23
msgid "Customer Details"
msgstr "รายละเอียดของลูกค้า"

#: templates/order/order-again.php:25
msgid "Order Again"
msgstr "สั่งซื้ออีกครั้ง"

#: templates/order/form-tracking.php:35
msgid "Track"
msgstr "ติดตาม"

#: templates/order/form-tracking.php:32
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "อีเมลที่คุณใช้ในระหว่างทำการสั่งซื้อ"

#: templates/order/form-tracking.php:32
msgid "Billing Email"
msgstr "อีเมลสำหรับจัดส่งใบเสร็จ"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "พบในอีเมลยืนยันการสั่งซื้อ"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Order ID"
msgstr "รหัสการสั่งซื้อ"

#: templates/order/form-tracking.php:29
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "ในการติดตามสถานะการสั่งซื้อของคุณ กรุณากรอกรหัสการสั่งซื้อ (Order ID) ในช่องด้านล่างนี้ และกดปุ่ม \"ติดตาม\" คุณควรได้รับรหัสการสั่งซื้อเรียบร้อยแล้ว ในใบเสร็จรับเงินที่ส่งไปยังอีเมลของคุณ"

#: templates/myaccount/view-order.php:42 templates/order/tracking.php:40
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"

#: templates/myaccount/view-order.php:36 templates/order/tracking.php:34
msgid "Order Updates"
msgstr "รายการสั่งซื้อปรับปรุงแล้ว"

#: templates/myaccount/my-orders.php:65 templates/myaccount/orders.php:61
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
msgstr[0] "%s สำหรับ %s ชิ้น"

#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1169
msgid "Order number."
msgstr "รหัสการสั่งซื้อ"

#: templates/myaccount/my-orders.php:30
msgid "Recent Orders"
msgstr "รายการสั่งซื้อล่าสุด"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "คงเหลือการดาวน์โหลด %s "

#: templates/myaccount/my-downloads.php:30
msgid "Available Downloads"
msgstr "สามารถดาวน์โหลดได้"

#: templates/myaccount/my-address.php:70
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "คุณยังไม่ได้ตั้งค่าที่อยู่ประเภทนี้ไว้"

#: templates/myaccount/my-address.php:41
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "ที่อยู่นี้จะถูกใช้ในหน้าการสั่งซื้อ"

#: templates/myaccount/dashboard.php:34
msgid "From your account dashboard you can view your %1$srecent orders%2$s, manage your %3$sshipping and billing addresses%2$s and %4$sedit your password and account details%2$s."
msgstr "ที่หน้าควบคุมบัญชี คุณสามารถดูรายการ %1$sคำสั่งซื้อที่ผ่านมา%2$s, แก้ไข %3$sข้อมูลที่อยู่และการจัดส่ง%2$s และ %4$sเปลี่ยนรหัสผ่าน หรือรายละเอียดบัญชีอื่นๆ%2$s"

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:40
msgid "Reset Password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:34
msgid "Re-enter new password"
msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:30
msgid "New password"
msgstr "รหัสผ่านใหม่"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:27
msgid "Enter a new password below."
msgstr "ใส่รหัสผ่านใหม่ด้านล่างนี้"

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:27
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "ลืมรหัสผ่าน? กรุณากรอกชื่อผู้ใช้งาน หรืออีเมล เพื่อคุณจะได้รับลิงก์เพื่อสร้างรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล"

#: templates/myaccount/form-login.php:105
msgid "Anti-spam"
msgstr "ป้องกันสแปม"

#: templates/myaccount/form-login.php:75 templates/myaccount/form-login.php:112
msgid "Register"
msgstr "ลงทะเบียน"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save Address"
msgstr "บันทึกที่อยู่"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:23
#: templates/myaccount/my-address.php:28
#: templates/order/order-details-customer.php:69
msgid "Shipping Address"
msgstr "ที่อยู่จัดส่งสินค้า"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:23
#: templates/myaccount/my-address.php:27 templates/myaccount/my-address.php:32
#: templates/order/order-details-customer.php:58
msgid "Billing Address"
msgstr "ที่อยู่ในใบเสร็จ"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:56
msgid "Confirm New Password"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่านใหม่"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:52
msgid "New Password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "รหัสผ่านใหม่ (ปล่อยว่างไว้ ถ้าไม่ต้องการเปลี่ยน)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Current Password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน (ปล่อยว่างไว้ ถ้าไม่ต้องการเปลี่ยน)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:45
msgid "Password Change"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"

#: includes/class-wc-form-handler.php:195
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:40
#: templates/myaccount/form-login.php:91
msgid "Email address"
msgstr "อีเมลแอดเดรส"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:59
msgid "Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "ขออภัย, ดูเหมือนว่ายังไม่มีวิธีการชำระเงินที่สนับสนุนการเพิ่มวิธีการชำระเงินใหม่นี้ กรุณาติดต่อเรา หากคุณต้องการความช่วยเหลือ หรือต้องการเปลี่ยนแปลงนอกเหนือจากนี้"

#: templates/loop/sale-flash.php:28 templates/single-product/sale-flash.php:28
msgid "Sale!"
msgstr "Sale!"

#: templates/loop/result-count.php:39
msgid "Showing the single result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "แสดง %d รายการ"

#: templates/loop/no-products-found.php:24
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "ไม่พบสินค้าตรงกับที่คุณเลือก"

#: templates/global/quantity-input.php:24
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "จำนวน"

#: templates/global/form-login.php:55 templates/myaccount/form-login.php:62
msgid "Lost your password?"
msgstr "ลืมรหัสผ่าน"

#: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:58
msgid "Remember me"
msgstr "จำฉันไว้"

#: templates/global/form-login.php:35
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:30
msgid "Username or email"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน หรืออีเมล"

#: templates/emails/plain/email-order-items.php:47
msgid "Cost: %s"
msgstr "ราคา: %s"

#: templates/emails/plain/email-order-items.php:44
msgid "Quantity: %s"
msgstr "จำนวน: %s"

#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
msgid "Hi there. Your order on %s has been refunded. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "สวัสดีค่ะ รายการสั่งซื้อ %s ของคุณได้รับการคืนเงินเรียบร้อยแล้ว รายละเอียดจะแสดงด้านล่างนี้เพื่อใช้ในการอ้างอิง :"

#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:28
msgid "Your password is <strong>%s</strong>."
msgstr "รหัสผ่านของคุณคือ <strong>%s</strong>."

#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You have received an order from %s."
msgstr "คุณได้รับรายการสั่งซื้อจาก %s."

#: templates/emails/plain/email-order-details.php:43
msgid "View order: %s"
msgstr "ดูรายการสั่งซื้อ: %s"

#: templates/emails/plain/email-order-details.php:26
msgid "jS F Y"
msgstr "jS F Y"

#: templates/emails/plain/email-order-details.php:25
msgid "Order number: %s"
msgstr "รหัสการสั่งซื้อ: %s"

#: templates/emails/email-addresses.php:32
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:27
msgid "Shipping address"
msgstr "ที่อยู่จัดส่งสินค้า"

#: templates/emails/email-addresses.php:26
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:23
msgid "Billing address"
msgstr "ที่อยู่ในใบเสร็จ"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:33
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อตั้งรหัสผ่านใหม่"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:30
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "หากต้องการตั้งรหัสผ่านใหม่ เข้าที่:"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:28
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "หากนี่เป็นความผิดพลาด กรุณาเพิกเฉยอีเมลนี้ และจะไม่มีเหตุการณ์ใดเกิดขึ้น"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:28
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
msgid "Username: %s"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน: %s"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr "มีการส่งคำร้องเพื่อตั้งรหัสผ่านใหม่สำหรับบัญชีต่อไปนี้:"

#: templates/emails/customer-refunded-order.php:33
msgid "Hi there. Your order on %s has been refunded."
msgstr "สวัสดี คำสั่งซื้อของคุณบน %s ได้รับการคืนเงิน"

#: templates/emails/customer-refunded-order.php:30
msgid "Hi there. Your order on %s has been partially refunded."
msgstr "สวัสดี คำสั่งซื้อของคุณบน %s ได้รับการคืนเงินบางส่วน"

#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "ได้รับรายการสั่งซื้อของคุณแล้ว ขณะนี้อยู่ระหว่างการเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง ตามรายละเอียดด้านล่าง"

#: templates/emails/customer-note.php:32
#: templates/emails/plain/customer-note.php:33
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "รายละเอียดของรายการสั่งซื้อแสดงด้านล่างเพื่อการอ้างอิงของคุณ"

#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-note.php:25
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "สวัสดีค่ะ มีข้อความเพิ่มเข้าไปในรายการสั่งซื้อของคุณ"

#: templates/emails/customer-new-account.php:35
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:30
msgid "You can access your account area to view your orders and change your password here: %s."
msgstr "คุณสามารถเข้าไปในข้อมูลบัญชีเพื่อดูรายการสั่งซื้อ และเปลี่ยนรหัสผ่านได้ที่นี่: %s."

#: templates/emails/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%s</strong>"
msgstr "รหัสผ่านของคุณได้ถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ: <strong>%s</strong>"

#: templates/emails/customer-new-account.php:27
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>"
msgstr "ขอบคุณที่สร้างบัญชีบน %s. ชื่อผู้ใช้ของคุณคือ <strong>%s</strong>."

#: templates/emails/customer-invoice.php:29
msgid "pay"
msgstr "ชำระเงิน"

#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:26
msgid "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use the following link: %s"
msgstr "รายการสั่งซื้อของคุณได้สร้างขึ้นที่ %s กรุณาเข้าไปที่ลิงก์: %s เพื่อชำระเงิน"

#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr "สวัสดีค่ะ รายการสั่งซื้อของคุณที่ %s สำเร็จ โดยรายละเอียดแสดงด้านล่างเพื่อการอ้างอิง:"

#: templates/emails/admin-new-order.php:28
msgid "You have received an order from %s. The order is as follows:"
msgstr "คุณได้รับรายการสั่งซื้อจาก %s. โดยมีรายการสั่งซื้อตามนี้:"

#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
msgid "The order #%d from %s has been cancelled. The order was as follows:"
msgstr "รายการสั่งซื้อ #%d จาก %s ได้ถูกยกเลิก. รายการสั่งซื้อมีดังนี้:"

#: templates/checkout/thankyou.php:38 templates/checkout/thankyou.php:69
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "ขอบคุณค่ะ ได้รับรายการสั่งซื้อของคุณเรียบร้อยแล้ว"

#: templates/checkout/terms.php:17
msgid "I&rsquo;ve read and accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms &amp; conditions</a>"
msgstr "ฉันได้อ่านและยอมรับข้อตกลง <a href=\"%s\" target=\"_blank\">เงื่อนไขการให้บริการ</a> นี้แล้ว"

#: templates/checkout/payment.php:43
msgid "Update totals"
msgstr "ปรับปรุงยอดรวม"

#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "เนื่องจากเบราเซอร์ของคุณไม่สนับสนุนจาวาสคริปท์ หรืออาจปิดการใช้งานไว้ กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้คลิกปุ่ม <em>ปรับปรุงยอดรวม</em> ก่อนที่จะทำรายการสั่งซื้อ หากคุณไม่ได้ทำขั้นตอนดังกล่าว อาจจะถูกเรียกเก็บมากกว่าจำนวนที่คุณทำรายการ"

#: templates/checkout/payment.php:35
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "ไม่พบวิธีการชำระเงินนี้ในพื้นที่ของคุณ กรุณาติดต่อเราหากคุณต้องการความช่วยเหลือ หรือต้องการดำเนินการอื่นเพิ่มเติม"

#: templates/checkout/payment.php:35
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "กรุณาใส่รายละเอียดด้านบน เพื่อดูวิธีการชำระเงิน"

#: templates/checkout/form-shipping.php:28
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "ต้องการจัดส่งไปยังที่อยู่อื่นหรือไม่?"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:117
msgid "Pay for order"
msgstr "ชำระเงินตามรายการสั่งซื้อ"

#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "ไม่พบวิธีการชำระเงินนี้ในพื้นที่ของคุณ กรุณาติดต่อเราหากคุณต้องการความช่วยเหลือ หรือต้องการดำเนินการอื่นเพิ่มเติม"

#: templates/checkout/form-login.php:35
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer, please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr ""
"หากคุณเคยซื้อสินค้ากับเรามาก่อน กรุณากรอกรายละเอียดในช่องด้านล่าง\n"
"หากคุณเป็นลูกค้าใหม่ กรุณาดำเนินการในส่วนการจ่ายเงิน และ การจัดส่ง"

#: templates/checkout/form-login.php:28
msgid "Click here to login"
msgstr "คลิกเข้าสู่ระบบที่นี่"

#: templates/checkout/form-login.php:27
msgid "Returning customer?"
msgstr "คุณเป็นลูกค้าเก่าหรือไม่?"

#: templates/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "คลิกที่นี่เพื่อใส่รหัสคูปอง"

#: templates/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Have a coupon?"
msgstr "มีคูปองส่วนลด?"

#: templates/checkout/form-checkout.php:55
msgid "Your order"
msgstr "รายการสั่งซื้อของคุณ"

#: templates/checkout/form-checkout.php:29
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "คุณต้องเข้าระบบเพื่อทำการชำระเงิน"

#: templates/checkout/form-billing.php:63
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login at the top of the page."
msgstr "หากต้องการสร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ กรุณาระบุรหัสผ่านใหม่ของคุณในช่องด้านล่างนี้ หากคุณเป็นลูกค้าเก่า กรุณาคลิกเข้าสู่ระบบที่ด้านบนของหน้า"

#: templates/checkout/form-billing.php:52
msgid "Create an account?"
msgstr "ต้องการสร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่หรือไม่?"

#: templates/checkout/form-billing.php:29
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "ใบเสร็จ &amp; จัดส่ง"

#: templates/checkout/cart-errors.php:31
msgid "Return To Cart"
msgstr "กลับไปที่ตะกร้าสินค้า"

#: templates/checkout/cart-errors.php:27
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "มีปัญหาบางประการกับสินค้าในตะกร้าของคุณ (ที่แสดงด้านบน) กรุณาย้อนกลับไปที่หน้าตะกร้า และแก้ไขก่อนตรวจสอบรายการสั่งซื้อ"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:96
msgid "Update Totals"
msgstr "ปรับปรุงยอดรวม"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: templates/cart/shipping-calculator.php:62
#: templates/cart/shipping-calculator.php:74
msgid "State / county"
msgstr "จังหวัด"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:33
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "คำนวนค่าจัดส่ง"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
msgid "Proceed to Checkout"
msgstr "ดำเนินการสั่งซื้อและชำระเงิน"

#: templates/cart/mini-cart.php:86
msgid "Checkout"
msgstr "สั่งซื้อและชำระเงิน"

#: templates/cart/mini-cart.php:72
msgid "No products in the cart."
msgstr "ไม่มีสินค้าในตะกร้า"

#: templates/cart/cross-sells.php:47
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "คุณอาจสนใจ&hellip;"

#: templates/cart/cart.php:144
msgid "Update Cart"
msgstr "ปรับปรุงสินค้าในตะกร้า"

#: templates/cart/cart.php:138 templates/checkout/form-coupon.php:40
msgid "Apply Coupon"
msgstr "ใช้คูปอง"

#: templates/cart/cart.php:60 templates/cart/mini-cart.php:49
msgid "Remove this item"
msgstr "ลบสินค้านี้"

#: templates/cart/cart.php:38 templates/cart/cart.php:103
#: templates/emails/email-order-details.php:35
msgid "Quantity"
msgstr "จำนวน"

#: templates/cart/cart-totals.php:33 templates/cart/cart-totals.php:34
#: templates/cart/mini-cart.php:80 templates/checkout/review-order.php:59
msgid "Subtotal"
msgstr "มูลค่าสินค้า"

#: templates/cart/cart-totals.php:28
msgid "Cart Totals"
msgstr "สรุปการสั่งซื้อ"

#: templates/cart/cart-shipping.php:50
msgid "There are no shipping methods available. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "ไม่มีข้อมูลการส่งสินค้า กรุณาตรวจสอบที่อยู่อีกครั้ง หรือติดต่อเรา"

#: templates/cart/cart-empty.php:36
msgid "Return To Shop"
msgstr "กลับไปซื้อสินค้า"

#: templates/cart/cart-empty.php:28
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "ไม่มีสินค้าในตะกร้า"

#: templates/auth/header.php:29
msgid "Application Authentication Request"
msgstr "ร้องขอการรับรองความถูกต้อง"

#: templates/auth/form-login.php:39 templates/global/form-login.php:39
#: templates/myaccount/form-login.php:48 templates/myaccount/form-login.php:98
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: templates/auth/form-login.php:35 templates/myaccount/form-login.php:44
msgid "Username or email address"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน หรืออีเมล"

#: templates/auth/form-login.php:31
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or %2$scancel and return to %1$s%3$s"
msgstr "เพื่อเชื่อมต่อกับ %1$s คุณต้องเข้าสู่ระบบก่อน   เข้าสู่ระบบร้านค้าของคุณด้านล่าง  หรือยกเลิก %2$s และกลับสู่ %1$s%3$s"

#: templates/auth/form-grant-access.php:44
msgid "Deny"
msgstr "ปฏิเสธ"

#: templates/auth/form-grant-access.php:43
msgid "Approve"
msgstr "อนุมัติ"

#: templates/auth/form-grant-access.php:39
msgid "Logged in as %s"
msgstr "เข้าสู่ระบบ %s"

#: templates/auth/form-grant-access.php:29
msgid "This will give \"%s\" <strong>%s</strong> access which will allow it to:"
msgstr "จะอนุญาตให้ \"%s\" <strong>%s</strong> เข้าถึง ซึ่งจะอนุญาตไปยัง:"

#: templates/auth/form-grant-access.php:25 templates/auth/form-login.php:27
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s ต้องการเชื่อมต่อไปยังร้านของคุณ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:31
msgid "Top Rated Products"
msgstr "สินค้ายอดนิยม"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:27
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "สินค้าที่ได้รับคะแนนสูงสุดของ WooCommerce"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
msgid "Display a list of your top rated products on your site."
msgstr "แสดงรายการสินค้าที่ได้รับคะแนนสูงสุดบนไซต์ของคุณ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:29
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "สินค้าที่มีบทวิจารณ์ล่าสุด"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:25
msgid "WooCommerce Recently Viewed"
msgstr "บทวิจารณ์ล่าสุดจาก WooCommerce"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "แสดงรายการที่มีบทวิจารณ์ล่าสุด"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:86
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "โดย %1$s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:38
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "จำนวนบทวิจารณ์ที่แสดง"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:29
msgid "Recent Reviews"
msgstr "บทวิจารณ์ล่าสุด"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "แสดงรายการสินค้าที่มีบทวิจารณ์ล่าสุดบนไซต์ของคุณ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:78
msgid "Show hidden products"
msgstr "แสดงสินค้าที่ซ่อนไว้"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:73
msgid "Hide free products"
msgstr "ซ่อนลินค้าฟรี"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:67
msgid "DESC"
msgstr "มากไปน้อย"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:66
msgid "ASC"
msgstr "น้อยไปมาก"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "คำสั่งซื้อ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:58
msgid "Sales"
msgstr "ยอดขาย"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:47
msgid "On-sale Products"
msgstr "สินค้าลดราคา"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:46
msgid "Featured Products"
msgstr "สินค้าเด่น"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "All Products"
msgstr "สินค้าทั้งหมด"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:38
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:40
msgid "Number of products to show"
msgstr "จำนวนสินค้าที่ต้องการแสดง"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:25
msgid "WooCommerce Products"
msgstr "สินค้าของ WooCommerce "

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
msgid "Display a list of your products on your site."
msgstr "แสดงรายการสินค้าบนไซต์ของคุณ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "ป้ายกำกับสินค้าของ WooCommerce"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "ป้ายประกาศสินค้าที่ถูกใช้มากที่สุดในรูปแบบ Cloud"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:25
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "ค้นหาสินค้าของ WooCommerce"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
msgid "A Search box for products only."
msgstr "ช่องค้นหาสำหรับสินค้าเท่านั้น"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:236
msgid "No product categories exist."
msgstr "ไม่มีหมวดหมู่สินค้าอยู่"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "แสดงแค่หมวดย่อยของหมวดหมู่นี้เท่านั้น"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
msgid "Show hierarchy"
msgstr "แสดงลำดับขั้น"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "แสดงจำนวนสินค้า"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "แสดงเป็นแบบ Dropdown"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category Order"
msgstr "เรียงลำดับหมวดหมู่"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "หมวดหมู่สินค้าของ WooCommerce"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "รายการ หรือ Dropdown ของหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:153
msgid "Price:"
msgstr "ราคา"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:151
msgid "Filter"
msgstr "กรอง"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:150
msgid "Max price"
msgstr "ราคาสูงสุด"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:149
msgid "Min price"
msgstr "ราคาต่ำสุด"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31
msgid "Filter by price"
msgstr "กรองตามราคา"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "กรองราคาตาม WooCommerce "

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "แสดง Slider ตัวกรองราคาใน Widget ซึ่งจะทำให้คุณเจาะจงลงในรายการสินค้าที่แสดง เมื่อเลือกดูหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:224
msgid "Any %s"
msgstr "ทุกๆ %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "หรือ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "และ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "ประเภทการสืบค้น"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "List"
msgstr "รายการ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
msgid "Attribute"
msgstr "คุณสมบัติ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "กรองตาม"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Layered Nav"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "แสดงคุณสมบัติซึ่งปรับปรุงได้ใน Widget ซึ่งจะทำให้คุณเจาะจงลงในรายการสินค้าที่แสดง เมื่อเลือกดูหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:159
msgid "Max"
msgstr "สูงสุด"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:154
msgid "Min"
msgstr "ต่ำสุด"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:147
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:154
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:159
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:164
msgid "Remove filter"
msgstr "ยกเลิกตัวกรอง"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:29
msgid "Active Filters"
msgstr "เปิดการใช้งานตัวกรอง"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:25
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
msgstr "ตัวกรอง WooCommerce Layered Nav"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
msgstr "จะแสดงตัวกรอง layered nav ที่ใช้งานอยู่ ดังนั้น ผู้ใช้จะสามารถเห็นและปิดการใช้งานได้"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:37
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "ซ่อนเมื่อไม่มีสินค้าในตะกร้า"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:31
msgid "Cart"
msgstr "ตะกร้าสินค้า"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:27
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr "ตะกร้าของ WooCommerce "

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr "แสดงรถเข็นของยูซเซอร์ที่ไซด์บาร์"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:271
#: includes/wc-webhook-functions.php:25
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"

#: includes/wc-webhook-functions.php:24
msgid "Paused"
msgstr "หยุดการทำงาน"

#: includes/wc-webhook-functions.php:23
msgid "Active"
msgstr "เปิดการทำงาน"

#: includes/wc-user-functions.php:111
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr "ไม่สามารถลงทะเบียนได้ กรุณาติดต่อเรา หากคุณยังพบปัญหา"

#: includes/wc-user-functions.php:111
msgid "ERROR"
msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"

#: includes/wc-user-functions.php:85
msgid "Please enter an account password."
msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่าน"

#: includes/wc-user-functions.php:65
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "บัญชีนี้สมัครใช้โดยผู้ใช้ท่านอื่นแล้ว กรุณาเลือกชื่อบัญชีใหม่"

#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "กรุณากรอกชื่อผู้ใช้งานที่ถูกต้อง"

#: includes/wc-user-functions.php:53
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "บัญชีผู้ใช้สมัครด้วยอีเมลของคุณเรียบร้อยแล้ว กรุณาเข้าสู่ระบบ"

#: includes/wc-term-functions.php:170
msgid "Uncategorized"
msgstr "ไม่มีหมวดหมู่"

#: includes/wc-term-functions.php:167
msgid "Select a category"
msgstr "เลือกหมวดหมู่"

#: includes/wc-template-functions.php:1913
#: includes/wc-template-functions.php:2060
#: includes/wc-template-functions.php:2070
msgid "Choose an option"
msgstr "เลือก"

#: includes/wc-template-functions.php:1868
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "เลือกจังหวัด&hellip;"

#: includes/wc-template-functions.php:1847
msgid "Update country"
msgstr "เปลี่ยนแปลงประเทศ"

#: includes/wc-template-functions.php:1480
msgid "Place order"
msgstr "สั่งซื้อ"

#: includes/wc-template-functions.php:1435
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "หน้าหลัก"

#: includes/wc-template-functions.php:1257
msgid "Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed in WC 2.2."
msgstr "Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed in WC 2.2."

#: includes/wc-template-functions.php:1124
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "บทวิจารณ์ (%d)"

#: includes/wc-template-functions.php:1115
#: templates/checkout/form-shipping.php:54
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:25
msgid "Additional Information"
msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"

#: includes/wc-template-functions.php:780
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "เรียงตามราคา: สูงไปต่ำ"

#: includes/wc-template-functions.php:779
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "เรียงตามราคา: ต่ำไปสูง"

#: includes/wc-template-functions.php:778
msgid "Sort by newness"
msgstr "เรียงตามสินค้าใหม่"

#: includes/wc-template-functions.php:777
msgid "Sort by average rating"
msgstr "เรียงตามคะแนนเฉลี่ย"

#: includes/wc-template-functions.php:776
msgid "Sort by popularity"
msgstr "เรียงตามความนิยม"

#: includes/wc-template-functions.php:775
msgid "Default sorting"
msgstr "การเรียงลำดับ"

#: includes/wc-template-functions.php:471
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; หน้าที่ %s"

#: includes/wc-template-functions.php:468
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "ผลการค้นหา: &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-template-functions.php:163
msgid "New products tagged %s"
msgstr "สินค้าใหม่ถูกติดป้ายกำกับ %s"

#: includes/wc-template-functions.php:154
msgid "New products added to %s"
msgstr "สินค้าใหม่ถูกเพิ่มไปยัง %s"

#: includes/wc-template-functions.php:146
msgid "New products"
msgstr "สินค้าใหม่"

#: includes/wc-product-functions.php:249
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "uncategorized"

#: includes/wc-account-functions.php:59
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "shipping"

#: includes/wc-account-functions.php:58
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "billing"

#: includes/wc-order-functions.php:836
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "คืนเงิน &ndash; %s"

#: includes/wc-order-functions.php:694
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "ยกเลิกรายการสั่งซื้อที่ไม่ได้ชำระเงิน - ครบตามระยะเวลาที่กำหนดไว้"

#: includes/wc-notice-functions.php:27 includes/wc-notice-functions.php:59
#: includes/wc-notice-functions.php:77 includes/wc-notice-functions.php:99
#: includes/wc-notice-functions.php:113 includes/wc-notice-functions.php:126
#: includes/wc-notice-functions.php:173
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "ฟังก์ชั่นนี้ไม่ควรถูกเรียกใช้ก่อน woocommerce_init"

#: includes/wc-deprecated-functions.php:712
msgid "The \"publish\" order status is no more in WooCommerce 2.2! You should use the new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
msgstr "The \"publish\" order status is no more in WooCommerce 2.2! You should use the new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"

#: includes/wc-deprecated-functions.php:708
msgid "The shop_order_status taxonomy is no more in WooCommerce 2.2! You should use the new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"
msgstr "The shop_order_status taxonomy is no more in WooCommerce 2.2! You should use the new WooCommerce post_status instead, <a href=\"%s\">read more...</a>"

#: includes/wc-coupon-functions.php:27
msgid "Product % Discount"
msgstr "ส่วนลด % สำหรับสินค้า"

#: includes/wc-coupon-functions.php:26
msgid "Product Discount"
msgstr "ส่วนลดสำหรับสินค้า"

#: includes/wc-coupon-functions.php:25
msgid "Cart % Discount"
msgstr "ส่วนลด % สำหรับตะกร้าสินค้า"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Cart Discount"
msgstr "ส่วนลดสำหรับตะกร้าสินค้า"

#: includes/wc-core-functions.php:320
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Egyptian Pound"

#: includes/wc-core-functions.php:423
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Ukrainian hryvnia"

#: includes/wc-core-functions.php:419
msgid "Turkish lira"
msgstr "Turkish Lira"

#: includes/wc-core-functions.php:414
msgid "Thai baht"
msgstr "บาท ไทย"

#: includes/wc-core-functions.php:307
msgid "Swiss franc"
msgstr "Swiss Franc"

#: includes/wc-core-functions.php:404
msgid "Swedish krona"
msgstr "Swedish Krona"

#: includes/wc-core-functions.php:437
msgid "South African rand"
msgstr "South African rand"

#: includes/wc-core-functions.php:405
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Singapore Dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:398
msgid "Russian ruble"
msgstr "Russian Ruble"

#: includes/wc-core-functions.php:396
msgid "Romanian leu"
msgstr "Romanian Leu"

#: includes/wc-core-functions.php:326
msgid "Pound sterling"
msgstr "Pounds Sterling"

#: includes/wc-core-functions.php:390
msgid "Philippine peso"
msgstr "Philippine Pesos"

#: includes/wc-core-functions.php:385
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "New Zealand Dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:383
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Norwegian Krone"

#: includes/wc-core-functions.php:381
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Nigerian Naira"

#: includes/wc-core-functions.php:377
msgid "Mexican peso"
msgstr "Mexican Peso"

#: includes/wc-core-functions.php:378
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Malaysian Ringgits"

#: includes/wc-core-functions.php:356
msgid "South Korean won"
msgstr "South Korean Won"

#: includes/wc-core-functions.php:360
msgid "Lao kip"
msgstr "Lao Kip"

#: includes/wc-core-functions.php:350
msgid "Japanese yen"
msgstr "Japanese Yen"

#: includes/wc-core-functions.php:343
msgid "Indian rupee"
msgstr "Indian Rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Indonesia Rupiah"

#: includes/wc-core-functions.php:339
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Hungarian Forint"

#: includes/wc-core-functions.php:337
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Croatia kuna"

#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Hong Kong Dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "Dominican peso"
msgstr "Dominican Peso"

#: includes/wc-core-functions.php:317
msgid "Danish krone"
msgstr "Danish Krone"

#: includes/wc-core-functions.php:315
msgid "Czech koruna"
msgstr "Czech Koruna"

#: includes/wc-core-functions.php:310
msgid "Colombian peso"
msgstr "Colombian Peso"

#: includes/wc-core-functions.php:309
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Chinese Yuan"

#: includes/wc-core-functions.php:308
msgid "Chilean peso"
msgstr "Chilean Peso"

#: includes/wc-core-functions.php:305
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Canadian Dollars"

#: includes/wc-core-functions.php:292
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Bulgarian Lev"

#: includes/wc-core-functions.php:298
msgid "Brazilian real"
msgstr "Brazilian Real"

#: includes/wc-core-functions.php:291
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Bangladeshi Taka"

#: includes/wc-core-functions.php:286
msgid "Australian dollar"
msgstr "Australian Dollars"

#: includes/wc-core-functions.php:285
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentine peso"

#: includes/wc-core-functions.php:279
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "United Arab Emirates Dirham"

#: includes/wc-core-functions.php:137
msgid "Invalid order ID"
msgstr "รหัสการสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/wc-core-functions.php:90
msgid "Invalid order status"
msgstr "สถานะการสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/wc-core-functions.php:84 includes/wc-order-functions.php:836
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/wc-core-functions.php:84
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "รายการสั่งซื้อ &ndash; %s"

#: includes/wc-cart-functions.php:281
msgid "[Remove]"
msgstr "[ลบออก]"

#: includes/wc-cart-functions.php:276
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "คูปองสำหรับค่าจัดส่งฟรี"

#: includes/wc-cart-functions.php:245 templates/cart/cart.php:138
msgid "Coupon:"
msgstr "คูปอง:"

#: includes/wc-cart-functions.php:140
msgid "and"
msgstr "และ"

#: includes/wc-cart-functions.php:104
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-cart-functions.php:114
msgid "Continue Shopping"
msgstr "ซื้อสินค้าต่อ"

#: includes/wc-cart-functions.php:109
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "เพิ่ม %s ในตะกร้าเรียบร้อย"

#: includes/wc-cart-functions.php:27
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "สินค้านี้ถูกป้องกัน และไม่สามารถสั่งซื้อได้"

#: includes/wc-attribute-functions.php:173
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"

#: includes/wc-attribute-functions.php:172
msgid "Select"
msgstr "ตัวเลือก"

#: includes/wc-order-functions.php:987 includes/wc-update-functions.php:771
msgid "Order Fully Refunded"
msgstr "สามารถคืนเงินได้เต็มจำนวน"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:71
msgid "Sorry, we could not find that order ID in our database."
msgstr "ขออภัย ไม่พบรหัสคำสั่งซื้อนี้ในระบบ"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:52
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "กรุณากรอกอีเมลที่ใช้ในการสั่งซื้อที่ถูกต้อง"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "กรุณากรอกรหัสการสั่งซื้อที่ถูกต้อง"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:432
msgid "Use a new payment method"
msgstr "เลือกวิธีการชำระเงินแบบอื่น"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:272
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "ผู้ใช้งานนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้งรหัสผ่านใหม่"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:254
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:259
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "รหัสผู้ใช้งาน หรืออีเมลไม่ถูกต้อง"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:238
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr "กรอกชื่อผู้ใช้งานหรืออีเมล"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:195
msgid "Log in"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:195
msgid "Your password has been reset."
msgstr "ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่แล้ว"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:246
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "รายการสั่งซื้อทั้งหมดได้ถูกปรับปรุงแล้ว กรุณายืนยันรายการสั่งซื้อของคุณโดยกดที่ปุ่ม สั่งซื้อสินค้าที่ด้านล่างของหน้า"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:145
#: templates/checkout/thankyou.php:46
msgid "Date:"
msgstr "วันที่:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:141
#: templates/checkout/thankyou.php:42
msgid "Order Number:"
msgstr "เลขที่คำสั่งซื้อ:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:125
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:172
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "ขออภัย ไม่สามารถชำระตามรายการสั่งซื้อนี้ได้"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:121
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:168
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "สถานะรายการสั่งซื้อ &rsquo;s คือ &ldquo;%s&rdquo;&mdash; ซึ่งไม่สามารถทำการชำระเงินได้ กรุณาติดต่อเราหากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:89
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:113
#: templates/checkout/thankyou.php:32
msgid "My Account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้ของฉัน"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:89
msgid "Invalid order. If you have an account please log in and try again."
msgstr "การสั่งซื้อไม่ถูกต้อง หากคุณมีบัญชีผู้ใช้ กรุณาเข้าสู่ระบบแล้วลองใหม่อีกครั้ง"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:42
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "ปรับปรุงค่าจัดส่งแล้ว"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "มีรหัสไปรษณีย์อะไรบ้างที่อนุญาตให้มารับสินค้าเองได้"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:149
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "แบ่งรหัสด้วยเครื่องหมายจุลภาค ยอมรับสัญลักษณ์แทน เช่น <code>P*</code> จะตรงกับรหัสไปรษณีย์ PE30 และยังยอมรับรูปแบบ เช่น <code>NG1___</code> จะตรงกับ NG1 1AA แต่ไม่ตรงกับ NG10 1AA"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:147
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "มีรหัสไปรษณีย์อะไรบ้างที่ครอบคลุมการจัดส่งในพื้นที่"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:101
msgid "Allowed ZIP/Post Codes"
msgstr "รหัสไปรษณีย์ที่อนุญาต"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:139
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "คุณต้องการชำระค่าธรรมเนียมในการจัดส่งสินค้าในพื้นที่อย่างไร? เว้นว่างไว้ หากคุณเลือกฟรี"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Delivery Fee"
msgstr "ค่าธรรมเนียมในการจัดส่ง"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "จำกัดจำนวนต่อสินค้า"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:131
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "จำนวนเปอร์เซนต์ทั้งหมดในตะกร้า"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fixed amount"
msgstr "จำนวนรวมคงที่"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:127
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "คำนวณค่าใช้จ่ายในการจัดส่งอย่างไร"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:124
msgid "Fee Type"
msgstr "ประเภทค่าธรรมเนียม"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:111
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:88
msgid "Enable"
msgstr "ใช้"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "ยกเว้นประเทศที่เลือก"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:51
msgid "Selected countries"
msgstr "เลือกประเทศ"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "ผู้ใช้งานต้องใช้จ่ายตามยอดที่กำหนด เพื่อจะได้ไม่เสียค่าจัดส่ง (หากเปิดให้งาน)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:130
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "ยอดสั่งซื้อขั้นต่ำ"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:90
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:126
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "ยอดขั้นต่ำในการสั่งซื้อ และคูปอง"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:89
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:125
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "ยอดขั้นต่ำในการสั่งซื้อ หรือคูปอง"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:124
msgid "A minimum order amount (defined below)"
msgstr "ยอดขั้นต่ำในการสั่งซื้อ (ระบุด้านล่าง)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:123
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "คูปองฟรีค่าจัดส่ง"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117
msgid "Free Shipping Requires..."
msgstr "ต้องการจัดส่งฟรี..."

