PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/incinque.com/www/wp-content/languages/plugins/
Upload File :
Current File : /home/incinque.com/www/wp-content/languages/plugins/woocommerce-vi.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 02:29:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:21
msgid "Activate WooCommerce Admin"
msgstr "Kích hoạt WooCommerce Admin"

#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:62
msgid "Updating database"
msgstr "Đang cập nhật cơ sở dữ liệu"

#. translators: %s Database version number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:55
msgid "No updates required. Database version is %s"
msgstr "Không cần cập nhật. Phiên bản cơ sở dữ liệu hiện tại là %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:231
msgid "Cron %s"
msgstr "Cron %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:107
msgid "Newest Scheduled Date"
msgstr "Ngày theo lịch trình mới nhất"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:105
msgid "Count"
msgstr "Đếm"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:103
msgid "Action Status"
msgstr "Trạng thái hành động"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:100
msgid "This section shows scheduled action counts."
msgstr "Phần này hiển thị số lượng hành động theo lịch trình."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1121
msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address."
msgstr "Đã tạo tài khoản thành công. Thông tin đăng nhập đã gửi về email của bạn."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1119
msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address."
msgstr "Đã tạo tài khoản thành công và mật khẩu đã được gửi về email của bạn."

#. Translators: %d stock amount
#: includes/class-wc-ajax.php:1541
msgid "Stock: %d"
msgstr "Kho: %d"

#: includes/class-wc-ajax.php:1232
msgid "Invalid items"
msgstr "Món hàng không tồn tại"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:36
msgid "Learn more about updates"
msgstr "Tìm hiểu về bản cập nhật"

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:33
msgid "Update WooCommerce Database"
msgstr "Cập nhật cơ sở dữ liệu WooCommerce"

#. translators: 1: Link to docs 2: Close link.
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:28
msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s."
msgstr "Quá trình cập nhật cơ sở dữ liệu sẽ chạy nền và sẽ mất chút thời gian, hãy kiên nhẫn. Người dùng cao cấp có thể cập nhật thay thế qua %1$sWP CLI%2$s."

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WooCommerce đã được cập nhật! Để đảm bảo mọi thứ hoạt động trơn tru, chúng tôi cần cập nhật cơ sở dữ liệu lên bản mới nhất."

#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce database update required"
msgstr "Yêu cầu cập nhật cơ sở dữ liệu WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:19
msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "WooCommerce đang cập nhật cơ sở dữ liệu. Quá trình cập nhật sẽ mất ít phút, hãy kiên nhẫn."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Địa chỉ trang web (URL)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Địa chỉ WordPress (URL)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:264
msgid "five star"
msgstr "Đánh giá 5 sao"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:56
msgid "Start Import"
msgstr "Bắt đầu nhập"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120
msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal in bulk. Note that removing personal data cannot be undone."
msgstr "Thêm tùy chọn xóa dữ liệu cá nhân bằng tác tự từ màn hình đơn hàng. Chú ý việc xóa dữ liệu cá nhân không thể hoàn tác."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:119
msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders"
msgstr "Cho phép xóa dữ liệu cá nhân trong đơn hàng từ tác vụ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
msgid "Personal data removal"
msgstr "Xóa dữ liệu cá nhân"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
msgid "Remove access to downloads on request"
msgstr "Yêu cầu xóa quyền được tải xuống"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
msgid "Remove personal data from orders on request"
msgstr "Yêu cầu xóa dữ liệu cá nhân từ đơn hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:337
msgid "Show Suggestions"
msgstr "Xem gợi ý"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:316
msgid "Enable tracking"
msgstr "Tra cứu đơn hàng "

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:44
msgid "WooCommerce.com"
msgstr "WooCommerce.com"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49
msgctxt "Marketplace suggestions"
msgid "Get more options"
msgstr "Lựa chọn khác"

#: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26
msgid "Browse the Marketplace"
msgstr "Duyệt chợ ứng dụng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942
msgid "Facebook icon"
msgstr "Biểu tượng Facebook"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1939
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:83
msgid "%s discount"
msgstr "ưu đãi %s"

#: includes/wc-core-functions.php:444
msgid "Sol"
msgstr "Sol"

#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:175
msgid "Attribute slug."
msgstr "Đường dẫn thuộc tính."

#: i18n/countries.php:256
msgid "Virgin Islands (US)"
msgstr "Virgin Islands (Mỹ)"

#: i18n/countries.php:255
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Virgin Islands (British)"

#: i18n/countries.php:143
msgid "North Macedonia"
msgstr "North Macedonia"

#: i18n/states/GR.php:26
msgid "Kriti"
msgstr "Kriti"

#: i18n/states/GR.php:25
msgid "Notio Aigaio"
msgstr "Notio Aigaio"

#: i18n/states/GR.php:24
msgid "Voreio Aigaio"
msgstr "Voreio Aigaio"

#: i18n/states/GR.php:23
msgid "Peloponnisos"
msgstr "Peloponnisos"

#: i18n/states/GR.php:22
msgid "Sterea Ellada"
msgstr "Sterea Ellada"

#: i18n/states/GR.php:21
msgid "Dytiki Ellada"
msgstr "Dytiki Ellada"

#: i18n/states/GR.php:20
msgid "Ionia Nisia"
msgstr "Ionia Nisia"

#: i18n/states/GR.php:19
msgid "Thessalia"
msgstr "Thessalia"

#: i18n/states/GR.php:18
msgid "Ipeiros"
msgstr "Ipeiros"

#: i18n/states/GR.php:17
msgid "Dytiki Makedonia"
msgstr "Dytiki Makedonia"

#: i18n/states/GR.php:16
msgid "Kentriki Makedonia"
msgstr "Kentriki Makedonia"

#: i18n/states/GR.php:15
msgid "Anatoliki Makedonia kai Thraki"
msgstr "Anatoliki Makedonia kai Thraki"

#: i18n/states/GR.php:14
msgid "Attiki"
msgstr "Attiki"

#: i18n/states/UM.php:21
msgid "Wake Island"
msgstr "Wake Island"

#: i18n/states/UM.php:20
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr "Palmyra Atoll"

#: i18n/states/UM.php:19
msgid "Navassa Island"
msgstr "Navassa Island"

#: i18n/states/UM.php:18
msgid "Midway Islands"
msgstr "Midway Islands"

#: i18n/states/UM.php:17
msgid "Kingman Reef"
msgstr "Kingman Reef"

#: i18n/states/UM.php:16
msgid "Johnston Atoll"
msgstr "Johnston Atoll"

#: i18n/states/UM.php:15
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Jarvis Island"

#: i18n/states/UM.php:14
msgid "Howland Island"
msgstr "Howland Island"

#: i18n/states/UM.php:13
msgid "Baker Island"
msgstr "Baker Island"

#: templates/myaccount/form-login.php:99
msgid "A password will be sent to your email address."
msgstr "Một mật khẩu sẽ được gửi đến địa chỉ email của bạn."

#. translators: %s opening and closing link tags respectively
#: templates/single-product-reviews.php:98
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review."
msgstr "Bạn phải %1$sđăng nhập%2$s để gửi đánh giá."

#. translators: %1$s: Order number, %2$s: Customer full name.
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
msgid "Alas. Just to let you know &mdash; order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:"
msgstr "Đây là thông báo đơn hàng #%1$s của %2$s đã bị hủy:"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-completed-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
msgid "We have finished processing your order."
msgstr "Chúng tôi đã xử lý xong đơn hàng của bạn."

#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr "Đơn hàng của cửa hàng"

#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "Shipping options will be updated during checkout."
msgstr "Tùy chọn giao hàng sẽ được cập nhật trong quá trình thanh toán."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Shipping to %s."
msgstr "Vận chuyển đến %s."

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:114
msgid "Invalid image: %s"
msgstr "Ảnh không hợp lệ: %s"

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-processing-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:27
msgid "Just to let you know &mdash; we've received your order #%s, and it is now being processed:"
msgstr "Đơn hàng #%s đã được đặt thành công và chúng tôi đang xử lý"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:411
msgid "Webhook status must be valid."
msgstr "Trạng thái Webhook không hợp lệ."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34
msgid "account erasure request"
msgstr "yêu cầu xóa tài khoản"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:548
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "Không thể xóa danh mục sản phẩm mặc định."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:533
msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background."
msgstr "Nâng cấp cơ sở dữ liệu đã được đặt lịch chạy."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Công cụ này sẽ cập nhật database WooCommerce lên phiên bản mới nhất. Hãy chắc chắn backup trước khi tiến hành."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:194
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195
msgid "Update database"
msgstr "Cập nhật database"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:72
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "Hóa đơn cho đơn hàng #{order_number}"

#: includes/class-wc-ajax.php:1946
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Bạn không được phép chỉ định Khoá API cho người dùng được chọn."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Vui lòng kết nối lại bằng nút bên dưới."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Rất tiếc là bạn đã ra đi."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2056
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "các nhãn giảm giá giao hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2052
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "các nhãn đánh thuế tự động và giảm giá giao hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "các nhãn thiết lập thanh toán và giảm giá giao hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "Điểm cuối WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Bạn không được phép thu hồi các Khoá API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Bạn không được phép thu hồi Khoá API này"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Bạn không được phép sửa Khoá API này"

#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:25
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Đơn hàng #%1$s] (%2$s)"

#. translators: %s Auto generated password
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s."
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được tự động tạo ra: %s."

#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Nếu bạn không tạo yêu cầu này, hãy bỏ qua email. Nếu bạn muốn thực hiện:"

#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Ai đó đã yêu cầu mật khẩu mới cho tài khoản sau trên %s:"

#: templates/emails/customer-refunded-order.php:64
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:56
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "Hy vọng sẽ gặp lại bạn sớm!"

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:37
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Đơn hàng của bạn trên %s đã được hoàn tiền. Chi tiết được liệt kê bên dưới để bạn tham khảo: "

#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:34
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Đơn hàng của bạn trên %s đã được hoàn tiền một phần. Chi tiết được liệt kê bên dưới để bạn tham khảo:"

#: templates/emails/customer-processing-order.php:55
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:52
msgid "Thanks!"
msgstr "Cám ơn!"

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:54
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:51
msgid "We look forward to fulfilling your order soon."
msgstr "Chúng tôi đang tiến hành hoàn thiện đơn đặt hàng của bạn"

#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "Cảm ơn đã đặt hàng. Đơn hàng sẽ bị tạm giữ cho đến khi chúng tôi xác nhận thanh toán hoàn thành. Trong thời gian chờ đợi, đây là lời nhắc về những gì bạn đã đặt hàng:"

#: templates/emails/customer-note.php:33
#: templates/emails/plain/customer-note.php:35
msgid "As a reminder, here are your order details:"
msgstr "Vui lòng kiểm tra lại nội dung chi tiết đơn hàng của bạn :"

#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "Ghi chú sau đã được thêm vào đơn hàng của bạn:"

#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
#: templates/emails/customer-new-account.php:29
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Cảm ơn bạn đã tạo tài khoản ở %1$s. Tên tài khoản của bạn là %2$s. Bạn có thể truy cập trang tài khoản để xem đơn hàng, đổi mật khẩu, và nhiều thứ khác tại: %3$s"

#. translators: %s Order date
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:37
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Đây là thông tin đơn hàng mà bạn đã mua ở %s:"

#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:30
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Đơn hàng đã được tạo ở %1$s. Bên dưới là hóa đơn, với đường dẫn thanh toán khi bạn sẵn sàng: %2$s"

#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:52
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Cảm ơn đã mua hàng của chúng tôi."

#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s Customer first name
#. translators: %s Customer username
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/customer-new-account.php:27
msgid "Hi %s,"
msgstr "Xin chào %s,"

#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/admin-new-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Bạn vừa nhận được đơn hàng từ %s. Đơn hàng như sau:"

#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:52
#: templates/emails/customer-note.php:57
#: templates/emails/customer-invoice.php:88
#: templates/emails/customer-reset-password.php:38
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:50
#: templates/emails/plain/customer-note.php:60
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:68
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:32
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Cảm ơn đã đọc."

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "Enter a different address"
msgstr "Điền một địa chỉ khác"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:66
msgid "No shipping options were found for %s."
msgstr "Không có lựa chọn vận chuyển nào khả dụng cho %s."

#: templates/cart/cart-shipping.php:61
msgid "Enter your address to view shipping options."
msgstr "Nhập địa chỉ của bạn để xem các tùy chọn vận chuyển"

#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Đổi địa chỉ"

#: includes/wc-template-functions.php:1360
msgid "Sort by latest"
msgstr "Mới nhất"

#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Chức năng này không nên gọi trước plugins_loaded."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "Nhóm Hành động"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Không có hành động nào được tìm thấy trong thùng rác"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "Không tìm thấy hành động nào"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Tìm các Hành động được sắp đặt trước"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "Xem Hành động"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Hành động được Sắp đặt mới"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Sửa Hành động được Sắp đặt"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Thêm Hành động đươc Sắp đặt Mới"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Các Hành động được Sắp đặt"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Hành động được Sắp đặt"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "Các hành động được sắp đặt là các hook được kích hoạt vào một ngày và thời gian xác định."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Trong Quá trình <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:50
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "Trong Quá trình"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:730
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "ID hành động không hợp lệ. Không tìm thấy trạng thái nào."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:706
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Không thể đánh dấu thất bại cho hành động %s. Lỗi cơ sở dữ liệu."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:695
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Không thể mở khoá yêu cầu cho hành động %s. Lỗi cơ sở dữ liệu."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:681
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Không thể mở khoá yêu cầu %s. Lỗi cơ sở dữ liệu."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:620
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "Nhóm \"%s\" không tồn tại."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:600
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Không thể yêu cầu các hành động. Lỗi cơ sở dữ liệu."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:451
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:462
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:488
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:758
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "Hành động không xác định %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:57
msgid "Unable to save action."
msgstr "Không thể lưu hành động."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:33
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Lỗi lưu hành động: %s"

#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d nhiệm vụ sắp đặt được hoàn thành."

#. translators: %s refers to the exception error message.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Có lỗi xảy ra khi chạy chương trình sắp đặt hành động: %s"

#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d một loạt đã được xử lý."

#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "Tìm thấy %d nhiệm vụ được sắp đặt"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:183
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Đang thử giảm bộ nhớ đã dùng..."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:179
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "giây"

#. translators: %1$s refers to the action ID, %2$s refers to the Exception
#. message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:167
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Lỗi xử lý hành động %1$s: %2$s"

#. translators: %s refers to the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:135
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Đã bắt đầu xử lý hành động %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:109
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "Yêu cầu đã mất. Đang huỷ lô hiện tại."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:92
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "Đang chạy %d hành động"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:61
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Có quá nhiều lô cùng một lúc."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:59
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Có quá nhiều lô cùng một lúc, nhưng quá trình buộc phải tiếp tục."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:185
msgid "Canceled"
msgstr "Bị huỷ"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:184
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:183
msgid "In-progress"
msgstr "Trong quá trình"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182
msgid "Pending"
msgstr "Đang chờ xử lý"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:278
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:152
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Sắp đặt không hợp lệ. Không thể lưu hành động."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110
msgid "Every minute"
msgstr "Mỗi phút"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:96
msgid "action ignored"
msgstr "hành động bị bỏ qua"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:92
msgid "action reset"
msgstr "đặt lại hành động"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:87
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %s in %s on line %s"
msgstr "tắt đột xuất: lỗi PHP nghiêm trọng %s trong %s ở dòng %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:82
msgid "action timed out after %s seconds"
msgstr "hành động hết thời gian chờ sau %s giây"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:78
msgid "action failed: %s"
msgstr "hành động thất bại: %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:74
msgid "action complete"
msgstr "hành động thành công"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:70
msgid "action started"
msgstr "hành động bắt đầu"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:66
msgid "action canceled"
msgstr "hành động bị huỷ"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:62
msgid "action created"
msgstr "hành động được tạo"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:531
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Tìm hook, arg và ID yêu cầu"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:394
msgid " (%s)"
msgstr "(%s)"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:392
msgid " (%s ago)"
msgstr "(%s trước)"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:347
msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s"
msgstr "Không thể tiến hành thay đổi cho hành động: \"%s\" (ID: %d). Lỗi: %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:342
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Tiến hành thành công thay đổi cho hành động: %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:339
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Huỷ thành công hành động: %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:336
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Xử lý thành công hành động: %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:321
msgid "Maximum simultaneous batches already in progress (%s queues). No actions will be processed until the current batches are complete."
msgstr "Các lô chạy cùng lúc tối đa đã trong quá trình (%s hàng đợi). Không có hành động nào sẽ được xử lý cho đến khi các lô hiện tại hoàn thành."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:235
msgid "Non-repeating"
msgstr "Không lặp lại"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:227
msgid "Every %s"
msgstr "Mỗi %s"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:194
msgid "Now!"
msgstr "Ngay bây giờ!"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:167
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s giây"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:163
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s phút"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s giờ"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s ngày"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:151
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s tuần"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:147
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s tháng"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:143
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s năm"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Huỷ hành động ngay để tránh bị chạy lại sau này"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Chạy"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Nhật ký"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Ngày được sắp đặt"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Lặp lại"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Đối số"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
msgid "Action [%s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array."
msgstr "Hành động [%s] có các đối số không hợp lệ. Không thể giải mã JSON thành một danh sách được."

#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:53
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:68
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:69
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Các Hành động đã sắp đặt"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Đơn hàng mới: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Đơn hàng thất bại: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: Đơn hàng số #{order_number} không thành công"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password Reset Request"
msgstr "Yêu cầu khôi phục mật khẩu"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password Reset Request for {site_title}"
msgstr "Yêu cầu khôi phục mật khẩu tại website {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:90
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Đã hoàn tiền đơn hàng: {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:88
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Hoàn tiền một phần: Đơn hàng số {order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:58
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Đơn hàng tại {site_title} đã được đặt!"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:59
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "Hóa đơn mới nhất ở {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "Hóa đơn cho đơn hàng số #{order_number} tại {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:93
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Cảm ơn đã mua hàng của chúng tôi"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:83
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Đơn hàng ở {site_title} đã hoàn thành"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:70
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Đơn hàng đã hủy: #{order_number}"

#: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce Customer Orders"

#: includes/class-wc-privacy.php:42 includes/class-wc-privacy.php:48
msgid "WooCommerce Customer Data"
msgstr "Tải dữ liệu của khách hàng "

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Tổng số các thuộc tính."

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Tổng số các thẻ."

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Tổng số các chuyên mục."

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Tổng số các đánh giá."

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Tổng số các mã ưu đãi."

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Tổng số các khách hàng."

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Tổng số các sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Tổng số các đơn hàng."

#: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123
msgid "Amount of products."
msgstr "Số lượng sản phẩm"

#: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117
msgid "Product type name."
msgstr "Tên loại sản phẩm"

#: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "Số lượng đơn hàng."

#: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "Tên trạng thái đơn hàng."

#: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144
msgid "Amount of customers."
msgstr "Số lượng khách hàng"

#: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138
msgid "Customer type name."
msgstr "Tên loại khách hàng"

#: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79
msgid "Non-paying customer"
msgstr "Khách hàng chưa thanh toán"

#: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Trả tiền cho khách hàng"

#: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Số lượng mã ưu đãi."

#: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Tên loại mã ưu đãi."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:931
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Điều khiển trạng thái số lượng hàng của sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:867
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1885
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2362
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:765
msgid "File ID."
msgstr "ID Tập tin."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043
msgid "Invalid review ID."
msgstr "ID đánh giá không hợp lệ."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854
msgid "Status of the review."
msgstr "Trạng thái đánh giá"

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571
msgid "Updating review failed."
msgstr "Cập nhật đánh giá thất bại."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Invalid review content."
msgstr "Nội dung đánh giá không hợp lệ."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Cập nhật trạng thái đánh giá thất bại."

#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "Full name of currency."
msgstr "Tên đầy đủ của tiền tệ."

#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Không có tiền tệ nào tương ứng với những thông số này."

#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66
#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "Mã tiền tệ ISO4217."

#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Mô tả nguồn dữ liệu."

#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "ID nguồn dữ liệu."

#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Danh sách các tiền tệ được hỗ trợ."

#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Danh sách các bang được hỗ trợ trong một nước."

#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Danh sách các châu lục, nước, và bang."

#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "Trọng lượng đơn vị được xác định tại quốc gia này."

#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Dấu phân cách hàng nghìn cho giá hiển thị ở quốc gia này."

#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330
#: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228
msgid "Full name of state."
msgstr "Tên đầy đủ của bang."

#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314
#: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212
msgid "List of states in this country."
msgstr "Danh sách các bang ở nước này."

#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302
#: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206
msgid "Full name of country."
msgstr "Tên quốc gia."

#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Danh sách các nước ở lục địa này."

#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256
msgid "Full name of continent."
msgstr "Tên đầy đủ của lục địa."

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Cập nhật theme lên phiên bản mới nhất. Nếu chưa có bản cập nhật nào hãy liên hệ tác giả theme để hỏi về tính tương thích với phiên bản WooCommerce hiện tại."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Tài khoản của bạn ở {site_title} đã được tạo!"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65
msgid "Export all categories"
msgstr "Xuất toàn bộ danh mục"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Nên xuất danh mục sản phẩm nào?"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:317
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "Gõ vào ID hoặc đường dẫn hình ảnh, sẽ được sử dụng làm ảnh thay thế ở trang danh mục sản phẩm. Nó sẽ được sử dụng khi sản phẩm không có ảnh đại diện."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:316
msgid "Enter attachment ID or URL to an image"
msgstr "Điền ID hoặc đường dẫn hình ảnh"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:310
msgid "Placeholder image"
msgstr "Ảnh thay thế"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:110
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Khi xử lý một %s, có nên thu hồi quyền truy cập các tập tin tải xuống được và xoá nhật ký tải xuống hay không?"

#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:100
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Khi xử lý một %s, dữ liệu cá nhân trong đơn hàng nên được giữ lại hay xoá bỏ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1401
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Sử dụng email này để cài đặt PayPal:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1393
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "Cổng thanh toán WooCommerce PayPal"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1375
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Sử dụng email này để cài đặt Stripe:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1009
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1095
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1006
msgid "ShipStation icon"
msgstr "Icon ShipStation"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:995
msgid "WooCommerce Services icon"
msgstr "Biểu tượng WooCommerce Services"

#. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:906
msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping."
msgstr "Chúng tôi đã tạo 2 Vùng Vận Chuyển - cho %s và cho vùng còn lại trên thế giới . Dưới đây bạn của thể cài đặt chi phí vận chuyển Flat Rate cho những vùng này hoặc cung cấp hình thức Giao Hàng Miễn phí "

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:882
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimet"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:881
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimet"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:880
msgid "Meters"
msgstr "Mét"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:859
msgid "Grams"
msgstr "Lạng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:858
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogam"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:143
msgid "Item moved down"
msgstr "Chuyển item xuống"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:142
msgid "Item moved up"
msgstr "Chuyển item lên"

#: i18n/states.php:1019 i18n/states/PY.php:17
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"

#: i18n/states.php:1018 i18n/states/PY.php:16
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"

#: includes/class-wc-countries.php:625
msgid "Apartment, suite, unit etc."
msgstr "Căn hộ, phòng, đơn vị, v.v..."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d API keys đã bị thu hồi vĩnh viễn."

#. Translators: %d parent ID.
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Không thể đặt thuộc tính do sản phẩm không hợp lệ."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:178
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Hành động này không thể đảo ngược. Bạn có chắc chắn muốn xóa dữ liệu cá nhân khỏi các đơn hàng đã chọn không?"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:229
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "Giao hàng %d"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:291
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "Địa chỉ Paypal người mua"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:290
msgid "Payer last name"
msgstr "Họ người mua"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289
msgid "Payer first name"
msgstr "Tên người mua"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247
msgid "Shipping Address"
msgstr "Địa chỉ nhận hàng"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246
msgid "Billing Address"
msgstr "Địa chỉ thanh toán"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Địa chỉ giao hàng 1"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Địa chỉ thanh toán 1"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "MySQL version string."
msgstr "Phiên bản MySQL."

#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:257
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "CSV của bạn cần có các cột theo thứ tự đã quy định. %1$sNhấp chuột vào đây để tải ví dụ minh họa%2$s."

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Đây sẽ là cách mà tên của bạn sẽ được hiển thị trong phần tài khoản và trong phần đánh giá"

#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Nếu bạn có mã giảm giá, vui lòng điền vào phía bên dưới."

#: includes/wc-template-functions.php:902
msgid "terms and conditions"
msgstr "điều khoản và điều kiện"

#: includes/wc-template-functions.php:901
msgid "privacy policy"
msgstr "chính sách riêng tư"

#: includes/wc-core-functions.php:481
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "Đô-la Mỹ"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck sẽ kết thúc trong %1$s"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal chỉ chấp nhận một địa chỉ. Nếu bạn sử dụng PayPal cho nhãn giao hàng thì bạn nên dùng địa chỉ giao hàng hơn là địa chỉ thanh toán. Tắt tùy chọn này có thể sẽ vô hiệu hóa tính năng bảo vệ người bán của PayPal."

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Lưu lại PayPal events, chẳng hạn như IPN request, bên trong %s Lưu ý: điều này có thể lưu lại thông tin cá nhân. Chúng tôi khuyên bạn chỉ nên sử dụng cho mục đích debugging và xóa logs khi hoàn tất."

#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard chuyển hướng khách hàng tới Paypal để nhập thông tin thanh toán của họ."

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
msgid "Other locations"
msgstr "Các địa điểm khác"

#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"

#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Any &quot;%1$s&quot; method"
msgstr "Bất kỳ &quot;%1$s&quot; phương thức"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Thực hiện thanh toán trực tiếp qua séc. Phương thức thanh toán này rất hữu ích trong việc kiểm tra đơn hàng."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "Thông tin tài khoản:"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
msgstr "Thực hiện thanh toán bằng hình thức chuyển khoản qua ngân hàng"

#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:540
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "về,một,là,như,tại,được,bởi,com,cho,từ,như thế nào,trong,là,nó,của,trên,hoặc,đó,này,đến,là,những gì,khi nào,ở đâu,ai,sẽ,với,www"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Thêm một vài điều khoản của checkbox mà khách hàng phải chấp nhận (Không bắt buộc)."

#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787
msgid "%s page"
msgstr "Trang %s"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
msgid "No page set"
msgstr "Không có trang nào được chọn"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Đánh dấu các trường bắt buộc bằng dấu hoa thị"

#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/wc-template-functions.php:793
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "Tôi đã đọc và đồng ý với %s của website"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"

#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695
msgid "%s field"
msgstr "Trường %s "

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:671
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Các tùy chọn này cho phép bạn thay đổi trang thanh toán của WooCommerce."

#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Vui lòng xem <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> để biết thêm chi tiết."

#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Chúng tôi chấp thuận thanh toán qua PayPal. Trong quá trình xử lý, một số dữ liệu của quý khách sẽ được chuyển qua PayPal, bao gồm thông tin cần để xử lý hoặc hỗ trợ thanh toán, như tổng giá trị đơn hàng hoặc thông tin hóa đơn."

#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "Chúng tôi chia sẻ thông tin với bên thứ ba giúp chúng tôi cung cấp những đơn hàng của chúng tôi và dịch vụ cửa hàng đến bạn; ví dụ --"

#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "What we share with others"
msgstr "Những gì mà chúng tôi có thể chia sẽ được với bạn"

#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Các thành viên ở  trong nhóm của chúng tôi có quyền truy cập  vào thông tin này để giúp cho bạn  thực hiện đơn hàng, xử lý tiền hoàn lại  và cũng như hỗ trợ cho bạn."

#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Cung cấp thông tin khách hàng như tên, địa chỉ email,thông tin thanh toán, và  địa chỉ giao hàng của bạn."

#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Thông tin đơn hàng như mua những gì, mua khi nào và gửi hàng tới đâu, và"

#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Thành viên trong nhóm chúng tôi có thể truy cập thông tin mà bạn cung cấp. Ví dụ, cả Quản lý và Chủ cửa hàng có thể truy cập:"

#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Ai trong nhóm của chúng tôi có quyền truy cập"

#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Chúng tôi cũng sẽ lưu những nhận xét hoặc đánh giá, nếu bạn chọn hủy chúng."