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:96
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Method availability"
msgstr "เปิดใช้วิธีการ"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:122
msgid "Option Name | Additional Cost [+- Percents%] | Per Cost Type (order, class, or item)"
msgstr "Option Name | ราคาเพิ่มเติม [+- Percents] | ต่อประเภทราคา (order, class, or item) "

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:119
msgid "One per line: Option Name | Additional Cost [+- Percents] | Per Cost Type (order, class, or item) Example: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "หนึ่งรายการต่อบรรทัด: ชื่อตัวเลือก | ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม [+- เปอร์เซ็นต์] | ต่อประเภทค่าใช้จ่าย (การสั่งซื้อ คลาส หรือรายการ) ตัวอย่าง: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | การสั่งซื้อ</code>"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:114
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "อัตราเหล่านี้เป็นตัวเลือกการจัดส่งเพิ่มเติมพร้อมด้วยค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม (คิดตามอัตราเดียว)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:117
msgid "Additional Rates"
msgstr "อัตราเพิ่มเติม"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:77
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:104
msgid "Per Order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "ต่อรายการสั่งซื้อ: คิดค่าจัดส่งสำหรับกลุ่มการจัดส่งสินค้าที่แพงที่สุด"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:103
msgid "Per Class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "ต่อกลุ่ม: ค่าขนส่งสำหรับแต่ละกลุ่มการจัดส่งเฉพาะกลุ่ม"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:71
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:98
msgid "Calculation Type"
msgstr "วิธีการคำนวณ"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
msgid "No Shipping Class Cost"
msgstr "ไม่มีค่าใช้จ่ายในการจัดส่งสินค้า"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:54
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:81
msgid "\"%s\" Shipping Class Cost"
msgstr "\"%s\" ค่าใช้จ่ายของประเภทของการจัดส่ง "

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:47
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:74
msgid "These costs can optionally be added based on the %sproduct shipping class%s."
msgstr "ค่าใช้จ่ายนี้สามารถเลือกเพิ่มได้โดยขึ้นอยู่กับ %sproduct shipping class%s"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:71
msgid "Shipping Class Costs"
msgstr "ค่าใช้จ่ายแต่ละประเภทของการจัดส่ง"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:126
msgid "Select some countries"
msgstr "เลือกประเทศ"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:114
msgid "All allowed countries"
msgstr "ประเทศที่เปิดทั้งหมด"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:45
msgid "Availability"
msgstr "มีสินค้า"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:20
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:89
msgid "Method Title"
msgstr "Method Title"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "จะสนับสนุนตัวรองรับต่อไปนี้: <code>[qty]</code> = จำนวนสินค้า, <code>[cost]</code> = ราคาสินค้า, <code>[fee percent=”10” min_fee=”20”]</code> = ค่าธรรมเนียมคิดเป็นเปอร์เซ็นต์"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:7
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "ใส่ราคา (ที่ยังไม่รวมภาษี) หรือผลรวม เช่น <code>10.00 * [qty]</code>."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23
msgid "Flat Rate"
msgstr "อัตราคงที่"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:730
msgid "Refund was declined."
msgstr "การชำระเงินถูกปฏิเสธ"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:646
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "ยกเลิกรายการสั่งซื้อ &amp; "

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:646
msgid "Pay Now"
msgstr "ชำระเงินทันที"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:637
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card using Simplify Commerce by MasterCard."
msgstr "ขอบคุณสำหรับคำสั่งซื้อ กรุณาคลิกปุ่มด้านล่างเพื่อจ่ายเงินด้วยบัตรเครดิต โดยใช้ Simplify Commerce by MasterCard"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:307
msgid "is invalid"
msgstr "ไม่ถูกต้อง"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:306
msgid "Expiry Year"
msgstr "ปีที่หมดอายุ"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:305
msgid "Expiry Month"
msgstr "เดือนที่หมดอายุ"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:271
msgid "TEST MODE ENABLED. Use a test card: %s"
msgstr "TEST MODE ถูกเปิดใช้งาน ใช้ Test card: %s"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:255
msgid "Private Key"
msgstr "Private Key"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:248
msgid "Public Key"
msgstr "Public Key"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:241
msgid "Sandbox Private Key"
msgstr "Sandbox Private Key"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:243
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:250
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:257
msgid "Get your API keys from your Simplify account: Settings > API Keys."
msgstr "รับค่า API keys from your Simplify account: Settings > API Keys."

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:234
msgid "Sandbox Public Key"
msgstr "Sandbox Public Key"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:230
msgid "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments will not be taken)."
msgstr "ช่องทางการชำระเงินใน Sandbox mode ใช้ Sandbox API keys (ไม่มีการชำระเงินเกิดขึ้น)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:228
msgid "Enable Sandbox Mode"
msgstr "เปิดใช้งาน Sandbox Mode"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:227
msgid "Sandbox"
msgstr "Sandbox"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:222
msgid "Set the color of the buttons and titles on the modal dialog."
msgstr "กำหนดสีปุ่มและหัวข้อของ Modal"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:220
msgid "Modal Color"
msgstr "สีของ Modal"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:216
msgid "Hosted Payments"
msgstr "การชำระเงินหลัก"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:212
msgid "Standard will display the credit card fields on your store (SSL required). %1$s Hosted Payments will display a Simplify Commerce modal dialog on your store (if SSL) or will redirect the customer to Simplify Commerce hosted page (if not SSL). %1$s Note: Hosted Payments need a new API Key pair with the hosted payments flag selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s."
msgstr "มาตรฐานจะแสดงฟิลด์บัตรเครดิตบนร้านของคุณ (ต้องมี SSL) %1$s การชำระเงินที่ได้รับการโฮสต์จะแสดงกล่องโต้ตอบ Simplify Commerce บนร้านของคุณ (หากมี SSL) หรือจะส่งต่อลูกค้าไปยังหน้าเพจที่ Simplify Commerce โฮสต์ (หากไม่มี SSL) %1$s หมายเหตุ: การชำระเงินที่ได้รับการโฮสต์ต้องมีคู่คีย์ API ใหม่ด้วยธงการชำระเงินที่ได้รับการโฮสต์ถูกเลือกไว้ %2$sสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม ดูที่เอกสารของ Simplify Commerce%3$s"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:210
msgid "Enable Hosted Payments"
msgstr "เปิดการชำระเงินหลัก"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:209
msgid "Payment Mode"
msgstr "วิธีการชำระเงิน"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:198
msgid "Credit card"
msgstr "บัตรเครดิต"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:189
msgid "Enable Simplify Commerce"
msgstr "เปิดการใช้งาน Simplify Commerce"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:157
msgid "Simplify Commerce is enabled, but the <a href=\"%s\">force SSL option</a> is disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode."
msgstr "Simplify Commerce ถูกเปิดใช้งาน แต่มีการปิด <a href=\"%s\"> SSL Option </a> การตรวจสอบรายการสั่งซื้ออาจไม่ปลอดภัย! กรุณาเปิดใช้งาน SSL และมั่นใจว่า Server มี SSL Certificate ที่สมบูรณ์ - Simplify Commerce ทำงานใน Sandbox mode เท่านั้น"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:152
msgid "Simplify Commerce Error: Please enter your public and private keys"
msgstr "Simplify Commerce Error: กรุณากรอก Public and private keys"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:147
msgid "Simplify Commerce Error: Simplify commerce requires PHP 5.3 and above. You are using version %s."
msgstr ""
"Simplify Commerce Error: Simplify commerce ต้องใช้ PHP 5.3 ขึ้นไป\n"
"คุณกำลังใช้ %s"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
msgid "Sign up for Simplify Commerce"
msgstr "เข้าสู่ระบบ Simplify Commerce"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:96
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:102
msgid "Simplify Commerce is your merchant account and payment gateway all rolled into one. Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access to your money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard."
msgstr ""
"Simplify Commerce เป็นทั้งบัญชีผู้ค้า และช่องทางการชำระเงิน เลือก Simplify Commerce เป็นช่องทางการชำระเงินของ WooCommerce เพื่อเข้าถึงระบบการเงินของคุณอย่างรวดเร็ว และมีประสิทธิภาพ \n"
"ดูแลความปลอดภัยโดย MasterCard"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:95
msgid "Getting started"
msgstr "เริ่มต้น"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:90
msgid "Simplify Commerce by MasterCard"
msgstr "ทำให้เรื่องอีคอมเมิร์ชเป็นเรื่องง่ายด้วยมาสเตอร์การ์ด"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:25
msgid "Take payments via Simplify Commerce - uses simplify.js to create card tokens and the Simplify Commerce SDK. Requires SSL when sandbox is disabled."
msgstr "ชำระเงินผ่าน Simplify Commerce - ใช้ simplify.js ในการสร้าง Credit card token และ Simplify Commerce SDK และต้องใช้ SSL หากปิดการใช้งาน sandbox "

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:501
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:666
msgid "Payment was declined by Simplify Commerce."
msgstr "การชำระเงินถูกปฏิเสธโดย Simplify Commerce"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:454
msgid "Payment was declined - the customer need to try another card."
msgstr "การชำระเงินถูกปฏิเสธ - ลูกค้าต้องใช้บัตรอื่นในการทำรายการ"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:430
msgid "(Order #%s)"
msgstr "(คำสั่งซื้อ #%s)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:430
msgid "%s - Pre-order for \"%s\""
msgstr "%s - สั่งสินค้าล่วงหน้า \"%s\""

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:352
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:457
msgid "Simplify Transaction Failed (%s)"
msgstr "รายการ Simplify Failed (%s)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:338
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:535
msgid "Payment was declined - please try another card."
msgstr "การชำระเงินถูกปฏิเสธ กรุณาใช้บัตรใบอื่น"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:336
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:533
msgid "Simplify payment declined"
msgstr "ลดความซับซ้อนการการปฏิเสธการชำระเงิน"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:332
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:452
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:529
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:694
msgid "Simplify payment approved (ID: %s, Auth Code: %s)"
msgstr "ลดความซับซ้อนของการอนุมัติการชำระเงิน (ID: %s, Auth Code: %s)"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:322
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:519
msgid "Simplify payment error: %s"
msgstr "ลดความซับซ้อนของข้อผิดพลาดทางการชำระเงิน: %s"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:306
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:500
msgid "%s - Order #%s"
msgstr "%s - คำสั่งซื้อ #%s"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:298
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:435
msgid "Customer not found"
msgstr "ไม่พบลูกค้า"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:182
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:292
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:493
msgid "Sorry, the minimum allowed order total is 0.50 to use this payment method."
msgstr "ขออภัยค่ะ จำนวนเงินขั้นต่ำในการชำระด้วยวิธีนี้คือ 0.50"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:114
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:211
msgid "Error creating user in Simplify Commerce."
msgstr "มีความผิดพลาดในการสร้างผู้ใช้ใน Simplify Commerce"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:191
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:421
msgid "Developers: Please make sure that you're including jQuery and there are no JavaScript errors on the page."
msgstr "ถึงผู้พัฒนา: กรุณาแน่ใจว่าคุณได้ใส่ jQuery และไม่มีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับจาวาสคริปต์ในหน้านี้"

#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:94
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:188
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:418
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:593
msgid "Please make sure your card details have been entered correctly and that your browser supports JavaScript."
msgstr "กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าข้อมูลบัตรของคุณถูกระบุถูกต้องแล้ว และบราวเซอร์สนับสนุนการใช้งานจาว่าสคริปต์"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:137
msgid "API Signature"
msgstr "ลายเซ็น API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:129
msgid "API Password"
msgstr "รหัสผ่าน API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:123
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "รับ API credentials ของคุณจาก Paypal"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:121
msgid "API Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้ API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:118
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your PayPal API Credentials %shere%s."
msgstr "ใส่ข้อมูลประจำตัว PayPal API ของคุณเพื่อทำการคืนเงินผ่าน PayPal ต่อ เรียนรู้วิธีเข้าถึงข้อมูลประจำตัว PayPal API ของคุณ %sที่นี่%s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:116
msgid "API Credentials"
msgstr "API Credentials"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:110
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
msgstr "ระบุชื่อของรูปแบบหน้า (Page Style) ที่คุณต้องการจะใช้ โดยสามารถหาค่านี้ได้จากบัญชี Paypal ของคุณ"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Page Style"
msgstr "รูปแบบหน้า"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:104
msgid "Authorize"
msgstr "อนุญาต"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:103
msgid "Capture"
msgstr "Capture (เลือกว่าคุณต้องการที่จะรับเงินทันทีหรืออนุมัติการชำระเงินเท่านั้น)"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:99
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "เลือกว่าคุณต้องการที่จะ ตัดเงินจาก Paypal ลูกค้าทันที หรือ อนุมัติการตัดเงิน เท่านั้น"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:96
msgid "Payment Action"
msgstr "การชำระเงิน"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:92
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal จะตรวจยืนยันที่อยู่ ดังนั้น การตั้งค่านี้สามารถทำให้เกิดข้อผิดพลาดได้ (เราขอแนะนำให้ปิดการใช้งานไว้)"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "เปิดใช้งาน \"address_override\" เพื่อป้องกันการเปลี่ยนแปลงข้อมูลที่อยู่"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:89
msgid "Address Override"
msgstr "แทนที่ที่อยู่"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:85
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr "PayPal อนุญาตให้เราส่งที่อยู่เดียว  ถ้าคุณใช้ PayPal สำหรับที่อยู่ในการจัดส่ง  คุณอาจจะชอบที่จะส่งไปที่อยู่ในการจัดส่งมากกว่าที่อยู่ในการวางบิล"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "ส่งรายละเอียดการจัดส่งไปยัง Paypal แทนที่ที่อยู่สั่งซื้อ"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:77
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "โปรดใส่คำนำหน้าสำหรับหมายเลขใบแจ้งหนี้ หากคุณใช้บัญชี PayPal ของคุณกับหลายๆ ร้าน โปรดแน่ใจว่าคำนำหน้านี้ต่างกัน เนื่องจาก PayPal จะไม่ยอมให้มีการสั่งซื้อด้วยหมายเลขใบแจ้งหนี้เดียวกัน"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:75
msgid "Invoice Prefix"
msgstr "คำนำหน้า ใบแจ้งราคาสินค้า"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:69
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "เปิดแบบตัวเลือก “กาโอนย้ายข้อมูลการชำระเงิน” (โปรไฟล์ > โปรไฟล์และการตั้งค่า > เครื่องมือการขายของฉัน > การกำหนดค่าเว็บไซต์) จากนั้นคัดลอกโทเคนอัตลักษณ์ของคุณที่นี่ วิธีนี้จะทำให้มีการตรวจยืนยันการชำระเงินโดยไม่ต้องมี PayPal IPN"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:67
msgid "PayPal Identity Token"
msgstr "PayPal Identity Token"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "ถ้าอีเมล PayPal หลักของคุณแตกต่างจาก อีเมล PayPal ด้านบน  ให้ใส่อีเมลหลักสำหรับบัญชี PayPal ของคุณที่นี่  เพื่อใช้ในการตรวจสอบการร้องขอ IPN"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:59
msgid "Receiver Email"
msgstr "อีเมลของผู้รับ"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:54
msgid "Advanced options"
msgstr "ตัวเลือกระดับสูง"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:51
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>%s</code>"
msgstr "ปูมเหตุการณ์ PayPal เช่นการร้องขอ IPN ภายใน <code>%s</code>"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:49
msgid "Enable logging"
msgstr "เปิดใช้งาน logging"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Debug Log"
msgstr "Debug Log"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:44
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "PayPal sandbox สามารถใช้สำหรับทดสอบการชำระเงิน กรุณาลงทะเบียนเพื่อขอบัญชีนักพัฒนา <a href=\"%s\">ที่นี่</a>"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:42
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "เปิดใช้งาน PayPal Sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "PayPal Sandbox"
msgstr "PayPal Sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "กรุณาใส่อีเมลที่ใช้กับ Paypal ของคุณ ซึ่งจะถูกใช้รับชำระเงิน"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal Email"
msgstr "อีเมล PayPal"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "ชำระเงินผ่านบัตรเครดิต หรือบัญชี PayPal"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:204
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "ส่วนควบคุมคำอธิบายแก่ผู้ใช้ระหว่างขั้นตอนการชำระเงิน"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "เปิดใช้งาน PayPal แบบมาตรฐาน"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:179
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:203
msgid "Shipping via %s"
msgstr "ส่งสินค้า ผ่าน %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:96
msgid "PDT payment completed"
msgstr "การส่งข้อมูลการจ่ายเงินไปยัง PayPal เสร็จสมบูรณ์แล้ว"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:94
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "มีข้อผิดพลาดในการตรวจสอบ : จำนวนเงิน PayPal ไม่ตรงกัน (amt %s)"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:285
msgid "Order #%s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %s"
msgstr "คำสั่งซื้อ #%s ถูกยกเลิกสถานะการขอคืนแล้ว กรุณาตรวจสอบสถานะการชำระเงินและปรับปรุงสถานะของคำสั่งซื้อที่นี่ : %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:284
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "ยกเลิกการขอคืนในคำสั่งซื้อเลขที่ #%s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:273
msgid "Order #%s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s"
msgstr "คำสั่งซื้อ #%s เปลี่ยนเป็นสถานะรอการตรวจสอบ - รหัสเหตุผลจาก PayPal เลขที่ %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:272
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "การชำระเงินถูกดึงกลับในคำสั่งซื้อ  %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:258
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr "คำสั่งซื้อ #%s ถูกตั้งให้เป็นสถานะคืนเงินแล้ว - รหัส PayPal reason code: %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:254
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:269
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "ชำระเงิน %s ผ่านบริการแจ้งทันทีที่ได้รับเงิน(IPN)"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:195
msgid "Payment pending: %s"
msgstr "รอตรวจสอบการชำระเงิน: %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:187
msgid "IPN payment completed"
msgstr "การชำระเงินผ่าน Paypal IPN สำเร็จแล้ว"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:164
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Validation ผิดพลาด: PayPal IPN response มาจากอีเมลอื่น (%s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:148
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "การตรวจสอบผิดพลาด:  จำนวนยอดเงิน Paypal ไม่ตรงกัน (gross %s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:133
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Validation ผิดพลาด: สกุลเงิน Paypal ไม่ตรงกัน (รหัส %s)."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:292
msgid "Refunded %s - Refund ID: %s"
msgstr "คืนเงินจำนวน %s - รหัสการขอคืนเงิน: %s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "Paypal ไม่สนับสนุนสกุลเงินของร้านค้าของท่าน"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "ปิดใช้งานเกตเวย์แล้ว"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:98
msgid "What is PayPal?"
msgstr " PayPal คืออะไร?"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:95
msgid "PayPal Acceptance Mark"
msgstr "เครื่องหมายการยอมรับ Paypal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:37
msgid "PayPal standard sends customers to PayPal to enter their payment information. PayPal IPN requires fsockopen/cURL support to update order statuses after payment. Check the %ssystem status%s page for more details."
msgstr "Paypal standard จะส่งลูกค้าไปยังเว็บ Paypal เพื่อระบุข้อมูลการสั่งซื้อของลูกค้า Paypal IPN ต้องการเซิร์ฟเวอร์ที่รองรับ fsockopen/cURL เพื่ออัปเดทสถานะการสั่งซื้อหลังจากชำระเงิน กรุณาตรวจสอบหน้า%sสถานะระบบ%s สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:36
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
msgid "PayPal"
msgstr "บัตรเครดิต หรือ PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:35
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "ดำเนินการต่อด้วย PayPal"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:203
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "ชำระเงินที่จะถูกทำขึ้นเมื่อจัดส่ง"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:104
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "ยอมรับ COD ถ้ารายการสั่งซื้อเป็นการสั่งซื้อเสมือน"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "ยอมรับการสั่งซื้อจำลอง"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
msgid "Select shipping methods"
msgstr "เลือกวิธีการจัดส่ง"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:95
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "ถ้า COD สามารถใช้ได้เพียงวิธีการนี้เท่านั้น, ให้ตั้งค่าที่นี่ ถ้าต้องการใช้สำหรับทุกวิธีการให้ปล่อยว่างไว้"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "เปิดการใช้งานวิธีการจัดส่ง"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "ขั้นตอนที่จะถูกเพิ่มลงในหน้าขอบคุณ"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:79
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:86
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "ชำระเงินเมื่อรับสินค้า"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "รายละเอียดวิธีการชำระเงินที่ลูกค้าจะเห็นบนเว็บไซต์ของคุณ"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:63
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr "เปิดรับการชำระเงินปลายทาง"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:62
msgid "Enable COD"
msgstr "เปิดรับการชำระเงินปลายทาง"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "ลูกค้าของคุณต้องจ่ายด้วยเงินสด (หรือด้วยวิธีอื่นๆ) เมื่อได้รับของหรือไม่?"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "กรุณาส่งเช็คของคุณมาที่ ชื่อร้าน, ที่อยู่ร้านเช่น ถนน ตำบล อำเภอ/เขต จังหวัด รหัสไปรษณีย์"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:56
msgid "Enable Check Payments"
msgstr "เปิดใช้การชำระเงินด้วยเช็ค"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
msgid "Allows check payments. Why would you take checks in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "อนุญาตให้ชำระเป็นเช็ค ทำไมคุณยังรับเช็คในสมัยนี้อยู่หรือ? แน่นอน คุณคงจะไม่อยากรับ แต่มันช่วยให้คุณทดสอบการสั่งซื้อสินค้า เพื่อทดสอบอีเมลการสั่งซื้อ และหน้า 'สำเร็จ' อื่นๆได้"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:401
msgid "Branch Code"
msgstr "รหัสสาขา"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:396
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:40
msgid "Routing Number"
msgstr "หมายเลขเส้นทาง"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:386
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:391
msgid "Bank Code"
msgstr "รหัสธนาคาร"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:381
msgid "Branch Sort"
msgstr "เรียงลำดับสาขา"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:376
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:371
msgid "Bank Transit Number"
msgstr "หมายเลขบัญชีที่โอนเงิน"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:366
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:337
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "กำลังรอชำระเงินโดยการโอนเงินทางธนาคาร"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:309
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:282
msgid "Our Bank Details"
msgstr "รายละเอียดธนาคารของเรา"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:159
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "ลบบัญชีที่เลือก"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:159
msgid "+ Add Account"
msgstr "+ เพิ่มบัญชี"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:134
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:133
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:305
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:131
msgid "Bank Name"
msgstr "ชื่อธนาคาร"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:130
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:297
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:44
msgid "Account Number"
msgstr "หมายเลขบัญชี"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:129
msgid "Account Name"
msgstr "ชื่อบัญชี"

#: includes/class-wc-query.php:111
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:123
#: includes/wc-account-functions.php:95
msgid "Account Details"
msgstr "รายละเอียดบัญชี"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:119
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:277
msgid "Sort Code"
msgstr "สาขา"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:76
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "ขั้นตอนการชำระเงินจะถูกเพิ่มลงในหน้าขอบคุณและอีเมล"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:93
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:83
msgid "Instructions"
msgstr "ขั้นตอน"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:89
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "ชำระเงินโดยการโอนเงินเข้าบัญชีธนาคาร โดยหลังการชำระเงิน กรุณาส่งหลักฐานยืนยันพร้อมเลขที่ใบสั่งซื้อ เพื่อดำเนินการส่งของต่อไป"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:69
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "คำอธิบายวิธีการชำระเงินซึ่งลูกค้าจะมองเห็นเมื่อทำการสั่งซื้อสินค้า"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "โอนเงินเข้าบัญชีธนาคาร"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:62
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:197
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:76
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:22
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:91
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:72
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "สิ่งนี้ควบคุมหัวเรื่องที่ลูกค้าจะเห็นระหว่างกระบวนการสั่งซื้อสินค้า"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:19
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:69
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:195
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:74
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:94
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:70
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:31
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:32
msgid "Title"
msgstr "หัวเรื่อง"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "เปิดใช้การโอนเงินทางธนาคาร"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:32
msgid "Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "การโอนเงินเข้าบัญชีธนาคาร"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:31
msgid "BACS"
msgstr "โอนเงินเข้าบัญชี"

#: includes/emails/class-wc-email.php:830
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "แน่ใจแล้วใช่ไหม ว่าจะลบไฟล์ Template นี้ทิ้ง?"

#: includes/emails/class-wc-email.php:819
msgid "Hide template"
msgstr "ซ่อน Template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:818
msgid "View template"
msgstr "ดู Template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:791
msgid "File was not found."
msgstr "หาไฟล์ไม่พบ"

#: includes/emails/class-wc-email.php:782
msgid "To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme folder: <code>%s</code>."
msgstr "เพื่อที่จะเขียนทับ และแก้ไข Template อีเมล กรุณาคัดลอก <code>%s</code> ไปยังโฟลเดอร์ของ Theme: <code>%s</code>"

#: includes/emails/class-wc-email.php:779
msgid "Copy file to theme"
msgstr "คัดลอกไฟล์ไปยัง Theme"

#: includes/emails/class-wc-email.php:766
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>%s</code>."
msgstr "Template นี้ถูกเขียนทับโดย Theme ของคุณทำไว้ และพบได้ใน <code>%s</code>"

#: includes/emails/class-wc-email.php:763
msgid "Delete template file"
msgstr "ลบไฟล์ Template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:738
msgid "Plain text template"
msgstr "Template ข้อความเปล่า"

#: includes/emails/class-wc-email.php:737
msgid "HTML template"
msgstr "HTML Template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:663
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "ไฟล์ Template ถูกลบออกจาก Theme"

#: includes/emails/class-wc-email.php:634
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "ไฟล์ Template ถูกคัดลอกไปยัง Theme"

#: includes/emails/class-wc-email.php:588
msgid "Could not write to template file."
msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ Template"

#: includes/emails/class-wc-email.php:523
msgid "Multipart"
msgstr "หลายส่วน"

#: includes/emails/class-wc-email.php:522
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:519
msgid "Plain text"
msgstr "ข้อความเปล่า"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30
msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr "[{site_title}] รายการสั่งซื้อใหม่ของลูกค้า ({order_number}) - {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29
msgid "New customer order"
msgstr "รายการสั่งซื้อใหม่ของลูกค้า"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "เมื่อมีคำสั่งซื้อใหม่ อีเมลคำสั่งซื้อจะถูกส่งไปยังผู้รับที่ได้เลือกไว้"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New order"
msgstr "รายการสั่งซื้อใหม่"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:57
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr "ขั้นตอนการเปลี่ยนรหัสผ่าน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:56
msgid "Password Reset for {site_title}"
msgstr "การเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับ {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:50
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "เมื่อลูกค้าต้องการรีเซ็ตรหัสผ่าน อีเมลสำหรับ \"รีเซ็ตรหัสผ่าน\" จะถูกส่งออกไป"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:49
msgid "Reset password"
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่าน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:228
msgid "Partial Refund Email Heading"
msgstr "หัวข้ออีเมลในการคืนเงินบางส่วน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:220
msgid "Full Refund Email Heading"
msgstr "หัวข้ออีเมลในการคืนเงินเต็มจำนวน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:212
msgid "Partial Refund Subject"
msgstr "เรื่องในการขอคืนเงินเต็มบางส่วน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:204
msgid "Full Refund Subject"
msgstr "เรื่องในการขอคืนเงินเต็มจำนวน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:76
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are marked refunded."
msgstr "อีเมลขอคืนเงินจะส่งไปหาลูกค้าเมื่อระบบบันทึกว่ารายการสั่งซื้อของพวกเขาได้รับเงินคืนแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75
msgid "Refunded order"
msgstr "การสั่งซื้อที่ได้รับการคืนเงินแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:69
msgid "Order partially refunded emails are sent to customers when their orders are partially refunded."
msgstr "อีเมลขอคืนเงินบางส่วนจะส่งไปหาลูกค้าเมื่อรายการสั่งซื้อของพวกเขาได้รับเงินคืนบางส่วนแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:68
msgid "Partially Refunded order"
msgstr "รายการสั่งซื้อที่ได้รับการคืนเงินบางส่วน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:61
msgid "Your order has been partially refunded"
msgstr "รายการสั่งซื้อสินค้าของคุณได้รับการคืนเงินบางส่วน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:60
msgid "Your order has been fully refunded"
msgstr "รายการสั่งซื้อของคุณได้รับการคืนเงินครบถ้วนแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:58
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been refunded"
msgstr "รายการสั่งซื้อของคุณใน {site_title} วันที่ {order_date} ได้รับการคืนเงินแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:57
msgid "Your {site_title} order from {order_date} has been partially refunded"
msgstr "รายการสั่งซื้อของคุณใน {site_title} วันที่ {order_date} ได้รับการคืนเงินบางส่วนแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:31
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:31
msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
msgstr "ใบรายการสั่งซื้อของคุณจาก {site_title} เมื่อ {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:30
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
msgid "Thank you for your order"
msgstr "ขอบคุณสำหรับรายการสั่งซื้อค่ะ"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "การแจ้งเตือนรายการสั่งซื้อนี้ถูกส่งไปยังลูกค้า ประกอบไปด้วยรายละเอียดการสั่งซื้อหลังจากชำระเงิน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
msgid "Processing order"
msgstr "กำลังเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:43
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "บันทึกเพิิ่มเติมได้ถูกเพิ่มลงในรายการสั่งซื้อของท่าน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:42
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "บันทึกเพิ่มเติมได้ถูกเพิ่มเข้าไปในรายการสั่งซื้อของคุณ ที่ {site_title} เมื่อ {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "อีเมลบันทึกเพิ่มเติของลูกค้าจะถูกส่งเมื่อคุณเพิ่มบันทึกลงในรายการสั่งซื้อ"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
msgid "Customer note"
msgstr "บันทึกจากลูกค้า"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:64
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "ยินดีต้อนรับเข้าสู่ {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:63
msgid "Your account on {site_title}"
msgstr "บัญชีของคุณบน {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:58
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "อีเมลสำหรับ \"บัญชีใหม่\" ของลูกค้าจะถูกส่งไปยังลูกค้าเมื่อลูกค้าสมัครสมาชิกผ่านหน้าชำระเงินหรือหน้าบัญชี"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:57
msgid "New account"
msgstr "บัญชีใหม่"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:190
msgid "Email Type"
msgstr "ประเภทของอีเมล"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:182
msgid "Email Heading (paid)"
msgstr "หัวข้ออีเมล (ชำระแล้ว)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
msgid "Email Subject (paid)"
msgstr "หัวเรื่องอีเมล (ชำระแล้ว)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
#: includes/emails/class-wc-email.php:487
msgid "Email Subject"
msgstr "หัวข้ออีเมล"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:52
msgid "Order {order_number} details"
msgstr "ใบแจ้งราคาสินค้าสำหรับรายการสั่งซื้อ {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:51
msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "รายการสั่งซื้อ {site_title} ของคุณ ในวันที่ {order_date} เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:49
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "ใบแจ้งราคาสินค้าสำหรับรายการสั่งซื้อ {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:48
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
msgstr "ใบแจ้งราคาสินค้าสำหรับรายการสั่งซื้อ {order_number} ในวันที่ {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:43
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "อีเมลใบสั่งซื้อสินค้าของลูกค้าจะถูกส่งไปยังลูกค้า ซึ่งมีข้อมูลเกี่ยวกับรายการสั่งซื้อสินค้าและลิงก์การชำระเงิน"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:42
msgid "Customer invoice"
msgstr "ใบแจ้งราคาสินค้า"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
msgid "Email Heading (downloadable)"
msgstr "ส่วนหัวของอีเมล (สามารถดาวน์โหลดได้)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:161
msgid "Subject (downloadable)"
msgstr "หัวข้อเรื่อง (สามารถดาวน์โหลดได้)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:147
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:163
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:184
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:206
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:214
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:222
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:230
#: includes/emails/class-wc-email.php:489
#: includes/emails/class-wc-email.php:497
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr "ค่าเริ่มต้นคือ  <code>%s</code>"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:43
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
msgstr "รายการสั่งซื้อ {site_title} ของคุณ ในวันที่ {order_date} เรียบร้อยแล้ว - สามารถดาวน์โหลดไฟล์ได้"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:42
msgid "Your order is complete - download your files"
msgstr "รายการสั่งซื้อของคุณเรียบร้อยแล้ว - สามารถดาวน์โหลดไฟล์ได้"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
msgstr "รายการสั่งซื้อ {site_title} ของคุณ ในวันที่ {order_date} เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Your order is complete"
msgstr "รายการสั่งซื้อของคุณเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "อีเมลทำการรายสั่งซื้อสำเร็จจะส่งไปหาลูกค้าเมื่อรายการสั่งซื้อของพวกเขาถูกบันทึกว่าทำเสร็จแล้ว และมักจะระบุว่าสินค้าที่พวกเขาซื้อได้ถูกจัดส่งแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29
msgid "Completed order"
msgstr "การสั่งซื้อเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:135
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:179
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:192
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:238
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:135
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:140
#: includes/emails/class-wc-email.php:505
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "เลือกรูปแบบของอีเมลที่ต้องการส่ง"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:133
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:236
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:133
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:138
#: includes/emails/class-wc-email.php:503
msgid "Email type"
msgstr "ประเภทอีเมล"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:127
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:127
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:132
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr "ส่วนนี้ใช้ควบคุมส่วนหัวหลักที่อยู่ในอีเมลแจ้งเตือน ปล่อยว่างเพื่อใช้ค่าเริ่มต้น: <code>%s</code>"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:125
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:125
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
#: includes/emails/class-wc-email.php:495
msgid "Email Heading"
msgstr "ส่วนหัวของอีเมล"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:119
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:119
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:124
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr "ส่วนนี้ใช้ควบคุมหัวเรื่องอีเมล ปล่อยว่างหากต้องการใช้ค่าเริ่มต้น: <code>%s</code>"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:117
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:145
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:117
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:122
msgid "Subject"
msgstr "หัวข้อเรื่อง"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:111
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:111
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:116
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>."
msgstr "กรอกผู้รับ (คั่นด้วยคอมม่า) สำหรับอีเมลนี้ ค่าเริ่มต้นส่งไปที่ <code>%s</code>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:235
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:109
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:109
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:114
msgid "Recipient(s)"
msgstr "ผู้รับ"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:105
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:200
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:105
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:110
#: includes/emails/class-wc-email.php:483
msgid "Enable this email notification"
msgstr "เปิดการแจ้งเตือนทางอีเมล"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:103
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:139
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:198
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:103
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:108
#: includes/emails/class-wc-email.php:481
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:73
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:188
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:83
msgid "Enable/Disable"
msgstr "เปิดใช้งาน/ปิดการใช้งาน"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:30
msgid "[{site_title}] Cancelled order ({order_number})"
msgstr "[{site_title}] ยกเลิกใบสั่งซื้อ ({order_number})"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:28
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "หากเปลี่ยนสถานะเป็นล้มเหลว ระบบจะส่งเมลแจ้งให้ผู้รับที่ระบุไว้ (สำหรับสถานะที่เป็น \"กำลังเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง\" และ \"รอตรวจสอบการชำระเงิน\" มาก่อน)"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:27
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:29
msgid "Cancelled order"
msgstr "ยกเลิกรายการสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-query.php:105
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:614
#: templates/emails/email-order-details.php:26
#: templates/emails/email-order-details.php:28
msgid "Order #%s"
msgstr "รายการสั่งซื้อ #%s"

#: includes/class-wc-query.php:91
msgid "Pay for Order"
msgstr "ชำระเงินตามรายการสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-product-variation.php:723
msgid "%s &ndash; %s%s"
msgstr "%s &ndash; %s%s"

#: includes/class-wc-product-variable.php:43
msgid "Select options"
msgstr "เลือกรูปแบบ"

#: includes/class-wc-product-grouped.php:152
#: includes/class-wc-product-variable.php:353
#: includes/class-wc-product-variable.php:359
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s&ndash;%2$s"
msgstr "%1$s&ndash;%2$s"

#: includes/class-wc-product-external.php:88
msgid "Buy product"
msgstr "ซื้อสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:495
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Failed <span class=\"count\">(%s)</span> ผิดพลาด"

#: includes/class-wc-post-types.php:490 includes/wc-order-functions.php:198
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "ไม่สำเร็จ"

#: includes/class-wc-post-types.php:487
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "คืนเงิน  <span class=\"count\">(%s)</span> แล้ว"

#: includes/class-wc-post-types.php:482 includes/wc-order-functions.php:197
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "คืนเงิน"

#: includes/class-wc-post-types.php:479
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ยกเลิก  <span class=\"count\">(%s)</span> แล้ว"

#: includes/class-wc-post-types.php:474 includes/wc-order-functions.php:196
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "ยกเลิก"

#: includes/class-wc-post-types.php:471
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] " <span class=\"count\">(%s)</span> เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/class-wc-post-types.php:466 includes/wc-order-functions.php:195
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "ส่งของแล้ว"

#: includes/class-wc-post-types.php:463
msgid "On Hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On Hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "รอตรวจสอบการชำระเงิน <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:458 includes/wc-order-functions.php:194
msgctxt "Order status"
msgid "On Hold"
msgstr "รอตรวจสอบการชำระเงิน"

#: includes/class-wc-post-types.php:455
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "อยู่ระหว่างเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:450 includes/wc-order-functions.php:193
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "กำลังเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง"

#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "Pending Payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending Payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "รอการชำระเงิน <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:442 includes/wc-order-functions.php:192
msgctxt "Order status"
msgid "Pending Payment"
msgstr "รอการชำระเงิน"

#: includes/class-wc-post-types.php:414
msgid "Parent Webhook"
msgstr "Parent Webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:413
msgid "No Webhooks found in trash"
msgstr "ไม่เจอ Webhooks ในถังขยะ"

#: includes/class-wc-post-types.php:412
msgid "No Webhooks found"
msgstr "ไม่เจอ Webhooks"

#: includes/class-wc-post-types.php:410
msgid "View Webhook"
msgstr "ดู Webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:409
msgid "View Webhooks"
msgstr "ดู Webhooks"

#: includes/class-wc-post-types.php:408
msgid "New Webhook"
msgstr "Webhook ใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:407
msgid "Edit Webhook"
msgstr "แก้ไข Webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:405
msgid "Add New Webhook"
msgstr "เพิ่ม Webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:403
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/class-wc-post-types.php:402
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"

#: includes/class-wc-post-types.php:378
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "คุณสามารถเพิ่มคูปองใหม่ที่จะให้ลูกค้าใช้ได้ในร้านค้าที่นี่"

#: includes/class-wc-post-types.php:373
msgid "Parent Coupon"
msgstr "คูปองสินค้าหลัก"

#: includes/class-wc-post-types.php:372
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "ไม่พบคูปองในถังขยะ"

#: includes/class-wc-post-types.php:371
msgid "No Coupons found"
msgstr "ไม่พบคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:370
msgid "Search Coupons"
msgstr "ค้นหาคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:369
msgid "View Coupon"
msgstr "ดูคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:368
msgid "View Coupons"
msgstr "ดูคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:367
msgid "New Coupon"
msgstr "สร้างคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:366
msgid "Edit Coupon"
msgstr "แก้ไขคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:364
msgid "Add New Coupon"
msgstr "เพิ่มคูปองใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:363
msgid "Add Coupon"
msgstr "เพิ่มคูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:362
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "คูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:361
msgid "Coupon"
msgstr "คูปอง"

#: includes/class-wc-post-types.php:339
msgid "Refunds"
msgstr "คืนเงิน"

#: includes/class-wc-post-types.php:317
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "รายการสั่งซื้อของร้านค้าจะถูกเก็บอยู่ที่นี่"

#: includes/class-wc-post-types.php:311
msgid "Parent Orders"
msgstr "สินค้าหลัก"

#: includes/class-wc-post-types.php:310
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "ไม่พบรายการสั่งซื้อในถังขยะ"

#: includes/class-wc-post-types.php:309
msgid "No Orders found"
msgstr "ไม่พบรายการสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-post-types.php:308
msgid "Search Orders"
msgstr "ค้นหารายการสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-post-types.php:305
msgid "New Order"
msgstr "รายการสั่งซื้อใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:304
msgid "Edit Order"
msgstr "แก้ไขรายการสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-post-types.php:302
msgid "Add New Order"
msgstr "รายการสั่งซื้อใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:301
msgid "Add Order"
msgstr "เพิ่มรายการสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-post-types.php:265
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "คุณสามารถเพิ่มสินค้าใหม่เข้าไปในร้านค้าของคุณได้ที่นี่"

#: includes/class-wc-post-types.php:258
msgid "Use as product image"
msgstr "ใช้เป็นรูปสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:257
msgid "Remove product image"
msgstr "ลบรูปสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:256
msgid "Set product image"
msgstr "ใส่รูปสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:255
#: templates/emails/email-order-items.php:34
msgid "Product Image"
msgstr "รูปภาพสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:254
msgid "Parent Product"
msgstr "สินค้าหลัก"

#: includes/class-wc-post-types.php:253
msgid "No Products found in trash"
msgstr "ไม่พบสินค้าในถังขยะ"

#: includes/class-wc-post-types.php:252
msgid "No Products found"
msgstr "ไม่พบสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:251
msgid "Search Products"
msgstr "ค้นหาสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:249 includes/class-wc-post-types.php:250
msgid "View Product"
msgstr "ดูสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:248
msgid "New Product"
msgstr "สินค้าใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:247
msgid "Edit Product"
msgstr "แก้ไขสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:245
msgid "Add New Product"
msgstr "เพิ่มสินค้าใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:244
msgid "Add Product"
msgstr "เพิ่มสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:243
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "สินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:187
msgid "New %s"
msgstr " %s ใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:186
msgid "Add New %s"
msgstr "เพิ่ม %s ใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:185
msgid "Update %s"
msgstr "ปรับปรุง %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:184
msgid "Edit %s"
msgstr "แก้ไข %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:183
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"

#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Parent %s"
msgstr "Parent %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:181
msgid "All %s"
msgstr "ทั้งหมด %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:180
msgid "Search %s"
msgstr "ค้นหา %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:148
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "รูปแบบการจัดส่งสินค้าใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:147
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "เพิ่มรูปแบบการจัดส่งสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:146
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "ปรับปรุงรูปแบบการจัดส่งสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "แก้ไขรูปแบบการจัดส่งสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "รูปแบบการจัดส่งสินค้าระดับบน:"

#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "รูปแบบการจัดส่งสินค้าระดับบน"

#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "รูปแบบการจัดส่งสินค้าทั้งหมด"

#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "ค้นหารูปแบบการจัดส่งสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:140
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr "รูปแบบการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:305
#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "Shipping Class"
msgstr "รูปแบบการจัดส่งสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:114
msgid "No Product Tags found"
msgstr "ไม่พบป้ายกำกับสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:113
msgid "Choose from the most used Product tags"
msgstr "เลือกจากป้ายกำกับสินค้าที่นิยม"

#: includes/class-wc-post-types.php:112
msgid "Add or remove Product Tags"
msgstr "เพิ่ม หรือลบป้ายกำกับสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:111
msgid "Separate Product Tags with commas"
msgstr "แบ่งแยกป้ายกำกับสินค้าด้วยเครื่องหมายคอมมา"

#: includes/class-wc-post-types.php:110
msgid "Popular Product Tags"
msgstr "ป้ายกำกับสินค้าที่นิยม"

#: includes/class-wc-post-types.php:109
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "ป้ายกำกับสินค้าใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:108
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "เพิ่มป้ายกำกับสินค้าใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:107
msgid "Update Product Tag"
msgstr "ปรับปรุงป้ายกำกับสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:106
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "แก้ไขป้ายกำกับสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:105
msgid "All Product Tags"
msgstr "ป้ายกำกับสินค้าทั้งหมด"

#: includes/class-wc-post-types.php:104
msgid "Search Product Tags"
msgstr "ค้นหาป้ายกำกับสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "ป้ายกำกับ"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "Product Tag"
msgstr "ป้ายกำกับสินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:75
msgid "New Product Category Name"
msgstr "ชื่อหมวดหมู่สินค้าใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:74
msgid "Add New Product Category"
msgstr "เพิ่มหมวดหมู่สินค้าใหม่"

#: includes/class-wc-post-types.php:73
msgid "Update Product Category"
msgstr "เปลี่ยนแปลงหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:72
msgid "Edit Product Category"
msgstr "แก้ไขหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:71
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "หมวดหมู่สินค้าระดับบน:"

#: includes/class-wc-post-types.php:70
msgid "Parent Product Category"
msgstr "หมวดหมู่สินค้าระดับบน"

#: includes/class-wc-post-types.php:69
msgid "All Product Categories"
msgstr "หมวดหมู่สินค้าทั้งหมด"

#: includes/class-wc-post-types.php:68
msgid "Search Product Categories"
msgstr "ค้นหาหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/class-wc-post-types.php:67
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"

#: includes/class-wc-post-types.php:66
msgid "Product Category"
msgstr "หมวดหมู่สินค้า"

#: includes/class-wc-install.php:850
msgid "Premium Support"
msgstr "Premium Support"

#: includes/class-wc-install.php:850
msgid "Visit Premium Customer Support Forum"
msgstr "Visit Premium Customer Support Forum"

#: includes/class-wc-install.php:849
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"

#: includes/class-wc-install.php:849
msgid "View WooCommerce API Docs"
msgstr "View WooCommerce API Docs"

#: includes/class-wc-install.php:848
msgid "View WooCommerce Documentation"
msgstr "ดูเอกสารคู่มือของ WooCommerce"

#: includes/class-wc-install.php:832
msgid "View WooCommerce Settings"
msgstr "ดูการตั้งค่าของ WooCommerce"

#: includes/class-wc-install.php:605
msgid "Shop Manager"
msgstr "ผู้จัดการร้าน"

#: includes/class-wc-install.php:309
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "my-account"

#: includes/class-wc-install.php:304
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "checkout"

#: includes/class-wc-install.php:299
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "cart"

#: includes/class-wc-install.php:294
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:325
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:31
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "ขออภัย สินค้านี้ไม่มีอยู่ กรุณาเลือกใหม่"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:323
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "ขออภัยค่ะ ไม่มีสินค้าที่ตรงกับที่คุณเลือก กรุณาเลือกใหม่"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:289
#: includes/wc-template-functions.php:1789
msgid "required"
msgstr "ต้องการ"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:282
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "ไม่สามารถเช็คเอาท์ได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:267
msgid "Please select a rating"
msgstr "กรุณาเลือกระดับ"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1016
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "ตัวป้องกันสแปมได้ถูกกรอกแล้ว"

#: includes/class-wc-form-handler.php:974
msgid "Passwords do not match."
msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน"

#: includes/class-wc-form-handler.php:970
msgid "Please enter your password."
msgstr "กรุณากรอกรหัสผ่าน"

#: includes/class-wc-form-handler.php:898
msgid "A user could not be found with this email address."
msgstr "ผู้ใช้งานไม่พบจากการค้นหาด้วยอีเมลนี้"

#: includes/class-wc-form-handler.php:889
msgid "Password is required."
msgstr "ต้องการรหัสผ่าน"

#: includes/class-wc-form-handler.php:885
msgid "Username is required."
msgstr "ต้องการรหัสผู้ใช้งาน"

#: includes/class-wc-form-handler.php:881
#: includes/class-wc-form-handler.php:885
#: includes/class-wc-form-handler.php:889
#: includes/class-wc-form-handler.php:898
#: includes/class-wc-form-handler.php:1033
msgid "Error"
msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"

#: includes/class-wc-form-handler.php:851
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "กรุณาเลือกรูปแบบสินค้า&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:849
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s ต้องใส่ข้อมูล"

#: includes/class-wc-form-handler.php:790
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "กรุณาเลือกสินค้าเพื่อใส่ในตะกร้าของคุณ&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:782
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "กรุณาระบุจำนวนสินค้าที่คุณต้องการเพิ่มในตะกร้า"

#: includes/class-wc-form-handler.php:672
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "รายการสั่งซื้อของคุณยกเลิกไม่ได้ กรุณาติดต่อเรา หากคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม"

#: includes/class-wc-form-handler.php:667
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "รายการสั่งซื้อได้ยกเลิกไปแล้ว"

#: includes/class-wc-form-handler.php:664
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "รายการสั่งซื้อถูกยกเลิกโดยลูกค้า"

#: includes/class-wc-form-handler.php:641
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "ตะกร้ามีสินค้าจากรายการสั่งซื้อครั้งก่อนของคุณแล้ว"

#: includes/class-wc-form-handler.php:575
msgid "Cart updated."
msgstr "ปรับปรุงรายการในตะกร้าแล้ว"

#: includes/class-wc-form-handler.php:551
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "คุณมีเพียง 1 %s ในตะกร้า"

#: includes/class-wc-form-handler.php:384
msgid "Payment method added."
msgstr "เพิ่มวิธีการชำระเงินแล้ว"

#: includes/class-wc-form-handler.php:248
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "เปลี่ยนรายละเอียดบัญชีเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/class-wc-form-handler.php:224
msgid "New passwords do not match."
msgstr "รหัสผ่านใหม่ไม่ตรงกัน"

#: includes/class-wc-form-handler.php:221
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "กรุณากรอกรหัสผ่านอีกครั้ง"

#: includes/class-wc-form-handler.php:218
msgid "Please enter your current password."
msgstr "กรุณากรอกรหัสผ่านปัจจุบัน"

#: includes/class-wc-form-handler.php:215
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "กรุณากรอกรหัสผ่านทุกช่อง"

#: includes/class-wc-form-handler.php:227
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง"

#: includes/class-wc-form-handler.php:209
msgid "This email address is already registered."
msgstr "อีเมลนี้เคยลงทะเบียนไปแล้ว"

#: includes/class-wc-form-handler.php:207 includes/wc-user-functions.php:49
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "กรุณากรอกอีเมลแอดเดรสที่ถูกต้อง"

#: includes/class-wc-form-handler.php:145
msgid "Address changed successfully."
msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่อยู่เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/class-wc-emails.php:558
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "จำนวน %1$s ชิ้นของ %2$s ได้ถูกจองแล้วในคำสั่งซื้อ #%3$s"

#: includes/class-wc-emails.php:557
msgid "Product Backorder"
msgstr "สินค้าสั่งจองได้"

#: includes/class-wc-emails.php:528
msgid "%s is out of stock."
msgstr "ไม่มี %s ในคลังสินค้า"

#: includes/class-wc-emails.php:527
msgid "Product out of stock"
msgstr "สินค้าหมดคลังสินค้า"

#: includes/class-wc-emails.php:510
msgid "There are %d left"
msgstr "เหลืออยู่ %d"

#: includes/class-wc-emails.php:510
msgid "%s is low in stock."
msgstr "%s เหลืออยู่น้อยแล้วในคลังสินค้า"

#: includes/class-wc-emails.php:509
msgid "Product low in stock"
msgstr "ระดับสินค้าในคลังต่ำ"

#: templates/emails/email-customer-details.php:26
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:25
msgid "Customer details"
msgstr "รายละเอียดของลูกค้า"

#: includes/class-wc-emails.php:470
msgid "Tel"
msgstr "เบอร์โทรศัพท์"

#: includes/class-wc-emails.php:456
msgid "Note"
msgstr "บันทึก"

#: includes/class-wc-download-handler.php:284
msgid "File not found"
msgstr "ไม่พบไฟล์"

#: includes/class-wc-download-handler.php:174
msgid "No file defined"
msgstr "ไม่มีการระบุไฟล์"

#: includes/class-wc-download-handler.php:141
msgid "This is not your download link."
msgstr "นี่ไม่ใช่ Link ในการดาวน์โหลดของคุณ"

#: includes/class-wc-download-handler.php:138
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อดาวน์โหลดไฟล์"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:80
#: includes/class-wc-download-handler.php:138 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/global/form-login.php:48 templates/myaccount/form-login.php:37
#: templates/myaccount/form-login.php:56
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"

#: includes/class-wc-download-handler.php:135
#: includes/class-wc-download-handler.php:138
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อดาวน์โหลดไฟล์"

#: includes/class-wc-download-handler.php:122
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "ขออภัย การดาวน์โหลดนี้หมดอายุแล้ว"

#: includes/class-wc-download-handler.php:111
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "ขออภัยค่ะ คุณดาวน์โหลดไฟล์ครบจำนวนที่ระบุไว้แล้ว"

#: includes/class-wc-download-handler.php:100
#: includes/class-wc-form-handler.php:674
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:176
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:113
msgid "Invalid order."
msgstr "รายการสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/class-wc-download-handler.php:53
msgid "Invalid download link."
msgstr "ลิงก์ดาวน์โหลดใช้ไม่ได้"

#: includes/class-wc-coupon.php:884
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "กรุณากรอกรหัสคูปอง"

#: includes/class-wc-coupon.php:881
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "คูปองนี้ไม่มีอยู่!"

#: includes/class-wc-coupon.php:861
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "ขออภัยค่ะ คูปองนี้ใช้กับสินค้าลดราคาไม่ได้"

#: includes/class-wc-coupon.php:858
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "ขอโทษด้วย คูปองนี้ไม่สามารถใช้ได้กับหมวดหมู่: %s"

#: includes/class-wc-coupon.php:839
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "ขอโทษด้วย คูปองนี้ไม่สามารถใช้ได้กับสินค้า: %s"

#: includes/class-wc-coupon.php:826
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "ขออภัยค่ะ คูปองนี้ใช้ไม่ได้กับสินค้าในตะกร้าของคุณ"

#: includes/class-wc-coupon.php:823
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "ใช้คูปองชำระได้มากที่สุดคือ %s"

#: includes/class-wc-coupon.php:820
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "ใช้คูปองชำระได้น้อยที่สุดคือ %s"

#: includes/class-wc-coupon.php:817
msgid "This coupon has expired."
msgstr "คูปองนี้หมดอายุแล้ว"

#: includes/class-wc-coupon.php:814
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "คูปองถูกใช้ครบตามจำนวนที่ได้กำหนดไว้แล้ว"

#: includes/class-wc-coupon.php:811
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "ขออภัยค่ะ คูปอง %s ถูกใช้ไปแล้ว และไม่สามารถใช้ร่วมกับคูปองอื่นๆ ได้อีก"

#: includes/class-wc-coupon.php:808
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "รหัสคูปองถูกนำมาใช้เรียบร้อยแล้ว!"

#: includes/class-wc-coupon.php:805
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "ขออภัยค่ะ คูปอง %s ไม่ใช่ของคุณ และถูกเอาออกจากคำสั่งซื้อของคุณแล้ว"

#: includes/class-wc-coupon.php:802
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "ขออภัยค่ะ คูปอง %s ไม่ถูกต้อง และถูกเอาออกจากคำสั่งซื้อของคุณแล้ว"

#: includes/class-wc-coupon.php:799
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "ไม่มีคูปอง \"%s\""

#: includes/class-wc-coupon.php:796
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "คูปองไม่สามารถใช้งานได้"

#: includes/class-wc-coupon.php:778
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "เอารหัสคูปองออกเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/class-wc-coupon.php:775
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "ใช้รหัสคูปองเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/class-wc-countries.php:1014
msgid "Email Address"
msgstr "อีเมลแอดเดรส"

#: includes/class-wc-countries.php:897
msgid "Municipality"
msgstr "เทศบาล"

#: includes/class-wc-countries.php:817
msgid "Prefecture"
msgstr "ศาลากลาง"

#: includes/class-wc-countries.php:782 includes/class-wc-countries.php:931
msgid "County"
msgstr "ประเทศ"

#: includes/class-wc-countries.php:774
msgid "Town / District"
msgstr "เมือง/ตำบล"

#: includes/class-wc-countries.php:721 includes/class-wc-countries.php:777
#: includes/class-wc-countries.php:838
msgid "Region"
msgstr "ภูมิภาค"

#: includes/class-wc-countries.php:709
msgid "Canton"
msgstr "เขตการปกครอง"

#: includes/class-wc-countries.php:681 includes/class-wc-countries.php:703
#: includes/class-wc-countries.php:726 includes/class-wc-countries.php:787
#: includes/class-wc-countries.php:812 includes/class-wc-countries.php:829
#: includes/class-wc-countries.php:891 includes/class-wc-countries.php:915
#: includes/class-wc-countries.php:957
msgid "Province"
msgstr "จังหวัด"

#: includes/class-wc-countries.php:674
msgid "District"
msgstr "ตำบล"

#: includes/class-wc-countries.php:654
msgid "Suburb"
msgstr "เมือง"

#: includes/class-wc-countries.php:598
#: templates/cart/shipping-calculator.php:91
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"

#: includes/class-wc-countries.php:591
msgid "State / County"
msgstr "จังหวัด"

#: includes/class-wc-countries.php:584
msgid "Town / City"
msgstr "อำเภอ"

#: includes/class-wc-countries.php:578
msgctxt "placeholder"
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "ที่อยู่ (เพิ่มเติม)"

#: includes/class-wc-countries.php:572
msgctxt "placeholder"
msgid "Street address"
msgstr "ที่อยู่"

#: includes/class-wc-countries.php:559
msgid "Company Name"
msgstr "ชื่อองค์กร"

#: includes/class-wc-countries.php:363
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(ไม่รวมภาษี)"

#: includes/class-wc-countries.php:363
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(ไม่รวม VAT)"

#: includes/class-wc-countries.php:353
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(รวมภาษี)"

#: includes/class-wc-countries.php:353
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(รวม VAT)"

#: includes/class-wc-countries.php:343
msgid "VAT"
msgstr "VAT"

#: includes/class-wc-countries.php:333
msgid "the"
msgstr "the"

#: includes/class-wc-countries.php:321
msgid "to"
msgstr "ถึง"

#: includes/class-wc-countries.php:321
msgid "to the"
msgstr "ถึง"

#: includes/class-wc-comments.php:198
msgid "Please rate the product."
msgstr "กรุณาให้คะแนนสินค้า"

#: includes/class-wc-checkout.php:592 includes/class-wc-form-handler.php:321
msgid "Invalid payment method."
msgstr "วิธีการชำระเงินไม่ถูกต้อง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:261
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "วิธีการจัดส่งไม่ถูกต้อง"

#: includes/class-wc-checkout.php:571
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "ขออภัยค่ะ <strong>เราไม่มีการจัดส่งไปที่ %s</strong> กรุณากรอกที่อยู่จัดส่งอื่น"

#: includes/class-wc-checkout.php:562 includes/class-wc-form-handler.php:311
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "คุณต้องยอมรับเงื่อนไขการให้บริการก่อน"

#: includes/class-wc-checkout.php:506
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr "ไม่ถูกต้อง กรุณาระบุสิ่งต่อไปนี้:"

#: includes/class-wc-checkout.php:488 includes/class-wc-form-handler.php:130
msgid "is not a valid email address."
msgstr "อีเมลไม่ถูกต้อง"

#: includes/class-wc-checkout.php:482 includes/class-wc-form-handler.php:123
msgid "is not a valid phone number."
msgstr "ไม่ใช่หมายเลขโทรศัพท์ที่ถูกต้อง"

#: includes/class-wc-checkout.php:473 includes/class-wc-form-handler.php:114
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:27
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "กรุณากรอกรหัสไปรษณีย์ที่ถูกต้อง"

#: includes/class-wc-form-handler.php:101
#: includes/class-wc-form-handler.php:200
msgid "is a required field."
msgstr "จำเป็น"

#: includes/class-wc-checkout.php:369
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "ขออภัยค่ะ หมดเวลาทำรายการ <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">กลับไปยังหน้าหลัก</a>"

#: includes/class-wc-checkout.php:356
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "เราไม่สามารถดำเนินการสั่งซื้อของคุณได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/class-wc-checkout.php:206 includes/class-wc-checkout.php:217
#: includes/class-wc-checkout.php:219 includes/class-wc-checkout.php:244
#: includes/class-wc-checkout.php:256 includes/class-wc-checkout.php:269
#: includes/class-wc-checkout.php:280 includes/class-wc-checkout.php:287
msgid "Error %d: Unable to create order. Please try again."
msgstr "ผิดพลาด %d: ไม่สามารถสร้างรายการสั่งซื้อได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/class-wc-checkout.php:126
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "หมายเหตุต่างๆ เช่น รายละเอียดการจัดส่ง"

#: includes/class-wc-checkout.php:117
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: includes/class-wc-checkout.php:115
msgid "Account password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: includes/class-wc-checkout.php:108
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"

#: includes/class-wc-checkout.php:106
msgid "Account username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: includes/class-wc-cart.php:965
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มจำนวนสินค้าในตะกร้าได้ เรามีสินค้าจำนวน %s รายการในสต็อกและคุณมีในตะกร้าแล้วจำนวน %s รายการ"

#: includes/class-wc-cart.php:944
msgid "You cannot add that amount of &quot;%s&quot; to the cart because there is not enough stock (%s remaining)."
msgstr "คุณไม่สามารถสั่งซื้อในจำนวน &quot;%s&quot; หน่วยได้ เพราะสินค้าไม่เพียงพอ (เหลือแค่ %s หน่วยเท่านั้น)"

#: includes/class-wc-cart.php:940
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "ไม่สามารถใส่ &quot;%s&quot; ลงตะกร้าได้ เพราะสินค้าหมดแล้ว"

#: includes/class-wc-cart.php:935
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "ขออภัยค่ะ ไม่สามารถซื้อสินค้านี้ได้"

#: includes/class-wc-cart.php:929
msgid "You cannot add another &quot;%s&quot; to your cart."
msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มสินค้าอื่น &quot;%s&quot; ในตะกร้าได้"

#: includes/class-wc-cart.php:929 includes/class-wc-cart.php:964
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:312
#: includes/wc-cart-functions.php:116 templates/cart/mini-cart.php:85
msgid "View Cart"
msgstr "ดูตะกร้าสินค้า"

#: includes/class-wc-cart.php:695
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "ไม่ควรเรียก Get cart ก่อนการดำเนินการ wp_loaded"

#: includes/class-wc-cart.php:532
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "ขออภัยครับ %s มีไม่เพียงพอที่จัดให้ตามรายการนี้ กรุณาลองใหม่อีกครั้งภายใน %d นาที หรือ แก้ไขรายการในตะกร้าของคุณ ทีมงานขออภัยในความไม่สะดวกด้วยครับ"

#: includes/class-wc-cart.php:497
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "ขออภัยในความไม่สะดวก สินค้า \"%s\" มีไม่เพียงพอสำหรับคำสั่งซื้อของคุณ (เหลือ %s หน่วย) กรุณาแก้ไขตะกร้าสินค้าและลองอีกครั้ง"

#: includes/class-wc-cart.php:483
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "ขออภัยในความไม่สะดวก สินค้า \"%s\" มีไม่เพียงพอสำหรับคำสั่งซื้อของคุณ กรุณาแก้ไขตะกร้าสินค้าและลองอีกครั้ง"

#: includes/class-wc-cart.php:457
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "สินค้าที่หมดสต็อกได้นำออกจากตะกร้าของคุณแล้ว"

#: includes/class-wc-cart.php:238
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s ได้ถูกเอาออกจากตะกร้าของคุณ เนื่องจากสินค้าหมดแล้ว หากต้องการความช่วยเหลือกรุณาติดต่อเราได้ทันที"

#: includes/class-wc-cache-helper.php:218
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add <code>_wc_session_</code> to the \"Ignored Query Strings\" option in W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "เพื่อให้ <strong>Database caching</strong> ทำงานร่วมกับ WooCommerce คุณต้องเพิ่ม <code>_wc_session_</code> ลงใน Option \"Ignored Query Strings\" ใน W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">ที่นี่</a>."

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:347
msgid "Page %d"
msgstr "หน้า %d"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:338
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "ผลลัพธ์การค้นหาคำว่า &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:303
msgid "Author: %s"
msgstr "ผู้เขียน: %s"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:262
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "ป้ายกำกับโพสท์ &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:211
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "สินค้าที่มีป้ายกำกับ &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:119
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"

#: includes/class-wc-auth.php:375
msgid "Access Denied"
msgstr "Access Denied"

#: includes/class-wc-auth.php:370
msgid "You do not have permissions to access this page!"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงหน้านี้"

#: includes/class-wc-auth.php:359
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Invalid nonce verification"

#: includes/class-wc-auth.php:317
msgid "API disabled!"
msgstr "ปิด API"

#: includes/class-wc-auth.php:275
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นในการขอ และในขณะนั้น ไม่สามารถส่งข้อมูลผู้บริโภคได้"

#: includes/class-wc-auth.php:213
msgid "%s - API %s (created on %s at %s)."
msgstr "%s - API %s (created on %s at %s)."

#: includes/class-wc-auth.php:195
msgid "The callback_url need to be over SSL"
msgstr "callback_url ต้องอยู่เหนือ SSL"

#: includes/class-wc-auth.php:188
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "%s เป็น URL ที่ใช้งานไม่ได้"

#: includes/class-wc-auth.php:181
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "scope ไม่ถูกต้อง %s"

#: includes/class-wc-auth.php:117
msgid "View and manage products"
msgstr "ดูและจัดการสินค้า"

#: includes/class-wc-auth.php:116
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "ดูและจัดการคำสั่งซื้อและรายงานการขาย"

#: includes/class-wc-auth.php:115
msgid "View and manage customers"
msgstr "ดูและจัดการลูกค้า"

#: includes/class-wc-auth.php:114
msgid "View and manage coupons"
msgstr "ดู และจัดการคูปอง"

#: includes/class-wc-auth.php:110
msgid "Create products"
msgstr "สร้างสินค้า"

#: includes/class-wc-auth.php:109
msgid "Create orders"
msgstr "สร้างคำสั่งซื้อ"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "Create customers"
msgstr "สร้างลูกค้า"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "Create coupons"
msgstr "สร้างคูปอง"

#: includes/class-wc-auth.php:106 includes/class-wc-auth.php:113
msgid "Create webhooks"
msgstr "สร้าง Webhooks"

#: includes/class-wc-auth.php:103 includes/class-wc-product-grouped.php:41
msgid "View products"
msgstr "ดูสินค้า"

#: includes/class-wc-auth.php:102
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "ดูออเดอร์และรายงานการขาย"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "View customers"
msgstr "ดูลูกค้า"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "View coupons"
msgstr "ดูคูปอง"

#: includes/class-wc-ajax.php:2613
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "ยกเลิกประกาศนี้"

#: includes/class-wc-ajax.php:2400
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new API keys now. You won't be able to see it again!"
msgstr "สร้างรหัส API เรียบร้อย รหัส API นี้จะแสดงเพียงครั้งเดียว กรุณาคัดลอกเก็บไว้"

#: includes/class-wc-ajax.php:2370
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "แก้ไขรหัส API เรียบร้อย"

#: includes/class-wc-ajax.php:2341
msgid "Permissions is missing."
msgstr "ไม่พบสิทธิ"

#: includes/class-wc-ajax.php:2338
msgid "User is missing."
msgstr "ไม่พบชื่อผู้ใช้"

#: includes/class-wc-ajax.php:2335
msgid "Description is missing."
msgstr "ไม่พบคำอธิบาย"

#: includes/class-wc-ajax.php:2232
msgid "Refund failed"
msgstr "การคืนเงินล้มเหลว"

#: includes/class-wc-ajax.php:2187
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "จำนวนเงินที่ขอคืนผิดพลาด"

#: includes/class-wc-ajax.php:1435
msgid "Value"
msgstr "ค่า"

#: includes/class-wc-ajax.php:1418
msgid "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled."
msgstr "ไม่มีสินค้าเพิ่มจำนวนในสต็อก - อาจเป็นได้ว่าไม่ได้เปิดใช้ระบบ Stock management"

#: includes/class-wc-ajax.php:2247
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "รายการ #%s เพิ่มจำนวนในสต็อกขึ้นจาก %s ถึง %s"

#: includes/class-wc-ajax.php:1378
msgid "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
msgstr "ไม่มีสินค้าลดจำนวนในคลังสินค้า - อาจเป็นได้ว่าไม่ได้เปิดใช้ระบบจัดการบริหารคลังสินค้า"

#: includes/class-wc-ajax.php:290
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "ขอโทษค่ะ หมดเวลาทำรายการแล้ว"

#: includes/class-wc-ajax.php:223
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "ลบคูปองเรียบร้อย"

#: includes/class-wc-ajax.php:217
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "ขออภัย พบปัญหาระหว่างการลบคูปอง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2350
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "รหัส SKU สินค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:109
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:109
msgid "Consumer Secret is missing"
msgstr "รหัสลับของลูกค้าสูญหาย"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:93
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:93
msgid "Consumer Key is missing"
msgstr "รหัสลูกค้าสูญหาย"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:445
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:448
msgid "Invalid webhook delivery"
msgstr "Webhook delivery ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:437
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:440
msgid "Invalid webhook delivery ID"
msgstr "รหัส Webhook delivery ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:268
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:268
msgid "Webhook topic must be valid"
msgstr "หัวข้อ webhook ต้องถกตามหลัก"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:203
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:203
msgid "Cannot create webhook: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้าง webhook: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:188
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:279
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:188
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:279
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "URL ของ Webhook delivery ต้องขึ้นต้นด้วย http:// or https://"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:183
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:183
msgid "Webhook topic is required and must be valid"
msgstr "ต้องระบุ Webhook และต้องถูกตามหลัก"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:176
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:176
msgid "You do not have permission to create webhooks"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้าง Webhooks count"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดู Webhooks count"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:374
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:374
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:374
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "ไม่พบ Route ที่เกี่ยวข้องกับ URL และวิธีการ Request"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:338
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:337
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:337
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "การจัดการ Route นี้ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:318
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:318
msgid "Unsupported request method"
msgstr "ไม่สนับสนุนวิธีการ Request"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:170
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:164
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "วิธีการพิสูจน์ตัวตนไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:319
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:446
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:501
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:380
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "ลบ %s แบบถาวรแล้ว"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:316
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:437
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:378
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:492
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3174
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:377
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr " %s ไม่สามารถลบได้"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:307
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:368
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:368
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "ไม่สามารถลบลูกค้าได้"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:305
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:366
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:366
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "ลบลูกค้าถาวร"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:120
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:120
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบ %s "

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:98
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:115
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:115
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข %s "

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:93
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:110
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:110
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดู %s "

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:86
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:102
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:102
msgid "Invalid %s"
msgstr " %s ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:94
msgid "No %s found with the ID equal to %s"
msgstr "ไม่พบ %s ที่มี ID เท่ากับ %s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:85
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:85
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "รหัส %s ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:471
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:321
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:321
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูรายงานนี้"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:325
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:450
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2329
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:505
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:845
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1033
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2913
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3181
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3487
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665
msgid "Deleted %s"
msgstr "ลบ %s แล้ว"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2311
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2894
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "ไม่สามารถลบคุณสมบัติได้"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2289
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2872
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการลบคุณสมบัติสินค้า"

#: includes/api/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:372
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2262
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2844
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขคุณสมบัติได้"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2216
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2798
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3110
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการแก้ไขคุณสมบัติสินค้า"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2134
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2715
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3046
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการสร้างคุณสมบัติสินค้า"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2109
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2690
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "ชนิดของคุณสมบัติสินค้า (order_by) ไม่ถูกต้อง - ชนิดของคุณสมบัติสินค้า (order_by) ควรเป็นแบบนี้ : %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2104
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2685
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "ชนิดของคุณสมบัติสินค้าไม่ถูกต้อง - ชนิดของคุณสมบัติควรเป็นหนึ่งใน : %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2059
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2301
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2640
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2884
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2937
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3004
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3052
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3116
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3167
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "ไม่พบคุณสมบัติสินค้าจาก ID ที่กำหนด"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2044
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2625
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2993
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "ID ของคุณสมบัติสินค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2005
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2049
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2586
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2630
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการอ่านคุณสมบัติของสินค้า"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1864
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2420
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:2077
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่ดาวน์โหลดมาแล้ว"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1812
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2368
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:2025
msgid "Invalid URL %s"
msgstr "URL ไม่ถูกต้อง %s"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:322
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:323
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:464
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:465
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1736
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1737
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2258
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2259
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:921
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:922
#: includes/wc-product-functions.php:302
#: templates/single-product/product-image.php:47
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:881
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1310
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1366
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1805
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:1133
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:1583
msgid "The SKU already exists on another product"
msgstr "รหัสสินค้านี้ถูกใช้โดยสินค้าอื่นแล้ว"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:582
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:637
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "ไม่พบรหัสหมวดหมู่สินค้าที่ให้มา"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:571
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:626
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "รหัสหมวดหมู่สินค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:540
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:576
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:595
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:631
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูประเภทสินค้า"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:239
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:358
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:284
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:413
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:169
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:648
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "ประเภทสินค้าไม่ถูกต้อง จะต้องเป็นค่า: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:217
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:262
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างสินค้า"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:143
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:183
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:228
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูจำนวนสินค้า"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1679
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1738
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1724
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1783
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order"
msgstr "ไม่พบรหัสรายการคืนเงินที่ให้มา"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1623
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1668
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API"
msgstr "เกิด Error ระกว่างการสร้างรายการคืนเงินโดย API payment gateway"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1606
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1651
msgid "Cannot create order refund, please try again"
msgstr "ไม่สามารถดำเนินการคืนเงินของรายการสั่งซื้อนี้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1596
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1641
msgid "Refund amount must be positive"
msgstr "จำนวนเงินที่ให้คืนต้องเป็นเลขจำนวนบวก"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1594
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1639
msgid "Refund amount is required"
msgstr "ต้องระบุจำนวนเงินที่ต้องการคืน"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1581
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1626
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างการคืนเงินของรายการสั่งซื้อนี้"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1511
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1733
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1556
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1778
msgid "An order refund with the provided ID could not be found"
msgstr "ไม่พบรหัสการคืนเงินของรายการสั่งซื้อที่ให้มา"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1504
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1667
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1549
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1712
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1771
msgid "Invalid order refund ID"
msgstr "รหัสการคืนเงิินของรายการสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1446
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1491
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "ลบบันทึกของรายการสั่งซื้อนี้"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1441
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1486
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "ไม่สามารถลบบันทึกของรายการสั่งซื้อนี้ได้"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1372
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1434
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1417
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1479
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "รหัสบันทึกของรายการสั่งซื้อที่ให้มาไม่ตรงกับรายการสั่งซื้อนี้"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1361
msgid "Cannot create order note, please try again"
msgstr "ไม่สามารถสร้างบันทึกของรายการสั่งซื้อได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1352
msgid "Order note is required"
msgstr "ต้องกรอกบันทึกรายการสั่งซื้อ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1292
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1337
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างบันทึกของรายการสั่งซื้อ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1367
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1429
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1412
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1474
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "ไม่พบรหัสบันทึกของรายการสั่งซื้อที่ให้มา"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1360
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1422
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1405
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1467
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "รหัสบันทึกของรายการสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1187
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1232
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1245
msgid "Cannot update coupon, try again"
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงคูปองได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1169
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1214
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1227
msgid "Cannot create coupon, try again"
msgstr "ไม่สามารถสร้างคูปองได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1163
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1208
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1221
msgid "Coupon code is required"
msgstr "ต้องระบุรหัสคูปอง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1156
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1201
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1214
msgid "Coupon discount total must be a positive amount"
msgstr "ผลรวมคูปองส่วนลดต้องเป็นเลขจำนวนบวก"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1138
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1183
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1196
msgid "Cannot update fee, try again"
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงค่าธรรมเนียมได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1112
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1157
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1170
msgid "Cannot create fee, try again"
msgstr "ไม่สามารถสร้างค่าธรรมเนียมภาษีได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง "

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1093
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1138
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1151
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable"
msgstr "ต้องระบุค่าธรรมเนียมกลุ่มภาษี หากค่าธรรมเนียมนั้นมีภาษีด้วย"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1077
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1122
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1135
msgid "Fee title is required"
msgstr "ต้องระบุหัวข้อค่าธรรมเนียม"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1057
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1102
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1115
msgid "Cannot update shipping method, try again"
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงวิธีการจัดส่งได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1035
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1080
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1093
msgid "Cannot create shipping method, try again"
msgstr "ไม่สามารถสร้างวิธีการจัดส่งได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1027
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1072
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1085
msgid "Shipping method ID is required"
msgstr "ต้องระบุรหัสวิธีการจัดส่ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1020
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1065
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1078
msgid "Shipping total must be a positive amount"
msgstr "ผลรวมค่าจัดส่งต้องเป็นเลขจำนวนเต็มบวก"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:952
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:996
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:1004
msgid "Cannot update line item, try again"
msgstr "ไม่สามารถปรับปรุงรายการได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:944
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:988
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:996
msgid "Cannot create line item, try again"
msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการได้ กรุณาลองอีกครั้ง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:911
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:953
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:959
msgid "Product quantity is required"
msgstr "ต้องระบุจำนวนสินค้า"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:906
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:948
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:954
msgid "Product quantity must be a positive float"
msgstr "จำนวนสินค้าต้องเป็นเลขจำนวนเต็มบวก"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:901
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:943
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:949
msgid "Product is invalid"
msgstr "รหัสสินค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:890
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:932
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:938
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "รูปแบบสินค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:875
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:917
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:923
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "รหัสสินค้าที่ให้มาไม่ตรงกับรายการ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:865
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:907
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:913
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "ต้องการ ID ของสินค้า หรือ SKU ของสินค้า"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:842
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:884
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:891
msgid "Order item ID provided is not associated with order"
msgstr "รหัสรายการสั่งซื้อที่ให้มาไม่พบในรายการ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:538
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1587
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:575
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1632
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:429
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "เลขที่รายการสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:467
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:617
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:653
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:166
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:521
msgid "Provided order currency is invalid"
msgstr "สกุลเงินในรายการสั่งซื้อไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:451
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:151
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "ต้องการรหัสวิธีการชำระเงิน และหัวข้อ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:417
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:449
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:122
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "ไม่สามารถสร้างรายการสั่งซื้อ %s ได้"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:407
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:552
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:439
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:589
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:114
#: includes/cli/class-wc-cli-order.php:450
msgid "Customer ID is invalid"
msgstr "รหัสลูกค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:391
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:423
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างรายการสั่งซื้อ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:258
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:318
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:350
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูจำนวนรายการสั่งซื้อ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:67
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:66
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:66
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "The JSONP callback function is invalid"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:59
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:58
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:58
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "JSONP support is disabled on this site"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:484
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:755
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:744
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ลบสมาชิกท่านนี้"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:479
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:749
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:738
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไขสมาชิกท่านนี้"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:474
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:743
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:732
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูสมาชิกท่านนี้"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:467
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:735
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:724
msgid "Invalid customer"
msgstr "ลูกค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:461
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:728
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:717
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "รหัสลูกค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:211
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:354
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:355
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการส้รางลูกค้า"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:195
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:241
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:242
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์จะเห็นจำนวนลูกค้า"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:219
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:222
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:220
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:223
msgid "Invalid customer Email"
msgstr "อีเมลลูกค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:534
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:799
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1772
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2403
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:534
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:788
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1817
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3231
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:465
msgid "Unable to accept more than %s items for this request"
msgstr "คำร้องขอนี้ ไม่สามารถรับได้มากกว่า %s รายการ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:526
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:791
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1764
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2395
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:526
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:780
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1809
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3223
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "ไม่มีข้อมูลเฉพาะของ %1$s สำหรับการสร้าง/แก้ไข %1$s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:364
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:372
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:364
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:372
#: includes/cli/class-wc-cli-coupon.php:459
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "การอัปเดทคูปองล้มเหลว"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:329
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:402
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1342
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1651
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:312
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2208
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:245
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:329
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:403
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:558
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1387
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1696
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:362
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:758
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:979
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2790
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3102
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3431
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:245
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "ไม่มีข้อมูลเฉพาะของ %1$s สำหรับการแก้ไข %1$s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:270
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:379
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:270
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:379
#: includes/cli/class-wc-cli-coupon.php:106
#: includes/cli/class-wc-cli-coupon.php:465
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "ประเภทของคูปองไม่ถูกต้อง - คูปองนี้จะต้องเป็นประเภทใดประเภทหนึ่ง: %s"

#: includes/api/class-wc-rest-coupons-controller.php:249
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:242
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:242
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/cli/class-wc-cli-coupon.php:78
#: includes/cli/class-wc-cli-coupon.php:453
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "รหัสคูปองนี้มีอยู่แล้ว"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:409
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:227
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:361
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:224
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2091
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:427
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:227
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:362
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:269
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2672
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3059
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:427
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:575
#: includes/class-wc-auth.php:176 includes/cli/class-wc-cli-coupon.php:63
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:154
#: includes/cli/class-wc-cli-tax.php:130
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "พารามิเตอร์ไม่ครบถ้วนจำนวน %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:220
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:220
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการสร้างคูปอง"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:213
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:347
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:384
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1574
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:210
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2127
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:169
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:213
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:348
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:416
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1619
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:255
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:681
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:934
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2708
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3039
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3373
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:169
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "ไม่มีข้อมูลเฉพาะของ %1$s สำหรับการสร้าง %1$s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:172
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:192
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:192
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "รหัสคูปองไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:153
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:166
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:166
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ที่จะเห็นจำนวนคูปอง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:109
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:120
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:120
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "รหัสคูปองไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:385
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:385
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:390
msgid "The API key provided does not have write permissions"
msgstr "API key นี้ไม่มีสิทธิ์สำหรับการเขียน"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:376
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:376
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:381
msgid "The API key provided does not have read permissions"
msgstr "API key นี้ไม่มีสิทธิ์สำหรับการอ่าน"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:341
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:341
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:346
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used"
msgstr "nonce ไม่ถูกต้อง - nonce ดังกล่าวถูกใช้ไปแล้ว"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:331
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:331
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:336
msgid "Invalid timestamp"
msgstr "การประทับเวลาไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:273
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:273
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:271
msgid "Invalid Signature - provided signature does not match"
msgstr "ลายเซ็นไม่ถูกต้อง - ลายเซ็นที่ใช้ไม่เหมือนกับที่ให้ไว้"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:265
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:265
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:262
msgid "Invalid Signature - signature method is invalid"
msgstr "ลายเซ็นไม่ถูกต้อง - วิธีการของลายเซ็นไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:251
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:251
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:242
msgid "Invalid Signature - failed to sort parameters"
msgstr "ลายเซ็นไม่ถูกต้อง - การเรียงลำดับพารามิเตอร์ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:201
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:201
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:198
msgid "API user is invalid"
msgstr "API ผู้ใช้ ไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:180
msgid "Consumer Key is invalid"
msgstr "รหัสลูกค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:145
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "พารามิเตอร์ %s ตัวยังไม่ถูกใส่"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:112
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field"
msgstr "WooCommerce API ใส่ consumer key ในช่องชื่อผู้ใช้และ consumer secret ในช่องรหัสผ่าน"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:115
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:115
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:83
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:115
msgid "Consumer Secret is invalid"
msgstr "รหัสลับของลูกค้าไม่ถูกต้อง"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:30
msgid "Custom:"
msgstr "กำหนดเอง:"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:17
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "เราแนะนำให้ท่านทำการสำรองฐานข้อมูลก่อนที่จะดำเนินการต่อ ท่านแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการที่จะอัปเดทตอนนี้?"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:13
msgid "Run the updater"
msgstr "ใช้งานเครื่องมือช่วยอัปเดท"

#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:14
msgid "No, do not bother me again"
msgstr "ไม่ กรุณาอย่ารบกวนฉันอีก"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:17
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr "คู่มือการ Integrate ธีม"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
msgid "Read More About Storefront"
msgstr "อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับธีม Storefront"

#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
msgid "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; Please read our %sintegration%s guide or check out our %sStorefront%s theme which is totally free to download and designed specifically for use with WooCommerce."
msgstr "<strong>ธีมของคุณไม่ได้ประกาศการสนับสนุน WooCommerce</strong> &#8211; โปรดอ่านคู่มือ %sการผสานการใช้งาน%s ของเรา หรือเลือกใช้ธีม %sStorefront%s ของเรา ซึ่งดาวน์โหลดได้ฟรีและได้รับการออกแบบมาเพื่อใช้กับ WooCommerce โดยเฉพาะ"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:16
msgid "Learn More About Templates"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเทมเพลตนี้"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. You can see which files are affected from the %ssystem status page%s. If in doubt, check with the author of the theme."
msgstr "<strong>ธีม (%s) ของคุณมีสำเนาไฟล์แม่แบบ WooCommerce บางไฟล์ที่เก่าอยู่</strong> ไฟล์เหล่านี้อาจต้องอัปเดทเพื่อทำให้แน่ใจว่าไฟล์จะสามารถใช้ร่วมกับ WooCommerce รุ่นปัจจุบัน คุณสามารถดูว่าไฟล์ใดที่ได้รับผลกระทบได้จาก %sหน้าเพจสถานะระบบ%s หากไม่แน่ใจ ให้ตรวจสอบกับผู้สร้างธีม"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip Setup"
msgstr "ข้ามการติดตั้ง"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "ใช้วิซาร์ดช่วยติดตั้ง"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>ยินดีต้อนรับสู่ WooCommerce</strong> &#8211; คุณเกือบที่จะพร้อมขายสินค้าแล้ว :)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:297
msgid "Sold Individually?"
msgstr "จำกัดการขายแค่ 1 ชิ้นหรือไม่?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:196
msgid "Backorders?"
msgstr "จองสินค้า?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:217
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:161
msgid "In stock?"
msgstr "มีสินค้าในคลังสินค้า?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:143
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "แค็ตตาล็อก &amp; ค้นหา"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:180
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Visibility"
msgstr "มองเห็นได้"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
msgid "Height (%s)"
msgstr "สูง (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
msgid "Width (%s)"
msgstr "กว้าง (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
msgid "Length (%s)"
msgstr "ยาว (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:141
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "L/W/H"
msgstr "ก/ย/ส"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "กรอกราคาที่ลด (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr "ลดราคาปกติ โดย (จำนวนเต็ม หรือ %)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:40
msgid "Sale"
msgstr "ยอดขาย"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "ใส่ราคา (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "ลดจำนวน โดย (จำนวนเต็ม หรือ %)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "เพิ่มจำนวน โดย (จำนวนเต็ม หรือ %)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:261
msgid "Change to:"
msgstr "เปลี่ยนเป็น:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:122
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:146
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:168
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:185
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:204
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:281
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:302
msgid "— No Change —"
msgstr "— ไม่มีการเปลี่ยนแปลง —"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:28
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:79
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:24
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:63
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:31
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:66
msgid "Save changes"
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
msgid "Logs"
msgstr "ปูม"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:50
msgid "Remove All Data"
msgstr "ลบข้อมูลทั้งหมด"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:39
msgid "Template Debug Mode"
msgstr "โหมด Debug เทมเพลต"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:28
msgid "Shipping Debug Mode"
msgstr "Shipping Debug Mode"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
msgid "Tools"
msgstr "เครื่องมือ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:791
msgid "Learn how to update outdated templates"
msgstr "เรียนรู้การอัปเดตเทมเพลตที่ล้าสมัย"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:779
msgid "Overrides"
msgstr "แทนที่"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:758
msgid "<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of date. The core version is %s"
msgstr "<code>%s</code> เวอร์ชั่น <strong style=\"color:red\">%s</strong> เป็นรุ่นเก่าแล้ว. เวอร์ชั่นรุ่นหลักคือ %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:716
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "ในส่วนนี้จะแสดงไฟล์ที่ทำการเขียนทับไฟล์ตั้งต้นของหน้าเทมเพลต Woocommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:716
msgid "Templates"
msgstr "เท็มเพลต"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:705
msgid "Not Declared"
msgstr "ไม่ประกาศ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:702
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "แสดงผลว่าธีมที่ใช้อยู่ปัจจุบัน รองรับ WooCommerce หรือไม่"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:701
msgid "WooCommerce Support"
msgstr "การสนับสนุน WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:696
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "URL ของผู้พัฒนาธีมแม่"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:695
msgid "Parent Theme Author URL"
msgstr "URL ของผู้เขียนธีม Parent"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:685
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "เวอร์ชั่นของธีมแม่ที่ถูกติดตั้ง"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:684
msgid "Parent Theme Version"
msgstr "เวอร์ชั่นของ Parent ธีม"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:680
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "ชื่อของธีมแม่"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:679
msgid "Parent Theme Name"
msgstr "ชื่อธีมแม่"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:670
msgid "If you're modifying WooCommerce on a parent theme you didn't build personally, then we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "หากคุณกำลังปรับแต่ง WooCommerce ที่ธีมแม่ซึ่งคุณไม่ได้สร้างขึ้นมาเอง เราแนะนำให้คุณสร้างธีมลูกแทน อ่านเพิ่มเติม: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">วิธีการสร้างธีมลูก</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:668
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "แสดงหรือไม่ ว่าธีมปัจจุบันคือธีมลูก"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:667
msgid "Child Theme"
msgstr "ธีมลูก"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663
msgid "The theme developers URL."
msgstr "URL ของผู้พัฒนาธีม"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:662
msgid "Author URL"
msgstr "URL ของผู้เขียน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:657
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:690
msgid "%s is available"
msgstr "%s สามารถใช้งานได้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:652
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "รุ่นของธีมปัจจุบันที่ใช้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:651
msgid "Version"
msgstr "เวอร์ชั่น"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:647
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "ชื่อธีมปัจจุบัน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:634
msgid "Theme"
msgstr "ธีม"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:618
msgid "Product Types"
msgstr "ประเภทสินค้า"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:613
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "รายชื่อเงื่อนไขลำดับขั้นที่ถูกเรียกใช้โดยอิงกับสถานะ รายการสั่งซื้อ/สินค้า"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:613
msgid "Taxonomies"
msgstr "ลำดับขั้น"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:595
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "หน้านี้ไม่มีโค้ดลัด: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:590
msgid "Page does not exist"
msgstr "ยังไม่มีหน้านี้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:574
msgid "Page not set"
msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าหน้า"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:564
msgctxt "WC Pages links in the System Status"
msgid "Edit %s page"
msgstr "แก้ไขหน้า %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:553
msgid "The URL of your WooCommerce shop's “My Account” Page (along with the page ID)."
msgstr "URL ของหน้า \"บัญชีของฉัน\" ที่เป็นร้าน WooCommerce ของคุณ (พร้อมเลขที่หน้า) "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:550
msgctxt "Page setting"
msgid "My Account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้ของฉัน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:548
msgid "The URL of your WooCommerce shop's checkout (along with the page ID)."
msgstr "URL ของหน้าชำระเงิน WooCommerce (พร้อมเลขที่หน้า)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:545
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "ชำระเงิน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:543
msgid "The URL of your WooCommerce shop's cart (along with the page ID)."
msgstr "URL ของหน้าตะกร้าสินค้า (ที่มี page ID)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:540
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "ตะกร้าสินค้า"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538
msgid "The URL of your WooCommerce shop's homepage (along with the Page ID)."
msgstr "URL ของหน้าหลักร้านค้า WooCommerce (พร้อม Page ID)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:535
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop Base"
msgstr "ที่ตั้งร้านค้า"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:529
msgid "WC Pages"
msgstr "หน้าของ WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:521
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "เว็บไซต์รองรับ REST API หรือไม่?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:520
msgid "API Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน API"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:507
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "จำนวนเลขทศนิยมที่แสดงในราคาสินค้า"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:502
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "สัญลักษณ์ที่ใช้แบ่งราคาในหลักสตางค์"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:497
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "สัญลักษณ์ที่ใช้แบ่งราคาในหลักพัน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:492
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "ตำแหน่งของสัญลักษณ์สกุลเงิน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:487
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "สกุลเงินใดจะถูกระบุไว้ในแค็ตตาล็อกและสกุลเงินใดสำหรับการชำระเงิน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:482
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "เว็บไซต์รองรับการทำธุรกรรมแบบ SSL หรือไม่?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:481
msgid "Force SSL"
msgstr "Force SSL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:465
msgctxt "by author"
msgid "by %s"
msgstr "โดย %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457
msgid "Network enabled"
msgstr "เปิดการใช้งานเครือข่าย"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:453
msgctxt "Version info"
msgid "%s is available"
msgstr "%s สามารถใช้ได้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:429
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "ไปหน้าเว็บหลักของปลั๊กอิน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:404
msgid "Active Plugins"
msgstr "เปิดใช้งานปลั๊กอิน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:376
msgid "Table does not exist"
msgstr "ไม่มีตารางนี้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce Version."
msgstr "เวอร์ชั่นของฐานข้อมูล WooCommerce ซึ่งควรเป็นเวอร์ชั่นเดียวกับเวอร์ชั่น WooCommerce ของคุณ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:345
msgid "WC Database Version"
msgstr "ฐานข้อมูล WC เวอร์ชั่น"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
msgid "Database"
msgstr "ฐานข้อมูล"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:309
msgid "wp_remote_get() failed. The WooCommerce plugin updater won't work with your server. Contact your hosting provider."
msgstr "ไม่สามารถใช้ wp_remote_get() ได้ เซิร์ฟเวอร์ของคุณจะไม่สามารอัปเดท WooCommerce ปลั๊กอินได้ กรุณาติดต่อผู้ให้บริการโฮสท์"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:302
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "ปลั๊กอิน WooCommerce อาจจะใช้วิธีการสื่อสารนี้เมื่อตรวจสอบการอัปเดทปลั๊กอิน"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
msgid "Remote Get"
msgstr "รับรีโมทระยะไกล"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:295
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:313
msgid "Status code: %s"
msgstr "สถานะโค๊ด: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:311
#: includes/class-wc-auth.php:375
msgid "Error: %s"
msgstr "ข้อผิดพลาด: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider."
msgstr "ไม่สามารถใช้ wp_remote_post() ได้ PayPal IPN จะไม่ทำงานบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ กรุณาติดต่อผู้ให้บริการโฮสต์"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal ใช้วิธีสื่อสารนี้เมื่อมีการส่งกลับข้อมูลการทำธุรกรรม"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
msgid "Remote Post"
msgstr "Remote Post"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) ใช้เพื่อเปิดฐานข้อมูล GEOIP จาก MaxMind"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ได้เปิดใช้ %s คลาส - อีเมลแบบ HTML/Multipart และส่วนเสริมอื่น ๆ จะใช้ไม่ได้ถ้าไม่ได้เปิดใช้ DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:244
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "อีเมลแบบ HTML/Multipart ใช้ DOMDocument เพื่อสร้าง inline CSS ในเทมเพลต"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Webservice บางส่วนใช้ SOAP เพื่อส่งข้อมูลไปที่เซิร์ฟเวอร์อื่น เช่น Live Shipping Quote จาก FedEx จำเป็นต้องมี SOAP ติดตั้งบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ของคุณไม่ได้เปิดใช้ fsockopen หรือ cURL - PayPal IPN และสคริปต์อื่น ๆ จะไม่สามารถติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์อื่นได้ กรุณาติดต่อผู้ให้บริการโฮสท์"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "ช่องทางการชำระเงินสามารถใช้ cURL เพื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์อื่นในการตรวจสอบการชำระเงิน หรือปลั๊กอินอื่น ๆ สามารถใช้ cURL เพื่อเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์อื่นได้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:211
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "ค่าเริ่มต้นเวลาท้องถิ่นคือ %s - ซึ่งควรจะเป็น UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:207
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "ค่าเวลาท้องถิ่นเริ่มต้นสำหรับเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "Default Timezone is UTC"
msgstr "ค่าเริ่มต้นเวลาท้องถิ่นคือ UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:202
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "ขนาดไฟล์สูงสุดที่สามารถอัปโหลดมาที่เวิร์ดเพรสของคุณ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
msgid "Max Upload Size"
msgstr "ขนาดอัปโหลดใหญ่สุด"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:186
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "เวอร์ชั่นของ MySQL บนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:185
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:172
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin เป็นระบบป้องกันขั้นสูงของ PHP ซึ่งออกแบบมาให้ช่วยปกป้องเซิร์ฟเวอร์ของคุณจากปัญหาที่พบบ่อยใน PHP และช่องโหว่ของ PHP ถ้ามีการเปิดใช้ Suhosin บนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ อาจจะจำเป็นต้องตั้งค่าเพื่อเพิ่มขนาดในการส่งข้อมูล"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:171
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN Installed"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "จำนวนตัวแปรสูงสุดที่เซิร์ฟเวอร์สามารถใช้ใน 1 ฟังก์ชั่นได้ เพื่อป้องกันการทำงานหนักเกินไป"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:154
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:150
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "ระยะเวลา (วินาที) ที่เว็บไซต์ของคุณสามารถทำงานหนึ่งได้ ก่อนจะถูกตัดการเชื่อมต่อ (เพื่อป้องกันเซิร์ฟเวอร์ถูกล็อก)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:149
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "เวลาจำกัดของ PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "ขนาดไฟล์ใหญ่สุดที่สามารถเก็บได้ใน 1 โพสท์"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "ขนาดโพสท์ PHP ใหญ่สุด"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:138
msgid "Couldn't determine PHP version because phpversion() doesn't exist."
msgstr "ไม่สามารถตรวจสอบเวอร์ชั่น PHP ได้ เนื่องจากไม่มี phpversion()"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "เวอร์ชั่น PHP ที่ติดตั้งบนเซิร์ฟเวอร์"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP รุ่น"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ของเว็บไซต์นี้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120
msgid "Server Info"
msgstr "ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115
msgid "Server Environment"
msgstr "Server Environment"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "ภาษาปัจจุบันของ WordPress นี้ (ค่าตั้งต้น = ภาษาอังกฤษ)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:106
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "WordPress อยู่ใน Debug Mode หรือไม่"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:84
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP Debug Mode"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:67
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "จำนวนของ RAM สูงสุดที่เว็บไซต์ของคุณสามารถใช้ได้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Memory Limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:62
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "คุณเปิดใช้งาน WordPress Multisite หรือเปล่า"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:61
msgid "WP Multisite"
msgstr "WP Multisite"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:57
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "เวอร์ชั่น WordPress ที่ติดตั้งในเว็บไซต์ของคุณ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56
msgid "WP Version"
msgstr "WP Version"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51
msgid "To allow logging, make <code>%s</code> writable or define a custom <code>WC_LOG_DIR</code>."
msgstr "เพื่อเปิดใช้งานการบันทึกปูม ตั้งให้โฟลเดอร์ <code>%s</code> สามารถเขียนได้ หรือเปลี่ยนค่าของ <code>WC_LOG_DIR</code>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "ส่วนเสริมของ Woocommerce บางตัวสามารถเขียนปูมเพื่อให้สามารถแก้ไขบั๊กได้ง่ายขึ้น ไดเรกทอรีนี้จึงต้องสามารถตั้งค่าให้เขียนได้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
msgid "Log Directory Writable"
msgstr "ไดเรกทอรีปูมที่บันทึกได้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "เวอร์ชั่น WooCommerce ที่ติดตั้งในเว็บไซต์ของคุณ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40
msgid "WC Version"
msgstr "WooCommerce รุ่น"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:36
msgid "The root URL of your site."
msgstr "URL ของเว็บไซต์"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35
msgid "Site URL"
msgstr "URL เว็บ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31
msgid "The URL of your site's homepage."
msgstr "URL ของหน้าหลักของเว็บไซต์"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30
msgid "Home URL"
msgstr "URL หน้าหลักเว็บ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
msgid "WordPress Environment"
msgstr "ข้อมูลเซิร์​ฟเวอร์ของ WordPress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:18
msgid "Copy for Support"
msgstr "คัดลอกข้อความเพื่อส่งทีม Support"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:15
msgid "Understanding the Status Report"
msgstr "ทำความเข้าใจกับรายงานสถานะ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:14
msgid "Get System Report"
msgstr "ดูรายงานของ System"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:13
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "กรุณาคัดลอกและวางข้อมูลนี้ใน ticket ของคุณเมื่อติดต่อทีมสนับสนุนของ WooCommerce:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:32
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "ไม่มีปูมให้ดูในตอนนี้"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:14
msgid "Log file: %s (%s)"
msgstr "ปูมไฟล์: %s (%s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:61
msgid "Download &amp; install"
msgstr "ดาวน์โหลด &amp; ติดตั้ง"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:60
msgid "Read all about it"
msgstr "อ่านต่อเกี่ยวกับ Storefront"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:58
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and %sfree%s WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront เป็นธีมเวิร์ดเพรสที่ใช้ง่าย, ยืดหยุ่น, และ %sฟรี%s ซึ่งทำงานเข้ากับ WooCommerce และส่วนเสริมที่ได้รับความนิยมได้เป็นอย่างดี"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:57
msgid "We recommend Storefront, the %sofficial%s WooCommerce theme."
msgstr "เราขอแนะนำธีม Storefront ธีม %sทางการ%s ของ WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:56
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "กำลังหาธีมสำหรับ WooCommerce อยู่หรือเปล่า?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:50
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "แค็ตตาล็อกส่วนเสริมของ WooCommerce สามารถหาได้บนเว็บไซต์ WooCommerce.com ที่นี่: <a href=\"%s\">แค็ตตาล็อกส่วนเสริม WooCommerce</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:348
msgid "Free"
msgstr "ฟรี"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:137
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "ต้องการธีม? ลองใช้ธีม Storefront"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:108
msgid "Itemized"
msgstr "ลงรายละเอียด"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107
msgid "As a single total"
msgstr "เป็นยอดรวมเดี่ยว"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:101
msgid "Display Tax Totals"
msgstr "แสดงผลรวมภาษี"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:97
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "กำหนดข้อความที่จะแสดงหลังราคาสินค้าของคุณ ข้อความนี้อาจเป็น ตัวอย่างเช่น “รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม” เพื่ออธิบายการตั้งราคาของคุณ คุณยังสามารถมีราคาที่ใช้แทนที่นี่ได้เช่นกันโดยใช้หนึ่งในตัวเลือกต่อไปนี้: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:92
msgid "Price Display Suffix"
msgstr "แสดงราคาต่อท้าย"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:79
msgid "Display Prices During Cart and Checkout"
msgstr "แสดงราคาระหว่างตะกร้าสินค้าและชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:74
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:86
msgid "Excluding tax"
msgstr "ไม่รวมภาษี"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:73
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:85
msgid "Including tax"
msgstr "รวมภาษี"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "Display Prices in the Shop"
msgstr "แสดงราคาในร้านค้า"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:63
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "อัตราที่ลดลง%sอัตราร้อยละศูนย์"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default \"Standard Rate\"."
msgstr "รายชื่อกลุ่มภาษีเพิ่มเติมด้านล่าง (1 กลุ่มต่อ 1 บรรทัด) นี่เป็นการเพิ่มเติมไปยัง \"อัตราภาษีมาตรฐาน\" ค่าเริ่มต้น"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr "กลุ่มภาษีเพิ่มเติม"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:51
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "ปัดเศษภาษีในระดับยอดรวมของส่วนหนึ่ง แทนที่จะปัดเศษต่อรายการ"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:50
msgid "Rounding"
msgstr "ปัดตัวเลข"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:45
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "กลุ่มภาษีการขนส่งอิงตามสินค้าในตะกร้า"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "ควบคุมแบบไม่บังคับว่ากลุ่มภาษีการจัดส่งใดจะได้รับ หรือไม่ควบคุมเพื่อให้ภาษีการจัดส่งจะยึดตามรายการในตะกร้าสินค้าเอง"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:38
msgid "Shipping Tax Class"
msgstr "กลุ่มภาษีการจัดส่ง"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Customer billing address"
msgstr "ที่อยู่สำหรับส่งใบเสร็จรับเงิน"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:31
msgid "Customer shipping address"
msgstr "ที่อยู่สำหรับจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "ตัวเลือกนี้จะกำหนดว่าระบบจะคำนวณภาษีโดยอิงจากที่อยู่ใด"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "Calculate Tax Based On"
msgstr "คำนวณภาษีโดยอิงจาก"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:19
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "ไม่ ฉันจะใส่ราคาโดยไม่รวมภาษี"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:18
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "ใช่ ฉันจะใส่ราคาสินค้ารวมภาษีไปด้วย"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:16
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "ตัวเลือกนี้สำคัญมาก เนื่องจากมันจะกระทบกับราคาสินค้าที่คุณกรอก การเปลี่ยนตัวเลือกนี้จะไม่กระทบกับสินค้าที่อยู่ในระบบปัจจุบัน"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:12
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr "ราคาสินค้ารวมภาษีแล้ว"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "เปิดใช้ภาษีและการคำนวณภาษี"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Enable Taxes"
msgstr "เปิดใช้ภาษีบนเว็บ"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:163
msgid "Webhook Logs"
msgstr "ปูม Webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:151
msgid "Save Webhook"
msgstr "บันทึก Webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:140
msgid "Updated at"
msgstr "อัปเดทที่"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:132
msgid "Created at"
msgstr "สร้างที่"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:116
msgid "Webhook Actions"
msgstr "การดำเนินการ webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102
msgid "Secret"
msgstr "ความลับ"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:94
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL ที่ได้รับการจัดส่ง webhook payload"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:85
msgid "Enter the Custom Topic that will trigger this webhook."
msgstr "ใส่หัวข้อเรื่องแบบกำหนดเองที่จะกระตุ้น webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84
msgid "Custom Topic"
msgstr "หัวข้อที่กำหนดเอง"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Enter the Action that will trigger this webhook."
msgstr "ใส่การดำเนินการที่จะกระตุ้น webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Action Event"
msgstr "เหตุการณ์การดำเนินการ"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:64
msgid "Custom"
msgstr "กำหนดเอง"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:63
msgid "Action"
msgstr "ปฏิบัติ"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:62
msgid "Product Deleted"
msgstr "ลบสินค้าเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:61
msgid "Product Updated"
msgstr "อัปเดทสินค้าเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:60
msgid "Product Created"
msgstr "สร้างสินค้าใหม่เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:59
msgid "Order Deleted"
msgstr "ลบคำสั่งซื้อเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:58
msgid "Order Updated"
msgstr "อัปเดทคำสั่งซื้อเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Order Created"
msgstr "สร้างคำสั่งซื้อใหม่เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
msgid "Customer Deleted"
msgstr "ลบข้อมูลลูกค้าเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:55
msgid "Customer Updated"
msgstr "อัปเดทข้อมูลลูกค้าเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:54
msgid "Customer Created"
msgstr "สร้างลูกค้าใหม่เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:53
msgid "Coupon Deleted"
msgstr "ลบคูปองเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:52
msgid "Coupon Updated"
msgstr "อัปเดทคูปองเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:51
msgid "Coupon Created"
msgstr "สร้างคูปองใหม่เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:42
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "เลือกว่าเมื่อใดที่ webhook จะทำงาน"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "ตัวเลือกคือ &quot;ใช้งานอยู่&quot; (ส่งเพย์โหลด), &quot;หยุดชั่วคราว&quot; (ไม่ส่ง) หรือ &quot;ปิดใช้&quot; (ไม่ส่งเนื่อจากจัดส่งล้มเหลว)"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "ชื่อที่เป็นมิตรเพื่อระบุ webhook นี้  ค่าเริ่มต้นที่ใช้กับ Webhook ที่ถูกสร้างบน %s"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:10
msgid "Webhook Data"
msgstr "ข้อมูล Webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:20
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:28
msgid "Response"
msgstr "ตอบกลับ"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:19
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:27
msgid "Request"
msgstr "คำร้องขอ"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:18
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:26
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:33
msgid "Content"
msgstr "เนื้อหา"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:15
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:26
msgid "Headers"
msgstr "หัวเรื่อง"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:14
msgid "Duration"
msgstr "ระยะเวลา"