#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Nếu bạn tạo 1 tài khoản,chúng tôi sẽ lưu lại tên, địa chỉ, email và số điện thoại, để sử dụng cho các lần thanh toán tiếp theo."

#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Gửi cho bạn tin nhắn khuyến mãi, nếu bạn nhận được chúng"

#: includes/class-wc-privacy.php:94
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Cải thiện chất lượng dịch vụ  bán hàng của  cửa hàng chúng tôi"

#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Tuân thủ mọi quy định mà chúng tôi đặt ra, chẳng hạn như là bị tính thuế"

#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Thiết lập tài khoản của bạn trên dịch vụ của chúng  tôi"

#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Xử lý thanh toán và ngăn chặn gian lận."

#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Trả lời các yêu cầu của bạn, bao gồm cả việc hoàn  lại tiền và khiếu nại"

#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Gửi cho bạn thông tin về tài khoản và đơn hàng mà bạn đã đặt"

#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Khi bạn mua hàng từ chúng tôi, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn cung cấp thông tin bao gồm tên, địa chỉ thanh toán, địa chỉ giao hàng, địa chỉ email, số điện thoại, credit card/thông tin thanh toán và thông tin tài khoản bổ sung như tên tài khoản và mật khẩu. Chúng tôi sử dụng thông tin này cho nhiều mục đích, ví dụ, như:"

#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Chú ý: Bạn có thể muốn biết thêm chi tiết về chính sách cookie, và đường dẫn tới phần đó ở ngay đây."

#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "Chúng tôi sẽ sử dụng cookies để theo dõi nội dung giỏ hàng trong khi bạn duyệt trang web của chúng tôi"

#: includes/class-wc-privacy.php:81
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Địa chỉ giao hàng: Chúng tôi sẽ yêu cầu bạn điền điều này để chúng tôi có thể, ví dụ, ước tính chi phí giao hàng trước khi bạn đặt hàng, và gửi đơn hàng cho bạn!"

#: includes/class-wc-privacy.php:80
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Vị trí, địa chỉ IP và loại trình duyệt: chúng tôi sẽ sử dụng cho các mục đích như ước tính thuế và giao hàng"

#: includes/class-wc-privacy.php:79
msgid "Products you’ve viewed:  we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Sản phẩm bạn đã xem: chúng tôi sẽ sử dụng cho, ví dụ, hiển thị sản phẩm bạn đã xem gần đây"

#: includes/class-wc-privacy.php:77
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Trong khi bạn vào trang web, chúng tôi sẽ theo dõi:"

#: includes/class-wc-privacy.php:76
msgid "What we collect and store"
msgstr "Chúng tôi thu thập và lưu trữ điều gì"

#: includes/class-wc-privacy.php:75
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "Chúng tôi thu thập thông tin về bạn trong quá trình thanh toán tại cửa hàng của chúng tôi."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350
msgid "Download count"
msgstr "Số lượt tải"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342
msgid "User email"
msgstr "Email người dùng"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245
msgid "Browser User Agent"
msgstr "Trình duyệt của người dùng"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240
msgid "Order Number"
msgstr "Số đơn hàng"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243
msgid "Items Purchased"
msgstr "Sản phẩm đã đặt hàng"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Dữ liệu khách hàng"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339
msgid "Personal data removed."
msgstr "Thông tin cá nhân đã được loại bỏ"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Quyền được tải của khách hàng sẽ được giữ lại."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Đã xóa quyền truy cập vào các tập tin được phép tải xuống."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Thông tin cá nhân trong đơn hàng %s sẽ được giữ lại."

#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Đã xóa thông tin cá nhân từ đơn hàng %s."

#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Đã xóa khách hàng \"%s\""

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198
msgid "Shipping Country"
msgstr "Vận Chuyển Đến Quốc Gia"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197
msgid "Shipping State"
msgstr "Vận Chuyển Đến Bang"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196
msgid "Shipping Postal/Zip Code"
msgstr "Vận Chuyển Đến Nơi Có Mã Bưu Chính / Mã Zip"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195
msgid "Shipping City"
msgstr "Vận Chuyển Đến Thành Phố"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192
msgid "Shipping Company"
msgstr "Công ty vận chuyển"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191
msgid "Shipping Last Name"
msgstr "Họ Người Nhận Hàng"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190
msgid "Shipping First Name"
msgstr "Tên Người Nhận Hàng"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
msgid "Phone Number"
msgstr "Số điện thoại"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187
msgid "Billing Country"
msgstr "Quốc Gia Của Người Thanh Toán"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186
msgid "Billing State"
msgstr "Bang Của Người Thanh Toán"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185
msgid "Billing Postal/Zip Code"
msgstr "Mã Bưu Điện/Mã Zip Của Người Thanh Toán"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:184
msgid "Billing City"
msgstr "Thành Phố Của Người Thanh Toán"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:181
msgid "Billing Company"
msgstr "Công Ty Người Thanh Toán"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:45
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:180
msgid "Billing Last Name"
msgstr "Họ Người Thanh Toán"

#: includes/class-wc-order.php:239
msgid "Error saving order."
msgstr "Xảy ra lỗi khi lưu đơn hàng"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:979
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Quản lý cửa hàng"

#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:977
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Khách Hàng"

#: includes/wc-template-functions.php:2628
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525
msgid "optional"
msgstr "tuỳ chọn"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
#: includes/class-wc-form-handler.php:254
msgid "Display name"
msgstr "Tên hiển thị"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:754
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-checkout.php:1117
msgid "Unable to create order."
msgstr "Không thể tạo đơn hàng"

#: includes/class-wc-form-handler.php:396 includes/class-wc-checkout.php:798
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Vui lòng đọc và đồng ý điều khoản và điều kiện để tiếp tục đặt hàng."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database."
msgstr "Công cụ sẽ xóa toàn bộ dữ phiên của khách hàng trong cơ sở dữ liệu, bao gồm giỏ hàng hiện tại và giỏ hàng đã lưu trong cơ sở dữ liệu."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Công cụ này sẽ xóa các quyền truy cập hết hạn và quyền truy cập còn lại 0 lượt tải về."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Dọn dẹp quyền tải về"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Nếu khoản thanh toán được hoàn lại qua API."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Tên người mua hàng"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL để sửa đơn hàng"

#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "Cửa hàng chưa sử dụng kết nối an toàn. Bạn nên sử dụng HTTPS để đảm bảo an toàn cho khách hàng. <a href=\"%s\">Tìm hiểu thêm tại đây.</a>"

#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:135
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s đã bị khóa khỏi giỏ hàng vì nó đã bị sửa gần đây. Bạn có thể thêm lại vào giỏ hàng <a href=\"%2$s\">tại đây</a>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "Trang WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:439
msgid "MaxMind GeoIP database requires at least PHP 5.4."
msgstr "Cơ sở dữ liệu MaxMind GeoIP cần tối thiểu PHP 5.4."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:413
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Phiên bản cơ sở dữ liệu WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:208
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng PHP phiên bản 7.2 trở lên để có hiệu suất và bảo mật cao hơn."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce sẽ chạy phiên bản PHP này, tuy nhiên, nó sắp từ trần. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng phiên bản PHP 7.2 hoặc cao hơn để tối ưu hiệu suất và bảo mật."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce sẽ chạy phiên bản PHP này, tuy nhiên, một số tính năng như geolocation không tương thích. Hỗ trợ cho phiên bản này sẽ bị ngừng trong bản phát hành tới. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng phiên bản PHP 7.2 hoặc cao hơn để tối ưu hiệu suất và bảo mật."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:152
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:141
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "Chế độ gỡ lỗi WordPress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:127
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ WordPress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:122
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multiside"

#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:114
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Một phiên bản mới của WordPress đang có sẵn (%2$s)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:94
msgid "WordPress version"
msgstr "Phiên bản WordPress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:75
msgid "WooCommerce version"
msgstr "Phiên bản WooCommerce"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up"
msgstr "Cài đặt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Enable coupons"
msgstr "Bật mã ưu đãi"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "Giá sẽ được thiết lập và thuế sẽ tính trong quá trình thanh toán."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:193
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Bật thuế và tính thuế"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:316
msgid "Manage"
msgstr "Cài đặt"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:364
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "Bật legacy REST API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215
msgid "Account endpoints"
msgstr "Điểm cuối tài khoản"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:132
msgid "Secure checkout"
msgstr "Thanh toán an toàn"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:363
msgid "Legacy API"
msgstr "Legacy API"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Giữ lại đơn hàng đã hoàn thành trong một thời gian được chỉ định trước khi ẩn thông tin cá nhân liên kết với chúng."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Giữ lại đơn hàng đã hoàn thành"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Đơn hàng đã hủy là đơn hàng chưa thanh toán hoặc bị hủy bởi chủ cửa hàng hoặc người mua. Chúng sẽ chuyển vào thùng thác sau một thời gian được chỉ định."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Giữ lại đơn hàng đã hủy"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Đơn hàng thất bại là đơn hàng chưa thanh toán hoặc khách hàng quên mất. Chúng sẽ được chuyển đến thùng rác sau một thời gian chỉ định."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Giữ lại đơn hàng thất bại"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Đơn hàng đang chờ thanh toán là đơn hàng chưa thanh toán hoặc khách hàng quên mất. Chúng sẽ được chuyển vào thùng rác sau một thời gian chỉ định."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Giữ lại đơn hàng đang chờ thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:180
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Tài khoản không hoạt động là tài khoản đã lâu không đăng nhập, hoặc mua hàng, trong khoảng thời gian được chỉ định. Chúng sẽ bị xóa. Mọi đơn hàng sẽ được chuyển thành đơn hàng của khách."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:179
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Giữ lại tài khoản không hoạt động"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:174
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Chọn thời hạn giữ lại thông tin cá nhân khi không cần xử lí đơn hàng. Hoặc để trống nếu để lại vô thời hạn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:173
msgid "Personal data retention"
msgstr "Giữ lại thông tin cá nhân"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
#: includes/wc-template-functions.php:809
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Thông tin cá nhân của bạn sẽ được sử dụng để xử lý đơn hàng, tăng trải nghiệm sử dụng website, và cho các mục đích cụ thể khác đã được mô tả trong %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:161
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Tùy chọn thêm văn bản về chính sách bảo mật cửa hàng trong quá trình thanh toán."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:160
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Chính sách bảo mật thanh toán"

#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:154
#: includes/wc-template-functions.php:813
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Thông tin cá nhân của bạn sẽ được sử dụng để tăng trải nghiệm sử dụng website, quản lý truy cập vào tài khoản của bạn, và cho các mục đích cụ thể khác được mô tả trong %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Tùy chọn thêm văn bản về chính sách bảo mật của cửa hàng vào form đăng ký tài khoản."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:150
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Chính sách bảo mật đăng ký tài khoản"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:140
msgid "Choose a page to act as your privacy policy."
msgstr "Chọn một trang để thiết lập thành trang chính sách bảo mật."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:139
msgid "Privacy page"
msgstr "Trang bảo mật"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set."
msgstr "Phần này kiểm soát việc hiển thị chính sách bảo mật của website. Thông báo bảo mật bên dưới sẽ không hiển thị nếu trang bảo mật chưa được thiết lập."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:132
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799
msgid "Privacy policy"
msgstr "Chính sách bảo mật"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:97
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Yêu cầu xóa tài khoản"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:89
msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
msgstr "Khi tạo tài khoản, tự động tạo mật khẩu tài khoản."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:81
msgid "When creating an account, automatically generate a username from the customer's email address"
msgstr "Khi tạo tài khoản, tự động tạo tên tài khoản từ địa chỉ email khách hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "Cho phép khách hàng tạo tài khoản tại trang \"Tài khoản của tôi\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "Cho phép khách hàng tạo tài khoản trong khi thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "Cho phép khách hàng đăng nhập vào tài khoản đã đăng ký trong quá trình thanh toán."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "Cho phép khách đặt hàng mà không cần tạo tài khoản."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46
msgid "Guest checkout"
msgstr "Khách thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts &amp; Privacy"
msgstr "Tài khoản &amp; Bảo mật"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:758
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Lọc theo tài khoản khách hàng"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:722
msgid "Removed personal data from %d order."
msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
msgstr[0] "Xóa thông tin cá nhân từ đơn hàng %d."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150
msgid "Remove personal data"
msgstr "Xóa thông tin cá nhân"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2354
msgid "View &amp; Customize"
msgstr "Xem &amp; Tuỳ chỉnh"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2351
msgid "Review Settings"
msgstr "Thiết lập đánh giá"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2348
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Đi đến trang Tổng quan"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2343
msgid "You can also:"
msgstr "Bạn cũng có thể:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2317
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Bạn đã sẵn sàng để thêm sản phẩm vào cửa hàng."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2316
msgid "Create some products"
msgstr "Tạo một vài sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2099
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Tiếp tục với WooCommerce Services"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2098
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Kết nối cửa hàng của bạn để kích hoạt WooCommerce Services"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2087
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Cảm ơn đã sử dụng Jetpack. Cửa hàng của bạn đã sẵn sàng: để kích hoạt dịch vụ như %s, chỉ cần kết nối cửa hàng."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1932
msgid "Mailchimp for WooCommerce"
msgstr "Mailchimp cho WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931
msgid "Mailchimp icon"
msgstr "icon Mailchimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1929
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Sát cánh cùng 16 triệu khách hàng sử dụng MailChimp. Đồng bộ danh sách và dữ liệu cửa hàng và tự động gửi email, và tạo chiến dịch."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1928
msgid "Mailchimp"
msgstr "Mailchimp"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1910
msgid "Storefront icon"
msgstr "Icon Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1894
msgid "Enhance your store with these recommended features."
msgstr "Cải thiện cửa hàng với những tính năng khuyên dùng."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892
msgid "Recommended for All WooCommerce Stores"
msgstr "Khuyên dùng cho tất cả cửa hàng WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1465
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "Cổng thanh toán WooCommerce PayFast"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "Cổng thanh toán WooCommerce eWAY"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1449
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1368
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:750
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "Các plugin sau sẽ được cài đặt và kích hoạt:"

#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:487
msgid "%1$s (%2$s %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s / %3$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:467
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "Loại tiền tệ nào bạn chấp nhận?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:240
msgid "Recommended"
msgstr "Đề nghị"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:635
#: includes/wc-formatting-functions.php:1428
msgid "Year(s)"
msgstr "Năm"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:634
#: includes/wc-formatting-functions.php:1427
msgid "Month(s)"
msgstr "Tháng"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:633
#: includes/wc-formatting-functions.php:1426
msgid "Week(s)"
msgstr "Tuần"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
#: includes/wc-formatting-functions.php:1425
msgid "Day(s)"
msgstr "Ngày"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:132
#: includes/emails/class-wc-email.php:837
msgid "You don&#8217;t have permission to do this."
msgstr "Bạn không có quyền làm điều này."