#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:13
#: includes/wc-account-functions.php:211
msgid "Method"
msgstr "วิธี"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:182
msgid "Tax Name"
msgstr "ชื่อภาษี"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:178
msgid "State Code"
msgstr "รหัสจังหวัด"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:177
msgid "Country Code"
msgstr "รหัสประเทศ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:174
msgid "No row(s) selected"
msgstr "คุณยังไม่ได้เลือกแถว"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36
msgid "Import CSV"
msgstr "นำเข้าไฟล์ CSV"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "ลบแถวที่เลือก"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Insert row"
msgstr "เพิ่มแถว"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:465
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1511
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1584
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1659
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1723
msgid "Tax rate ID."
msgstr "ID อัตราภาษี"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "เลือกว่าอัตราภาษีนี้จะนำไปใช้กับการจัดส่งด้วยหรือไม่"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "เลือกว่าอัตรานี้เป็นอัตราผสมหรือไม่ อัตราภาษีแบบผสมจะถูกนำไปใช้เพิ่มเติมกับอัตราภาษีอื่นๆ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:184
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Compound"
msgstr "ส่วนประกอบ"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "เลือกลำดับความสำคัญสำหรับอัตราภาษี โดย 1 อัตราภาษีที่ลำดับความสำคัญเท่ากันจะถูกเลือกมาใช้ หากต้องการกำหนดอัตราภาษีหลายอัตราในพื้นที่เดียวกัน คุณต้องกำหนดลำดับความสำคัญที่แตกต่างกัน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:183
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:25
msgid "Priority"
msgstr "ลำดับความสำคัญ"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "ใส่ชื่อสำหรับอัตราภาษีตัวนี้"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24
msgid "Tax&nbsp;Name"
msgstr "ชื่อภาษี"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "ใส่อัตราภาษี (%)  ในรูปแบบเลขทศนิยม 4 ตัว"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "อัตราภาษี"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:22
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "เมืองสำหรับกฎนี้ เครื่องหมายอัฒภาค (;) จะแบ่งค่าหลายๆ ค่า ปล่อยให้ว่างไว้เพื่อใช้กับเมืองทั้งหมด"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:179
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:21
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:20
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "รหัสมลรัฐสองตัวอักษร เช่น AL สำหรับรัฐอลาบาม่า ทิ้งว่างไว้เพื่อใช้รหัสเดียวกันทั้งหมด"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:20
msgid "State&nbsp;Code"
msgstr "รหัสมลรัฐ (State Code)"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:19
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "รหัสประเทศสองตัวอักษร เช่น US สำหรับประเทศอเมริกา   ทิ้งว่างไว้เพื่อใช้รหัสเดียวกันทั้งหมด"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:19
msgid "Country&nbsp;Code"
msgstr "รหัสประเทศ"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:126
msgid "QRCode"
msgstr "รหัส QRCode"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
msgid "Consumer Secret"
msgstr "ความลับลูกค้า"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:121
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:121
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:18
msgid "Copied!"
msgstr "คัดลอก"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:110
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:97
#: includes/class-wc-ajax.php:2401
msgid "Revoke Key"
msgstr "เพิกถอนคีย์"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:92
msgid "Generate API Key"
msgstr "สร้าง API Key"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:41
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "เลือกประเภทการเข้าถึงคีย์เหล่านี้"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:26
msgid "Owner of these keys."
msgstr "เจ้าของคีย์เหล่านี้"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "ชื่อที่เป็นมิตรเพื่อระบุคีย์นี้"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:8
msgid "Key Details"
msgstr "รายละเอียด คำค้นหา"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:63
msgid "%s Rates"
msgstr "%s อัตราภาษี"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:56
msgid "Standard Rates"
msgstr "ราคามาตรฐาน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:55
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:9
msgid "Tax Options"
msgstr "ตัวเลือกภาษี"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping Method(s)"
msgstr "วิธีการจัดส่ง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:107
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "ส่งไปประเทศที่ระบุเท่านั้น"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:106
msgid "Ship to all countries"
msgstr "ส่งไปทุกประเทศ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:105
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "ส่งไปทุกประเทศที่คุณขายได้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:98
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "เลือกประเทศที่คุณต้องการส่งสินค้า หรือเลือกที่จะส่งไปยังทุกพื้นที่ที่คุณขายสินค้าได้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:100
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "ตัวควบคุมค่าเริ่มต้นที่อยู่ที่ผู้ใช้งานใช้ในการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:99
msgid "Shipping Destination"
msgstr "ปลายทางที่จัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:90
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "ไม่เปิดเผยราคาจนกว่าจะใส่ที่อยู่"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:81
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "เปิดให้ใช้งานการคำนวนค่าขนส่งในหน้าตะกร้าสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:61
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:77
msgid "Shipping Options"
msgstr "ตัวเลือกในการจัดส่ง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:499
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
msgstr "ให้รีวิวได้เฉพาะ \"เจ้าของที่ยืนยันตัวแล้ว\" เท่านั้น"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:489
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr "แสดงป้าย \"สมาชิกที่ยืนยันตัวตน\" บนรีวิวของลูกค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:479
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "ต้องให้คะแนนก่อนส่งรีวิว"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:470
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "เปิดใช้งานให้คะแนนรีวิว"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:469
msgid "Product Ratings"
msgstr "คะแนนสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "วิธีนี้จะควบคุมสินค้าที่คุณจะกำหนดความยาวให้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "หน่วยความกว้าง x ความยาว x ความสูง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "วิธีนี้จะควบคุมสินค้าที่คุณจะกำหนดน้ำหนักให้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "Weight Unit"
msgstr "หน่วยของน้ำหนัก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:416
msgid "Measurements"
msgstr "การวัดผล"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:401
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "เปิดใช้งานตัวเลือกนี้ เมื่อต้องการอนุญาตให้ดาวน์โหลดไฟล์ได้ แม้สถานะยังเป็น \"กำลังเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง\" แทนที่จะเป็นสถานะ \"ส่งของแล้ว\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "จัดส่งช่องทางการดาวน์โหลด หลังการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:391
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "การตั้งค่านี้ไม่ถูกนำไปใช้งานสำหรับการสั่งซื้อจากลูกค้าที่ไม่ได้เป็นสมาชิก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:387
msgid "Downloads require login"
msgstr "ต้องเข้าสู่ระบบสมาชิกก่อนดาวน์โหลดเสมอ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:386
msgid "Access Restriction"
msgstr "จำกัดการเข้าใช้งาน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "Redirect only"
msgstr "เฉพาะรีไดเรค"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
msgid "Force Downloads"
msgstr "ดาวน์โหลดทันที"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "การดาวน์โหลดทันที จะซ่อน URLs ไว้ ถ้าเซิร์ฟเวอร์ที่รองรับไฟล์ขนาดใหญ่ สามารถใช้ <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> แทน <code>mod_xsendfile</code>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:369
msgid "File Download Method"
msgstr "รูปแบบการดาวน์โหลดไฟล์"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348
msgid "Never show stock amount"
msgstr "ไม่แสดงจำนวนสินค้าในคลัง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr "แสดงจำนวนสินค้าเมื่อสินค้าเหลือน้อย เช่น เหลือสินค้าในคลังสินค้าจำนวน 2 ชิ้นเท่านั้น  กับ ในคลัง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:346
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "แสดงจำนวนสินค้าคงคลังเสมอ เช่น มีสินค้าคงคลัง 12 ชิ้น"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:339
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "การตั้งค่าการแสดงข้อมูลสินค้าคงคลังในหน้าเว็บ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:338
msgid "Stock Display Format"
msgstr "รูปแบบการแสดงสินค้าคงคลัง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:331
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "ซ่อนสินค้าหมดจากคลังจากแค็ตตาล็อก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:330
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr "การแสดงผลเมื่อสินค้าหมด"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr "สินค้าหมดจากสต๊อก ณ จุดที่ตรวจสอบ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr "จำนวนสต๊อกเหลือน้อย ณ จุดที่ตรวจสอบ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:292
msgid "Notification Recipient(s)"
msgstr "ผู้รับการแจ้งเตือน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "เปิดแจ้งเตือนสินค้าหมดสต็อก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "เปิดแจ้งเตือนสินค้าเหลือน้อย"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:273
msgid "Notifications"
msgstr "การแจ้งเตือน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:260
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "เก็บรักษาสินค้า (สำหรับการสั่งซื้อที่ไม่ได้ชำระเงิน) เป็นเวลา x นาที เมื่อถึงเวลาจำกัดนี้ การสั่งซื้อที่รอดำเนินการอยู่จะถูกยกเลิก ปล่อยให้เป็นช่องว่างเพื่อปิดการใช้งาน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr "เก็บรักษาสินค้า (นาที)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:252
msgid "Enable stock management"
msgstr "เปิดใช้งานตัวจัดการสต็อกสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:251
msgid "Manage Stock"
msgstr "จัดการสต็อกสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:229
msgid "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a lightbox."
msgstr "รวมไลท์บ๊อกซ์ของ WooCommerce รูปแกลเลอรีสินค้าจะเปิดในไลท์บ๊อกซ์"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:226
msgid "Enable Lightbox for product images"
msgstr "ใช้งาน Lightbox สำหรับรูปสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:225
msgid "Product Image Gallery"
msgstr "คลังรูปสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:212
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "ขนาดรูปนี้มักจะใช้สำหรับคลังรูปภาพในหน้าสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:211
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "รูปย่อสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:198
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "นี่เป็นขนาดที่ใช้สำหรับรูปหลักในหน้าสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:197
msgid "Single Product Image"
msgstr "รูปเดี่ยวสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:184
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "ขนาดนี้มักจะใช้กับรายการสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:183
msgid "Catalog Images"
msgstr "รูปสำหรับแค็ตตาล็อก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "These settings affect the display and dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "การตั้งค่าเหล่านี้จะกระทบการแสดงผลและขนาดรูปภาพในแค็ตตาล็อกของคุณ - การแสดงผลตั้งแต่แรกจน -  สุดท้ายจะยังมีผลกระทบจาก CSS styles หลังจากเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเหล่านี้คุณอาจจะต้องการ <a href=\"%s\">สร้างรูปย่อของคุณอีกครั้ง</a>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "เปิดใช้ปุ่ม AJAX เพิ่มในตะกร้าสินค้าบนข้อมูลที่จัดเก็บไว้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:155
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "หลังจากเพิ่มสินค้าในตะกร้า ให้แสดงหน้าตะกร้าสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:154
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "พฤติกรรมเพิ่มในตะกร้าสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "เรียงตามราคา (มากไปน้อย)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "เรียงตามราคา (น้อยไปมาก)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Sort by most recent"
msgstr "เรียงลำดับตามล่าสุด"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:145
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:30
msgid "Average Rating"
msgstr "คะแนนเฉลี่ย"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:144
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "ยอดนิยม (ขาย)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:143
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "จัดเรียงแบบปกติ (คำสั่งซื้อสินค้าแบบพิเศษ + ชื่อ)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "ควบคุมการจัดเรียงสินค้าของแค็ตตาล็อก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Default Product Sorting"
msgstr "จัดเรียงสินค้าแบบปกติ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:128
msgid "Show subcategories"
msgstr "แสดงประเภทสินค้าย่อย"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:120
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr "คำสั่งนี้ควบคุมสิ่งที่จะแสดงในคลังเก็บหมวดหมู่"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:119
msgid "Default Category Display"
msgstr "แสดงหมวดหมู่ค่าเริ่มต้น"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:111
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:127
msgid "Show products"
msgstr "แสดงสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "แสดงสินค้าที่ถูกจัดเก็บไว้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:103
msgid "Shop Page Display"
msgstr "แสดงหน้าร้านค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "นี่จะตั้งค่าหน้าหลักสำหรับร้านของคุณ - นี่คือที่หน้าคลังเก็บสินค้าของคุณจะเป็น"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:93
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "หน้าหลักที่สามารถใช้ใน <a href=\"%s\">ลิงก์ถาวรสินค้า</a> ของคุณด้วย"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Shop Page"
msgstr "หน้าร้านค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85
msgid "Shop & Product Pages"
msgstr "ร้านค้า & หน้าสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:45
msgid "Display"
msgstr "การแสดงผล"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:28
msgid "Integration"
msgstr "การเชื่อมรวม"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "ตัวเลือกนี้ใช้ตั้งค่าจำนวนหน่วยทศนิยม ของราคาที่แสดง"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:343
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:506
msgid "Number of Decimals"
msgstr "จำนวนทศนิยม"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:207
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "ตัวเลือกนี้ใช้ตั้งค่าสัญลักษณ์ตัวแบ่งหลักทศนิยมของราคาที่แสดง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "ตัวเลือกนี้ใช้ตั้งค่าสัญลักษณ์ตัวแบ่งหลักพันของราคาที่แสดง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "ตัวเลือกนี้จะกำหนดตำแหน่งสัญลักษณ์สกุลเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "ตัวเลือกนี้จะกำหนดสกุลเงินใดจะถูกระบุไว้ในแค็ตตาล็อกและสกุลเงินใดสำหรับการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:486
msgid "Currency"
msgstr "สกุลเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "การตั้งค่าในตัวเลือกนี้มีผลต่อการแสดงราคาบนหน้าเว็บไซต์"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "Currency Options"
msgstr "ตัวเลือกสกุลเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
#: includes/wc-template-functions.php:448
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "ขณะนี้ร้านค้ากำลังอยู่ในช่วงการทดลอง &mdash; ไม่มีสินค้าอยู่ในร้าน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153
msgid "Store Notice Text"
msgstr "ข้อความประกาศจากทางร้าน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "เปิดใช้งาน ข้อความประการศจากทางร้านทั่วทั้งเว็บ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "Store Notice"
msgstr "ประกาศจากทางร้าน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Geolocate (โดยสนับสนุน page caching)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131
msgid "Geolocate"
msgstr "Geolocate"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:130
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:33
msgid "Shop base address"
msgstr "ที่อยู่หลักของร้านค้า"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:33
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:102
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:163
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:115
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:119
msgid "Specific Countries"
msgstr "ระบุประเทศ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:72
msgid "Sell to All Countries"
msgstr "ขายทุกประเทศ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "กำหนดประเทศที่ท่านต้องการจะขาย"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:63
msgid "Selling Location(s)"
msgstr "สถานที่ขาย (มีได้หลายที่)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:54
msgid "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "สถานที่ตั้งของบริษัท อัตราภาษีจะอิงตามประเทศนี้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53
msgid "Base Location"
msgstr "สถานที่ตั้งหลัก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "สีตัวอักษรหลัก  ค่าเริ่มต้นคือ <code>#505050</code>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:143
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "สีพื้นหลังหลัก  ค่าเริ่มต้นคือ <code>#fdfdfd</code>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:132
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#f5f5f5</code>."
msgstr "สีพื้นหลังสำหรับเทมเพลตอีเมล WooCommerce ค่าเริ่มต้นคือ <code>#f5f5f5</code>"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "Background Colour"
msgstr "สีพื้นหลัง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:121
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "สีพี้นฐานสำหรับเทมเพลตอีเมล WooCommerce ค่าเริ่มต้น <code>#557da1</code>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:120
msgid "Base Colour"
msgstr "สีพื้น"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:114
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "ขับเคลื่อนด้วย WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "ข้อความที่จะปรากฏในส่วนท้ายของอีเมล WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Header Image"
msgstr "ภาพส่วนหัว"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "Email Template"
msgstr "เทมเพลตอีเมล"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:67
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"จาก\" ชื่อ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:64
msgid "Email Sender Options"
msgstr "ตัวเลือกผู้ส่งอีเมล"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:43
msgid "Email Options"
msgstr "ตัวเลือกอีเมล"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:27
msgid "Emails"
msgstr "E-mail"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:291
msgid "Gateway ID"
msgstr "เลขที่ช่องทางการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:290
msgid "Gateway"
msgstr "ช่องทางการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:282
msgid "Gateway Display Order"
msgstr "ลำดับของผู้ให้บริการด้านการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:230
msgid "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their display order on the frontend."
msgstr "รายชื่อผู้ที่ให้บริการด้านการชำระเงินด้านล่างนี้ ท่านสามารถลากและวางได้เพื่อจัดลำดับที่ลูกค้าจะเห็นในหน้าชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
msgid "Payment Gateways"
msgstr "ผู้ให้บริการด้านการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:197
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Add Payment Method page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับหน้าชำระเงินและหน้าเพิ่มวิธีจ่ายเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:196
#: includes/class-wc-query.php:120
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:53
#: templates/myaccount/payment-methods.php:78
msgid "Add Payment Method"
msgstr "เพิ่มวิธีการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:188
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Order Received page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับหน้าชำระเงินและหน้ารับรายการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:187
#: includes/class-wc-query.php:94
msgid "Order Received"
msgstr "รายการสั่งซื้อที่ได้รับ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:179
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Pay page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับหน้าชำระเงินและหน้าการจ่าย"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
#: templates/checkout/thankyou.php:30 templates/myaccount/my-orders.php:72
#: templates/myaccount/orders.php:68
msgid "Pay"
msgstr "ชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:175
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "ค่าที่จะเพิ่มเติมต่อท้าย URL ของหน้า ที่จะรองรับคำสั่งของผู้ใช้งานแบบเจาะจงระหว่างการชำระเงิน ค่านี้ต้องไม่ซ้ำกัน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:175
msgid "Checkout Endpoints"
msgstr "จุดสุดท้ายของการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "หากคุณกำหนดหน้าที่ลูกค้าจะถามว่าพวกเขายอมรับ \"เงื่อนไขข้อกำหนด” พวกเขาเมื่อทำการตรวจสอบแล้ว"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "ข้อตกลงและเงื่อนไข"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:148
msgid "Checkout Page"
msgstr "หน้าสั่งซื้อและชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:137
msgid "Cart Page"
msgstr "หน้าตะกร้าสินค้า"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:131
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "จะต้องตั้งหน้านี้เพื่อให้ WooCommerce รู้ว่าจะให้ผู้ใช้งานไปชำระเงินที่หน้าใด"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:130
msgid "Checkout Pages"
msgstr "หน้าการสั่งซื้อและชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:116
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "หน้า HTTP ที่บังคับเมื่อออกจากการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:106
msgid "Force secure checkout"
msgstr "รักษาความปลอดภัยของการสั่งซื้อและชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:97
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
msgstr "อนุญาตให้ผู้ที่ยังไม่ลงทะเบียนสั่งซื้อได้"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:96
msgid "Enable guest checkout"
msgstr "สามารถสั่งซื้อได้โดยไม่ได้เป็นสมาชิก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "เมื่อมีการใช้คูปองหลายใบ คูปองใบแรกจะลดจากราคาเต็ม และคูปองใบที่สองจะลดจากราคาที่ลดลงแล้วและต่อ ๆ ไป"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:85
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "คำนวณส่วนลดคูปองตามลำดับ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:81
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "สามารถใส่คูปองในหน้าตะกร้าสินค้าและหน้าการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:76
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "สามารถใช้คูปองระหว่างการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
msgid "Checkout Process"
msgstr "กระบวนการสั่งซื้อและชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:44
msgid "Checkout Options"
msgstr "ทางเลือกของการสั่งซื้อและชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:28
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Checkout"
msgstr "สั่งซื้อและชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:69
msgid "Enable the REST API"
msgstr "เปิดการใช้งาน REST API "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:61
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:50
msgid "General Options"
msgstr "ตัวเลือกทั่วไป"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:68
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:515
msgid "API"
msgstr "เอพีไอ (API)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:100
msgid "Automatically generate customer password"
msgstr "เลือกรหัสผ่านให้ลูกค้าอัตโนมัติ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:91
msgid "Automatically generate username from customer email"
msgstr "เลือกชื่อผู้ใช้จากอีเมลของลูกค้าอัตโนมัติ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90
msgid "Account Creation"
msgstr "สร้างบัญชีของฉัน "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
msgstr "แสดงข้อมูลลูกค้าเก่าที่ล็อคอินในหน้าชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:71
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
msgstr "อนุญาตให้สมัครสมาชิก สำหรับหน้า \"บัญชีของฉัน\" "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:62
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
msgstr "เปิดให้สมัครเป็นสมาชิกในหน้าการชำระเงิน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:61
msgid "Enable Registration"
msgstr "เปิดการใช้งาน การสมัครสมาชิก"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:177
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับการออกจากระบบ คุณสามารถเพิ่มสิ่งนี้ในเมนูของคุณผ่านลิงก์ที่กำหนดเอง : yoursite.com/?customer-logout=true"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:176
#: includes/wc-account-functions.php:96 templates/auth/form-grant-access.php:39
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Lost Password page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับบัญชีของฉัน และ หน้าลืมรหัสผ่าน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:167
#: includes/class-wc-query.php:123
msgid "Lost Password"
msgstr "ลืมรหัสผ่าน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Addresses page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับบัญชีของฉัน และ หน้าแก้ไขที่อยู่ "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:141
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Account page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับหน้าบัญชีของฉันและหน้าแก้ไขบัญชี"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:140
msgid "Edit Account"
msgstr "แก้ไขข้อมูลบัญชี"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; View Order page"
msgstr "จุดสุดท้ายสำหรับหน้าบัญชีของฉันและหน้าดูรายการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122
#: includes/class-wc-post-types.php:306 includes/class-wc-post-types.php:307
msgid "View Order"
msgstr "ดูรายการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "My Account Endpoints"
msgstr "หน้าปลายทางของบัญชีของฉัน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:138
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:149
msgid "Page contents:"
msgstr "บทความหน้า:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "My Account Page"
msgstr "หน้าบัญชีของฉัน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to access account related functionality."
msgstr "จำเป็นต้องตั้งค่าหน้าเหล่านี้ เพื่อให้ WooCommerce รู้ว่าจะส่งผู้ใช้ไปยังหน้าที่เกี่ยวข้องได้ถูกต้อง"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:43
msgid "Account Pages"
msgstr "หน้าบัญชี"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:28
msgid "Accounts"
msgstr "บัญชี"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:190
#: templates/checkout/form-pay.php:31
msgid "Totals"
msgstr "รวมทั้งหมด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:157
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "ยอดขายทั้งหมด ไม่รวมค่าขนส่งและภาษี"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:157
msgid "Net profit"
msgstr "กำไรสุทธิ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:155
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr "นี่คือผลรวมของช่อง “ค่าจัดส่งทั้งหมด” ภายในการสั่งซื้อของคุณ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:155
msgid "Total Shipping"
msgstr "การจัดส่งสินค้ารวม"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:154
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr "นี่คือผลรวมของ \"รายการสั่งซื้อสินค้าทั้งหมด\" ในรายการสั่งซื้อสินค้าของคุณ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:154
msgid "Total Sales"
msgstr "ยอดขายทั้งหมด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:152
msgid "Period"
msgstr "ระยะเวลา"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:186
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:201
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "ไม่พบภาษีในช่วงนี้"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:154
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "นี่คือภาษีรวมสำหรับอัตรานี้ (ภาษีการจัดส่ง+ภาษีสินค้า)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:154
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156
msgid "Total Tax"
msgstr "ยอดภาษีทั้งหมด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:153
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "นี่คือผลรวมภาษีค่าจัดส่งของ “แถวภาษี” ภายในการสั่งซื้อของคุณ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:153
msgid "Shipping Tax Amount"
msgstr "จำนวนภาษีการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:152
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
msgstr "นี่คือผลรวมของ “อัตราภาษี\" จำนวนเงินภาษีที่อยู่ในคำสั่งซื้อของคุณ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:152
msgid "Tax Amount"
msgstr "จำนวนภาษี"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:151
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:153
msgid "Number of Orders"
msgstr "จำนวนการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:150
msgid "Rate"
msgstr "อัตราภาษี"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:167
msgid "Units in stock"
msgstr "หน่วยในคลังสินค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:166
msgid "Parent"
msgstr "หลัก"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:149
msgid "product"
msgstr "สินค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:44
msgid "No products found."
msgstr "ไม่พบสินค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:500
msgid "Sales amount"
msgstr "จำนวนขาย"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:394
msgid "&larr; Choose a product to view stats"
msgstr "&larr; เลือกสินค้าเพื่อดูสถิติ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:301
msgid "Top Earners"
msgstr "สินค้าสร้างรายได้สูงสุด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:253
msgid "Top Freebies"
msgstr "สินค้าฟรีที่นิยมสูงสุด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:248
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:296
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:336
msgid "No products found in range"
msgstr "ไม่พบสินค้าในช่วงที่กำหนด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:213
msgid "Top Sellers"
msgstr "สินค้าขายดี"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:198
msgid "Product Search"
msgstr "ค้นหาสินค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:190
msgid "Reset"
msgstr "ล้างค่า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:158
msgid "Showing reports for:"
msgstr "กำลังแสดงรายงานสำหรับ:"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:112
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s จำนวนการซื้อของรายการที่เลือก"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:106
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s จำนวนการขายของรายการที่เลือก"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:626
msgid "Net Sales amount"
msgstr "ยอดขายสุทธิ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:616
msgid "Gross Sales amount"
msgstr "จำนวนยอดขายรวม"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:606
msgid "Shipping amount"
msgstr "จำนวนการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:586
msgid "Average net sales amount"
msgstr "มูลค่ายอดขายสุทธิเฉลี่ย"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:568
msgid "Number of orders"
msgstr "จำนวนรายการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:560
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:492
msgid "Number of items sold"
msgstr "จำนวนสินค้าที่ขาย"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:423
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s มูลค่าของคูปองที่ใช้"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:418
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s ชาร์จเพิ่มสำหรับการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:408
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s ชิ้นถูกซื้อแล้ว"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:402
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s การสั่งซื้อเกิดขึ้น"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:389
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "จำนวนคำสั่งซื้อทั้งหมดหลังจากการคืนเงินโดยไม่รวมค่าขนส่งและภาษี"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:388
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s ยอดขายทั้งหมดในช่วงเวลานี้"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:375
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "จำนวนคำสั่งซื้อทั้งหมดหลังจากการคืนเงิน รวมค่าขนส่งและภาษี"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:374
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s ยอดการขายในช่วงเวลานี้"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:369
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s ยอดการขายต่อเดือนโดยเฉลี่ย"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:364
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s ยอดการขายต่อวันโดยเฉลี่ย"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:282
msgid "&larr; Choose a category to view stats"
msgstr "&larr; เลือกหมวดหมู่เพื่อดูค่าสถิติ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:221
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:207
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "เลือกหมวดหมู่&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:96
msgid "%s sales in %s"
msgstr "%s ยอดขายใน %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:25
msgid "No out of stock products found."
msgstr "ไม่พบจำนวนสินค้าที่จำหน่ายหมดแล้ว"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25
msgid "No low in stock products found."
msgstr "ไม่พบสินค้าที่จำนวนต่ำ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "new users"
msgstr "สมาชิกใหม่"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:335
msgid "Signups"
msgstr "สมัครใช้งาน"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:331
msgid "guest orders"
msgstr "จำนวนคำสั่งซื้อจากลูกค้าที่ไม่ได้เป็นสมาชิก"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:321
msgid "customer orders"
msgstr "คำสั่งซื้อของลูกค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:142
msgid "orders"
msgstr "คำสั่งซื้อ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:123
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:325
msgid "Guest Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อทั่วไป"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:315
msgid "Customer Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อของลูกค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:109
msgid "Guest Sales"
msgstr "ยอดขายจากคนทั่วไป"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:108
msgid "Customer Sales"
msgstr "ยอดขายจากสมาชิก"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:40
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s ลงทะเบียนในช่วงเวลานี้"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214
msgid "Last order"
msgstr "รายการสั่งซื้อสุดท้าย"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:213
msgid "Money Spent"
msgstr "ใช้เงินไป"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:211
msgid "Location"
msgstr "ที่ตั้ง"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:209
#: templates/myaccount/form-login.php:84
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:208
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "ชื่อ (นามสกุล, ชื่อ)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:178
msgid "Link previous orders"
msgstr "ลิงก์การสั่งซื้อก่อนหน้านี้"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:165
msgid "View orders"
msgstr "ดูการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:153
msgid "Refresh stats"
msgstr "รีเฟรชสถิติ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:136
#: templates/myaccount/my-orders.php:55 templates/myaccount/orders.php:51
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Search customers"
msgstr "ค้นหาลูกค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:61
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "รีเฟรชสถิติสำหรับ %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:51
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s ลิงก์รายการสั่งซื้อก่อนหน้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:37
msgid "No customers found."
msgstr "ไม่พบลูกค้าที่ค้นหา"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:260
#: includes/class-wc-install.php:600
msgid "Customer"
msgstr "ลูกค้า"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:467
msgid "Discount amount"
msgstr "ส่วนลด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:459
msgid "Number of coupons used"
msgstr "จำนวนคูปองที่ใช้งาน"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:352
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:229
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:266
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:480
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:378
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:38
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:38
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35
msgid "Export CSV"
msgstr "นำออก CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:267
msgid "Most Discount"
msgstr "ลดราคามากที่สุด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:262
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:309
msgid "No coupons found in range"
msgstr "ไม่พบคูปอง ตามที่กำหนด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:220
msgid "Most Popular"
msgstr "คูปองยอดนิยม"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:215
msgid "No used coupons found"
msgstr "ไม่พบคูปองที่ใช้งาน"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:223
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:203
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "Show"
msgstr "แสดง"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:200
msgid "All coupons"
msgstr "คูปองทั้งหมด"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:199
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Choose coupons&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:171
msgid "Filter by coupon"
msgstr "กรองข้อมูล ด้วยคูปอง"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:165
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:116
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:439
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:129
msgid "Last 7 Days"
msgstr "7 วันที่ผ่านมา"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:130
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:164
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:115
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:438
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
msgid "This Month"
msgstr "เดือนนี้"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:129
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:163
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:114
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:437
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:127
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
msgid "Last Month"
msgstr "เดือนที่แล้ว"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:162
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:113
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:436
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:49
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:49
msgid "Year"
msgstr "ปี"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "จำนวนคูปองที่ใช้ทั้งหมด %s"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:108
msgid "%s discounts in total"
msgstr "จำนวนส่วนลดทั้งหมด %s "

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:498
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
msgstr[0] "ขายไปแล้ว %d ชิ้น ในเวลา %d วันล่าสุด"

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:496
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
msgstr "ขายไปแล้ว %s บาท ในเวลา %d วันล่าสุด"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:248
msgid "Variation description"
msgstr "รายละเอียดความแตกต่าง"

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2067
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2523
#: includes/api/class-wc-rest-taxes-controller.php:634
msgid "Tax class."
msgstr "กลุ่มภาษี"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:225
msgid "Same as parent"
msgstr "เหมือนกับระดับบน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:183
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "ขนาด (กว้างxยาวxสูง)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:175
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "ใส่น้ำหนักสำหรับสินค้าตัวนี้หรือทิ้งว่างไว้เพื่อใช้ค่าน้ำหนักจากสินค้าหลัก"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:129
msgid "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to use the parent product's options."
msgstr "กรอกจำนวนสินค้าในคลัง เพื่อเปิดใช้การจัดการคลังสินค้าที่ระดับตัวแปร หรือปล่อยว่างไว้เพื่อใช้ตัวเลือกเดียวกับสินค้าหลัก"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:107
msgid "Sale end date"
msgstr "วันที่สิ้นสุดการลดราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
msgid "Sale start date"
msgstr "วันที่เริ่มต้นการลดราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Cancel schedule"
msgstr "ยกเลิกตารางเวลา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Sale price"
msgstr "ราคาที่ลด"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:94
msgid "Variation price (required)"
msgstr "ราคา (ต้องการ)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:144
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
msgid "Regular price"
msgstr "ราคาปกติ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อใช้งานการจัดการคลังสินค้าที่ระดับตัวแปร"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "เปิดใช้งานตัวเลือกนี้ ถ้าสินค้าไม่จัดส่ง หรือไม่มีราคาค่าจัดส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:78
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ หากต้องการให้ลูกค้าสามารถดาวน์โหลดไฟล์ได้หลังจากซื้อสินค้าแล้ว"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:292
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:269
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:20
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:31
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:42
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:53
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:68
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "ใส่รหัสสินค้าสำหรับความแตกต่างนี้  หรือปล่อยว่างไว้เพื่อใช้รหัสสินค้าหลักของสินค้านี้"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Upload an image"
msgstr "อัปโหลดรูปภาพ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Remove this image"
msgstr "ลบรูปภาพนี้"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:33
#: includes/class-wc-product-variation.php:654
msgid "Any"
msgstr "ไม่ระบุ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Insert file URL"
msgstr "แทรก URL ของไฟล์"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Choose file"
msgstr "เลือกไฟล์"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
msgid "File Name"
msgstr "ชื่อไฟล์"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:63
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "กรอกคำ หรือคุณสมบัติบางอย่างโดยคั่นด้วย \"%s\""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:55
msgid "\"%s\" separate terms"
msgstr "\"%s\" เงื่อนไขที่ต่างกัน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:46
msgid "Add new"
msgstr "เพิ่ม Attribute"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:30
msgid "Select terms"
msgstr "Select terms"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24
msgid "Shipping Method"
msgstr "ประเภทการขนส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22
msgid "Shipping Name"
msgstr "ชื่อวิธีขนส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:19
msgid "ID: "
msgstr "ID: "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:19
msgctxt "Ex: Refund - $date >by< $username"
msgid "by"
msgstr "โดย"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:364
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:126
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:134
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:142
msgid "Optional"
msgstr "ถ้ามี"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "หรือกรอกเลขที่อัตราภาษี:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:342
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
msgid "Rate %"
msgstr "Rate %"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:341
msgid "Rate code"
msgstr "โค้ดอัตรา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:260
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:223
msgid "Tax class"
msgstr "กลุ่มภาษี"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:339
msgid "Rate name"
msgstr "ชื่ออัตรา"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:226
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:328
msgid "Add tax"
msgstr "เพิ่มภาษี"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302
msgid "Add products"
msgstr "เพิ่มสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290
msgctxt "Refund $amount manually"
msgid "Refund %s manually"
msgstr "คืนเงิน %s ด้วยตัวเอง"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "ท่านจะต้องทำการคืนเงินเองผ่านระบบรับชำระค่าบริการธุรกรรมทางการเงิน (Payment Gateway) หลังจากที่กดปุ่มคืนเงิน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:289
msgctxt "Refund $amount"
msgid "Refund %s via %s"
msgstr "คืนเงิน %s ผ่าน %s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:289
msgid "The payment gateway used to place this order does not support automatic refunds."
msgstr "ช่องทางการชำระเงินที่ใช้ไม่รองรับกับระบบคืนเงินโดยอัตโนมัติ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:287
msgid "Payment Gateway"
msgstr "ช่องทางชำระเงิน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
msgid "Reason for refund (optional)"
msgstr "เหตุผมสำหรับการขอคืนเงิน (ไม่บังคับ)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:636
msgid "Refund amount"
msgstr "จำนวนเงินที่ต้องคืน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:264
msgid "Total available to refund"
msgstr "จำนวนทั้งหมดในการคืนเงิน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260
msgid "Amount already refunded"
msgstr "จำนวนเงินที่คืนลูกค้าแล้ว"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:256
msgid "Restock refunded items"
msgstr "คืนสินค้าที่คืนเงินแล้วกลับเข้าสต๊อก"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:47
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:244
msgid "Add shipping cost"
msgstr "เพิ่มค่าขนส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:243
msgid "Add fee"
msgstr "เพิ่มค่าใช้จ่ายอื่น ๆ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:242
msgid "Add product(s)"
msgstr "เพิ่มสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:237
msgid "Calculate Total"
msgstr "คำนวณทั้งหมด"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:236
msgid "Calculate Taxes"
msgstr "คำนวณภาษี"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2009
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:229
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:16
msgid "Refund"
msgstr "คืนเงิน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:223
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "หากต้องการแก้ไขใบสั่งซื้อนี้ ให้เปลี่ยนสถานะกลับเป็น \"รอตรวจสอบ\""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:208
msgid "Refunded"
msgstr "คืนเงิน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:188
msgid "Order Total"
msgstr "ยอดรวมคำสั่งซื้อ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:156
msgid "This is the shipping and handling total costs for the order."
msgstr "นี่คือยอดรวมค่าดำเนินการจัดส่งสินค้าสำหรับการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:146
msgid "This is the total discount. Discounts are defined per line item."
msgstr "นี่รวมค่าส่วนลดทั้งหมด  ส่วนลดนั้นถูกกำหนดตามรายชื่อสินค้า "

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:146
msgid "Discount"
msgstr "ส่วนลด"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:131
msgid "Coupon(s) Used"
msgstr "คูปองที่ใช้"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:60
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:33
#: includes/class-wc-countries.php:343 includes/class-wc-tax.php:659
msgid "Tax"
msgstr "ภาษี"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:53
#: templates/checkout/form-pay.php:30
msgid "Qty"
msgstr "จำนวน"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:52
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
msgid "Cost"
msgstr "ราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:50
#: includes/class-wc-form-handler.php:495
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:309
msgid "Item"
msgstr "สินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:107
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "หลังส่วนลดก่อนภาษี"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:90
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "เพิ่ม&nbsp;meta"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:404
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1450
msgid "Product SKU."
msgstr "รหัสสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:37
msgid "No longer exists"
msgstr "ไม่มีสินค้านี้"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:33
msgid "Variation ID:"
msgstr "Variation ID:"

#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:410
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:1456
#: includes/api/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:158
msgid "Product ID."
msgstr "รหัสสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee Name"
msgstr "ชื่อค่าธรรมเนียม"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:26
msgid "Access expires"
msgstr "สิทธิในการเข้าถึง หมดอายุ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:20
msgid "Downloads remaining"
msgstr "จำนวนการดาวน์โหลดคงเหลือ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:13
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "จำนวนที่ถูกดาวน์โหลด %s ครั้ง"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:10
msgid "Revoke Access"
msgstr "ยกเลิกการเข้าถึง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Add product gallery images"
msgstr "เพิ่มคลังภาพสำหรับสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Add to gallery"
msgstr "เพิ่มในคลังรูปภาพ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr "เพิ่มรูปภาพในคลังรูปสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
msgid "Delete image"
msgstr "ลบภาพ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1438
msgid "#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "#%s &ndash; ไฟล์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ %s ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจากไม่มีไฟล์นี้อยู่บนเซิฟเวอร์"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1431
msgid "#%s &ndash; The downloadable file %s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %s"
msgstr "#%s &ndash; ไฟล์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ %s ไม่สามารถใช้ได้เพราะประเภทไฟล์นี้เป็นประเภทไฟล์ที่ไม่อนุญาตให้ดาวน์โหลด ประเภทไฟล์ทีอนุญาตได้แก่: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1342
msgid "#%s &ndash; Variation SKU must be unique."
msgstr "#%s &ndash; รูปแบบของ SKU ต้องไม่ซ้ำกัน."

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:167
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1289
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1337
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1263
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1758
#: includes/cli/class-wc-cli-product.php:1536
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "รูปแบบ #%s จาก %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1178
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "ไฟล์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ %s ไม่สามารถใช้ได้เนื่องมาจากไม่มีไฟล์นี้อยู่บนเซิฟเวอร์"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1165
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %s"
msgstr "ไฟล์ที่สามารถดาวน์โหลดได้ %s ไม่สามารถใช้ได้เพราะประเภทไฟล์นี้เป็นประเภทไฟล์ที่ไม่อนุญาตให้ดาวน์โหลด ประเภทไฟล์ทีอนุญาตได้แก่: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:845
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "SKU สินค้าต้องไม่ต้องซ้ำกัน"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:721
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
msgid "Go to the last page"
msgstr "ไปหน้าสุดท้าย"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:720
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:754
msgid "Go to the next page"
msgstr "ไปหน้าต่อไป"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:718
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "จาก"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:713
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:747
msgid "Current page"
msgstr "หน้าปัจจุบัน"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:712
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
msgid "Select Page"
msgstr "เลือกหน้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:710
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ไปหน้าก่อนหน้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:709
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:743
msgid "Go to the first page"
msgstr "ไปหน้าแรก"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:704
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:738
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s รายการ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:701
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:48
msgid "Go"
msgstr "ไป"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:215
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:697
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:302
msgid "Download expiry"
msgstr "วันที่หมดอายุ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:209
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:696
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:298
msgid "Download limit"
msgstr "ลิมิตจำนวนดาวน์โหลด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:695
msgid "Downloadable products"
msgstr "รายชื่อสินค้าดาวน์โหลด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:686
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "สลับ &quot;จัดการคลังสินค้า&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "ตั้งค่าตารางวันลดราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:682
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "ลดราคาลดราคาของสินค้า (แบบเป็นจำนวนเต็มหรือเปอร์เซ็น)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:681
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "ขึ้นราคาลดราคาของสินค้า (แบบเป็นจำนวนเต็มหรือเปอร์เซ็น)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:680
msgid "Set sale prices"
msgstr "ตั้งราคาขาย"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:679
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "ลดราคาปกติของสินค้า (แบบเป็นจำนวนเต็มหรือเปอร์เซ็น)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:678
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "ขึ้นราคาปกติของสินค้า (แบบเป็นจำนวนเต็มหรือเปอร์เซ็น)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
msgid "Set regular prices"
msgstr "ตั้งราคาปกติ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:676
msgid "Pricing"
msgstr "ตั้งราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:674
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "สลับ &quot;แบบมองเห็น&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:673
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "สลับ &quot;ดาวน์โหลดได้&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:672
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "สลับ &quot;ใช้งานได้&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:670
msgid "Delete all variations"
msgstr "ลบความแตกต่างทั้งหมด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:669
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "สร้างรูปแบบสินค้าจากทุกคุณสมบัติ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:668
msgid "Add variation"
msgstr "เพิ่มความแตกต่าง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:639
msgid "No default"
msgstr "ไม่มีค่าเริ่มต้น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:624
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "attributes เหล่านี้คือ attributes ที่จะถูกเลือกล่วงหน้าบนหน้าร้าน"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:624
msgid "Default Form Values"
msgstr "ค่าเริ่มต้นฟอร์ม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:616
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
msgid "Learn more"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:561
msgid "Enable reviews"
msgstr "เปิดใช้งานรีวิว"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:553
msgid "Custom ordering position."
msgstr "จัดเรียงลำดับเอง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:553
msgid "Menu order"
msgstr "รายการ สินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:546
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "เขียนบันทึกเพิ่มเติมเพื่อส่งให้ลูกค้าหลังจากการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:546
msgid "Purchase note"
msgstr "บันทึกในการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:528
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
msgstr "ตั้งค่าตัวเลือกนี้สำหรับกำหนดให้สินค้านี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มสินค้าที่จัดไว้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:516
msgid "Grouping"
msgstr "จัดกลุ่ม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:509
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-sells คือสินค้าที่คุณต้องการโปรโมทในหน้าตะกร้าสินค้า อ้างอิงจากสินค้าปัจจุบันที่เลือก"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:496
msgid "Cross-sells"
msgstr "Cross-sells"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:492
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Up-sells คือสินค้าที่ท่านต้องการที่จะแนะนำมากกว่าสินค้าที่ลูกค้ากำลังดูอยู่ เช่น สินค้าที่สามารถทำกำไรได้มากกว่า หรือมีคุณภาพที่ดีกว่า หรือมีราคาที่สูงกว่า "

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:479
msgid "Up-sells"
msgstr "Up-sells"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:470
msgid "Save attributes"
msgstr "บันทึกคุณสมบัติ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:412
msgid "Custom product attribute"
msgstr "ปรับแต่งคุณสมบัติสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:409
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:468
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:706
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:740
msgid "Close"
msgstr "ปิด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:409
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:468
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:706
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:740
msgid "Expand"
msgstr "ขยาย"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:397
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "ประเภทการส่งสินค้าคือวิธีขนส่งที่รวบรวมสินค้าชนิดเดียวกันไว้ด้วยกัน"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:397
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:165
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
msgid "Shipping class"
msgstr "ประเภทการส่งสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:391
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
msgid "No shipping class"
msgstr "ไม่มีประเภทการส่งสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:370
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "กว้างxยาวxสูง ในหลักทศนิยม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:368
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "สูง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:367
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:691
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "กว้าง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:366
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:690
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "ยาว"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:364
#: templates/single-product/product-attributes.php:45
msgid "Dimensions"
msgstr "ขนาด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:358
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "น้ำหนักในหลักทศนิยม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:358
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:693
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:175
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:117
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: templates/single-product/product-attributes.php:38
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:339
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากท่านต้องการให้สินค้านี้ซื้อได้แค่ 1 ชิ้นต่อคำสั่งซื้อ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:339
msgid "Sold individually"
msgstr "จำกัดการขายแค่ 1 ชิ้น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:330
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:2083
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "ต้องการที่จะแสดงคำว่า \"มีสินค้าอยู่\" หรือ \"สินค้าหมด\" ในหน้าสินค้าหรือไม่"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:327
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:168
msgid "Stock status"
msgstr "สถานะคลังสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:318
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "อนุญาตให้มีการจองสินค้าหรือไม่ หากอนุญาต จำนวนสินค้าจะสามารถต่ำกว่า 0 ได้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:316
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:283
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:202
#: includes/class-wc-ajax.php:852 includes/class-wc-ajax.php:2460
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "ยินยอม แต่ต้องระบุลูกค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:282
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:201
#: includes/class-wc-ajax.php:851 includes/class-wc-ajax.php:2459
msgid "Do not allow"
msgstr "ไม่ยินยอม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Allow backorders?"
msgstr "สินค้าสามารถสั่งจองได้?"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:305
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "ปริมาณสต็อก หากเป็นสินค้าแบบมีตัวเลือก ค่านี้จะถูกใช้เพื่อควบคุมสต็อกของตัวเลือกทั้งหมด เว้นแต่ว่าคุณจะกำหนดในระดับตัวเลือก"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:186
msgid "Stock Qty"
msgstr "จำนวนสินค้าคงคลัง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:294
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "เปิดใช้งานการจัดการคลังสินค้าที่ระดับสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:294
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:236
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:182
msgid "Manage stock?"
msgstr "จัดการคลังสินค้า ?"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:263
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "เลือกกลุ่มภาษีสำหรับสินค้านี้  กลุ่มภาษีถูกใช้อัตราภาษีที่แตกต่างกันที่ระบุสำหรับประเภทสินค้าที่แน่นอน"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:68
msgid "Tax Class"
msgstr "กลุ่มภาษี"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:13
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:45
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:73
#: includes/class-wc-ajax.php:841 includes/class-wc-ajax.php:2449
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:215
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:245
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "กำหนดให้สินค้าทั้งหมดสามารถเรียกเก็บภาษีได้หรือไม่ หรือมีเพียงค่าจัดส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:242
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:57
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:54
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Shipping only"
msgstr "การจัดส่งสินค้าเท่านั้น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
msgid "Taxable"
msgstr "ต้องชำระภาษี"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:50
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:48
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:77
msgid "Tax Status"
msgstr "สถานะภาษี"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:224
msgid "Music"
msgstr "เพลง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:223
msgid "Application/Software"
msgstr "แอพพลิเคชั่น/ซอฟต์แวร์"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
msgid "Standard Product"
msgstr "สินค้าทั่วไป"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
msgstr "เลือกประเภทการดาวน์โหลด - วิธีนี้จะควบคุม <a href=\"%s\">schema</a>"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221
msgid "Download type"
msgstr "ประเภทการดาวน์โหลด "

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:215
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:302
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "ระบุจำนวนวันก่อนที่ลิงก์จะหมดอายุ หรือปล่อยว่างไว้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:215
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: templates/myaccount/downloads.php:67
msgid "Never"
msgstr "ไม่มีวันหมดอายุ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:209
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:298
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "ปล่อยว่างไว้สำหรับการดาวน์โหลดซ้ำได้อย่างไม่จำกัด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:209
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:299
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:303
msgid "Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัด "

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:200
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:289
msgid "Add File"
msgstr "เพิ่มไฟล์"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:259
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "นี่คือ URL หรือเส้นทางสัมบูรณ์ (absolute path) ไปยังไฟล์ที่ลูกค้าจะได้รับการเข้าถึง URL ที่ใส่ที่นี่ควรถูกเข้ารหัสแล้ว"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:259
msgid "File URL"
msgstr "ที่ตั้งไฟล์ (URL)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:258
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "นี่คือชื่อของไฟล์ดาวน์โหลดที่แสดงให้ลูกค้าเห็น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:254
msgid "Downloadable files"
msgstr "ไฟล์ที่สามารถดาวน์โหลดได้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
msgid "The sale will end at the beginning of the set date."
msgstr "การลดราคาจะสิ้นสุดลงในวันเริ่มต้นของวันที่ตั้งไว้นี้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:156
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:108
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "ถึง&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:155
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "จาก&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:154
msgid "Sale price dates"
msgstr "วันที่ลดราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Schedule"
msgstr "ตาราง"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:42
msgid "Sale Price"
msgstr "ราคาที่ลด"

#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:35
msgid "Regular Price"
msgstr "ราคาปกติ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:137
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "ข้อความนี้จะถูกแสดงบนปุ่มที่ลิงก์ไปยังสินค้าภายนอก"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:137
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "ซื้อสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:137
msgid "Button text"
msgstr "ข้อความบนปุ่ม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:134
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "ระบุ URL ภายนอกสำหรับสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:134
msgid "Product URL"
msgstr "URL สินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:284
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "SKU หมายถึงหน่วยในการจัดเก็บสินค้า เป็นรหัสระบุเฉพาะสำหรับแต่ละสินค้าและบริการที่สามารถซื้อได้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:284
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "หน่วยนับในคลังสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:114
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:109
#: includes/class-wc-post-types.php:285
msgid "Variations"
msgstr "รูปแบบ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
msgid "Linked Products"
msgstr "สินค้าที่เชื่อมโยง"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1708
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:94
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:689
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:156
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:18
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:27
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:185
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
#: includes/wc-cart-functions.php:217 templates/cart/cart-totals.php:55
#: templates/cart/cart-totals.php:56
msgid "Shipping"
msgstr "การจัดส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:89
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:685
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:46
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244
msgid "Inventory"
msgstr "สินค้าคงคลัง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:60
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "สินค้าที่ดาวน์โหลดได้จะให้การเข้าถึงไฟล์เมื่อมีการซื้อเกิดขึ้น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:53
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr "สินค้าจำลองคือสินค้าที่จับต้องไม่ได้และจะไม่ถูกจัดส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:40
msgid "Product Type"
msgstr "ประเภทสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:428
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:314
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:371
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:80
msgid "Note to customer"
msgstr "บันทึกถึงลูกค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:79
msgid "Private note"
msgstr "ข้อความส่วนตัว"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:73
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "เพิ่มข้อความสำหรับการอ้างอิงของคุณ หรือเพิ่มข้อความสำหรับลูกค้า (ผู้ใช้จะได้รับการแจ้งเตือน)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:73
msgid "Add note"
msgstr "เพิ่มข้อความ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67
msgid "There are no notes yet."
msgstr "ยังไม่มีข้อความ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:60
#: includes/class-wc-ajax.php:1727
msgid "Delete note"
msgstr "ลบบันทึกทิ้ง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:59
msgid "by %s"
msgstr "โดย %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "เพิ่มแล้วบน %1$s ที่ %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:71
msgid "Grant Access"
msgstr "ให้สิทธิ์การเข้าถึง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "ค้นหาสินค้าที่ดาวน์โหลดได้&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
#: includes/class-wc-ajax.php:1081
msgid "File %d"
msgstr "ไฟล์ %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:393
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "ข้อความที่ลูกค้าให้เกี่ยวกับรายการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:362
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:392
msgid "Customer Provided Note"
msgstr "ข้อความที่ลูกค้าให้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:344
msgid "No shipping address set."
msgstr "ยังไม่ได้ใส่ที่อยู่ในการจัดส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:335
msgid "Load shipping address"
msgstr "โหลดที่อยู่ในการจัดส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:334
msgid "Copy from billing"
msgstr "คัดลอกจากการเรียกเก็บเงิน"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:332
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:82
msgid "Shipping Details"
msgstr "รายละเอียดการจัดส่ง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:322
msgid "Transaction ID"
msgstr "หมายเลขธุรกรรม"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:43
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:299
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:166
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:56
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:92
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122
#: includes/wc-account-functions.php:251
#: templates/order/order-details-customer.php:61
#: templates/order/order-details-customer.php:72
#: templates/single-product/meta.php:35
msgid "N/A"
msgstr "ไม่ระบุ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:259
msgid "No billing address set."
msgstr "ยังไม่ได้ใส่ที่อยู่สำหรับการเรียกเก็บเงิน"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:257
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:259
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:342
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:344
#: includes/class-wc-countries.php:571
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:250
msgid "Load billing address"
msgstr "โหลด ข้อมูลที่อยู่การออกใบกำกับภาษี"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:248
#: templates/checkout/form-billing.php:33
msgid "Billing Details"
msgstr "รายละเอียดที่อยู่ในใบเสร็จ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:229
msgid "View other orders"
msgstr "ดูการสั่งซื้ออื่น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221
msgid "Customer:"
msgstr "ลูกค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:203
msgid "Order status:"
msgstr "สถานะการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:200
msgid "h"
msgstr "ชม."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:199
msgid "Order date:"
msgstr "วันที่สั่งซื้อ:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:197
msgid "General Details"
msgstr "รายละเอียดทั่วไป"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:191
msgid "Customer IP"
msgstr "IP ลูกค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:173
msgid "Payment via %s"
msgstr "ชำระผ่าน %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:86
#: includes/class-wc-countries.php:1022
msgid "Phone"
msgstr "โทรศัพท์"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
#: includes/class-wc-countries.php:552 includes/class-wc-form-handler.php:194
msgid "Last Name"
msgstr "นามสกุล"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
#: includes/class-wc-countries.php:546 includes/class-wc-form-handler.php:193
msgid "First Name"
msgstr "ชื่อจริง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:84
msgid "Save/update the %s"
msgstr "บันทึก/อัปเดท %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:84
msgid "Save %s"
msgstr "บันทึก %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67
msgid "Apply"
msgstr "ใช้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:60
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "สร้างสิทธิการดาวน์โหลดอีกครั้ง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:44
msgid "Resend order emails"
msgstr "ส่งอีเมลรายการสั่งซื้ออีกครั้ง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:236
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "รหัสคูปองมีอยู่แล้ว - ลูกค้าจะใช้คูปองล่าสุดด้วยรหัสนี้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:196
msgid "How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "จำนวนครั้งที่คูปองสามารถใช้งานได้ ต่อหนึ่งอีเมล"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:196
msgid "Usage limit per user"
msgstr "ลิมิตต่อคน"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "จำนวนรายการสินค้าสูงสุดที่สามารถใช้คูปองได้ในกรณีที่เป็นส่วนลดสินค้า โดยไม่ต้องระบุจำนวน หากต้องการใช้กับสินค้าทุกชิ้นในตะกร้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
msgctxt "placeholder"
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "ใช้กับสินค้าทุกชิ้นในตะกร้าสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "ลิมิตต่อสินค้า X ชิ้น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "จำนวนครั้งที่คูปองนี้สามารถใช้งานได้ ก่อนที่จะเป็นโมฆะ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:196
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "ไม่จำกัด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "ลิมิตต่อคูปอง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "List of allowed emails to check against the customer's billing email when an order is placed. Separate email addresses with commas."
msgstr "รายชื่ออีเมลตามที่อยู่ในใบกำกับภาษี ที่ใช้สามารถใช้คูปองได้ หากมีหลายอีเมลให้คั่นด้วยเครื่องหมายคอมม่า (,)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "No restrictions"
msgstr "ไม่ระบุ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170
msgid "Email restrictions"
msgstr "อีเมลที่กำหนดเท่านั้น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:164
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "รายชื่อหมวดหมู่สินค้าที่ไม่สามารถใช้คูปองได้ หรือรายชื่อหมวดหมู่สินค้าที่ไม่ใช่หมวดหมู่สินค้าลดราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "No categories"
msgstr "ไม่มีหมวดหมู่"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154
msgid "Exclude categories"
msgstr "หมวดหมู่สินค้าที่ไม่ร่วมรายการ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:149
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "รายชื่อหมวดหมู่สินเค้าที่สามารถใช้คูปองได้ หรือรายชื่อหมวดหมู่สินค้าที่จะเป็นหมวดหมู่สินค้าลดราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:140
msgid "Any category"
msgstr "เลือกหมวดหมู่"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:139
msgid "Product categories"
msgstr "หมวดหมู่สินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:132
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "รายชื่อสินค้าที่ไม่สามารถใช้คูปองได้ หรือรายชื่อสินค้าที่ไม่ใช่สินค้าลดราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119
msgid "Exclude products"
msgstr "สินค้าที่ไม่ร่วมรายการ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:114
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "รายชื่อสินค้าที่สามารถใช้คูปองได้ หรือรายชื่อสินค้าที่จะเป็นสินค้าลดราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:120
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:480
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:497
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:517
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:202
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "ค้นหาสินค้า&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:95
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are no sale items in the cart."
msgstr ""
"เลือก หากคูปองไม่สามารถใช้ร่วมกับสินค้าลดราคาได้\n"
"โดยคูปองส่วนลดสินค้าจะสามารถใช้ได้เฉพาะกับสินค้าราคาปกติเท่านั้น \n"
"หรือคูปองส่วนลดตะกร้าสินค้าจะสามารถใช้ได้เฉพาะกับตะกร้าสินค้าที่ไม่มีสินค้าลดราคาเท่านั้น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:95
msgid "Exclude sale items"
msgstr "ไม่รวมสินค้าลดราคา"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "เลือก หากคูปองไม่สามารถใช้ร่วมกับคูปองอื่นๆได้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92
msgid "Individual use only"
msgstr "ใช้ได้เพียงคูปองเดียวเท่านั้น"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:89
msgid "No maximum"
msgstr "ไม่จำกัดขั้นสูงสุด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:89
msgid "Maximum spend"
msgstr "ยอดสั่งซื้อสูงสุด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:86
msgid "No minimum"
msgstr "ไม่จำกัดขั้นต่ำ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:86
msgid "Minimum spend"
msgstr "ยอดสั่งซื้อขั้นต่ำ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:76
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ปี-เดือน-วัน (YYYY-MM-DD)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:76
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "วันที่คูปองหมดอายุ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:73
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "เลือกหากต้องการให้คูปองนี้ยกเว้นค่าจัดส่งสินค้า โดยจะต้องเปิดใช้งาน <a href=\"%s\">การยกเว้นค่าจัดส่งสินค้า</a> และตั้งค่าเป็น \"ใช้เป็นรูปแบบ คูปองฟรีค่าจัดส่งได้ \" (ดูการตั้งค่า \"ฟรีค่าจัดส่ง\")"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:73
msgid "Allow free shipping"
msgstr "ยกเว้นค่าจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:70
msgid "Value of the coupon."
msgstr "มูลค่าของคูปอง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:67
msgid "Discount type"
msgstr "ประเภทส่วนลด"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:51
msgid "Usage Limits"
msgstr "ลิมิตจำนวนการใช้"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:46
msgid "Usage Restriction"
msgstr "เงื่อนไขการใช้คูปอง"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:84
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:28
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:44
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "ขอโทษครับ เกิดข้อผิดพลาด"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:273
msgid "Upload file and import"
msgstr "อัปโหลดไฟล์และนำเข้า"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
msgid "Delimiter"
msgstr "คั่น"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:260
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "หรือใส่ที่อยู่ไฟล์:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:255
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "ขนาดใหญ่สุด: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:249
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "เลือกไฟล์จากในคอมพิวเตอร์:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:240
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "ก่อนที่คุณจะอัปโหลดไฟล์ คุณต้องแก้ไขข้อผิดพลาดเหล่านี้ก่อน:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:232
msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr "ต้องกำหนดอัตราภาษีด้วยคอลัมน์ในลำดับเฉพาะ (10 คอลัมน์) <a href=\"%s\">คลิกที่นี่เพื่อดาวน์โหลดตัวอย่าง</a>"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr ""
"สวัสดีครับ อัปโหลดไฟล์ CSV ที่มีอัตราภาษีเพื่อนำข้อมูลเข้าไปยังร้านค้าของคุณ\n"
"เลือกไฟล์ .csv เพื่ออัปโหลด แล้วกด \"อัปโหลดไฟล์และนำเข้า\""

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:214
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "นำเข้าอัตราภาษี"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:178
msgid "View Tax Rates"
msgstr "ดูอัตราภาษี"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:178
msgid "All done!"
msgstr "ทั้งหมดเสร็จแล้ว"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:168
msgid "Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates."
msgstr "นำเข้าสำเร็จ - นำเข้า <strong>%s</strong> อัตราภาษีแล้ว"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:160
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "ไฟล์ CSV ใช้งานไม่ได้"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:125
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "ไม่พบไฟล์ที่ต้องการ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:237
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "ขอบคุณที่ขายของกับ WooCommerce "

#: includes/admin/class-wc-admin.php:229
msgid "Thanks :)"
msgstr "ขอบคุณมากครับ :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:229
msgid "If you like <strong>WooCommerce</strong> please leave us a %s&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;%s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "หากท่านชอบการใช้งานของ<strong>WooCommerce</strong> กรุณาให้%s&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;%s คะแนนด้วย ขอขอบคุณทุกท่านล่วงหน้าเป็นอย่างสูง"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:182
msgid "HTML Email Template"
msgstr "เทมเพลตอีเมล HTML"

#: includes/class-wc-install.php:848
msgid "Docs"
msgstr "เอกสาร"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:504
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:506
msgid "Next &rsaquo;"
msgstr "ถัดไป &rsaquo;"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:498
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:500
msgid "&lsaquo; Previous"
msgstr "&lsaquo; ก่อนหน้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:447
msgid "This Webhook has no log yet."
msgstr "Webhook นี้ไม่มีปูมเลย"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:416
#: includes/class-wc-post-types.php:411
msgid "Search Webhooks"
msgstr "ค้นหา Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:406
#: includes/class-wc-post-types.php:404
msgid "Add Webhook"
msgstr "เพิ่ม Webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:406
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:47
#: includes/class-wc-post-types.php:401
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:394
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "สร้าง Webhook เรียบร้อย"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:390
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook ปรับปรุงเรียบร้อย"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:386
msgid "1 webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhooks ถูกลบถาวร"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:380
msgid "1 webhook restored from the Trash."
msgid_plural "%d webhooks restored from the Trash."
msgstr[0] "%d webhooks ได้รับการกู้คืนจากถังขยะ"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:374
msgid "1 webhook moved to the Trash."
msgid_plural "%d webhooks moved to the Trash."
msgstr[0] "%d webhooks ย้ายไปถังขยะ"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298
msgid "You don't have permissions to delete Webhooks!"
msgstr "คุณไม่ได้รับการอนุญาตให้ลบ Webhooks!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:269
msgid "You don't have permissions to edit Webhooks!"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้แก้ไข Webhooks!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:189
msgid "You don't have permissions to create Webhooks!"
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้สร้าง Webhooks!"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:198
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:363
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:197
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:197
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:198
#: includes/api/class-wc-rest-webhooks-controller.php:363
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:197
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:197
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook ถูกสร้างขึ้นที่ %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:263
msgid "Empty Trash"
msgstr "ลบข้อมูลในถังขยะทั้งหมด"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:252
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:153
msgid "Move to Trash"
msgstr "ย้ายไปถังขยะ"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:212
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "All <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:181
msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:173
msgid "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Paused <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:164
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:165
msgid "Activated <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Activated <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:93
msgid "Delivery URL"
msgstr "Delivery URL"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:41
msgid "Topic"
msgstr "หัวข้อ"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:27
msgid "webhooks"
msgstr "webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:26
msgid "webhook"
msgstr "webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:300
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "คุณสมบัติต่างๆ สามารถนำไปใช้กับสินค้าและรูปแบบสินค้าได้ .<br/><br/><b>หมายเหตุ</b>: หากลบค่าคุณสมบัติใดๆ ออก ข้อมูลนั้นจะถูกลบออกจากสินค้าด้วย ในขณะที่การสร้างคุณสมบัติใหม่ จะไม่ได้นำไปใช้กับสินค้าโดยอัตโนมัติ"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "จัดการประเภทสินค้าที่นี่ การเปลี่ยนลำดับประเภทสินค้าจาก front-end สามารถทำได้โดยการลากและปล่อย ถ้าต้องการให้แสดงประเภทสินค้าเปลี่ยนเติม คลิ๊กลิงก์ \"screen options\" ที่อยู่ส่วนบนของหน้าสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:241
msgid "Use image"
msgstr "ใช้รูปภาพ"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:215
msgid "Remove image"
msgstr "ลบรูปภาพ"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:214
msgid "Upload/Add image"
msgstr "อัปโหลด/เพิ่ม รูปภาพ"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:209
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:346
msgid "Thumbnail"
msgstr "รูปย่อ"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:97
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:204
msgid "Both"
msgstr "ทั้งสอง"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:203
msgid "Subcategories"
msgstr "หมวดหมู่ย่อย"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:202
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:28
#: includes/class-wc-post-types.php:241
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:29
msgid "Products"
msgstr "สินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:92
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:198
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
msgid "Display type"
msgstr "แสดงประเภท"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
msgid "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in banner again and not sending any data."
msgstr "การกระทำนี้จะตั้งค่าการใช้งานระบบติดตามใหม่ โดยจะแสดงผลแบนเนอร์อีกครั้งแต่จะไม่ส่งข้อมูลเพิ่มเติม"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:187
msgid "Reset usage tracking settings"
msgstr "ตั้งค่าการใช้งานระบบติดตามใหม่"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:186
msgid "Reset Usage Tracking Settings"
msgstr "ตั้งค่าการใช้งานระบบติดตามใหม่"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
msgid "<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax rates, use with caution."
msgstr "<strong class=\"red\">หมายเหตุ:</strong> ตัวเลือกนี้จะลบข้อมูลอัตราภาษีของท่านทั้งหมด ใช้ด้วยความระมัดระวัง"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:182
msgid "Delete ALL tax rates"
msgstr "ลบอัตราภาษีทั้งหมด"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:181
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
msgstr "ลบอัตราภาษีทั้งหมดจาก WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
msgid "<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "<strong class=\"red\">หมายเหตุ</strong> เครื่องมือนี้จะติดตั้งหน้าของ WooCommerce ทั้งหมดที่หายไป โดยหน้าที่ตั้งค่าเรียบร้อยแล้วจะไม่ถูกแทนที่"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:177
msgid "Install pages"
msgstr "ติดตั้งหน้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:176
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "ติดตั้งหน้าของ WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
msgid "<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer session data from the database, including any current live carts."
msgstr "<strong class=\"red\">คำเตือน:</strong> เครื่องมือนี้จะลบ ชุดข้อมูลทั้งหมดของลูกค้า รวมถึงข้อมูลตะกร้าสินค้า ณ ปัจจุบัน ออกจากฐานข้อมูล"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:172
msgid "Clear all sessions"
msgstr "ลบทุกชุดข้อมูล"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:171
msgid "Customer Sessions"
msgstr "ชุดข้อมูลของลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:168
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "เครื่องมือนี้จะล้างการตั้งค่าบทบาทของแอดมิน ลูกค้า และผู้จัดการร้านค้า กลับสู่ค่าเริ่มต้น ใช้เครื่องมือนี้เมื่อ ชื่อผู้ใช้ของคุณไม่สามารถเข้าสู่ระบบแอดมินของ WooCommerce ได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:167
msgid "Reset capabilities"
msgstr "ล้างการตั้งค่าความสามารถ"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:166
msgid "Capabilities"
msgstr "ความสามารถ"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:163
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "เครื่องมือนี้จะเริ่มนับ Terms ใหม่ - มีประโยชน์ ในกรณีที่คุณเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเป็นการซ่อนข้อมูลสินค้าจากแค็ตตาล็อก"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:162
msgid "Recount terms"
msgstr "เริ่มนับ Terms ใหม่"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:161
msgid "Term counts"
msgstr "การนับ Term"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:158
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "เครื่องมือนี้จะลบ Transients ที่หมดอายุทั้งหมดออกจากเวิร์ดเพรส"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:157
msgid "Clear expired transients"
msgstr "ลบ Transients ที่หมดอายุ"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:156
msgid "Expired Transients"
msgstr "Transients หมดอายุ"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:153
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "เครื่องมือนี้จะลบแคช Transients ของสินค้า/ร้านค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:152
msgid "Clear transients"
msgstr "ลบ Transients"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:151
msgid "WC Transients"
msgstr "WC Transients"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:138
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "มีข้อผิดพลาดในการเรียกใช้ %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:120
msgid "Usage tracking settings successfully reset."
msgstr "ล้างการตั้งค่าการติดตามการใช้งานเสร็จเรียบร้อย"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "ลบอัตราภาษี เรียบร้อย"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:106
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
msgstr "หน้า WooCommerce ทั้งหมดที่หายไป  ได้ถูกติดตั้งเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
msgid "Sessions successfully cleared"
msgstr "ล้างค่าเซสซั่นเรียบร้อยแล้ว "

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:94
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "คำบรรยายข้อกำหนดเงื่อนไขเสร็จเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:82
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "ล้างค่าข้อกำหนดเสร็จเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:75
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr "เคลียร์ Transient แล้ว %d แถว"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:50
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "เคลียร์ Transient ของสินค้าแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:775
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการเริ่มต้น"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:774
msgid "Get eCommerce advice in your inbox"
msgstr "ได้รับการแนะนำ eCommerce ในกล่องจดหมายของคุณ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:773
msgid "Watch the WC 101 video walkthroughs"
msgstr "รับชมวีดีโอ การสอน WC 101"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:771
msgid "Learn More"
msgstr "ศึกษาเพิ่มเติม"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2288
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:767
msgid "Create your first product!"
msgstr "เริ่มต้นสร้าง ข้อมูลสินค้าชิ้นแรก"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:765
msgid "Next Steps"
msgstr "ขั้นตอนถัดไป"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:758
msgid "No thanks"
msgstr "ไม่, ขอบคุณ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:757
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:317
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:284
#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:13
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:203
#: includes/class-wc-ajax.php:853 includes/class-wc-ajax.php:2461
msgid "Allow"
msgstr "ยินยอม"

#: includes/admin/views/html-notice-tracking.php:11
msgid "Want to help make WooCommerce even more awesome? Allow WooThemes to collect non-sensitive diagnostic data and usage information, and get %s discount on your next WooThemes purchase. %sFind out more%s."
msgstr "อนุญาตให้ WooThemes ในการเก็บรวบรวมข้อมูลที่ “ไม่ใช่ความละเอียดอ่อน” เพื่อใช้วิเคราะห์ข้อมูลการใช้งาน และให้ %s ส่วนลดในการซื้อ WooThemes ของคุณต่อไป  %sหาข้อมูลเพิ่มเติม%s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:751
msgid "Your Store is Ready!"
msgstr "ร้านค้าของคุณ พร้อมให้บริการ"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:614
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:26
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:72
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "ชำระเงินปลายทาง"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "Check Payments"
msgstr "เช็คธนาคาร"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:594
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:597
msgid "PayPal email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมลของบัญชี PayPal"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:646
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. %2$sAdditional payment methods%3$s can be installed later and managed from the %1$scheckout settings%3$s screen."
msgstr "WooCommerce สามารถรับการชำระเงินทั้งออนไลน์และออฟไลน์ %2$s วิธีการชำระเงินเพิ่มเติม%3$s สามารถติดตั้งได้ในภายหลังและการจัดการจาก %1$s  หน้าการตั้งค่าเช็คเอาต์ %3$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:466
msgid "Rate (%)"
msgstr "อัตรา (%)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:465
#: includes/class-wc-countries.php:660 includes/class-wc-countries.php:923
msgid "State"
msgstr "รัฐ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:436
msgid "I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "ฉันจะใส่ราคาไม่รวมภาษี"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:435
msgid "I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "ฉันจะใส่ราคาสินค้าที่รวมภาษีแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:433
msgid "How will you enter product prices?"
msgstr "คุณจะใส่ราคาสินค้าอย่างไร"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:429
msgid "Yes, I will be charging sales tax"
msgstr "ใช่ ฉันจะคิดภาษีมูลค่าเพิ่ม"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:426
msgid "Will you be charging sales tax?"
msgstr "คุณจะคิดภาษีมูลค่าเพิ่มหรือไม่?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:422
msgid "Yes, I will be shipping physical goods to customers"
msgstr "ใช่ ฉันจะส่งสินค้าให้ลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:419
msgid "Will you be shipping products?"
msgstr "คุณจะจัดส่งสินค้าหรือไม่?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:414
msgid "Shipping &amp; Tax Setup"
msgstr "ตั้งค่าการจัดส่งสินค้า และ ภาษี"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:451
msgid "yd"
msgstr "หลา"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:366
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450
msgid "in"
msgstr "นิ้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:365
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "mm"
msgstr "มิลลิเมตร"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:364
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448
msgid "cm"
msgstr "เซนติเมตร"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:363
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:200
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:447
msgid "m"
msgstr "น."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:360
msgid "Which unit should be used for product dimensions?"
msgstr "หน่วยนี้ต้องการจะนำไปใช้กับขนาดของของสินค้า?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:355
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:433
msgid "oz"
msgstr "ออนซ์"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:354
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432
msgid "lbs"
msgstr "ปอนด์"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:431
msgid "g"
msgstr "กรัม"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:352
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "kg"
msgstr "กก."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:349
msgid "Which unit should be used for product weights?"
msgstr "หน่วยสำหรับน้ำหนักสินค้า?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:337
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:206
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:501
msgid "Decimal Separator"
msgstr "สัญลักษณ์คั่นทศนิยม"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:331
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
msgid "Thousand Separator"
msgstr "สัญลักษณ์คั่นหลักพัน"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:326
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:190
msgid "Right with space"
msgstr "ขวาพร้อมช่องว่าง"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:325
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:189
msgid "Left with space"
msgstr "ซ้ายพร้อมช่องว่าง"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:324
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
msgid "Right"
msgstr "ขวา"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:323
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:320
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:491
msgid "Currency Position"
msgstr "ตำแหน่งของสกุลเงิน"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:316
msgid "If your currency is not listed you can %sadd it later%s."
msgstr "%sคุณสามารถเพิ่มสกุลเงินเองได้%s ถ้าไม่มีสกุลเงินนั้นในรายการ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:309
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "เลือกสกุลเงิน..."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:306
msgid "Which currency will your store use?"
msgstr "ร้านค้าของคุณ ใช้สกุลเงินอะไร?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:298
msgid "Where is your store based?"
msgstr "ร้านค้าของคุณ ตั้งอยู่ที่ไหน?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:294
msgid "Store Locale Setup"
msgstr "การตั้งค่า ที่ตั้งร้านค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:258
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:374
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:495
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:688
msgid "Skip this step"
msgstr "ข้ามขั้นตอนนี้"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:373
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:494
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:687
msgid "Continue"
msgstr "ต่อไป"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:254
msgid "Once created, these pages can be managed from your admin dashboard on the %sPages screen%s. You can control which pages are shown on your website via %sAppearance > Menus%s."
msgstr "เมื่อถูกสร้างแล้ว สามารถบริหารหน้าเพจเหล่านี้ได้จากหน้าผู้ดูแลระบบบน %sหน้าจอหน้าเพจ%s คุณสามารถควบคุมว่าหน้าเพจใดที่จะแสดงบนเว็บไซต์ของคุณผ่านทาง %sการกำหนดหน้าตาของเว็บไซต์ > เมนู%s"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:248
msgid "Registered customers will be able to manage their account details and view past orders on this page."
msgstr "ลูกค้าที่ลงทะเบียนแล้วจะสามารถจัดการบัญชีและดูสินค้าที่เคยสั่งซื้อไปแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246
#: includes/class-wc-install.php:310
msgctxt "Page title"
msgid "My Account"
msgstr "บัญชีของฉัน"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:242
msgid "The checkout page will be where the customers go to pay for their items."
msgstr "หน้าเช็คเอ้าท์ คือ หน้าที่ลูกค้าทำการชำระสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:240
#: includes/class-wc-install.php:305
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "สั่งซื้อและชำระเงิน"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:237
msgid "The cart page will be where the customers go to view their cart and begin checkout."
msgstr "ตะกร้าสินค้า คือ หน้าที่ลูกค้าดูรายการสินค้าในตะกร้าและทำการชำระเงิน"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236
#: includes/class-wc-install.php:300
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "ตะกร้าสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:233
msgid "The shop page will display your products."
msgstr "หน้าร้านค้าจะแสดงสินค้าของคุณ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:232
#: includes/class-wc-install.php:295
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "ร้านค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:226
msgid "Page Name"
msgstr "ชื่อหน้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:222
msgid "Your store needs a few essential %spages%s. The following will be created automatically (if they do not already exist):"
msgstr "ร้านของคุณต้องมี %sหน้าเพจ%sที่สำคัญๆ บางหน้า หน้าเพจต่อไปนี้จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ (ถ้ายังไม่มีอยู่แล้ว):"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:210
msgid "Not right now"
msgstr "ไม่ใช่ตอนนี้"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:209
msgid "Let's Go!"
msgstr "ลุยเลย!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:207
msgid "No time right now? If you don’t want to go through the wizard, you can skip and return to the WordPress dashboard. Come back anytime if you change your mind!"
msgstr "คุณไม่มีเวลาใช่ไหม? ถ้าคุณไม่ต้องการใช้เครื่องมือช่วยติดตั้ง สามารถข้ามและกลับไปยังหน้าควบคุมเวิร์ดเพรสได้เลย คุณจะกลับมาเมื่อไหร่ก็ได้ถ้าเปลี่ยนใจ!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:206
msgid "Thank you for choosing WooCommerce to power your online store! This quick setup wizard will help you configure the basic settings. <strong>It’s completely optional and shouldn’t take longer than five minutes.</strong>"
msgstr "ขอบคุณที่เลือกใช้ WooCommerce ในการสร้างร้านค้าออนไลน์ของคุณ! ตัวช่วยสร้างการติดตั้งที่รวดเร็วจะช่วยให้คุณกำหนดค่าการตั้งค่าพื้นฐาน <strong>สามารถเลือกใช้หรือไม่ใช้ก็ได้ ซึ่งใช้เวลาไม่เกินห้านาที</strong>"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:205
msgid "Welcome to the world of WooCommerce!"
msgstr "ยินดีต้อนรับเข้าสู่โลกของ WooCommerce!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:163
msgid "Return to the WordPress Dashboard"
msgstr "กลับไปหน้าควบคุมเวิร์ดเพลส"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:147
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "ตัวช่วยการติดตั้งของ WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:84
msgid "Ready!"
msgstr "พร้อมแล้ว!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644
msgid "Payments"
msgstr "ชำระเงิน"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:74
msgid "Shipping &amp; Tax"
msgstr "การจัดส่ง &amp; ภาษี"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:69
msgid "Store Locale"
msgstr "ที่อยู่ร้านค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:220
msgid "Page Setup"
msgstr "ตั้งค่าหน้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:59
msgid "Introduction"
msgstr "เกริ่นนำ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:735
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:605
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:45
msgid "Select none"
msgstr "ไม่เลือก"