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Không đủ quyền để export sản phẩm."

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:348
msgid "Loading network orders"
msgstr "Đang tải đơn hàng trên toàn mạng lưới"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:55
msgid "WooCommerce Network Orders"
msgstr "Đơn hàng trên toàn mạng lưới của WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Bạn không có quyền sửa API Keys"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Không tìm thấy key nào."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:182
msgid "Return to payments"
msgstr "Quay lại trang thanh toán"

#: i18n/states.php:1161 i18n/states/TH.php:90
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"

#: i18n/states.php:1160 i18n/states/TH.php:89
msgid "Yala"
msgstr "Yala"

#: i18n/states.php:1159 i18n/states/TH.php:88
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"

#: i18n/states.php:1158 i18n/states/TH.php:87
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"

#: i18n/states.php:1157 i18n/states/TH.php:86
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"

#: i18n/states.php:1156 i18n/states/TH.php:85
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"

#: i18n/states.php:1155 i18n/states/TH.php:84
msgid "Trat"
msgstr "Trat"

#: i18n/states.php:1154 i18n/states/TH.php:83
msgid "Trang"
msgstr "Trang"

#: i18n/states.php:1153 i18n/states/TH.php:82
msgid "Tak"
msgstr "Tak"

#: i18n/states.php:1152 i18n/states/TH.php:81
msgid "Surin"
msgstr "Surin"

#: i18n/states.php:1151 i18n/states/TH.php:80
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"

#: i18n/states.php:1150 i18n/states/TH.php:79
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"

#: i18n/states.php:1149 i18n/states/TH.php:78
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"

#: i18n/states.php:1148 i18n/states/TH.php:77
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"

#: i18n/states.php:1147 i18n/states/TH.php:76
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"

#: i18n/states.php:1146 i18n/states/TH.php:75
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"

#: i18n/states.php:1145 i18n/states/TH.php:74
msgid "Satun"
msgstr "Satun"

#: i18n/states.php:1144 i18n/states/TH.php:73
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"

#: i18n/states.php:1143 i18n/states/TH.php:72
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"

#: i18n/states.php:1142 i18n/states/TH.php:71
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"

#: i18n/states.php:1141 i18n/states/TH.php:70
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"

#: i18n/states.php:1140 i18n/states/TH.php:69
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"

#: i18n/states.php:1139 i18n/states/TH.php:68
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"

#: i18n/states.php:1138 i18n/states/TH.php:67
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"

#: i18n/states.php:1137 i18n/states/TH.php:66
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"

#: i18n/states.php:1136 i18n/states/TH.php:65
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"

#: i18n/states.php:1135 i18n/states/TH.php:64
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"

#: i18n/states.php:1134 i18n/states/TH.php:63
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"

#: i18n/states.php:1133 i18n/states/TH.php:62
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"

#: i18n/states.php:1132 i18n/states/TH.php:61
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"

#: i18n/states.php:1131 i18n/states/TH.php:60
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"

#: i18n/states.php:1130 i18n/states/TH.php:59
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"

#: i18n/states.php:1129 i18n/states/TH.php:58
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"

#: i18n/states.php:1128 i18n/states/TH.php:57
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"

#: i18n/states.php:1127 i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"

#: i18n/states.php:1126 i18n/states/TH.php:55
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"

#: i18n/states.php:1125 i18n/states/TH.php:54
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"

#: i18n/states.php:1124 i18n/states/TH.php:53
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"

#: i18n/states.php:1123 i18n/states/TH.php:52
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"

#: i18n/states.php:1122 i18n/states/TH.php:51
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"

#: i18n/states.php:1121 i18n/states/TH.php:50
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"

#: i18n/states.php:1120 i18n/states/TH.php:49
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"

#: i18n/states.php:1119 i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"

#: i18n/states.php:1118 i18n/states/TH.php:47
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"

#: i18n/states.php:1117 i18n/states/TH.php:46
msgid "Nan"
msgstr "Nan"

#: i18n/states.php:1116 i18n/states/TH.php:45
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"

#: i18n/states.php:1115 i18n/states/TH.php:44
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"

#: i18n/states.php:1114 i18n/states/TH.php:43
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"

#: i18n/states.php:1113 i18n/states/TH.php:42
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"

#: i18n/states.php:1112 i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"

#: i18n/states.php:1111 i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"

#: i18n/states.php:1110 i18n/states/TH.php:39
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"

#: i18n/states.php:1109 i18n/states/TH.php:38
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"

#: i18n/states.php:1108 i18n/states/TH.php:37
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"

#: i18n/states.php:1107 i18n/states/TH.php:36
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"

#: i18n/states.php:1106 i18n/states/TH.php:35
msgid "Loei"
msgstr "Loei"

#: i18n/states.php:1105 i18n/states/TH.php:34
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"

#: i18n/states.php:1104 i18n/states/TH.php:33
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"

#: i18n/states.php:1103 i18n/states/TH.php:32
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"

#: i18n/states.php:1102 i18n/states/TH.php:31
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"

#: i18n/states.php:1101 i18n/states/TH.php:30
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"

#: i18n/states.php:1100 i18n/states/TH.php:29
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"

#: i18n/states.php:1099 i18n/states/TH.php:28
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"

#: i18n/states.php:1098 i18n/states/TH.php:27
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"

#: i18n/states.php:1097 i18n/states/TH.php:26
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"

#: i18n/states.php:1096 i18n/states/TH.php:25
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"

#: i18n/states.php:1095 i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"

#: i18n/states.php:1094 i18n/states/TH.php:23
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"

#: i18n/states.php:1093 i18n/states/TH.php:22
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"

#: i18n/states.php:1092 i18n/states/TH.php:21
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"

#: i18n/states.php:1091 i18n/states/TH.php:20
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"

#: i18n/states.php:1090 i18n/states/TH.php:19
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"

#: i18n/states.php:1089 i18n/states/TH.php:18
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"

#: i18n/states.php:1088 i18n/states/TH.php:17
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"

#: i18n/states.php:1087 i18n/states/TH.php:16
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"

#: i18n/states.php:1086 i18n/states/TH.php:15
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"

#: i18n/states.php:1085 i18n/states/TH.php:14
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"

#: i18n/states.php:716 i18n/states/LR.php:28
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"

#: i18n/states.php:715 i18n/states/LR.php:27
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"

#: i18n/states.php:714 i18n/states/LR.php:26
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"

#: i18n/states.php:713 i18n/states/LR.php:25
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"

#: i18n/states.php:712 i18n/states/LR.php:24
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"

#: i18n/states.php:710 i18n/states/LR.php:22
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"

#: i18n/states.php:709 i18n/states/LR.php:21
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"

#: i18n/states.php:708 i18n/states/LR.php:20
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"

#: i18n/states.php:707 i18n/states/LR.php:19
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"

#: i18n/states.php:706 i18n/states/LR.php:18
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"

#: i18n/states.php:705 i18n/states/LR.php:17
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"

#: i18n/states.php:704 i18n/states/LR.php:16
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"

#: i18n/states.php:703 i18n/states/LR.php:15
msgid "Bong"
msgstr "Bong"

#: i18n/states.php:702 i18n/states/LR.php:14
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"

#: i18n/states.php:97 i18n/states/BD.php:34
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"

#: i18n/states.php:84 i18n/states/BD.php:21
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283
msgid "Profile &rarr;"
msgstr "Hồ sơ &rarr;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529
msgid "Read more about what we collect."
msgstr "Tìm hiểu thêm về dữ liệu được thu thập."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:528
msgid "Gathering usage data allows us to make WooCommerce better &mdash; your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. If you would rather opt-out, and do not check this box, we will not know this store exists and we will not collect any usage data."
msgstr "Bằng việc đánh dấu mục này, bạn đã giúp WooCommerce tốt hơn &mdash; cửa hàng của bạn sẽ được xem xét khi chúng tôi đánh giá tính năng mới, chất lượng của các bản cập nhật, hoặc quyết định xem các cải thiện có đúng hướng hay không. Nếu bạn không đánh dấu, chúng tôi sẽ không biết được cửa hàng của bạn có tồn tại và không thể thu thập bất cứ dữ liệu nào."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Kích thước hình ảnh được sử dụng cho các sản phẩm trong danh mục."

#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Sau khi lưu các thay đổi, các kích thước ảnh mới sẽ chỉ hiện thị nếu bạn <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tạo lại các kích thước ảnh</a>."

#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Sau khi lưu các thay đổi, các kích thước ảnh mới sẽ chỉ hoạt động nếu bạn khởi tạo lại ảnh. Bạn có thể sử dụng <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">công cụ có sẵn của WooCommerce</a> hoặc sử dụng các công cụ như plugin <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Sau khi lưu các thay đổi, các ảnh có kích thước mới sẽ được khởi tạo lại tự động."

#: includes/class-wc-regenerate-images.php:161
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Việc khởi tạo lại ảnh sản phẩm đã được huỷ bỏ."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "Khởi tạo lại ảnh đại diện đã được thiết lập chạy trong ứng dụng nền."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Điều này sẽ khởi tạo lại tất cả ảnh đại diện của cửa hàng để phù hợp với giao diện của bạn cùng các thiết lập hình ảnh."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Regenerate"
msgstr "Tạo lại"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:189
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Khởi tạo lại ảnh đại diện cho cửa hàng"

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "Quá trình khởi tạo lại hình ảnh đang chạy trong nền ứng dụng. Việc này có thể mất một chút thời gian tùy thuộc vào số lượng hình ảnh trong cửa hàng của bạn."

#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Hủy khôi phục lại hình thu nhỏ"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:572
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Đổi trạng thái sang đã hoàn tất"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:563
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Đổi trạng thái sang đang thực hiện"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:554
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Đổi trạng thái sang đang tạm giữ"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:416
msgid "Edit this order"
msgstr "Sửa đơn hàng này"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:434
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Đây là danh mục mặc định và không thể xoá. Nó được tự động áp đặt cho các sản phẩm không được lựa chọn danh mục."

#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:398
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default category"
msgstr "Đặt &#8220;%s&#8221; làm danh mục mặc định"

#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:342
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Xoá danh mục không xoá các sản phẩm trong danh mục. Thay vào đó, các sản phẩm sẽ được chuyển sang danh mục mặc định %s."

#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Mỗi %d phút"

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "%s số lượng"

#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "Thanh toán đơn hàng này"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Sandbox API signature"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Sandbox API password"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Sandbox API username"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Live API signature"
msgstr "Live API signature"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API password"
msgstr "Live API password"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API username"
msgstr "Live API username"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Gửi thông báo khi nhận được IPN từ PayPal cho biết khoản tiền hoàn lại, khoản bồi hoàn và hủy."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "Bật thông báo email IPN"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN Email Notifications"
msgstr "Thông báo email IPN"

#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "Chế độ Sandbox được bật. Bạn có thể sử dụng tài khoản sandbox để kiểm tra. Đọc thêm về <a href=\"%s\">Hướng dẫn kiểm tra Paypal bằng Sandbox</a>."

#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Webhook không hợp lệ."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Bản ghi tải xuống không hợp lệ: không tìm thấy. "

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Bản ghi tải xuống không hợp lệ: không có ID."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Không thể chèn nội dung vào nhật ký tải xuống trong cơ sở dữ liệu."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Các ảnh thu nhỏ sẽ được hiển thị theo đúng tỉ lệ của ảnh gốc đã được tải lên"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650
msgid "Uncropped"
msgstr "Chưa cắt"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Ảnh sẽ được cắt thành ảnh có tỷ lệ tuỳ chọn"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Ảnh sẽ được cắt thành hình vuông"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642
msgid "1:1"
msgstr "1:1"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Cắt ảnh"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Chiều dài ảnh"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "Kích thước ảnh sử dụng cho ảnh chính trên trang sản phẩm riêng lẻ. Các ảnh này sẽ giữ nguyên không cắt."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553
msgid "Main image width"
msgstr "Chiều dài ảnh chính"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
msgid "Product Images"
msgstr "Ảnh sản phẩm"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Bao nhiêu dòng sản phẩm sẽ hiển thị mỗi trang?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496
msgid "Rows per page"
msgstr "Số dòng mỗi trang"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Bao nhiêu sản phẩm sẽ hiển thị mỗi dòng?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466
msgid "Products per row"
msgstr "Sản phẩm mỗi dòng"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Cách xếp loại sản phẩm mặc định trong danh mục?"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Chọn những gì sẽ hiển thị trong trang danh mục sản phẩm."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405
msgid "Category display"
msgstr "Hiển thị danh mục"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Chọn những gì sẽ hiển thị trong trang Cửa hàng."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360
msgid "Product Catalog"
msgstr "Danh mục sản phẩm"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
msgid "Enable store notice"
msgstr "Bật thông báo của cửa hàng"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:323
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "Nếu được bật, thông báo này sẽ hiển thị trên toàn bộ website. Bạn có thể dùng để bật sự kiện hoặc khuyến mãi tới người truy cập!"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291
msgid "Store Notice"
msgstr "Thông báo của cửa hàng"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "Thiết lập tối đa cho phép là %d"

#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "Thiết lập tối thiểu cho phép là %d"

#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "Khởi tạo lại ảnh sản phẩm đã hoàn tất."