#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:735
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:605
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:44
msgid "Select all"
msgstr "เลือกทั้งหมด"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "เลือกประเทศ&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:572
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:300
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "เลือกประเทศ..."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:550
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "เลือกหน้า&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:523
msgid "Hard Crop?"
msgstr "ตัดรูป?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:514
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "การตั้งค่าขนาดของรูปภาพถูกระงับการใช้งาน เนื่องจากได้รับค่าจากตัวกรองแทน"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:142
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "การแก้ไขของคุณจะหายไป ถ้าออกจากหน้านี้"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:83
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าของคุณเรียบร้อย"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:126
msgid "Taxes by date"
msgstr "ภาษีเรียงตามวันที่"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:120
msgid "Taxes by code"
msgstr "ภาษีเรียงตามรหัส"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:117
msgid "Taxes"
msgstr "ภาษี"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:106
msgid "Most Stocked"
msgstr "สินค้าคงคลังสูงสุด"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:94
msgid "Low in stock"
msgstr "สินค้าคงคลังเหลือน้อย"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:83
msgid "Customer List"
msgstr "รายชื่อลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:77
msgid "Customers vs. Guests"
msgstr "ลูกค้าที่เป็นสมาชิก กับ ลูกค้าที่ไม่ได้เป็นสมาชิก"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:28
msgid "Customers"
msgstr "ลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:66
msgid "Coupons by date"
msgstr "การใช้คูปองเรียงตามวันที่"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:60
msgid "Sales by category"
msgstr "ยอดขายเรียงตามชื่อหมวดหมู่"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:54
msgid "Sales by product"
msgstr "ยอดขายเรียงตามชื่อสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:48
msgid "Sales by date"
msgstr "ยอดขายตามวัน"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:45
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:212
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:113
#: includes/class-wc-post-types.php:299 includes/class-wc-query.php:100
#: includes/wc-account-functions.php:91
msgid "Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อ"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "ที่อยู่จัดส่ง"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:83
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:233
#: includes/class-wc-emails.php:463 templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
msgid "Telephone"
msgstr "โทรศัพท์"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
msgid "State/County or state code"
msgstr "รัฐ / ประเทศ หรือรหัสไปรษณีย์"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:132
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
msgid "State/County"
msgstr "รัฐ / ประเทศ"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:75
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:124
#: includes/wc-template-functions.php:1839
#: templates/cart/shipping-calculator.php:39
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "โปรดเลือกประเทศ&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:572
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:597
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:464
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:71
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:120
#: includes/class-wc-countries.php:565
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:116
#: includes/class-wc-countries.php:657 includes/class-wc-countries.php:793
#: includes/class-wc-countries.php:834 includes/class-wc-countries.php:928
msgid "Postcode"
msgstr "รหัสไปรษณีย์"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:112
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:22
#: templates/cart/shipping-calculator.php:83
msgid "City"
msgstr "เมือง"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:108
msgid "Address 2"
msgstr "ที่อยู่ 2"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:55
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
msgid "Address 1"
msgstr "ที่อยู่ 1"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Company"
msgstr "บริษัท"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:34
msgid "Last name"
msgstr "นามสกุล"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:30
msgid "First name"
msgstr "ชื่อจริง"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:41
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "ที่อยู่ใบเสร็จลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2136
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:735
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:245
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:291
#: templates/myaccount/my-orders.php:80 templates/myaccount/orders.php:76
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2135
msgid "OK"
msgstr "ตกลง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2132
msgid "Featured Product"
msgstr "สินค้าเด่น"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2130
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อกำหนดให้เป็นสินค้าพิเศษ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2108
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "แสดงแค็ตตาล็อก:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2104
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2103
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2102
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
msgid "Catalog"
msgstr "แค็ตตาล็อก"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2101
msgid "Catalog/search"
msgstr "แค็ตตาล็อก/ค้นหา"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2068
msgid "Description (optional)"
msgstr "คำอธิบาย (ถ้ามี)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2054
#: templates/cart/cart.php:138 templates/checkout/form-coupon.php:36
msgid "Coupon code"
msgstr "รหัสคูปอง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2051
msgid "Product name"
msgstr "ชื่อสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1687
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35
msgid "Search for a customer&hellip;"
msgstr "ค้นหาข้อมูลลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1658
msgid "Show all types"
msgstr "แสดงรูปแบบทั้งหมด"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1617
#: includes/wc-product-functions.php:528
msgid "Simple product"
msgstr "สินค้าทั่วไป"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1614
#: includes/wc-product-functions.php:531
msgid "Variable product"
msgstr "สินค้ามีหลายแบบ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1611
#: includes/wc-product-functions.php:530
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "สินค้าภายนอก/ตัวแทนจำหน่าย"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1608
#: includes/wc-product-functions.php:529
msgid "Grouped product"
msgstr "สินค้าแบบกลุ่ม"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1595
msgid "Show all product types"
msgstr "แสดงสินค้าทุกประเภท"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1498
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "เปลี่ยนแปลงสถานะของ  %s คำสั่งซื้อสินค้าเรียบร้อย"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1464
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "สถานะการสั่งซื้อการเปลี่ยนแปลงโดยการแก้ไขจำนวนมาก:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1427
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1428
msgid "Mark complete"
msgstr "เลือกให้เสร็จเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1424
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1425
msgid "Mark on-hold"
msgstr "เลือกให้พักไว้"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1421
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1422
msgid "Mark processing"
msgstr "เปลี่ยนเป็นสถานะกำลังเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:940
msgid "Sort Products"
msgstr "เรียงสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:790
msgid "Complete"
msgstr "สำเร็จ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:782
msgid "Processing"
msgstr "กำลังเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:762
msgctxt "Order number by X"
msgid "%s by %s"
msgstr "%s โดย %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:758
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:242
msgid "Guest"
msgstr "ผู้เยี่ยมชม"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:682
msgid "Tel:"
msgstr "โทรศัพท์:"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:275
msgid "Billing"
msgstr "ใบเสร็จ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:719
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d โน้ต"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
msgstr[0] "บวก %d ข้อความอื่น ๆ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:695
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:731
msgid "Via"
msgstr "ผ่าน"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:642
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:413
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d ชิ้น"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:626
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:625
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:623
msgid "Unpublished"
msgstr "ไม่เผยแพร่"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:465
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:797
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:36
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:23
#: templates/myaccount/my-orders.php:76 templates/myaccount/orders.php:72
msgid "View"
msgstr "ดูรายละเอียด"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:465
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "ดู &#8220;%s&#8221;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:463
msgid "Preview"
msgstr "ดูตัวอย่าง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:463
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "ตัวอย่าง &#8220;%s&#8221;"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:457
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:76
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:153
msgid "Delete Permanently"
msgstr "ลบถาวร"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:457
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:584
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:109
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "ลบรายการถาวร"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:453
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:580
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Trash"
msgstr "ถังขยะ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:453
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:580
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:106
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "ย้ายไปถังขยะ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:451
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:578
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:246
msgid "Restore"
msgstr "เรียกคืน"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:451
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:578
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:104
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "เรียกคืนรายการจากถังขยะ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:447
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "แก้ไข (ทางลัด)"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:447
msgid "Edit this item inline"
msgstr "แก้ไขสิ่งนี้ในบรรทัด"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:446
msgid "Edit this item"
msgstr "แก้ไขไอเทมนี้"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:398
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:243
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:304
msgid "No"
msgstr "ไม่ใช่"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:396
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:634
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:715
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:719
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:332
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:269
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:303
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:394
msgid "Toggle featured"
msgstr "สลับสินค้าแนะนำ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:370
msgid "Variable"
msgstr "ตัวแปร"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:366
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:364
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1635
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:78
msgid "Downloadable"
msgstr "ดาวน์โหลดได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:362
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:1643
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid "Virtual"
msgstr "เสมือนจริง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:358
msgid "External/Affiliate"
msgstr "สินค้าภายนอก/การร่วมค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:356
msgid "Grouped"
msgstr "จัดกลุ่มแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:281
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:43
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:169
msgid "Actions"
msgstr "จัดการ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:280
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:177
#: includes/wc-account-functions.php:180 templates/cart/cart-totals.php:92
#: templates/cart/cart-totals.php:93 templates/cart/cart.php:39
#: templates/cart/cart.php:120 templates/checkout/review-order.php:27
#: templates/checkout/review-order.php:106 templates/myaccount/my-orders.php:16
#: templates/order/order-details.php:33
msgid "Total"
msgstr "รวมทั้งหมด"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:278
#: includes/class-wc-checkout.php:125
msgid "Order Notes"
msgstr "บันทึกเพิ่มเติม"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:277
msgid "Customer Message"
msgstr "ข้อความของลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:276
msgid "Ship to"
msgstr "ส่งไปยัง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:274
msgid "Purchased"
msgstr "ซื้อแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:273
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:195
#: includes/wc-account-functions.php:177 templates/myaccount/my-orders.php:13
msgid "Order"
msgstr "คำสั่งซื้อ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:272
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:41
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:671
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:24
#: includes/wc-account-functions.php:179 templates/myaccount/my-orders.php:15
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:259
msgid "Expiry date"
msgstr "วันหมดอายุ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:258
msgid "Usage / Limit"
msgstr "การใช้งาน / ข้อจำกัด"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:257
msgid "Product IDs"
msgstr "รหัสสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:255
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:70
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:596
msgid "Coupon amount"
msgstr "จำนวนส่วนลด"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:254
msgid "Coupon type"
msgstr "รูปแบบคูปอง"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:253
msgid "Code"
msgstr "โค้ด"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:239
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:279
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:349
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:226
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:263
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:476
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:375
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-logs.php:25
#: includes/wc-account-functions.php:178
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
msgid "Date"
msgstr "วันที่"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:236
msgid "Tags"
msgstr "ป้ายกำกับ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:192
msgid "Categories"
msgstr "หมวดหมู่"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:234
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:33
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 templates/cart/cart.php:37
#: templates/cart/cart.php:97 templates/emails/email-order-details.php:36
msgid "Price"
msgstr "ราคา"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:231
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:687
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:34
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:35
msgid "Stock"
msgstr "คลังสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:227
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:284
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:68
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "SKU"
msgstr "รหัสสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:317
msgid "Image"
msgstr "รูปภาพ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "คูปอง %s ใบถูกกู้คืนจากถังขยะแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "คูปอง %s ใบถูกย้ายไปถังขยะ"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "คูปอง %s ใบถูกลบโดยถาวร"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "ไม่สามารถอัปเดทคูปอง %s คูปองได้ เนื่องจากมีผู้อื่นกำลังแก้ไข"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "อัปเดทคูปอง %s คูปองเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "กู้คืนรายการสินค้า %s รายการจากถังขยะเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "ย้ายรายการสินค้า %s รายการไปถังขยะเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:193
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "ลบรายการสินค้า %s รายการ เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "ไม่สามารถอัปเดทรายการสินค้า %s รายการได้ เนื่องจากมีผู้อื่นกำลังแก้ไข"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:191
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "อัปเดทรายการสินค้า %s รายการ เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:187
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "กู้คืนสินค้า %s ชิ้น จากถังขยะเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:186
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "ย้ายสินค้า %s ชิ้น ลงถังขยะเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:185
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "ลบสินค้า %s ชิ้น เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:184
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "ไม่สามารถอัปเดทสินค้า %s ได้ เนื่องจากมีผู้อื่นกำลังแก้ไขอยู่"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:183
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "อัปเดทสินค้า %s เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "บันทึกคูปองฉบับร่างเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "ตั้งเวลาสำหรับคูปอง <strong>%1$s</strong> เรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
msgid "Coupon submitted."
msgstr "เพิ่มคูปองเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Coupon saved."
msgstr "บันทึกคูปองเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "ซ่อมแซมข้อมูลคูปองกลับไปที่ %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Coupon updated."
msgstr "อัปเดทคูปองเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
msgid "Order updated and email sent."
msgstr "อัปเดทคำสั่งซื้อ และส่งอีเมลแจ้งแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152
msgid "Order draft updated."
msgstr "ฉบับร่างคำสั่งซื้ออัปเดทแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "ตั้งเวลาสั่งสินค้าสำหรับ: <strong>%1$s</strong>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
msgid "Order submitted."
msgstr "ได้รับคำสั่งซื้อแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
msgid "Order saved."
msgstr "บันทึกคำสั่งซื้อแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "กู้คืนรายการสั่งซื้อไปยังรุ่นจาก %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
msgid "Order updated."
msgstr "อัปเดทคำสั่งซื้อแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "ปรับปรุงร่างสินค้าเรียบร้อยแล้ว <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ดูตัวอย่างหน้าสินค้า</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167
#: includes/admin/settings/views/html-webhook-log.php:10
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:126
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr "ตั้งเวลาสินค้าสำหรับ <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">ดูตัวอย่างหน้าสินค้า</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "ใส่สินค้าเรียบร้อยแล้ว <a target=\"_blank\" href=\"%s\">ดูตัวอย่างหน้าสินค้า</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:133
msgid "Product saved."
msgstr "บันทึกสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:132
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "เผยแพร่สินค้าแล้ว <a href=\"%s\">ดูสินค้า</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "กู้คืนสินค้าไปยังรุ่นจาก %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:130
msgid "Product updated."
msgstr "อัปเดทสินค้าแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160
msgid "Custom field deleted."
msgstr "ลบ Custom field แล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:143
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159
msgid "Custom field updated."
msgstr "อัปเดต Custom field แล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:127
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "สินค้าอัปเดตแล้ว <a href=\"%s\">ดูสินค้า</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "เมื่อแก้ไขสินค้าเสร็จเรียบร้อยแล้ว กดปุ่ม \"เผยแพร่\" เพื่อเผยแพร่สินค้าบนร้านของท่าน"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
msgid "Publish Your Product!"
msgstr "เผยแพร่สินค้าของคุณ!"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "กำหนดประเภทสินค้า เพื่อทำให้สินค้าในร้านของท่านง่ายต่อการค้นหา"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
#: includes/class-wc-post-types.php:63 includes/class-wc-post-types.php:65
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product Categories"
msgstr "หมวดหมู่สินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags as a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "ท่านสามารถใส่ \"ป้ายกำกับ\" สินค้าได้ โดยป้ายกำกับ คือ วิธีการจำแนกสินค้าของท่านเพื่อง่ายต่อการค้นหาของลูกค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
#: includes/class-wc-post-types.php:99 includes/class-wc-post-types.php:101
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product Tags"
msgstr "ป้ายกำกับสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "อัปโหลดหรือใส่รูปภาพของสินค้า โดยรูปภาพนี้จะไปปรากฏในแค็ตตาล็อกสินค้าของท่าน"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Product Images"
msgstr "รูปภาพสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "ระบุคำอธิบายสินค้าสั้น ๆ ซึ่งจะไปปรากฏใต้ชื่อสินค้าในหน้าแสดงสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Next you'll need to give your product a price."
msgstr "ในขั้นตอนต่อไป ท่านจะต้องตั้งราคาสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Prices"
msgstr "ราคา"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "เลือกกล่องนี้หากลูกค้าสามารถดาวน์โหลดไฟล์ได้หลังจากซื้อ เช่น Software ฯลฯ"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid "Downloadable Products"
msgstr "รายชื่อสินค้าดาวน์โหลด"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "กรุณาเลือก \"เสมือนจริง\" สำหรับสินค้าที่จับต้องไม่ได้ เช่น บริการที่ไม่ต้องการการขนส่ง"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108
msgid "Virtual Products"
msgstr "สินค้าเสมือนจริง"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "สุดท้ายนี้ สินค้าภายนอกจะใช้กับการเชื่อมต่อภายนอกเว็บไซต์"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Grouped Products คือ การจัดกลุ่มของสินค้าแบบ Simple เข้าด้วยกัน"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "สินค้าแบบ Variable คือ ที่มีหลายรูปแบบ เช่น เสื้อยืดที่มีหลายไซส์"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "เลือกประเภทของสินค้านี้ สินค้าแบบง่ายจะเหมาะสมกับสินค้าและบริการทางกายภาพส่วนใหญ้่ (เราแนะนำให้กำหนดค่าสินค้าแบบง่ายตอนนี้)"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
msgid "Choose Product Type"
msgstr "เลือกประเภทสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "คำอธิบายหลักของสินค้า กรุณาอธิบายสินค้าโดยละเอียด"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
#: templates/single-product/tabs/description.php:25
msgid "Product Description"
msgstr "รายละเอียดสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "ตั้งชื่อสินค้าตรงนี้ โดยชื่อนี้จะถูกแสดงบนร้านค้าของท่าน (จำเป็น)"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
msgid "Product Name"
msgstr "ชื่อสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:194
#: includes/class-wc-post-types.php:235 includes/wc-core-functions.php:790
#: includes/wc-core-functions.php:825 includes/wc-update-functions.php:60
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
msgid "Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress will use default instead."
msgstr "ใส่พื้นฐานปรับแต่งเพื่อใช้  พื้นฐาน<strong>ต้อง</strong>ตั้งค่า  หรือเวิร์ดเพรสจะใช้ค่าเริ่มต้นแทนที่"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:130
msgid "Custom Base"
msgstr "พื้นฐานปรับแต่ง"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:124
msgid "Shop base with category"
msgstr "URL ของร้านค้า ที่มีหมวดหมู่สินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:120
msgid "Shop base"
msgstr "ร้านค้าหลัก"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:165
#: includes/class-wc-post-types.php:242 templates/cart/cart.php:36
#: templates/cart/cart.php:79 templates/checkout/form-pay.php:29
#: templates/checkout/review-order.php:26
#: templates/emails/email-order-details.php:34
#: templates/order/order-details.php:32
msgid "Product"
msgstr "สินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:115
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:201
msgid "Default"
msgstr "ค่าเริ่มต้น"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "product"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:204
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:78
#: includes/class-wc-post-types.php:125 includes/wc-update-functions.php:52
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:68
#: includes/class-wc-post-types.php:87 includes/wc-update-functions.php:51
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-category"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product attribute base"
msgstr "URL ของคุณสมบัติสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product tag base"
msgstr "ป้ายกำกับสินค้าหลัก"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:41
msgid "Product category base"
msgstr "หมวดหมู่หลักสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:132
#: includes/class-wc-checkout.php:74 includes/class-wc-checkout.php:83
#: includes/class-wc-emails.php:48 includes/class-wc-emails.php:57
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:51
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:60 includes/class-wc-shipping.php:69
#: includes/class-wc-shipping.php:78 includes/emails/class-wc-email.php:684
#: woocommerce.php:126 woocommerce.php:134
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "คุณกำลังจะโกงอยู่หรือ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:164
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:462
#: templates/single-product-reviews.php:35
msgid "Reviews"
msgstr "รีวิว"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
msgid "Coupon Data"
msgstr "ข้อมูลคูปอง"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:124
msgid "%s Actions"
msgstr "%s Actions"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:123
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "หมายเหตุ: การอนุญาตในแต่ละรายการจะได้รับการอนุมัติโดยอัตโนมัติเมื่อสถานะคำสั่งซื้อเปลี่ยนเป็นกำลังเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง หรือ ส่งของแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:123
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr "การอนุญาตสำหรับสินค้าที่ดาวน์โหลดได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:122
msgid "%s Notes"
msgstr "%s โน๊ต"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
msgid "%s Data"
msgstr "%s ข้อมูล"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
msgid "Product Gallery"
msgstr "แกลเลอรี่สินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:114
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:15
msgid "Product Data"
msgstr "ข้อมูลสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
msgid "Product Short Description"
msgstr "คำอธิบายสินค้าอย่างสั้น"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:308
msgid "Visit Store"
msgstr "ดูร้านค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:275
msgid "Add to Menu"
msgstr "เพิ่มลงเมนู"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:272
msgid "Select All"
msgstr "เลือกทั้งหมด"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:236
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "จุดสุดท้ายของ WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:142
#: includes/class-wc-post-types.php:312
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "คำสั่งซื้อ"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "การตั้งค่า WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:72
msgid "Sales Reports"
msgstr "รายงานการขาย"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:50
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:8
#: includes/class-wc-post-types.php:136 includes/class-wc-post-types.php:138
msgid "Shipping Classes"
msgstr "รูปแบบการจัดส่งสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:34
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "นำเข้า <strong>อัตราภาษี</strong> เข้าสู่ร้านของคุณด้วยไฟล์ csv"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:34
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "อัตราภาษี WooCommerce (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:235
msgid "Official Extensions"
msgstr "ตัวเสริมทางการ"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:234
msgid "Official Themes"
msgstr "ธีมทางการ"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:233
msgid "Github Project"
msgstr "โครงการของ Github"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:232
msgid "WordPress.org Project"
msgstr "โครงการของ WordPress.org"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:231
msgid "About WooCommerce"
msgstr "เกี่ยวกับ WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:230
msgid "For more information:"
msgstr "สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:206
msgid "Report a bug"
msgstr "แจ้งบั๊ก"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:205
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%s\">system status report</a>."
msgstr ""
"หากคุณพบข้อผิดพลาดหรือปัญหาของระบบ WooCommerce โปรดรายงานผ่าน <a href=\"%s\">Github </a> โปรดอ่าน <a href=\"%s\">คู่มือสนับสนุน</a> ก่อนรายงานปัญหา \n"
"เพื่อง่ายต่อการแก้ปัญหา โปรดแจ้งรายละเอียดให้มากที่สุดและแนบข้อมูลจาก <a href=\"%s\">หน้ารายงานสถานะระบบ</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:202
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:204
msgid "Found a bug?"
msgstr "พบบั๊ก?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:216
msgid "View Education Partners"
msgstr "ดูรายชื่อพาร์ทเนอร์"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:215
msgid "If you would like to learn about using WooCommerce from an expert, consider following a WooCommerce course ran by one of our educational partners."
msgstr "หากคุณต้องการเรียนรู้เกี่ยวกับ WooCommerce จากผู้เชี่ยวชาญ เราแนะนำให้ท่านเลือกเรียนคอร์สโดยพาร์ทเนอร์ของเรา"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:212
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:214
msgid "Education"
msgstr "การเรียนรู้"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:196
msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "ก่อนที่จะร้องขอความช่วยเหลือ เราขอแนะนำให้ตรวจสอบหน้าแสดงสถานะก่อน เพื่อให้ง่ายต่อการแก้ปัญหาบนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:185
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, %splease read our documentation%s. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "หากคุณต้องการทำความเข้าใจ การใช้งาน หรือ ต่อยอด WooCommerce %sโปรดอ่านเอกสารคู่มือของเรา%s ซึ่งได้รวบรวมทรัพยากร ข้อมูล รายละเอียด เกร็ดความรู้ บทเรียนและอื่นๆ ทุกประเภทเอาไว้"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:174
msgid "WooCommerce 101"
msgstr "WooCommerce 101"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:145
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:149
msgid "Managing Orders"
msgstr "จัดการรายการสั่งซื้อ"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:137
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:141
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:75
#: includes/class-wc-post-types.php:360
msgid "Coupons"
msgstr "คูปอง"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:70
msgid "Reports"
msgstr "รายงาน"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:197
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:206
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:97
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
msgid "System Status"
msgstr "สถานะระบบ"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:113
msgid "Simple Products"
msgstr "สินค้าแบบ Simple"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:125
msgid "Product Categories, Tags, Shipping Classes, &amp; Attributes"
msgstr "หมวดหมู่สินค้า, ป้ายกำกับ. การจัดส่งสินค้า, &amp; คุณสมบัติ"

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:24
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:73
msgid "Local Pickup"
msgstr "รับสินค้าเอง"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:120
msgid "Local Delivery"
msgstr "การจัดส่งในพื้นที่"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:40
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:92
msgid "Free Shipping"
msgstr "ฟรีค่าจัดส่ง"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:97
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:24
msgid "Simplify Commerce"
msgstr "Simplify Commerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:588
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:109
msgid "Webhook Settings"
msgstr "การตั้งค่าเว็บฮุค"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:105
msgid "Email Settings"
msgstr "การตั้งค่าอีเมล"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
msgid "Account Settings"
msgstr "การตั้งค่าบัญชี"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Checkout Settings"
msgstr "การตั้งค่าการชำระเงิน"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:53
msgid "Tax Settings"
msgstr "การตั้งค่าภาษี"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Product Settings"
msgstr "การตั้งค่าสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:45
msgid "General Settings"
msgstr "การตั้งค่าทั่วไป"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:133
msgid "(Copy)"
msgstr "(คัดลอก)"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:106
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "การสร้างสินค้าล้มเหลว ไม่สามาถหาสินค้าต้นแบบได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:84
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "ไม่มีสินค้าให้คัดลอก"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:73
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "คัดลอกเป็นฉบับร่างใหม่"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:47
msgid "Duplicate"
msgstr "ทำซ้ำ"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:46
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "คัดลอกสินค้าชิ่นนี้"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:244
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "ยังไม่มีรีวิวสำหรับสินค้านี้"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:238
msgid "reviewed by"
msgstr "รีวิวโดย"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:203
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s รายการ</strong> สินค้าหมดแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:198
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s รายการ</strong> สินค้าใกล้หมดแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:147
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s รายการ</strong> อยู่ระหว่างดำเนินการ"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:142
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s รายการ</strong> รอเตรียมสินค้าเพื่อจัดส่ง"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:111
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
msgstr "%s สินค้าขายดีประจำเดือน (ขายแล้ว %d)"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:100
msgid "<strong>%s</strong> net sales this month"
msgstr "<strong>%s</strong> ยอดขายเดือนนี้"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:97
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "สถานะการสั่งซื้อสินค้าใน WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:25
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "คำวิจารณ์ล่าสุด"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:503
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "คุณแน่ใจที่จะลบคุณสมบัตินี้?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:492
msgid "Add Attribute"
msgstr "เพิ่มคุณสมบัติ"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:441
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr ""
"คุณสมบัติ คือข้อมูลเพิ่มเติมของสินค้า เช่น ขนาด หรือ สี โดยคุณสามารถใช้วิดเจ็ต \"layered nav\" แสดงรายการสินค้าตามคุณสมบัติที่เลือกได้ \n"
"\n"
"หมายเหตุ: ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อคุณสมบัติภายหลังได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440
msgid "Add New Attribute"
msgstr "เพิ่มคุณสมบัติใหม่"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:430
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "ไม่มีคุณสมบัตินั้นอยู่"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426
msgid "Configure terms"
msgstr "ตั้งค่าข้อตกลงและเงื่อนไข"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384
msgid "Public"
msgstr "เผยแพร่"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:381
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:78
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
#: includes/wc-account-functions.php:256
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:381
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:446
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:572
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2116
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:333
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:159
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:134
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87
#: includes/class-wc-post-types.php:246 includes/class-wc-post-types.php:303
#: includes/class-wc-post-types.php:365 includes/class-wc-post-types.php:406
#: templates/myaccount/my-address.php:51
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:369
msgid "Terms"
msgstr "เงื่อนไข"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:368
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
msgid "Order by"
msgstr "เรียงตาม"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:357
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:104
msgid "Attributes"
msgstr "คุณสมบัติ"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340
msgid "Update"
msgstr "อัปเดท"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:335
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:489
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "กำหนดการเรียงลำดับค่าต่างๆ ของ คุณสมบัติในหน้าเว็บไซต์ หากเลือก \"เรียงลำดับเอง\" คุณจะสามารถลากวางเพื่อจัดเรียงค่าต่างๆ ได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:487
msgid "Term ID"
msgstr "Term ID"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:332
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:391
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:486
msgid "Name (numeric)"
msgstr "ชื่อ (ตัวเลข)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:397
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:484
msgid "Custom ordering"
msgstr "เรียงลำดับเอง"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:482
msgid "Default sort order"
msgstr "การเรียงลำดับ"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:321
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478
msgid "Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured terms in a drop-down list."
msgstr "กำหนดวิธีการที่คุณเลือกคุณสมบัติของสินค้า ภายใต้แผงควบคุมผู้ดูแลระบบ -> สินค้า -> ข้อมูลสินค้า -> คุณสมบัติ -> ใส่ <strong> ข้อความ (Text) </strong> สำหรับข้อมูลที่ให้กำหนดเองแต่ละชิ้น หรือใส่ <strong> ตัวเลือก (Select) </strong> สำหรับให้เลือกจากข้อมูลที่เตรียมไว้"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:303
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:367
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:462
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:238
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:21
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:298
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:458
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "เปิดใช้งานหากต้องการให้ร้านค้าแสดงรายการสินค้าตามคุณสมบัตินี้ได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:294
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:456
msgid "Enable Archives?"
msgstr "แสดงรายการในหน้าเว็บ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:289
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:452
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Slug ที่ไม่ซ้ำกัน / การอ้างอิงสำหรับคุณสมบัติ; จะต้องสั้นกว่า 28 ตัวอักษร "

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:366
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:450
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:306
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:62
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:280
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:446
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "ชื่อคุณสมบัติ (แสดงที่หน้าเว็บ) "

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "ผิดพลาด: ไม่มี ID ของคุณสมบัตินี้อยู่"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:256
msgid "Edit Attribute"
msgstr "แก้ไขคุณสมบัติ"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:201
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "อัปเดทคุณสมบัติเรียบร้อยแล้ว"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:154
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2099
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2680
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" ถูกใช้งานแล้ว โปรดใช้ชื่ออื่น"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:146
msgid "Please, provide an attribute name and slug."
msgstr "กรุณาใส่ชื่อคุณสมบัติและ slug"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:100
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2097
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2678
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Slug \"%s\" ไม่ได้รับอนุญาต เพราะถูกจับจองสำหรับใชงานแล้ว กรุณาเปลี่ยนชื่อใหม่"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:98
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2095
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2676
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Slug \"%s\" ยาวเกินไป (สูงสุด 28 ตัวอักษร) กรุณาทำให้สั้นลง"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:286
msgid "Your product has variations! Before changing the product type, it is a good idea to delete the variations to avoid errors in the stock reports."
msgstr "ผลิตภัณฑ์ของคุณมีรูปแบบ! ก่อนที่จะเปลี่ยนชนิดผลิตภัณฑ์มันเป็นความคิดที่ดีที่จะลบรูปแบบเพื่อหลีกเลี่ยงความผิดพลาดในการรายงานสินค้าคงคลัง"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:285
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่ม อัตราภาษีเดียวกันสองครั้ง !"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:284
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการ ยกเลิกการเข้าถึง เพื่อดาวน์โหลดนี้ หรือ ไม่?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:283
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "ไม่สามารถให้สิทธิ์การเข้าถึง - ผู้ใช้อาจไม่ได้รับสิทธิ์สำหรับแฟ้มนี้หรืออีเมลการเรียกเก็บเงินไม่ได้ตั้งค่า ตรวจสอบอีเมลการเรียกเก็บเงินมีการตั้งค่าและการสั่งซื้อได้รับการบันทึก"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:259
msgid "No customer selected"
msgstr "ไม่มีลูกค้าที่เลือก"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:255
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:237
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:2112
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:199
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
msgid "Featured"
msgstr "แนะนำ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:254
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "โหลดข้อมูลการจัดส่งสินค้าของลูกค้านี้ หรือไม่ จะลบข้อมูลการจัดส่งสินค้าที่ป้อนปัจจุบัน"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "โหลดข้อมูลการเรียกเก็บเงินของลูกค้านี้ หรือ ไม่ ? จะลบข้อมูลการเรียกเก็บเงินใด ๆ เข้ามาในขณะนี้"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "คัดลอกข้อมูลการเรียกเก็บเงินข้อมูลการจัดส่งนี้ ? จะลบข้อมูลการจัดส่งสินค้าที่ป้อนปัจจุบัน"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "คำนวณบรรทัดภาษี ? ซึ่งจะคำนวณภาษีขึ้นอยู่กับประเทศที่ลูกค้าอยู่ ถ้าไม่มีการเรียกเก็บเงิน / การจัดส่งสินค้าเป็นที่ตั้งก็จะใช้ประเทศการจัดเก็บฐาน"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "คำนวณผลรวม ตามรายการสั่งซื้อ ส่วนลด และ การจัดส่งสินค้า ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "ป้อนชื่อคุณสมบัติใหม่"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:76
msgid "Used for variations"
msgstr "ใช้สำหรับรูปแบบ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:70
msgid "Visible on the product page"
msgstr "แสดงในหน้าสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "ใส่ข้อความหรือคุณสมบัติต่างๆ โดยใช้ pipe (|) คั่น"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:25
msgid "Value(s)"
msgstr "ค่า"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:4
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
msgid "Click to toggle"
msgstr "คลิกเปิด หรือ ปิด"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:3
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:48
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:52
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:87
msgid "Remove"
msgstr "ลบ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:365
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:485
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:467
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:40
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:173
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:258
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:15
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:646
#: includes/class-wc-ajax.php:1435
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: templates/single-product-reviews.php:73
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "ลบคุณสมบัตินี้ ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "ลบ meta สินค้านี้ ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือ ว่าต้องการลบคอลัมน์ภาษีนี้ หรือ ไม่? การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "คุณแน่ใจแล้วหรือว่าต้องการลบการคืนเงินนี้ หรือ ไม่ ? การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "คุณจะแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะดำเนินการคืนเงินนี้หรือไม่ ? การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:236
msgid "Please select some items."
msgstr "กรุณาเลือกบางรายการ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:235
msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock."
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบรายการที่เลือก? หากคุณมีการลดสินค้าคงคลังสินค้านี้ลงก่อน หรือคำสั่งนี้ถูกส่งมาจากลูกค้าคุณจะต้องกู้คืนรายการสินค้าคงคลังด้วยตนเอง"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:216
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:354
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:50
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:331
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "เลือกตัวเลือก&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% ตัวแปร"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% ตัวแปร"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:202
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "ต้องการที่จะบันทึกก่อนที่จะเปลี่ยนหน้าหรือไม่?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "ขายถึงวันที่ (รูปแบบ ปี-เดือน-วัน หรือเว้นว่าง)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:200
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "วันที่เริ่มขาย (ตามฟอร์ม ปี-เดือน-วัน หรือเว้นว่าง)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:199
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะลบรูปแบบนี้หรือไม่?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:198
msgid "No variations added"
msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงเพิ่ม"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:197
msgid "variations added"
msgstr "รูปแบบเพิ่ม"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:196
msgid "variation added"
msgstr "เปลี่ยนแปลงเพิ่ม"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195
msgid "Set variation image"
msgstr "เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าภาพ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:239
msgid "Choose an image"
msgstr "เลือกภาพ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:193
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "คำเตือนล่าสุด, คุณแน่ใจ ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:192
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบรูปแบบทั้งหมดหรือไม่ คุณจะไม่สามารถยกเลิกได้"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:191
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "ป้อนค่า (fixed หรือ %)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:190
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "ตัวเลือกลำดับเมนู (เลือกตำแหน่งในรายการของตัวแปร)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189
msgid "Enter a value"
msgstr "ป้อนค่า"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะเชื่อมโยงรูปแบบทั้งหมดหรือไม่ นี้จะสร้างรูปแบบใหม่สำหรับแต่ละและทุกชุดที่เป็นไปได้ของการเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติ (สูงสุด %d ต่อการทำงาน)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "กรุณาใส่มูลค่าต่ำกว่าราคาปกติ"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "กรุณาใส่รหัสประเทศ สองตัวอักษร"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols."
msgstr "กรุณาใส่ทศนิยมการเงิน (%s) รูปแบบโดยไม่ต้องใส่ (คอมมา) และ สัญลักษณ์สกุลเงิน"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "กรุณาป้อนในรูปแบบทศนิยม (%s) โดยไม่ต้องใช้ (คอมมา)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:107
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:343
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "กำลังค้นหา&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:106
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:342
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "ดูผลลัพธ์มากขึ้น"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:105
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:341
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "คุณสามารถเลือกสินค้าได้เพียง %qty% ชิ้น"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:120
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:104
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:340
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "คุณเลือกสินค้าได้ 1 ชิ้นเท่านั้น"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:103
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:339
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "กรุณาลบ %qty% ตัวอักษร"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:102
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:338
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "กรุณาลบ 1 ตัวอักษร"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:117
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:101
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:337
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "กรุณาใส่มากกว่าหรือเท่ากับ %qty% ตัวอักษร"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:100
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:336
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "กรุณาใส่มากกว่าหรือเท่ากับ 1 ตัวอักษร"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:115
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:99
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:335
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "การอ่านข้อมูลผิดพลาด"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:114
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:98
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:334
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "ไม่พบคำที่ค้นหา"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:97
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:333
msgctxt "enhanced select"
msgid "%qty% results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "มีผลลัพธ์ %qty% รายการ ใช้ปุ่มขึ้นและลงเพื่อดู"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:112
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:96
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:332
msgctxt "enhanced select"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "1 ผลลัพธ์ใช้งานได้ กด enter เพื่อเลือกผลลัพธ์นั้น"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:141
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:156
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:185
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:265
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:294
#: includes/emails/class-wc-email.php:680
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "ดำเนินการล้มเหลว โปรดรีเฟรชหน้าเว็บและลองใหม่อีกครั้ง"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:132
msgid "API Key revoked successfully."
msgstr "ยกเลิก API Key เสร็จสิ้น"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:71
msgid "Search Key"
msgstr "ค้นหาคีย์"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:61
msgid "Add Key"
msgstr "เพิ่มคีย์"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:61
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:46
msgid "Keys/Apps"
msgstr "Keys/Apps"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:159
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:79
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:154
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75
msgctxt "date and time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:136
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
#: includes/class-wc-auth.php:81
msgid "Read/Write"
msgstr "อ่าน/เขียน"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:48
#: includes/class-wc-auth.php:80
msgid "Write"
msgstr "เขียน"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:134
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:47
#: includes/class-wc-auth.php:79
msgid "Read"
msgstr "อ่าน"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:169
msgid "Revoke"
msgstr "ถอดถอน"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:81
msgid "Revoke API Key"
msgstr "ถอดถอน API Key"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:80
msgid "View/Edit"
msgstr "ดู/แก้ไข"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:95
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:70
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:44
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:70
msgid "Last Access"
msgstr "เข้าถึงครั้งล่าสุด"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:43
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:40
msgid "Permissions"
msgstr "สิทธิ์การเข้าถึง"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:42
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:25
msgid "User"
msgstr "ผู้ใช้"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:41
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:62
msgid "Consumer Key Ending In"
msgstr "Consumer Key ลงท้ายด้วย"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:40
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:256
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:227
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:307
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:22
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:76
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:202
#: includes/wc-template-functions.php:1106
msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:27
msgid "keys"
msgstr "keys"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:26
msgid "key"
msgstr "key"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1203
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:236
#: templates/single-product/review-rating.php:29
msgid "out of 5"
msgstr "จาก 5"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1201
#: includes/class-wc-embed.php:127 templates/single-product/rating.php:36
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "ให้คะแนน %s ตั้งแต่ 1-5 คะแนน"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1062
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "จาก:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:692
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:407
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:329
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:117
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:224
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
#: includes/class-wc-ajax.php:859 includes/class-wc-ajax.php:2467
msgid "Out of stock"
msgstr "สินค้าหมดแล้ว"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:694 templates/cart/cart.php:92
msgid "Available on backorder"
msgstr "สั่งจองสินค้าได้"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:712
msgid "%s in stock"
msgstr "มีสินค้าอยู่ %s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:702
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "เหลือสินค้าจำนวน %s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:694
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:698
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:708
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:405
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:328
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:115
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:223
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:166
#: includes/class-wc-ajax.php:858 includes/class-wc-ajax.php:2466
msgid "In stock"
msgstr "มีสินค้า"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:593
#: includes/class-wc-embed.php:112 includes/class-wc-product-simple.php:48
#: includes/class-wc-product-variable.php:43
#: includes/class-wc-product-variation.php:208
msgid "Read more"
msgstr "อ่านเพิ่มเติม"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:584
#: includes/class-wc-product-simple.php:48
#: includes/class-wc-product-variation.php:208
msgid "Add to cart"
msgstr "หยิบใส่ตะกร้า"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:55
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:54
msgid "Card Code"
msgstr "รหัสบัตร"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:65
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / YY"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:64
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "วันหมดอายุ (MM/YY)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:60
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:304
msgid "Card Number"
msgstr "หมายเลขบัตร"