#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Khởi tạo lại ảnh cho file đính kèm ID: %s"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Lựa chọn cho &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:66
msgid "Add &ldquo;%s&rdquo; to your cart"
msgstr "Thêm &ldquo;%s&rdquo; vào giỏ hàng"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the &ldquo;%s&rdquo; group"
msgstr "Xem sản phẩm trong &ldquo;%s&rdquo; group"

#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Mua &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-install.php:558 includes/class-wc-install.php:564
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:334
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Chưa phân loại"

#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "ID truy cập không hợp lệ."

#: includes/class-wc-countries.php:1172
msgid "Municipality / District"
msgstr "Municipality / District"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:734
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s không phải là mã bưu điện hợp lệ."

#: includes/class-wc-ajax.php:1825
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Thực hiện hoàn tiền xảy ra lỗi. Hãy thử lại."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Giới hạn kết quả cho các sản phẩm với mã cố định, nhập cách nhau bởi dấu phẩy."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
msgid "Download ID."
msgstr "Mã tải xuống."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "Tìm trong nhật ký"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:53
msgid "Enter a search term and press enter"
msgstr "Nhập từ khoá và gõ enter"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:41
msgid "Showing search results for: %s"
msgstr "Đang hiển thị kết quả tìm kiếm cho: %s"

#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:69
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
msgstr "Mã bưu điện bao gồm wildcard (ví dụ: CB23*) hoặc một dãy chỉ số (ví dụ: <code>100000</code>). Vui lòng xem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tài liệu về mã khu vực giao hàng</a>) để biết thêm chi tiết."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278
msgid "Shop pages"
msgstr "Trang cửa hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:253
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Không tìm thấy phần tải xuống."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:201
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Lọc theo địa chỉ IP"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:190
msgid "Filter by user"
msgstr "Lọc theo tài khoản"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:179
msgid "Filter by order"
msgstr "Lọc theo đơn hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:170
msgid "Filter by file"
msgstr "Lọc theo file"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
msgid "Filter by product"
msgstr "Lọc theo sản phẩm"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "Permission ID"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "File ID"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Permission #%d không tìm thấy."

#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:673
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Xác nhận điều hướng"

#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:672
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Liên kết tới báo cáo này đã hết hạn. %1$sNhấp chuột vào để xem báo cáo đã lọc%2$s."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Chuyển trạng thái - Chờ hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58
msgid "View report"
msgstr "Xem báo cáo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50
msgid "Customer download log"
msgstr "Nhật ký tải về của khách hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
msgid "Copy link"
msgstr "Sao chép liên kết"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Sao chép vào clipboard không thành công. Bạn nên thử click chuột phải để sao chép."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244
msgid "Status:"
msgstr "Trạng thái:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233
msgid "Date created:"
msgstr "Ngày tạo:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Đã thanh toán vào %1$s @ %2$s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:385
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Lọc theo trạng thái kho"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:272
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/wc-product-functions.php:816
msgid "On backorder"
msgstr "Chờ hàng"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:579
msgid "Change status: "
msgstr "Đổi trạng thái:"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:571
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn tất"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:553
msgid "On-hold"
msgstr "Tạm giữ"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:380
msgid "Payment via"
msgstr "Thanh toán qua"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:250
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"

#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:246
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147
msgid "Change status to completed"
msgstr "Đổi trạng thái sang hoàn tất"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:146
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Đổi trạng thái sang tạm giữ"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:145
msgid "Change status to processing"
msgstr "Đổi trạng thái sang đang thực hiện"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Tạo mã ưu đãi đầu tiên"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Sản phẩm đã có khớp ID hoặc mã sản phẩm sẽ được cập nhật. Sản phẩm không tồn tại sẽ được bỏ qua."

#. translators: %s: helper screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1418
msgid "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions updates and support."
msgstr "<a href=\"%s\">Kết nối cửa hàng</a> tới WooCommerce.com để nhận cập nhật các ứng dụng bổ sung và hỗ trợ."

#. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:320
msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account."
msgstr "Để nhận cập nhật và hỗ trợ cho extension này, bạn cần <strong>mua</strong> một gói dịch vụ mới hoặc hợp nhất các extensions của mình vào một tài khoản được kết nối bởi <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Tài liệu về chia sẻ tài khoản\">chia sẻ</a> hoặc <a href=\"%2$s\" title=\"Tài liệu về chuyển quyền extension\">chuyển quyền</a></strong> extension này tới một tài khoản được kết nối."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "Bạn không cần tới plugin WooCommerce Helper nữa. Thay vào đó, hãy <a href=\"%s\">Quản lý các gói dịch vụ</a> từ tab extension."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Kịch bản webhook không rõ. Vui lòng chọn một kịch bản phù hợp."

#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Xoá \"%s\" vĩnh viễn"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2160
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Những lý do làm bạn thích Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2096
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Tiếp tục với Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2050
msgid "payment setup"
msgstr "cài đặt thanh toán"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2046
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "cài đặt thanh toán và thuế tự động"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1413
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "Địa chỉ email nhận thanh toán"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1410
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Thanh toán trực tiếp tới địa chỉ email:"

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1362
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "Chấp nhận thanh toán an toàn qua thẻ tín dụng với mức phí thấp. Bán trực tuyến trong cửa hàng, theo dõi đơn hàng và kho hàng tại cùng một chỗ. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tìm hiểu về Square</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1357
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Chọn khoản thanh toán bạn muốn, thanh toán ngay, thanh toán sau hoặc chia nhỏ. Không số thẻ tín dụng, không mật khẩu, không cần lo lắng. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Xem thêm về Klarna</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1352
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Trải nghiệm thanh toán đầy đủ với thanh toán ngay, thanh toán sau hoặc chia nhỏ. Không cần số thẻ tín dụng, mật khẩu và lo lắng nữa. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tìm hiểu về Klarna</a>."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1342
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Chấp nhận thanh toán thẻ tín dụng với hơn 135 loại tiền tệ với các phương thức như Alipay hay một chạm thanh toán của Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tìm hiểu thêm</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:518
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Tôi sẽ bán sản phẩm hoặc dịch vụ theo dạng cá nhân."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
msgid "Customer downloads"
msgstr "Lần tải về của khách hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167
msgid "Revision restored."
msgstr "Bản nháp được khôi phục."

#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Nếu bạn muốn, bạn có thể nhập đường dẫn tuỳ chọn cho địa chỉ sản phẩm tại đây. Ví dụ, sử dụng <code>cua-hang</code> sẽ làm địa chỉ truy cập sản phẩm có dạng <code>%scua-hang/san-pham/</code>. Tuỳ chọn này ảnh hưởng tới liên kết cho sản phẩm riêng lẻ, mà không ảnh hưởng tới các phần như địa chỉ danh mục sản phẩm."

#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Chuyển &#8220;%s&#8221; vào Thùng rác"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:377
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Thuộc tính giúp bạn xác định các thông tin sản phẩm bổ sung, như kích thước hay màu sắc. Bạn có thể sử dụng các thuộc tính này trong cột phụ cửa hàng sử dụng widget."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:249
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:425
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Xác định cách các giá trị của thuộc tính này hiển thị."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:177
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Sản phẩm này đã có người mua và có thể liên kết với các đơn hàng đã tồn tại. Bạn có muốn xoá nó không?"

#. translators: %s: Product title
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1822
#: includes/class-wc-product-simple.php:66
msgid "Read more about &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Đọc thêm về &ldquo;%s&rdquo;"

#: i18n/states.php:1276 i18n/states/TZ.php:43
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"

#: i18n/states.php:1275 i18n/states/TZ.php:42
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"

#: i18n/states.php:1274 i18n/states/TZ.php:41
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"

#: i18n/states.php:1273 i18n/states/TZ.php:40
msgid "Geita"
msgstr "Geita"

#: i18n/states.php:1272 i18n/states/TZ.php:39
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"

#: i18n/states.php:1271 i18n/states/TZ.php:38
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"

#: i18n/states.php:1270 i18n/states/TZ.php:37
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"

#: i18n/states.php:1269 i18n/states/TZ.php:36
msgid "Singida"
msgstr "Singida"

#: i18n/states.php:1268 i18n/states/TZ.php:35
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"

#: i18n/states.php:1267 i18n/states/TZ.php:34
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"

#: i18n/states.php:1266 i18n/states/TZ.php:33
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"

#: i18n/states.php:1265 i18n/states/TZ.php:32
msgid "Coast"
msgstr "Coast"

#: i18n/states.php:1264 i18n/states/TZ.php:31
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"

#: i18n/states.php:1263 i18n/states/TZ.php:30
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"

#: i18n/states.php:1262 i18n/states/TZ.php:29
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"

#: i18n/states.php:1261 i18n/states/TZ.php:28
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"

#: i18n/states.php:1260 i18n/states/TZ.php:27
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"

#: i18n/states.php:1259 i18n/states/TZ.php:26
msgid "Mara"
msgstr "Mara"

#: i18n/states.php:1258 i18n/states/TZ.php:25
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"

#: i18n/states.php:1257 i18n/states/TZ.php:24
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"

#: i18n/states.php:1256 i18n/states/TZ.php:23
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"

#: i18n/states.php:1255 i18n/states/TZ.php:22
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"

#: i18n/states.php:1254 i18n/states/TZ.php:21
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"

#: i18n/states.php:1253 i18n/states/TZ.php:20
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"

#: i18n/states.php:1252 i18n/states/TZ.php:19
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba North"

#: i18n/states.php:1251 i18n/states/TZ.php:18
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"

#: i18n/states.php:1250 i18n/states/TZ.php:17
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"

#: i18n/states.php:1249 i18n/states/TZ.php:16
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"

#: i18n/states.php:1248 i18n/states/TZ.php:15
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"

#: i18n/states.php:1247 i18n/states/TZ.php:14
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"

#: i18n/states.php:1076 i18n/states/RO.php:56
msgid "V&acirc;lcea"
msgstr "V&acirc;lcea"

#: i18n/states.php:1074 i18n/states/RO.php:54
msgid "Timi&#537;"
msgstr "Timi&#537;"

#: i18n/states.php:1069 i18n/states/RO.php:49
msgid "S&#259;laj"
msgstr "S&#259;laj"

#: i18n/states.php:1066 i18n/states/RO.php:46
msgid "Neam&#539;"
msgstr "Neam&#539;"

#: i18n/states.php:1065 i18n/states/RO.php:45
msgid "Mure&#537;"
msgstr "Mure&#537;"

#: i18n/states.php:1064 i18n/states/RO.php:44
msgid "Mehedin&#539;i"
msgstr "Mehedin&#539;i"

#: i18n/states.php:1063 i18n/states/RO.php:43
msgid "Maramure&#537;"
msgstr "Maramure&#537;"

#: i18n/states.php:1061 i18n/states/RO.php:41
msgid "Ia&#537;i"
msgstr "Ia&#537;i"

#: i18n/states.php:1060 i18n/states/RO.php:40
msgid "Ialomi&#539;a"
msgstr "Ialomi&#539;a"

#: i18n/states.php:1055 i18n/states/RO.php:35
msgid "Gala&#539;i"
msgstr "Gala&#539;i"

#: i18n/states.php:1053 i18n/states/RO.php:33
msgid "D&acirc;mbovi&#539;a"
msgstr "D&acirc;mbovi&#539;a"

#: i18n/states.php:1051 i18n/states/RO.php:31
msgid "Constan&#539;a"
msgstr "Constan&#539;a"

#: i18n/states.php:1049 i18n/states/RO.php:29
msgid "Cara&#537;-Severin"
msgstr "Cara&#537;-Severin"

#: i18n/states.php:1047 i18n/states/RO.php:27
msgid "Buz&#259;u"
msgstr "Buz&#259;u"

#: i18n/states.php:1046 i18n/states/RO.php:26
msgid "Bucure&#537;ti"
msgstr "Bucure&#537;ti"

#: i18n/states.php:1045 i18n/states/RO.php:25
msgid "Bra&#537;ov"
msgstr "Bra&#537;ov"

#: i18n/states.php:1044 i18n/states/RO.php:24
msgid "Br&#259;ila"
msgstr "Br&#259;ila"

#: i18n/states.php:1043 i18n/states/RO.php:23
msgid "Boto&#537;ani"
msgstr "Boto&#537;ani"

#: i18n/states.php:1042 i18n/states/RO.php:22
msgid "Bistri&#539;a-N&#259;s&#259;ud"
msgstr "Bistri&#539;a-N&#259;s&#259;ud"

#: i18n/states.php:1040 i18n/states/RO.php:20
msgid "Bac&#259;u"
msgstr "Bac&#259;u"

#: i18n/states.php:1039 i18n/states/RO.php:19
msgid "Arge&#537;"
msgstr "Arge&#537;"

#: i18n/states.php:754 i18n/states/MD.php:54
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"

#: i18n/states.php:753 i18n/states/MD.php:53
msgid "Telene&#537;ti"
msgstr "Telene&#537;ti"

#: i18n/states.php:752 i18n/states/MD.php:52
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"

#: i18n/states.php:751 i18n/states/MD.php:51
msgid "&#536;tefan Vod&#259;"
msgstr "&#536;tefan Vod&#259;"

#: i18n/states.php:750 i18n/states/MD.php:50
msgid "&#536;old&#259;ne&#537;ti"
msgstr "&#536;old&#259;ne&#537;ti"

#: i18n/states.php:749 i18n/states/MD.php:49
msgid "Str&#259;&#537;eni"
msgstr "Str&#259;&#537;eni"

#: i18n/states.php:748 i18n/states/MD.php:48
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"

#: i18n/states.php:747 i18n/states/MD.php:47
msgid "S&icirc;ngerei"
msgstr "S&icirc;ngerei"

#: i18n/states.php:746 i18n/states/MD.php:46
msgid "R&icirc;&#537;cani"
msgstr "R&icirc;&#537;cani"

#: i18n/states.php:745 i18n/states/MD.php:45
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"

#: i18n/states.php:744 i18n/states/MD.php:44
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"

#: i18n/states.php:743 i18n/states/MD.php:43
msgid "Ocni&#539;a"
msgstr "Ocni&#539;a"

#: i18n/states.php:742 i18n/states/MD.php:42
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"

#: i18n/states.php:741 i18n/states/MD.php:41
msgid "Leova"
msgstr "Leova"

#: i18n/states.php:740 i18n/states/MD.php:40
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"

#: i18n/states.php:739 i18n/states/MD.php:39
msgid "H&icirc;nce&#537;ti"
msgstr "H&icirc;nce&#537;ti"

#: i18n/states.php:738 i18n/states/MD.php:38
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"

#: i18n/states.php:737 i18n/states/MD.php:37
msgid "UTA G&#259;g&#259;uzia"
msgstr "UTA G&#259;g&#259;uzia"

#: i18n/states.php:736 i18n/states/MD.php:36
msgid "Flore&#537;ti"
msgstr "Flore&#537;ti"

#: i18n/states.php:735 i18n/states/MD.php:35
msgid "F&#259;le&#537;ti"
msgstr "F&#259;le&#537;ti"

#: i18n/states.php:734 i18n/states/MD.php:34
msgid "Edine&#539;"
msgstr "Edine&#539;"

#: i18n/states.php:733 i18n/states/MD.php:33
msgid "Dub&#259;sari"
msgstr "Dub&#259;sari"

#: i18n/states.php:732 i18n/states/MD.php:32
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"

#: i18n/states.php:731 i18n/states/MD.php:31
msgid "Dondu&#537;eni"
msgstr "Dondu&#537;eni"

#: i18n/states.php:730 i18n/states/MD.php:30
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"

#: i18n/states.php:729 i18n/states/MD.php:29
msgid "Cimi&#537;lia"
msgstr "Cimi&#537;lia"

#: i18n/states.php:728 i18n/states/MD.php:28
msgid "C&#259;u&#537;eni"
msgstr "C&#259;u&#537;eni"

#: i18n/states.php:727 i18n/states.php:1048 i18n/states/RO.php:28
#: i18n/states/MD.php:27
msgid "C&#259;l&#259;ra&#537;i"
msgstr "C&#259;l&#259;ra&#537;i"

#: i18n/states.php:726 i18n/states/MD.php:26
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"

#: i18n/states.php:725 i18n/states/MD.php:25
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"

#: i18n/states.php:724 i18n/states/MD.php:24
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"

#: i18n/states.php:723 i18n/states/MD.php:23
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"

#: i18n/states.php:722 i18n/states/MD.php:22
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"

#: i18n/states.php:721 i18n/states/MD.php:21
msgid "B&#259;l&#539;i"
msgstr "B&#259;l&#539;i"

#: i18n/states.php:720 i18n/states/MD.php:20
msgid "Chi&#537;in&#259;u"
msgstr "Chi&#537;in&#259;u"

#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Bạn chỉ có thể thêm hình thức thanh toán mới trong quá trình mua hàng. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần trợ giúp."

#: includes/wc-core-functions.php:357
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Đồng Belarus (cũ)"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:360
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Key nhập không đúng hoặc đã được sử dụng. Hãy khởi tạo lại mật khẩu một lần nữa nếu cần."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "Hoá đơn / Thông tin đơn hàng"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1612
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:723
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Ngày kết thúc giảm giá, theo GMT."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Xác định nếu biến hiển thị trong trang sản phẩm."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "Gửi email hoá đơn/thông tin đơn hàng tới khách"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recent Viewed Products"
msgstr "Các sản phẩm đã xem gần đây"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Gửi lại thông báo đơn hàng mới"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:158
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Đơn hàng đã được cập nhật và gửi."

#: templates/cart/cart-shipping.php:63
msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Không có hình thức giao hàng nào. Vui lòng chắc chắc địa chỉ của bạn được nhập chính xác, hoặc liên hệ chúng tôi nếu bạn cần trợ giúp."

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating"
msgstr "Sản phẩm theo đánh giá"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Danh sách sản phẩm được bình chọn tốt nhất."

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Hiện danh sách sản phẩm khách hàng xem gần đây"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Đánh giá về sản phẩm hiện tại"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Hiển thị đánh giá cho cửa hàng của bạn."

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Lọc sản phẩm theo bình chọn"

#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Hiển thị đánh giá ở trang sản phẩm trên gian hàng của bạn."

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Danh sách sản phẩm trong cửa hàng của bạn."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Mây thẻ sản phẩm"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Mây thẻ sản phẩm thường dùng"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
msgid "Product Search"
msgstr "Tìm kiếm sản phẩm"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Khung tìm kiếm cho cửa hàng của bạn."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Chiều sâu tối đa"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Lọc sản phẩm bởi giá"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Hiển thị mục lọc sản phẩm bởi giá."

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Lọc sản phẩm bởi Thuộc tính"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Hiện danh sách thuộc tính để lọc sản phẩm"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Bộ lọc sản phẩm đang kích hoạt"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Hiển thị danh sách bộ lọc sản phẩm hiện tại."

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Hiển thị giỏ hàng."

#: includes/wc-template-functions.php:1370
msgid "Relevance"
msgstr "Độ liên quan"

#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init
#: includes/wc-product-functions.php:58
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s không nên được gọi trước thao tác %2$s."

#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:1759
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."

#: includes/wc-attribute-functions.php:475
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Vui lòng cung cấp tên cho thuộc tính"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "Xin lỗi, đơn hàng của bạn không tồn tại. Xin vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn không thể tìm kiếm chi tiết đơn hàng."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ email phù hợp."

#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Rất tiếc, \"%s\" không còn trong kho nên đơn hàng không thể thanh toán. Chúng tôi xin lỗi vì sự cố này."

#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:132
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s được gọi với một level không hợp lệ \"%2$s\"."

#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:54
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "The provided handler %1$s does not implement %2$s."

#: includes/class-wc-form-handler.php:488
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Không thể thêm hình thức thanh toán vào tài khoản của bạn."

#: includes/class-wc-form-handler.php:484
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Thêm hình thức thanh toán thành công."

#: includes/class-wc-form-handler.php:471
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Cổng thanh toán không hợp lệ."

#: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754
#: includes/class-wc-discounts.php:809
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Xin lỗi, mã ưu đãi này không áp dụng cho các sản phẩm đã chọn."

#: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "Mức ưu đãi không hợp lý."

#: includes/class-wc-checkout.php:260
msgid "Create account password"
msgstr "Tạo mật khẩu của tài khoản"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Phí đã được thêm."

#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:992
msgid "%s fee"
msgstr "Phí %s"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Cẩn thận khi sử dụng! Tùy chọn này sẽ xóa TẤT CẢ các mức thuế suất của bạn và không thể khôi phục."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Delete tax rates"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
msgid "Create pages"
msgstr "Tạo Trang"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Tạo các trang WooCommerce mặc định"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Xoá phiên khách hàng"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:127
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce transients"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1094
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Quy định và Điều kiện"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:588
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640
msgid "Not tested with the active version of WooCommerce"
msgstr "Chưa kiểm tra với phiên bản hiện tại của WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:503
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Post Type Counts"

#. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:479
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:493
msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB"
msgstr "Dữ liệu: %1$.2fMB + Lập chỉ mục: %2$.2fMB"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:464
msgid "Database Index Size"
msgstr "Kích thước chỉ mục dữ liệu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:458
msgid "Database Data Size"
msgstr "Kích thước cơ sở dữ liệu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:452
msgid "Total Database Size"
msgstr "Kích thước tổng dữ liệu"

#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:375
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s thất bại. Liên hệ nhà cung cấp dịch vụ hosting của bạn."

#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Cố gắng tải về sẽ khiến URL bị ẩn, tuy nhiên một vài máy chủ có thể có các tệp tin lớn không đáng tin cậy. Nếu được hỗ trợ, %1$s / %2$s có thể được tải xuống (máy chủ yêu cầu %3$s)."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:102
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "Mã bưu điện, nếu có, của thành phố nơi mở cửa hàng."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Quốc gia và thành phố nơi trụ sở cửa hàng của bạn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92
msgid "Country / State"
msgstr "Quốc gia / Thành phố"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:84
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "Thành phố của địa chỉ cửa hàng."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:75
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "Dòng địa chỉ bổ sung, tùy chọn cho vị trí cửa hàng của bạn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:66
msgid "The street address for your business location."
msgstr "Địa chỉ cửa hàng của bạn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:60
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Đây là địa chỉ cửa hàng của bạn. Mức thuế và phí giao hàng sẽ sử dụng địa chỉ này."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:58
msgid "Store Address"
msgstr "Địa chỉ cửa hàng"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "Cập nhật ngay"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "Vì đây là bản cập nhật lớn nên chúng tôi khuyên bạn nên tạo bản sao lưu website của bạn trước khi cập nhật."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "Các plugin sau chưa tương thích với phiên bản WooCommerce %s và cần được cập nhật, kiểm tra kĩ hơn trước khi bạn tiếp tục:"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "This is a major update, are you sure you're ready?"
msgstr "Đây là bản cập nhật quan trọng, bạn đã sẵn sàng chứ?"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Đã được kiểm tra tương thích với phiên bản WooCommerce"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>Chú ý!</strong> Phiên bản của những plugin đang sử dụng dưới đây chưa được kiểm tra với WooCommerce %s. Vui lòng cập nhật hoặc xác nhận tính tương thích trước khi cập nhật WooCommerce, hoặc bạn sẽ gặp một số vấn đề:"

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
msgstr "<strong>Chú ý!</strong> Phiên bản của những plugin bạn đang sử dụng dưới đây chưa được kiểm tra với phiên bản mới nhất của WooCommerce (%s)."

#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Hoàn tiền #%1$s - %2$s bởi %3$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:244
msgid "Add shipping"
msgstr "Thêm giao hàng"

#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:337
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "Số lượng hàng hoá chưa được cập nhật bởi vì giá trị của nó đã bị thay đổi trong lúc bạn chỉnh sửa. Sản phẩm %1$d hiện đang có số lượng là %2$d."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Thông tin đơn hàng được gửi bằng tay tới khách hàng."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49
msgid "Choose an action..."
msgstr "Chọn tác vụ..."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:544
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:736
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:387
msgid "Upload a new file"
msgstr "Tải lên file mới"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:383
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "File này rỗng hoặc sử dụng mã code khác UTF-8, vui lòng thử lại với file mới."

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Thuê bao trọn đời"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "Sắp xếp theo:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "Dưới đây là danh sách những ứng dụng có trong tài khoản WooCommerce.com của bạn. Để nhận cập nhật về những ứng dụng này, hãy đảm bảo rằng nó đã được cài đặt, gói đăng ký đã được kích hoạt và kết nối với tài khoản WooCommerce.com. Những ứng dụng này có thể được kích hoạt từ trang <a href=\"%s\">Plugin</a>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:365
msgid "Expired"
msgstr "Đã hết hạn"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:364
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Sắp hết hạn"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:363
msgid "Update Available"
msgstr "Có cập nhật mới"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2331
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Chuyển các sản phẩm có sẵn tới cửa hàng mới - đơn giản là nhập file CSV."

#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:262
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Nếu bạn thích %1$s vui lòng đánh giá %2$s. Trân trọng cám ơn!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2330
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2336
msgid "Import products"
msgstr "Nhập sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2329
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Có sẵn cửa hàng?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2322
msgid "Create a product"
msgstr "Tạo sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2302
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2306
msgid "Yes please!"
msgstr "Đồng ý!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2288
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Chúng tôi ở đây cùng bạn — nhận các mẹo, thông tin, và cảm hứng trực tiếp đến email của bạn."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Chúc mừng, bạn đã sẵn sàng để bán hàng!"

#. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2280
msgid "Watch our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guided tour videos</a> to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr "Xem <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">video hướng dẫn</a> của chúng tôi để tìm hiểu thêm về WooCommerce, và truy cập WooCommerce.com để xem thêm phần <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">bắt đầu</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2208
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Trang web của bạn có thể đang đặt trong mạng nội bộ. Jetpack chỉ có thể kết nối với những trang web công cộng. Vui lòng đảm bảo trang web của bạn có thể truy cập được từ internet công cộng, sau dó hãy thử kết nối lại 🙏."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2207
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Xin lỗi! Lúc này chúng tôi không kết nối với Jetpack được 😭. Vui lòng đảm bảo trang web của bạn có thể truy cập được qua internet, và chấp nhận các truy xuất vào và ra thông qua curl. Bạn cũng có thể thử kết nối đến Jetpack lần nữa, và nếu có thêm lỗi mới nào thì hãy liên hệ bộ phận hỗ trợ."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2206
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Xin lỗi! Chúng tôi đã thử, nhưng không thể cài đặt Jetpack giúp bạn 😭. Vui lòng vào mục \"Plugin\" để cài đặt Jetpack, và sau đó hoàn tất cài đặt cửa hàng của bạn."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2205
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Xin lỗi! Hiện tại chúng tôi không thể kết nối đến Jetpack 😭. Vui lòng đến mục \"Gói mở rộng\" để cài đặt Jetpack, và sau đó hoàn tất cài đặt cửa hàng của bạn."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2194
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Chia sẻ các sản phẩm mới trên mạng xã hội ngay khi họ đang ở trên gian hàng của bạn."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2191
msgid "Product promotion"
msgstr "Khuyến mãi sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Nhận thông báo nếu cửa hàng của bạn không hoạt động vài phút."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2183
msgid "Store monitoring"
msgstr "Theo dõi cửa hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2178
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Xem thống kê cửa hàng của bạn, bao gồm tổng đơn hàng, top sản phẩm và nhiều hơn nữa."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2175
msgid "Store stats"
msgstr "Thống kê của cửa hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2170
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Bảo vệ cửa hàng của bạn khỏi truy cập trái phép."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2167
msgid "Better security"
msgstr "Bảo mật tốt hơn"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2159
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Những lý do để bạn thích Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2142
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "Bắng cách kết nối trang web của bạn, bạn đã đồng ý với <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Điều khoản dịch vụ</a> của chúng tôi và đồng ý <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">chia sẻ thông tin</a> với WordPress.com"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2135
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Hoàn tất cài đặt cửa hàng của bạn"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2095
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Kết nối cửa hàng với Jetpack để bật tính năng bổ sung"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2094
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Kết nối cửa hàng tới Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể kết nối cửa hàng của bạn với Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2054
msgid "automated taxes"
msgstr "thuế tự động"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2044
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "cài đặt thanh toán, tỷ giá tức thời và nhãn giảm phí giao hàng"

#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2085
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Cửa hàng của bạn đã sẵn sàng! Để kích hoạt dịch vụ như %s, chỉ cần kết nối Jetpack."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1917
msgid "Automated Taxes"
msgstr "Thuế tự động"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1904
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Giao diện Storefront"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1775
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Thu thập khoản thanh toán từ khách hàng trực tiếp."