#: includes/class-wc-ajax.php:1411
msgid "Item %s stock increased from %s to %s."
msgstr "จำนวนสินค้าคงคลัง %s เพิ่มขึ้นจากจำนวน %s เป็น %s "

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2641
msgid "Item %1$s variation #%2$s stock reduced from %3$s to %4$s."
msgstr "จำนวนสินค้าคงคลัง %1$s ตัวแปร #%2$s ถูกลดจาก %3$s to %4$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2394
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "สถานะรายการสั่งซื้อเปลี่ยนจาก %1$s เป็น %2$s"

#. #-#-#-#-#  tmp-woocommerce.pot (WooCommerce 2.6.14)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2320
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2321
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:59
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:22 includes/class-wc-webhook.php:330
#: includes/class-wc-webhook.php:331
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2282
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:60
#: templates/myaccount/downloads.php:75
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2282
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:58
msgid "Download %d"
msgstr "ดาวน์โหลด %d"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2016
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:106
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:148
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:149
#: templates/checkout/thankyou.php:50
msgid "Total:"
msgstr "รวมทั้งหมด:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2001
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:297
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:154
#: templates/checkout/thankyou.php:55
msgid "Payment Method:"
msgstr "วิธีการชำระเงิน:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1963
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
msgid "Fee"
msgstr "ค่าธรรมเนียม"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1948
msgid "Shipping:"
msgstr "การจัดส่ง"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1941
msgid "Discount:"
msgstr "ส่วนลด"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1934
msgid "Subtotal:"
msgstr "รวม:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1870
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1040
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1046
#: includes/class-wc-cart.php:1611 includes/class-wc-product-grouped.php:156
#: includes/class-wc-product-variable.php:362
#: includes/class-wc-product-variation.php:328
msgid "Free!"
msgstr "ฟรี !"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1191
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1202
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:745
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:754
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:307
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:363
msgid "Backordered"
msgstr "จองสินค้า"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-api.php:45
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:52
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:476
#: includes/class-wc-install.php:832
msgid "Settings"
msgstr "การตั้งค่า"

#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"

#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "North West"
msgstr "ตะวันตกเฉียงเหนือ"

#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"

#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"

#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states/ZA.php:14
msgid "Free State"
msgstr "รัฐอิสระ"

#: i18n/states/ZA.php:13
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/countries.php:22
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"

#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"

#: i18n/states/US.php:64
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"

#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states/US.php:62
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states/US.php:61
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: i18n/states/US.php:60
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states/US.php:59
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states/US.php:58
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states/US.php:57
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states/US.php:56
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states/US.php:55
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: i18n/states/US.php:53
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: i18n/states/US.php:52
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: i18n/states/US.php:51
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states/US.php:49
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states/US.php:48
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: i18n/states/US.php:46
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: i18n/states/US.php:45
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states/US.php:44
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states/US.php:43
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states/US.php:42
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states/US.php:40
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states/US.php:38
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states/US.php:37
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states/US.php:36
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states/US.php:35
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states/US.php:34
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states/US.php:32
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states/US.php:31
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states/US.php:29
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states/US.php:28
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states/US.php:27
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states/US.php:26
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states/US.php:25
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states/US.php:24
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states/US.php:23
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "จอร์เจีย"

#: i18n/states/US.php:22
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states/US.php:21
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"

#: i18n/states/US.php:20
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states/US.php:19
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states/US.php:18
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states/US.php:17
msgid "California"
msgstr "California"

#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states/US.php:15
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: i18n/states/US.php:13
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states/TR.php:93
msgid "D&#252;zce"
msgstr "D&#252;zce"

#: i18n/states/TR.php:92
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states/TR.php:91
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states/TR.php:90
msgid "Karab&#252;k"
msgstr "Karab&#252;k"

#: i18n/states/TR.php:89
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states/TR.php:88
msgid "I&#287;d&#305;r"
msgstr "I&#287;d&#305;r"

#: i18n/states/TR.php:87
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states/TR.php:86
msgid "Bart&#305;n"
msgstr "Bart&#305;n"

#: i18n/states/TR.php:85
msgid "&#350;&#305;rnak"
msgstr "&#350;&#305;rnak"

#: i18n/states/TR.php:84
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states/TR.php:83
msgid "K&#305;r&#305;kkale"
msgstr "K&#305;r&#305;kkale"

#: i18n/states/TR.php:82
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states/TR.php:81
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states/TR.php:80
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states/TR.php:79
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states/TR.php:78
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states/TR.php:77
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states/TR.php:76
msgid "U&#351;ak"
msgstr "U&#351;ak"

#: i18n/states/TR.php:75
msgid "&#350;anl&#305;urfa"
msgstr "&#350;anl&#305;urfa"

#: i18n/states/TR.php:74
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states/TR.php:73
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states/TR.php:72
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states/TR.php:71
msgid "Tekirda&#287;"
msgstr "Tekirda&#287;"

#: i18n/states/TR.php:70
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states/TR.php:69
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states/TR.php:68
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states/TR.php:67
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states/TR.php:66
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states/TR.php:65
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states/TR.php:64
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states/TR.php:63
msgid "Ni&#287;de"
msgstr "Ni&#287;de"

#: i18n/states/TR.php:62
msgid "Nev&#351;ehir"
msgstr "Nev&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:61
msgid "Mu&#351;"
msgstr "Mu&#351;"

#: i18n/states/TR.php:60
msgid "Mu&#287;la"
msgstr "Mu&#287;la"

#: i18n/states/TR.php:59
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states/TR.php:58
msgid "Kahramanmara&#351;"
msgstr "Kahramanmara&#351;"

#: i18n/states/TR.php:57
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states/TR.php:56
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states/TR.php:55
msgid "K&#252;tahya"
msgstr "K&#252;tahya"

#: i18n/states/TR.php:54
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states/TR.php:53
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states/TR.php:52
msgid "K&#305;r&#351;ehir"
msgstr "K&#305;r&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:51
msgid "K&#305;rklareli"
msgstr "K&#305;rklareli"

#: i18n/states/TR.php:50
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states/TR.php:49
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states/TR.php:48
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states/TR.php:47
msgid "&#304;zmir"
msgstr "&#304;zmir"

#: i18n/states/TR.php:46
msgid "&#304;stanbul"
msgstr "&#304;stanbul"

#: i18n/states/TR.php:45
msgid "&#304;&#231;el"
msgstr "&#304;&#231;el"

#: i18n/states/TR.php:44
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states/TR.php:43
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states/TR.php:42
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states/TR.php:41
msgid "G&#252;m&#252;&#351;hane"
msgstr "G&#252;m&#252;&#351;hane"

#: i18n/states/TR.php:40
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states/TR.php:39
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states/TR.php:38
msgid "Eski&#351;ehir"
msgstr "Eski&#351;ehir"

#: i18n/states/TR.php:37
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states/TR.php:36
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states/TR.php:35
msgid "Elaz&#305;&#287;"
msgstr "Elaz&#305;&#287;"

#: i18n/states/TR.php:34
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states/TR.php:33
msgid "Diyarbak&#305;r"
msgstr "Diyarbak&#305;r"

#: i18n/states/TR.php:32
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states/TR.php:31
msgid "&#199;orum"
msgstr "&#199;orum"

#: i18n/states/TR.php:30
msgid "&#199;ank&#305;r&#305;"
msgstr "&#199;ank&#305;r&#305;"

#: i18n/states/TR.php:29
msgid "&#199;anakkale"
msgstr "&#199;anakkale"

#: i18n/states/TR.php:28
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states/TR.php:27
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states/TR.php:26
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states/TR.php:25
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states/TR.php:24
msgid "Bing&#246;l"
msgstr "Bing&#246;l"

#: i18n/states/TR.php:23
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states/TR.php:22
msgid "Bal&#305;kesir"
msgstr "Bal&#305;kesir"

#: i18n/states/TR.php:21
msgid "Ayd&#305;n"
msgstr "Ayd&#305;n"

#: i18n/states/TR.php:20
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states/TR.php:19
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"

#: i18n/states/TR.php:18
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states/TR.php:17
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states/TR.php:16
msgid "A&#287;r&#305;"
msgstr "A&#287;r&#305;"

#: i18n/states/TR.php:15
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states/TR.php:14
msgid "Ad&#305;yaman"
msgstr "Ad&#305;yaman"

#: i18n/states/TR.php:13
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
msgstr "ยโสธร"

#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
msgstr "ยะลา"

#: i18n/states/TH.php:87
msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr "อุตรดิตถ์"

#: i18n/states/TH.php:86
msgid "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "อุทัยธานี"

#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "อุดรธานี"

#: i18n/states/TH.php:84
msgid "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "อุบลราชธานี"

#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
msgstr "ตราด"

#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
msgstr "ตรัง"

#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
msgstr "ตาก"

#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
msgstr "สุรินทร์"

#: i18n/states/TH.php:79
msgid "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "สุราษฎร์ธานี"

#: i18n/states/TH.php:78
msgid "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "สุพรรณบุรี"

#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
msgstr "สุโขทัย"

#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
msgstr "สงขลา"

#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
msgstr "ศรีสะเกษ"

#: i18n/states/TH.php:74
msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "สิงห์บุรี"

#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
msgstr "สตูล"

#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "สระบุรี"

#: i18n/states/TH.php:71
msgid "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr "สมุทรสงคราม"

#: i18n/states/TH.php:70
msgid "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
msgstr "สมุทรสาคร"

#: i18n/states/TH.php:69
msgid "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
msgstr "สมุทรปราการ"

#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr "สกลนคร"

#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
msgstr "สระแก้ว"

#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
msgstr "ร้อยเอ็ด"

#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
msgstr "ระยอง"

#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "ราชบุรี"

#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
msgstr "ระนอง"

#: i18n/states/TH.php:62
msgid "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr "ประจวบคีรีขันธ์"

#: i18n/states/TH.php:61
msgid "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "ปราจีนบุรี"

#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
msgstr "ภูเก็ต"

#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
msgstr "แพร่"

#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
msgstr "พิษณุโลก"

#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
msgstr "พิจิตร"

#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "เพชรบุรี"

#: i18n/states/TH.php:55
msgid "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
msgstr "เพชรบูรณ์"

#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
msgstr "พะเยา"

#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
msgstr "พัทลุง"

#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
msgstr "พังงา"

#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "ปัตตานี"

#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr "ปทุมธานี"

#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "นนทบุรี"

#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
msgstr "หนองคาย"

#: i18n/states/TH.php:47
msgid "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr "หนองบัวลำภู"

#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
msgstr "นราธิวาส"

#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
msgstr "น่าน"

#: i18n/states/TH.php:44
msgid "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
msgstr "นครศรีธรรมราช"

#: i18n/states/TH.php:43
msgid "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
msgstr "นครสวรรค์"

#: i18n/states/TH.php:42
msgid "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
msgstr "นครราชสีมา"

#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
msgstr "นครพนม"

#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
msgstr "นครปฐม"

#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
msgstr "นครนายก"

#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
msgstr "มุกดาหาร"

#: i18n/states/TH.php:37
msgid "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
msgstr "มหาสารคาม"

#: i18n/states/TH.php:36
msgid "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
msgstr "แม่ฮ่องสอน"

#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "ลพบุรี"

#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
msgstr "เลย"

#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
msgstr "ลำพูน"

#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
msgstr "ลำปาง"

#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
msgstr "กระบี"

#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
msgstr "ขอนแก่น"

#: i18n/states/TH.php:29
msgid "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "กาญจนบุรี"

#: i18n/states/TH.php:28
msgid "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
msgstr "กำแพงเพชร"

#: i18n/states/TH.php:27
msgid "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr "กาฬสินธุ์"

#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
msgstr "ชุมพร"

#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "ชลบุรี"

#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
msgstr "เชียงราย"

#: i18n/states/TH.php:23
msgid "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr "เชียงใหม่"

#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr "จันทบุรี"

#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
msgstr "ชัยภูมิ"

#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
msgstr "ชัยนาท"

#: i18n/states/TH.php:19
msgid "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
msgstr "ฉะเชิงเทรา"

#: i18n/states/TH.php:18
msgid "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr "บุรีรัมย์"

#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
msgstr "บึงกาฬ"

#: i18n/states/TH.php:16
msgid "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr "กรุงเทพมหานคร"

#: i18n/states/TH.php:15
msgid "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
msgstr "อยุธยา"

#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
msgstr "อ่างทอง"

#: i18n/states/TH.php:13
msgid "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
msgstr "อำนาจเจริญ"

#: i18n/states/PH.php:93
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: i18n/states/PH.php:92
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: i18n/states/PH.php:91
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"

#: i18n/states/PH.php:90
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"

#: i18n/states/PH.php:89
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: i18n/states/PH.php:88
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: i18n/states/PH.php:87
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: i18n/states/PH.php:86
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"

#: i18n/states/PH.php:85
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"

#: i18n/states/PH.php:84
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#: i18n/states/PH.php:83
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#: i18n/states/PH.php:82
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"

#: i18n/states/PH.php:81
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"

#: i18n/states/PH.php:80
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#: i18n/states/PH.php:79
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: i18n/states/PH.php:78
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: i18n/states/PH.php:77
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: i18n/states/PH.php:76
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: i18n/states/PH.php:75
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: i18n/states/PH.php:74
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: i18n/states/PH.php:73
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: i18n/states/PH.php:72
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: i18n/states/PH.php:71
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: i18n/states/PH.php:70
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: i18n/states/PH.php:69
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: i18n/states/PH.php:68
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: i18n/states/PH.php:67
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: i18n/states/PH.php:66
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: i18n/states/PH.php:65
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"

#: i18n/states/PH.php:64
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: i18n/states/PH.php:63
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: i18n/states/PH.php:62
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: i18n/states/PH.php:61
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: i18n/states/PH.php:60
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: i18n/states/PH.php:59
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: i18n/states/PH.php:58
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: i18n/states/PH.php:57
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: i18n/states/PH.php:56
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: i18n/states/PH.php:55
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"

#: i18n/states/PH.php:54
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"

#: i18n/states/PH.php:53
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: i18n/states/PH.php:52
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#: i18n/states/PH.php:51
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#: i18n/states/PH.php:50
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#: i18n/states/PH.php:49
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: i18n/states/PH.php:48
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"

#: i18n/states/PH.php:47
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"

#: i18n/states/PH.php:46
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: i18n/states/PH.php:45
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: i18n/states/PH.php:44
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"

#: i18n/states/PH.php:43
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"

#: i18n/states/PH.php:42
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: i18n/states/PH.php:41
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: i18n/states/PH.php:40
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"

#: i18n/states/PH.php:39
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"

#: i18n/states/PH.php:38
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: i18n/states/PH.php:37
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: i18n/states/PH.php:36
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: i18n/states/PH.php:35
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#: i18n/states/PH.php:34
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: i18n/states/PH.php:33
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: i18n/states/PH.php:32
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: i18n/states/PH.php:31
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"

#: i18n/states/PH.php:30
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"

#: i18n/states/PH.php:29
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: i18n/states/PH.php:28
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: i18n/states/PH.php:27
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: i18n/states/PH.php:26
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: i18n/states/PH.php:25
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: i18n/states/PH.php:24
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: i18n/states/PH.php:23
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: i18n/states/PH.php:22
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: i18n/states/PH.php:21
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: i18n/states/PH.php:20
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: i18n/states/PH.php:19
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: i18n/states/PH.php:18
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: i18n/states/PH.php:17
msgid "Antique"
msgstr "โบราณ"

#: i18n/states/PH.php:16
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: i18n/states/PH.php:15
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: i18n/states/PH.php:14
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"

#: i18n/states/PH.php:13
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"

#: i18n/states/PH.php:12
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: i18n/states/PE.php:38
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states/PE.php:37
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states/PE.php:36
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states/PE.php:35
msgid "San Mart&iacute;n"
msgstr "San Mart&iacute;n"

#: i18n/states/PE.php:34
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states/PE.php:33
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states/PE.php:32
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states/PE.php:31
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states/PE.php:30
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states/PE.php:29
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states/PE.php:28
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states/PE.php:27
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states/PE.php:26
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states/PE.php:25
msgid "Jun&iacute;n"
msgstr "Jun&iacute;n"

#: i18n/states/PE.php:24
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states/PE.php:23
msgid "Hu&aacute;nuco"
msgstr "Hu&aacute;nuco"

#: i18n/states/PE.php:22
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states/PE.php:21
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states/PE.php:20
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states/PE.php:19
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states/PE.php:18
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: i18n/states/PE.php:17
msgid "Apur&iacute;mac"
msgstr "Apur&iacute;mac"

#: i18n/states/PE.php:16
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states/PE.php:14
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"

#: i18n/states/PE.php:13
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states/NZ.php:28
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states/NZ.php:27
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states/NZ.php:26
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: i18n/states/NZ.php:25
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states/NZ.php:24
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states/NZ.php:23
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states/NZ.php:22
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states/NZ.php:21
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states/NZ.php:20
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: i18n/states/NZ.php:19
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"

#: i18n/states/NZ.php:18
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: i18n/states/NZ.php:17
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states/NZ.php:16
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states/NZ.php:15
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states/NZ.php:14
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states/NZ.php:13
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states/MY.php:26
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states/MY.php:13
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states/MX.php:44
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states/MX.php:43
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"

#: i18n/states/MX.php:42
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states/MX.php:41
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states/MX.php:40
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states/MX.php:39
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states/MX.php:38
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states/MX.php:37
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states/MX.php:36
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"

#: i18n/states/MX.php:35
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states/MX.php:34
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"

#: i18n/states/MX.php:33
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states/MX.php:32
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states/MX.php:31
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states/MX.php:30
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states/MX.php:29
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"

#: i18n/states/MX.php:28
msgid "Edo. de México"
msgstr "Edo. de México"

#: i18n/states/MX.php:27
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states/MX.php:26
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states/MX.php:25
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states/MX.php:24
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states/MX.php:23
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states/MX.php:22
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/states/MX.php:21
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states/MX.php:20
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states/MX.php:19
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states/MX.php:18
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states/MX.php:17
msgid "Baja California"
msgstr "Baja California"

#: i18n/states/MX.php:16
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states/MX.php:15
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"

#: i18n/states/MX.php:14
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states/JP.php:59
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states/JP.php:58
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states/JP.php:57
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states/JP.php:56
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states/JP.php:55
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states/JP.php:54
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states/JP.php:53
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states/JP.php:52
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states/JP.php:51
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states/JP.php:50
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states/JP.php:49
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states/JP.php:48
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states/JP.php:47
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states/JP.php:46
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states/JP.php:45
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states/JP.php:44
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states/JP.php:43
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states/JP.php:42
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states/JP.php:41
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states/JP.php:40
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states/JP.php:39
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states/JP.php:38
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states/JP.php:37
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states/JP.php:36
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states/JP.php:35
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states/JP.php:34
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states/JP.php:33
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states/JP.php:32
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states/JP.php:31
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states/JP.php:30
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states/JP.php:29
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states/JP.php:28
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states/JP.php:27
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states/JP.php:26
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states/JP.php:25
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"

#: i18n/states/JP.php:24
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states/JP.php:23
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states/JP.php:22
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states/JP.php:21
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states/JP.php:20
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states/JP.php:19
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states/JP.php:18
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states/JP.php:17
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states/JP.php:16
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states/JP.php:15
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states/JP.php:14
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states/JP.php:13
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states/IT.php:122
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states/IT.php:121
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states/IT.php:120
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states/IT.php:119
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: i18n/states/IT.php:118
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states/IT.php:117
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states/IT.php:116
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"

#: i18n/states/IT.php:115
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states/IT.php:114
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states/IT.php:113
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"

#: i18n/states/IT.php:112
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: i18n/states/IT.php:111
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states/IT.php:110
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states/IT.php:109
msgid "Ogliastra"
msgstr "Ogliastra"

#: i18n/states/IT.php:108
msgid "Torino"
msgstr "Torino"

#: i18n/states/IT.php:107
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states/IT.php:106
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states/IT.php:105
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states/IT.php:104
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states/IT.php:103
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states/IT.php:102
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states/IT.php:101
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states/IT.php:100
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states/IT.php:99
msgid "Medio Campidano"
msgstr "Medio Campidano"

#: i18n/states/IT.php:98
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states/IT.php:97
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states/IT.php:96
msgid "Roma"
msgstr "Roma"

#: i18n/states/IT.php:95
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states/IT.php:94
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states/IT.php:93
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states/IT.php:92
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states/IT.php:91
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states/IT.php:90
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states/IT.php:89
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states/IT.php:88
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states/IT.php:87
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states/IT.php:86
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states/IT.php:85
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states/IT.php:84
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states/IT.php:83
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states/IT.php:82
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states/IT.php:81
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states/IT.php:80
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states/IT.php:79
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states/IT.php:78
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states/IT.php:77
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states/IT.php:76
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states/IT.php:75
msgid "Olbia-Tempio"
msgstr "Olbia-Tempio"

#: i18n/states/IT.php:74
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states/IT.php:73
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states/IT.php:72
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"

#: i18n/states/IT.php:71
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states/IT.php:70
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states/IT.php:69
msgid "Milano"
msgstr "Milano"

#: i18n/states/IT.php:68
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states/IT.php:67
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states/IT.php:66
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states/IT.php:65
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states/IT.php:64
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states/IT.php:63
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states/IT.php:62
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states/IT.php:61
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states/IT.php:60
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states/IT.php:59
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states/IT.php:58
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states/IT.php:57
msgid "L&apos;Aquila"
msgstr "L&apos;Aquila"

#: i18n/states/IT.php:56
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states/IT.php:55
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states/IT.php:54
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states/IT.php:53
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states/IT.php:52
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states/IT.php:51
msgid "Genova"
msgstr "Genova"

#: i18n/states/IT.php:50
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states/IT.php:49
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states/IT.php:48
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states/IT.php:47
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"

#: i18n/states/IT.php:46
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states/IT.php:45
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states/IT.php:44
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states/IT.php:43
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states/IT.php:42
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states/IT.php:41
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states/IT.php:40
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states/IT.php:39
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states/IT.php:38
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states/IT.php:37
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states/IT.php:36
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states/IT.php:35
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states/IT.php:34
msgid "Carbonia-Iglesias"
msgstr "Carbonia-Iglesias"

#: i18n/states/IT.php:33
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states/IT.php:32
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states/IT.php:31
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states/IT.php:30
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states/IT.php:29
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states/IT.php:28
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states/IT.php:27
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states/IT.php:26
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states/IT.php:25
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states/IT.php:24
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states/IT.php:23
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states/IT.php:22
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states/IT.php:21
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states/IT.php:20
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states/IT.php:19
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states/IT.php:18
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states/IT.php:17
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states/IT.php:16
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states/IT.php:15
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states/IT.php:14
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states/IT.php:13
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states/IR.php:43
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states/IR.php:42
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states/IR.php:41
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states/IR.php:40
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states/IR.php:39
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states/IR.php:38
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states/IR.php:37
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states/IR.php:36
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"

#: i18n/states/IR.php:35
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states/IR.php:34
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states/IR.php:33
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states/IR.php:32
msgid "North Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "North Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:31
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states/IR.php:30
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "South Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states/IR.php:29
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states/IR.php:28
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states/IR.php:27
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states/IR.php:26
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states/IR.php:25
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"

#: i18n/states/IR.php:24
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states/IR.php:23
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"

#: i18n/states/IR.php:22
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"

#: i18n/states/IR.php:21
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states/IR.php:20
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states/IR.php:19
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states/IR.php:18
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states/IR.php:17
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"

#: i18n/states/IR.php:16
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states/IR.php:15
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"

#: i18n/states/IR.php:14
msgid "Tehran  (تهران)"
msgstr "Tehran (تهران)"

#: i18n/states/IR.php:13
msgid "Khuzestan  (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan (خوزستان)"

#: i18n/states/IN.php:48
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"

#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman and Diu"

#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"

#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"

#: i18n/states/IN.php:41
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"

#: i18n/states/IN.php:40
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"

#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"

#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"

#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states/IN.php:13
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"

#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Papua"
msgstr "Papua"

#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"

#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"

#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"

#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"

#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"

#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"

#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"

#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"

#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"

#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"

#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"

#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"

#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"

#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"

#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"

#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"

#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"

#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Banten"
msgstr "Banten"

#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"

#: i18n/states/ID.php:23
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"

#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"

#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"

#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"

#: i18n/states/ID.php:14
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"

#: i18n/states/ID.php:13
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"

#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"

#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states/HU.php:16
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states/HU.php:15
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states/HU.php:14
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states/HU.php:13
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states/HK.php:15
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"

#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"

#: i18n/states/HK.php:13
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"

#: i18n/states/GR.php:25
msgid "Κρήτη"
msgstr "Κρήτη"

#: i18n/states/GR.php:24
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "Νότιο Αιγαίο"

#: i18n/states/GR.php:23
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "Βόρειο Αιγαίο"

#: i18n/states/GR.php:22
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "Πελοπόννησος"

#: i18n/states/GR.php:21
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "Στερεά Ελλάδα"

#: i18n/states/GR.php:20
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "Δυτική Ελλάδα"

#: i18n/states/GR.php:19
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "Ιόνιοι Νήσοι"

#: i18n/states/GR.php:18
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "Θεσσαλία"

#: i18n/states/GR.php:17
msgid "Ήπειρος"
msgstr "Ήπειρος"

#: i18n/states/GR.php:16
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "Δυτική Μακεδονία"

#: i18n/states/GR.php:15
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "Κεντρική Μακεδονία"

#: i18n/states/GR.php:14
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"

#: i18n/states/GR.php:13
msgid "Αττική"
msgstr "Αττική"

#: i18n/states/ES.php:64
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/states/ES.php:63
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states/ES.php:62
msgid "Bizkaia"
msgstr "Bizkaia"

#: i18n/states/ES.php:61
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states/ES.php:60
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/states/ES.php:59
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states/ES.php:58
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states/ES.php:57
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/states/ES.php:56
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states/ES.php:55
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/states/ES.php:54
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/states/ES.php:53
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states/ES.php:52
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states/ES.php:51
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states/ES.php:50
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states/ES.php:49
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states/ES.php:48
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/states/ES.php:47
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states/ES.php:46
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states/ES.php:45
msgid "M&aacute;laga"
msgstr "M&aacute;laga"

#: i18n/states/ES.php:44
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states/ES.php:43
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states/ES.php:42
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states/ES.php:41
msgid "Le&oacute;n"
msgstr "Le&oacute;n"

#: i18n/states/ES.php:40
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states/ES.php:38
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr "Ja&eacute;n"

#: i18n/states/ES.php:37
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states/ES.php:36
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states/ES.php:35
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/states/ES.php:34
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states/ES.php:33
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states/ES.php:32
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/states/ES.php:31
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states/ES.php:29
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states/ES.php:28
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states/ES.php:27
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr "Castell&oacute;n"

#: i18n/states/ES.php:26
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/states/ES.php:25
msgid "C&aacute;diz"
msgstr "C&aacute;diz"

#: i18n/states/ES.php:24
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr "C&aacute;ceres"

#: i18n/states/ES.php:23
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states/ES.php:22
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/states/ES.php:21
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/states/ES.php:20
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states/ES.php:19
msgid "&Aacute;vila"
msgstr "&Aacute;vila"

#: i18n/states/ES.php:18
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/states/ES.php:17
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr "Almer&iacute;a"

#: i18n/states/ES.php:16
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states/ES.php:15
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states/ES.php:14
msgid "Araba/&Aacute;lava"
msgstr "Araba/&Aacute;lava"

#: i18n/states/ES.php:13
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr "A Coru&ntilde;a"

#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr "Xinjiang / &#26032;&#30086;"

#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr "Tibet / &#35199;&#34255;"

#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr "Macau / &#28595;&#38376;"

#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"

#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr "Qinghai / &#38738;&#28023;"

#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr "Gansu / &#29976;&#32899;"

#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr "Shaanxi / &#38485;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr "Guizhou / &#36149;&#24030;"

#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr "Sichuan / &#22235;&#24029;"

#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr "Chongqing / &#37325;&#24198;"

#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr "Hainan / &#28023;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"

#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr "Guangdong / &#24191;&#19996;"

#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr "Hunan / &#28246;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr "Hubei / &#28246;&#21271;"

#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr "Henan / &#27827;&#21335;"

#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr "Shandong / &#23665;&#19996;"

#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr "Jiangxi / &#27743;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr "Fujian / &#31119;&#24314;"

#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr "Anhui / &#23433;&#24509;"

#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr "Zhejiang / &#27993;&#27743;"

#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr "Jiangsu / &#27743;&#33487;"

#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr "Shanghai / &#19978;&#28023;"

#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"

#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr "Jilin / &#21513;&#26519;"

#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr "Liaoning / &#36797;&#23425;"

#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"

#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr "Shanxi / &#23665;&#35199;"

#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr "Hebei / &#27827;&#21271;"

#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr "Tianjin / &#22825;&#27941;"

#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr "Beijing / &#21271;&#20140;"

#: i18n/states/CN.php:13
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr "Yunnan / &#20113;&#21335;"

#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"

#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"

#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"

#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland and Labrador"

#: i18n/states/CA.php:16
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: i18n/states/CA.php:15
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states/CA.php:14
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"

#: i18n/states/CA.php:13
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states/BR.php:37
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "S&atilde;o Paulo"

#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"

#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"

#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"

#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"

#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"

#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"

#: i18n/states/BR.php:19 i18n/states/MX.php:13
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/states/BR.php:16 i18n/states/PE.php:15
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"

#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/states/BR.php:13
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states/BG.php:40
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states/BG.php:39
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states/BG.php:38
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states/BG.php:37
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states/BG.php:36
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states/BG.php:35
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states/BG.php:34
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states/BG.php:33
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"

#: i18n/states/BG.php:32
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/states/BG.php:31
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states/BG.php:30
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states/BG.php:29
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states/BG.php:28
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states/BG.php:27
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states/BG.php:26
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states/BG.php:25
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states/BG.php:24
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states/BG.php:23
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states/BG.php:22
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states/BG.php:21 i18n/states/US.php:39
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states/BG.php:20
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states/BG.php:19
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states/BG.php:18
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states/BG.php:17
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states/BG.php:16
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states/BG.php:15
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states/BG.php:14
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states/BG.php:13
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states/BD.php:76
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states/BD.php:75
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states/BD.php:74
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states/BD.php:73
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states/BD.php:72
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states/BD.php:71
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states/BD.php:70
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/states/BD.php:69
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states/BD.php:68
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states/BD.php:67
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states/BD.php:66
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states/BD.php:65
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states/BD.php:64
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states/BD.php:63
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states/BD.php:62
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states/BD.php:61
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states/BD.php:60
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states/BD.php:59
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states/BD.php:58
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states/BD.php:57
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states/BD.php:56
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states/BD.php:55
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states/BD.php:54
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states/BD.php:53
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states/BD.php:52
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states/BD.php:51
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states/BD.php:50
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states/BD.php:49
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states/BD.php:48
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states/BD.php:47
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj"

#: i18n/states/BD.php:46
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states/BD.php:45
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states/BD.php:44
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states/BD.php:43
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states/BD.php:42
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states/BD.php:41
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states/BD.php:40
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states/BD.php:39
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states/BD.php:38
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states/BD.php:37
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states/BD.php:36
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states/BD.php:35
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states/BD.php:34
msgid "Jessore"
msgstr "Jessore"

#: i18n/states/BD.php:33
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states/BD.php:32
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states/BD.php:31
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states/BD.php:30
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states/BD.php:29
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states/BD.php:28
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states/BD.php:27
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur"

#: i18n/states/BD.php:26
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states/BD.php:25
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states/BD.php:24
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states/BD.php:23
msgid "Comilla"
msgstr "Comilla"

#: i18n/states/BD.php:22
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states/BD.php:21
msgid "Chittagong"
msgstr "Chittagong"

#: i18n/states/BD.php:20
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states/BD.php:19
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states/BD.php:18
msgid "Bogra"
msgstr "Bogra"

#: i18n/states/BD.php:17
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states/BD.php:16
msgid "Barisal"
msgstr "Barisal"

#: i18n/states/BD.php:15
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states/BD.php:14
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states/BD.php:13
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"

#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: i18n/states/AU.php:17
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"

#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states/AU.php:15
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"

#: i18n/states/AU.php:14
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"

#: i18n/states/AU.php:13
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"

#: i18n/states/AR.php:36
msgid "Tucum&aacute;n"
msgstr "Tucum&aacute;n"

#: i18n/states/AR.php:35
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"

#: i18n/states/AR.php:34
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"

#: i18n/states/AR.php:33
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"

#: i18n/states/AR.php:32
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states/AR.php:31
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states/AR.php:30
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states/AR.php:29
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states/AR.php:28
msgid "R&iacute;o Negro"
msgstr "R&iacute;o Negro"

#: i18n/states/AR.php:27
msgid "Neuqu&eacute;n"
msgstr "Neuqu&eacute;n"

#: i18n/states/AR.php:26
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"

#: i18n/states/AR.php:25
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/states/AR.php:24 i18n/states/ES.php:39
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states/AR.php:23
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states/AR.php:22
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"

#: i18n/states/AR.php:21
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"

#: i18n/states/AR.php:20
msgid "Entre R&iacute;os"
msgstr "Entre R&iacute;os"

#: i18n/states/AR.php:19
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"

#: i18n/states/AR.php:18 i18n/states/ES.php:30
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr "C&oacute;rdoba"

#: i18n/states/AR.php:17
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"

#: i18n/states/AR.php:16
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"

#: i18n/states/AR.php:15
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"

#: i18n/states/AR.php:14
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/states/AR.php:13
msgid "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"

#: i18n/locale-info.php:371
msgid "Consumption tax"
msgstr "ภาษีเพื่อการบริโภค"

#: i18n/countries.php:266
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: i18n/countries.php:265
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: i18n/countries.php:264
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/countries.php:256
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: i18n/countries.php:252
msgid "United States (US)"
msgstr "United States (US)"

#: i18n/countries.php:251
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "United Kingdom (UK)"

#: i18n/countries.php:250
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"

#: i18n/countries.php:249
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: i18n/countries.php:248
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: i18n/countries.php:247
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/countries.php:246
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"

#: i18n/countries.php:245
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Thailand"
msgstr "ไทย"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Spain"
msgstr "Spain"

#: i18n/countries.php:224
msgid "South Sudan"
msgstr "South Sudan"

#: i18n/countries.php:223
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"

#: i18n/countries.php:222
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"

#: i18n/countries.php:221
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"

#: i18n/countries.php:220
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: i18n/countries.php:219
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"

#: i18n/countries.php:218
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: i18n/countries.php:217
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: i18n/countries.php:216
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: i18n/countries.php:210
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"

#: i18n/countries.php:209
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/countries.php:208
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"

#: i18n/countries.php:207
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Dutch part)"

#: i18n/countries.php:205
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"

#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barth&eacute;lemy"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Russia"
msgstr "Russia"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Poland"
msgstr "Poland"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Norway"
msgstr "Norway"

#: i18n/countries.php:182
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"

#: i18n/countries.php:180
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: i18n/countries.php:177
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: i18n/countries.php:175
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: i18n/countries.php:174
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: i18n/countries.php:173
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"

#: i18n/countries.php:172
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/countries.php:170
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: i18n/countries.php:169
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., China"

#: i18n/countries.php:146
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/countries.php:143
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Italy"
msgstr "Italy"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Republic of Ireland"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: i18n/countries.php:120
msgid "India"
msgstr "India"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: i18n/countries.php:118
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/countries.php:115
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/countries.php:107
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Greece"
msgstr "Greece"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Germany"
msgstr "Germany"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: i18n/countries.php:97
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"

#: i18n/countries.php:96
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"

#: i18n/countries.php:95
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"

#: i18n/countries.php:94
msgid "France"
msgstr "France"

#: i18n/countries.php:93
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: i18n/countries.php:92
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: i18n/countries.php:91
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"

#: i18n/countries.php:90
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"

#: i18n/countries.php:89
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"

#: i18n/countries.php:85
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: i18n/countries.php:83
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: i18n/countries.php:80
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Cura&ccedil;ao"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: i18n/countries.php:65
msgid "China"
msgstr "China"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: i18n/countries.php:63
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"

#: i18n/countries.php:60
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/countries.php:52
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"

#: i18n/countries.php:51
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"

#: i18n/countries.php:50
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: i18n/countries.php:47
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"

#: i18n/continents.php:82 i18n/countries.php:26
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: i18n/countries.php:25
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: i18n/countries.php:21
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: i18n/countries.php:19
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land Islands"

#: i18n/countries.php:18
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"