#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1739
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce có thể chấp nhận thanh toán cả trực tuyến và truyền thống. Những <a href=\"%s\" target=\"_blank\">phương thức thanh toán khác</a> có thể được cài sau."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424
msgid "PayPal email address:"
msgstr "Địa chỉ email Paypal:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1387
msgid "Stripe email address"
msgstr "Địa chỉ email dùng trên Stripe"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Địa chỉ email dùng trên Stripe:"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:927
msgid "Shipping Method"
msgstr "Phương thức giao hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:924
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Khu vực giao hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:779
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Không tính phí giao hàng."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:772
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Bạn muốn phí bao nhiêu cho giá nhận hàng trên mỗi đơn hàng?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:767
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Set giá cố định bao gồm cả giá giao hàng."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:766
msgid "Flat Rate"
msgstr "Tỉ lệ sàn"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:702
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:737
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2236
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Tôi có kế hoạch bán cả sản phẩm thật và sản phẩm kỹ thuật số"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:506
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Tôi muốn bán sản phẩm số"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "Tôi muốn bán sản phẩm vật lý"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:501
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Bạn sẽ bán loại sản phẩm gì?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:430
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "Bảng hướng dẫn sau đây sẽ giúp bạn cấu hình cửa hàng và giúp bạn bắt đầu một cách nhanh chóng."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:245
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:225
msgid "Store setup"
msgstr "Cài đặt cửa hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:893
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Trang Điều khoản và Điều kiện"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:889
msgid "My Account Page"
msgstr "Trang Tài khoản"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:885
msgid "Checkout Page"
msgstr "Trang Thanh toán"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:881
msgid "Cart Page"
msgstr "Trang Giỏ hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:877
msgid "Shop Page"
msgstr "Trang Cửa hàng"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Mã ưu đãi đã được đặt lịch cho: %s."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Đơn hàng đã được lên lịch vào: %s."

#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:132
msgid "Extensions %s"
msgstr "Phần mở rộng %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:348
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Nhập một số tiền cố định hoặc theo phần trăm để làm chi phí."

#: includes/class-wc-ajax.php:1128 includes/class-wc-ajax.php:1191
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:939
#: includes/class-wc-discounts.php:247
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Mã không hợp lệ"

#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:298
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."

#: i18n/states.php:789 i18n/states/MX.php:44
msgid "Yucat&aacute;n"
msgstr "Yucat&aacute;n"

#: i18n/states.php:782 i18n/states/MX.php:37
msgid "San Luis Potos&iacute;"
msgstr "San Luis Potos&iacute;"

#: i18n/states.php:780 i18n/states/MX.php:35
msgid "Quer&eacute;taro"
msgstr "Quer&eacute;taro"

#: i18n/states.php:775 i18n/states/MX.php:30
msgid "Michoac&aacute;n"
msgstr "Michoac&aacute;n"

#: i18n/states.php:774 i18n/states/MX.php:29
msgid "Estado de M&eacute;xico"
msgstr "Estado de M&eacute;xico"

#: i18n/states.php:761 i18n/states/MX.php:16
msgid "Nuevo Le&oacute;n"
msgstr "Nuevo Le&oacute;n"

#: i18n/states.php:759 i18n/states/MX.php:14
msgid "Ciudad de M&eacute;xico"
msgstr "Ciudad de M&eacute;xico"

#: i18n/states.php:255 i18n/states/CH.php:39
msgid "Z&uuml;rich"
msgstr "Z&uuml;rich"

#: i18n/states.php:254 i18n/states/CH.php:38
msgid "Zug"
msgstr "Zug"

#: i18n/states.php:253 i18n/states/CH.php:37
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"

#: i18n/states.php:252 i18n/states/CH.php:36
msgid "Valais"
msgstr "Valais"

#: i18n/states.php:251 i18n/states/CH.php:35
msgid "Uri"
msgstr "Uri"

#: i18n/states.php:250 i18n/states/CH.php:34
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"

#: i18n/states.php:249 i18n/states/CH.php:33
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"

#: i18n/states.php:248 i18n/states/CH.php:32
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"

#: i18n/states.php:247 i18n/states/CH.php:31
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"

#: i18n/states.php:246 i18n/states/CH.php:30
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"

#: i18n/states.php:245 i18n/states/CH.php:29
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"

#: i18n/states.php:244 i18n/states/CH.php:28
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"

#: i18n/states.php:243 i18n/states/CH.php:27
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"

#: i18n/states.php:242 i18n/states/CH.php:26
msgid "Neuch&acirc;tel"
msgstr "Neuch&acirc;tel"

#: i18n/states.php:241 i18n/states/CH.php:25
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"

#: i18n/states.php:240 i18n/states/CH.php:24
msgid "Jura"
msgstr "Jura"

#: i18n/states.php:239 i18n/states/CH.php:23
msgid "Graub&uuml;nden"
msgstr "Graub&uuml;nden"

#: i18n/states.php:238 i18n/states/CH.php:22
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"

#: i18n/states.php:237 i18n/states/CH.php:21
msgid "Geneva"
msgstr "Geneva"

#: i18n/states.php:236 i18n/states/CH.php:20
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"

#: i18n/states.php:235 i18n/states/CH.php:19
msgid "Bern"
msgstr "Bern"

#: i18n/states.php:234 i18n/states/CH.php:18
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"

#: i18n/states.php:233 i18n/states/CH.php:17
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"

#: i18n/states.php:232 i18n/states/CH.php:16
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"

#: i18n/states.php:231 i18n/states/CH.php:15
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"

#: i18n/states.php:230 i18n/states/CH.php:14
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"

#: i18n/states.php:35 i18n/states/AO.php:31
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"

#: i18n/states.php:34 i18n/states/AO.php:30
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"

#: i18n/states.php:33 i18n/states/AO.php:29
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"

#: i18n/states.php:32 i18n/states/AO.php:28
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"

#: i18n/states.php:31 i18n/states/AO.php:27
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"

#: i18n/states.php:30 i18n/states/AO.php:26
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"

#: i18n/states.php:29 i18n/states/AO.php:25
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"

#: i18n/states.php:28 i18n/states/AO.php:24
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"

#: i18n/states.php:27 i18n/states/AO.php:23
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"

#: i18n/states.php:26 i18n/states/AO.php:22
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"

#: i18n/states.php:25 i18n/states/AO.php:21
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"

#: i18n/states.php:23 i18n/states/AO.php:19
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"

#: i18n/states.php:22 i18n/states/AO.php:18
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"

#: i18n/states.php:21 i18n/states/AO.php:17
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"

#: i18n/states.php:20 i18n/states/AO.php:16
msgid "Bié"
msgstr "Bié"

#: i18n/states.php:19 i18n/states/AO.php:15
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"

#: i18n/states.php:18 i18n/states/AO.php:14
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:620
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Không thể sử dụng ảnh \"%s\"."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "Không thể cập nhật vùng \"các khu vực khác\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:257
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Các danh mục sản phẩm không được sử dụng mã giảm giá, hoặc không được có trong giỏ hàng nếu muốn áp dụng \"Giảm giá cố định\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:239
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Các danh mục sản phẩm sẽ được sử dụng dụng phiếu giảm giá hoặc cần có trong giỏ hàng để áp dụng \"Giảm giá cố định\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Các sản phẩm không được sử dụng phiếu giảm giá hoặc không được có trong giỏ hàng để có thể áp dụng \"Giảm giá cố định\"."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:200
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Các sản phẩm được sử dụng mã ưu đãi, hoặc cần trong giỏ hàng để có thể áp dụng \"Giảm giá cố định\"."

#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:3441
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "%1$s trên 5 dựa trên %2$s đánh giá"

#: includes/wc-product-functions.php:779
msgid "Search results only"
msgstr "Chỉ tìm kiếm kết quả"

#: includes/wc-product-functions.php:778
msgid "Shop only"
msgstr "Chỉ cửa hàng"

#: includes/wc-product-functions.php:777
msgid "Shop and search results"
msgstr "Cửa hàng và kết quả tìm kiếm"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Không thể thanh toán đơn hàng này. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Vui lòng đăng nhập để tiếp tục thanh toán."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:982
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Không có sản phẩm phù hợp để cập nhật."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:970
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Một sản phẩm có mã này đã tồn tại."

#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:958
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "Một sản phẩm có ID này đã tồn tại."

#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:910
msgid "SKU %s"
msgstr "Mã sản phẩm %s"

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:906
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"

#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:611
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Không thể đính kèm \"%s\"."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:439
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "Không thể nhập biến thể: thiếu ID của sản phẩm hoặc sản phẩm không tồn tại."

#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:190
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "ID sản phẩm không hợp lệ %d."

#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173
msgid "Invalid product type."
msgstr "Loại sản phẩm không hợp lệ."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Tiêu đề (đã trả tiền)"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:198
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
#: includes/emails/class-wc-email.php:636
#: includes/emails/class-wc-email.php:645
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:236
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:245
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:254
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:161
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:170
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Trường có sẵn: %s"

#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:446
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Truy vấn khách hàng không hợp lệ."

#: includes/class-wc-post-types.php:315
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:313
msgid "All Products"
msgstr "Tất cả sản phẩm"

#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:661
msgid "House number and street name"
msgstr "Địa chỉ"

#: includes/class-wc-ajax.php:2003
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "Khoá API đã được tạo ra thành công. Hãy sao chép khóa này vì một khi bạn rời trang này, khóa bí mật sẽ bị ẩn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Danh sách các ID sản phẩm nâng cấp."

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:813
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "Địa chỉ URL của trang %s (cùng với ID trang)."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:71
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "Địa chỉ URL website của bạn."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88
msgid "Generate CSV"
msgstr "Tạo tệp CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Có, xuất tất cả các thẻ meta tuỳ chỉnh "

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Xuất các thẻ meta tùy chỉnh?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
msgid "Product variations"
msgstr "Các biến thể của sản phẩm"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Xuất tất cả sản phẩm"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Loại sản phẩm nào sẽ được xuất ra?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Xuất tất cả các cột"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Những cột nào cần được xuất ra?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Công cụ này cho phép bạn tạo và tải xuống tập tin CSV chứa danh sách tất cả các sản phẩm."

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Xuất các sản phẩm ra tập tin CSV"

#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
msgid "Export Products"
msgstr "Xuất sản phẩm"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product restored"
msgstr "Đã khôi phục sản phẩm"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order restored"
msgstr "Đã khôi phục đơn hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon restored"
msgstr "Đã khôi phục mã ưu đãi"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "Quản lý các phương thức giao hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:946
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:90
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Vị trí nằm ngoài các khu vực giao hàng khác"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Xếp hạng sao là bắt buộc, không phải là tùy chọn"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Cho phép xếp hạng sao khi đánh giá sản phẩm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Chỉ cho phép đánh giá từ \"Khách đã mua hàng\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Cho phép đánh giá sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Đặt trạng thái - Hết hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Đặt Trạng thái - Còn hàng"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn nâng cao"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Ẩn tùy chọn nâng cao"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Dấu phân cách CSV"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65
msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:"
msgstr "Cách khác, là nhập đường dẫn đến tệp CSV trên máy chủ của bạn:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Cập nhật các sản phẩm hiện có"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Chọn tập tin CSV từ máy tính của bạn:"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file."
msgstr "Công cụ này cho phép bạn nhập (hoặc hợp nhất) dữ liệu sản phẩm vào cửa hàng của bạn từ một tập tin CSV."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Sản phẩm của bạn đang được nhập vào..."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Đang nhập"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "Chạy trình nhập"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Không nhập vào"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Mẫu:"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Liên kết tới field"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Tên cột"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Chọn các cột tương ứng từ file CSV để gắn với sản phẩm, hoặc bỏ qua trong quá trình nhập."

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "Lập bản đồ các trường CSV cho sản phẩm"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
msgid "Import Products"
msgstr "Nhập sản phẩm"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Reason for failure"
msgstr "Lý do thất bại"

#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54
msgid "Import complete!"
msgstr "Nhập vào thành công!"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "Xem nhật ký nhập vào"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "Không thể nhập %s sản phẩm vào"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s sản phẩm đã bị bỏ qua"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s sản phẩm đã được cập nhật"

#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s sản phẩm đã được nhập vào"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "Mã sản phẩm gốc"

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
msgid "Product Title"
msgstr "Tiêu đề sản phẩm"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:735
msgid "Import as meta"
msgstr "Nhập dưới dạng meta"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:730
msgid "Default attribute"
msgstr "Thuộc tính mặc định"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Hiển thị thuộc tính"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Là một thuộc tính toàn cục?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Giá trị thuộc tính"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726
msgid "Attribute name"
msgstr "Tên thuộc tính"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:718
msgid "Download URL"
msgstr "Địa chỉ URL tải về"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717
msgid "Download name"
msgstr "Tên tải về"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
msgid "External product"
msgstr "Sản phẩm bên ngoài"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Kho"

#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:569
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:717
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:567
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601
msgid "Download %d URL"
msgstr "URL tập tin tải về %d"

#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:565
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599
msgid "Download %d name"
msgstr "Tên tập tin tải về %d"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:563
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:671
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Thuộc tính mặc định %d"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:561
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:633
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Thuộc tính toàn cục  %d"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:559
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:631
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Thuộc tính hiển thị %d"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:557
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:629
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Giá trị thuộc tính %d"

#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:555
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:627
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Tên thuộc tính %d"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:542
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145
msgid "External URL"
msgstr "URL ngoài"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "Download expiry days"
msgstr "Ngày hết hạn tải về"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:702
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:733
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Cho phép đánh giá của khách hàng?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:517
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Cho phép đặt trước?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Ngày kết thúc giảm giá"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:511
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Short description"
msgstr "Mô tả ngắn"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Hiển thị trong danh mục"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Is featured?"
msgstr "Nhãn nổi bật?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:665
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Published"
msgstr "Đã đăng"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:363
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "Vui lòng tải lên hoặc cung cấp liên kết đến tập CSV hợp lệ."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:320
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:356
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:409
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:216
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:222
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:71
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Loại tập tin không hợp lệ. Chỉ tập tin CSV và TXT được hỗ trợ."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:316
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Tập tin rỗng. Hãy kiểm tra tập tin và thử lại. Lỗi này có thể do chức năng tải tệp tin lên không được bật trong php.ini hoặc biến post_max_size được đặt thấp hơn upload_max_filesize trong tập tin php.ini."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:144
msgid "Done!"
msgstr "Hoàn Thành!"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:134
msgid "Column mapping"
msgstr "Sắp xếp cột"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:129
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Tải lên tập tin CSV"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:8
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:19
msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s"
msgstr "WooCommerce.com Subscriptions %s"

#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:4
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Duyệt tiện ích mở rộng"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Đăng ký của tôi"

#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:786
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Kết nối tới WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "Sau khi kết nối, đơn hàng WooCommerce.com của bạn sẽ được liệt kê ở đây."

#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Quản lý đăng ký của bạn, nhận thông báo sản phẩm quan trọng và cập nhật, tất cả từ bảng điều khiển WooCommerce của bạn"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:169
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Các tiện ích mở rộng đã cài đặt mà không có đăng ký"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Không tìm thấy bất kỳ đăng ký nào trên tài khoản WooCommerce.com của bạn"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:361
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:122
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:125
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:132
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:135
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:186
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:189
msgid "Inactive"
msgstr "Không hoạt động"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:107
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:97
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:99
msgid "Shared by %s"
msgstr "Được chia sẻ bởi %s"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:92
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Đăng ký: Không giới hạn"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Đăng ký: Sử dụng %1$d của %2$d trang web có sẵn"

#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Đăng ký: Không có sẵn - %1$d của %2$d đã được sử dụng"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:77
msgid "Expires on:"
msgstr "Hết hạn vào:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:72
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Sắp hết hạn!"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:67
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Tự động gia hạn vào:"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
msgid "Expired :("
msgstr "Đã hết hạn :("

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:10
msgid "Subscriptions"
msgstr "Các đăng ký"

#: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:24
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "Các gói mở rộng WooCommerce"

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "Chúng tôi đã làm mọi việc trở nên đơn giản và dễ quản lý hơn. Từ bây giờ, bạn có thể quản lý mọi giao dịch mua sắm tiện ích WooCommerce trực tiếp từ trình đơn Tiện ích mở rộng bên trong chính plugin WooCommerce. <a href=\"%s\">Xem và quản lý</a> tiện ích của bạn ngay bây giờ."

#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Tìm trợ giúp của WooCommerce?"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1451
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Ghi chú: Bạn đang có <a href=\"%1$s\">%2$d ứng dụng trả phí</a> nên được cập nhật trước khi cập nhật WooCommerce."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:601
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Xác thực và đăng ký thuê bao đã làm mới thành công."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:594
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Bạn đã ngắt kết nối thành công cửa hàng của bạn khỏi WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:587
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Bạn đã kết nối thành công cửa hàng của mình với WooCommerce.com"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:578
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tắt phần mở rộng %1$s. Vui lòng tiếp tục vào <a href=\"%2$s\">trang Plugin</a> để tắt bằng tay."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:566
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "Phần mở rộng %s đã bị vô hiệu hóa thành công."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:554
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi hủy kích hoạt đăng ký cho %s. Vui lòng thử lại sau."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:536
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "Đã huỷ đăng ký %1$s thành công. Từ bây giờ bạn sẽ không thể cập nhật sản phẩm này nữa. <a href=\"%2$s\">Nhấn vào đây</a> nếu bạn muốn huỷ kích hoạt plugin này luôn."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:517
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "Đăng ký cho %s đã hủy thành công. Bạn sẽ không nhận được cập nhật cho sản phẩm này."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:505
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi kích hoạt %s. Vui lòng thử lại sau."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:493
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s được kích hoạt thành công. Bây giờ bạn sẽ nhận được cập nhật cho sản phẩm này."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:309
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Phiên bản %s <strong>có sẵn</strong>. Để kích hoạt bản cập nhật này, bạn cần phải <strong>mua</strong> một đăng ký mới."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:261
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Đăng ký này sắp hết hạn. Vui lòng <strong>gia hạn</strong> để tiếp tục nhận được cập nhật và hỗ trợ."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:251
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Cho phép tự động gia hạn"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:250
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "Đăng ký <strong>sắp hết hạn</strong>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:262
msgid "Renew"
msgstr "Gia hạn"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:238
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Đăng ký này đã hết hạn. Vui lòng <strong>gia hạn</strong> để nhận thông tin cập nhật và hỗ trợ."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Gói đăng ký này đã hết hạn. Liên hệ chủ sở hữu để <strong>gia hạn</strong> gói đăng ký để nhận được các bản cập nhật và hỗ trợ."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:223
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Để kích hoạt bản cập nhật này, bạn cần phải <strong>mua</strong> một đăng ký mới."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:207
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "Để kích hoạt bản cập nhật này, bạn cần <strong>kích hoạt</strong> đăng ký này."

#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:198
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "Phiên bản %s <strong>có sẵn</strong>."

#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "Trợ lý WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:292
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Tạo một webhook mới"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhooks là các thông báo sự kiện được gửi tới các URL mà bạn chọn. Chúng có thể được sử dụng để tích hợp với các dịch vụ bên thứ ba hỗ trợ chúng."

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Sao chép từ địa chỉ thanh toán"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Nhập sản phẩm từ file CSV"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:780
msgid "This is a featured product"
msgstr "Đây là một sản phẩm nổi bật"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:774
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Cài đặt này sẽ xác định sản phẩm các trang nào sẽ xuất hiện danh sách sản phẩm."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:354
msgid "Filter by product type"
msgstr "Lọc theo loại sản phẩm"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:330
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:338
msgid "Filter by category"
msgstr "Lọc theo danh mục"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:424
msgid "Sorting"
msgstr "Sắp xếp"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Nhập <strong>sản phẩm</strong> vào cửa hàng qua file CSV"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "Sản phẩm Woocommerce (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39
msgid "Product Import"
msgstr "Nhập sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42
msgid "Product Export"
msgstr "Xuất sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87
msgid "Custom Link"
msgstr "Link tùy chọn"

#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce Endpoint"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Quay lại Thuộc tính"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:410
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa nhật ký này?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:184
msgid "Export"
msgstr "Xuất ra"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:139
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "Create an API key"
msgstr "Tạo một khóa API"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "REST API của WooCommerce cho phép ứng dụng bên ngoài xem và quản lý dữ liệu cửa hàng. Quyền truy cập chỉ được cấp cho những người có khóa API hợp lệ."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383
msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Hiển thị tỷ giá trực tiếp từ Canada Post khi thanh toán để giúp giao hàng dễ dàng. Được cung cấp bởi WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:382
msgid "Show Canada Post shipping rates"
msgstr "Hiển thị giá cước giao hàng của Canada Post"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373
msgid "Free - Install now"
msgstr "Miễn phí - Cài đặt ngay bây giờ"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372
msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Tích hợp cửa hàng của bạn với USPS để mua nhãn giao hàng được chiết khấu và in chúng trực tiếp từ bảng điều khiển WooCommerce của bạn. Được cung cấp bởi WooCommerce Services."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371
msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
msgstr "Mua nhãn giao hàng được chiết khấu - sau đó in chúng từ bảng điều khiển của bạn."

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:370
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:545
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:716
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:731
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "Dịch vụ WooCommerce"

#: i18n/states.php:1078 i18n/states/RO.php:58
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"

#: i18n/states.php:1077 i18n/states/RO.php:57
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"

#: i18n/states.php:1075 i18n/states/RO.php:55
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"

#: i18n/states.php:1073 i18n/states/RO.php:53
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"

#: i18n/states.php:1072 i18n/states/RO.php:52
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"

#: i18n/states.php:1071 i18n/states/RO.php:51
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"

#: i18n/states.php:1070 i18n/states/RO.php:50
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"

#: i18n/states.php:1068 i18n/states/RO.php:48
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"

#: i18n/states.php:1067 i18n/states/RO.php:47
msgid "Olt"
msgstr "Olt"

#: i18n/states.php:1062 i18n/states/RO.php:42
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"

#: i18n/states.php:1059 i18n/states/RO.php:39
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"

#: i18n/states.php:1058 i18n/states/RO.php:38
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"

#: i18n/states.php:1057 i18n/states/RO.php:37
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"

#: i18n/states.php:1056 i18n/states/RO.php:36
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"

#: i18n/states.php:1054 i18n/states/RO.php:34
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"

#: i18n/states.php:1052 i18n/states/RO.php:32
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"

#: i18n/states.php:1050 i18n/states/RO.php:30
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"

#: i18n/states.php:1041 i18n/states/RO.php:21
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"

#: i18n/states.php:1038 i18n/states/RO.php:18
msgid "Arad"
msgstr "Arad"

#: i18n/states.php:1037 i18n/states/RO.php:17
msgid "Alba"
msgstr "Alba"

#: i18n/states.php:183 i18n/states/BO.php:22
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"

#: i18n/states.php:181 i18n/states/BO.php:20
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"

#: i18n/states.php:180 i18n/states/BO.php:19
msgid "Pando"
msgstr "Pando"

#: i18n/states.php:179 i18n/states/BO.php:18
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"

#: i18n/states.php:178 i18n/states/BO.php:17
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"

#: i18n/states.php:177 i18n/states/BO.php:16
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"

#: i18n/states.php:176 i18n/states/BO.php:15
msgid "Beni"
msgstr "Beni"

#: i18n/states.php:175 i18n/states/BO.php:14
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"

#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đăng xuất không? <a href=\"%s\">Xác nhận và đăng xuất</a>"

#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:550
msgid "Unknown request method."
msgstr "Phương thức yêu cầu không xác định."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
msgid "Create"
msgstr "Tạo"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "ID vùng."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "ID."
msgstr "ID."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272
msgid "Value (required)"
msgstr "Giá trị (bắt buộc)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:271
msgid "Name (required)"
msgstr "Tên (bắt buộc)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:237
msgid "Recalculate"
msgstr "Tính toán lại"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Tính lại tổng số? Điều này sẽ tính thuế dựa trên quốc gia của khách hàng (hoặc quốc gia lưu trữ) và cập nhật tổng số."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:513
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Tất cả các trang WooCommerce bị thiếu đã được cài đặt thành công"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:517
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Các term thuộc taxonomy hiển thị sản phẩm."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:774
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Danh sách taxonomy term được sử dụng để hiển thị sản phẩm."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:773
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Phân loại: Khả năng hiển thị sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Sao chép)"

#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:33
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing the single result"
msgid_plural "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Hiển thị %1$d&ndash;%2$d trong %3$d kết quả"

#: includes/class-wc-ajax.php:899 includes/class-wc-order-item-product.php:72
msgid "Invalid product ID"
msgstr "ID sản phẩm không hợp lệ"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:179
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:51
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không thể chỉnh sửa tài nguyên này."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Tăng giá hiện tại bằng (số tiền cố định hoặc %):"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:909
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL của tác giả giao diện cha"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:896
msgid "Parent theme version"
msgstr "Phiên bản của giao diện cha"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:891
msgid "Parent theme name"
msgstr "Tên giao diện cha"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:559
msgid "Active plugins"
msgstr "Kích hoạt plugin"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:434
msgid "MaxMind GeoIP database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu MaxMind GeoIP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:265
msgid "Max upload size"
msgstr "Kích thước tải lên tối đa"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
msgid "MySQL version"
msgstr "Phiên bản MySQL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:234
msgid "cURL version"
msgstr "Phiên bản cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193
msgid "PHP version"
msgstr "Phiên bản PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:188
msgid "Server info"
msgstr "Thông tin máy chủ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Doanh số từ khách hàng"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:394
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
msgid "Shipping method"
msgstr "Phương thức giao hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Ghi chú của khách hàng:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755
msgid "Number of decimals"
msgstr "Số chữ số phần thập phân"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750
msgid "Decimal separator"
msgstr "Dấu cách phần thập phân"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:745
msgid "Thousand separator"
msgstr "Kí tự ngăn cách phần ngàn"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:740
msgid "Currency position"
msgstr "Vị trí tiền tệ"

#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"

#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:36
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s đánh giá cho %2$s"

#: templates/single-product/product-image.php:43
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Đang chờ hình ảnh sản phẩm"

#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Ảnh tiếp (mũi tên phải)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:49
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Ảnh trước (mũi tên trái)"

#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Phóng to/ thu nhỏ"

#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Bật/tắt chế độ toàn màn hình"

#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"

#: templates/single-product/photoswipe.php:34
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Đóng (Esc)"

#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search products&hellip;"
msgstr "Tìm sản phẩm&hellip;"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:51
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s kết thúc bằng %2$s"

#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/orders.php:62 templates/myaccount/my-orders.php:67
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s cho %2$s mục"

#: templates/myaccount/dashboard.php:36
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Từ trang quản lý tài khoản bạn có thể xem <a href=\"%1$s\">đơn hàng mới</a>, quản lý <a href=\"%2$s\">địa chỉ giao hàng và thanh toán</a>, and <a href=\"%3$s\">sửa mật khẩu và thông tin tài khoản</a>."

#: templates/myaccount/dashboard.php:28
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Xin chào %1$s (không phải %1$s? <a href=\"%2$s\">Đăng xuất</a>)"

#. translators: %s Auto generated password
#: templates/emails/customer-new-account.php:33
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được tạo tự động: %s"

#: templates/cart/cart-totals.php:70
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(ước tính cho %s)"

#: templates/auth/form-grant-access.php:28
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Điều này sẽ cho \"%1$s\" %2$s những quyền sau:"

#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
msgid "Max %s"
msgstr "Lớn nhất %s"

#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87
msgid "Min %s"
msgstr "Nhỏ nhất %s"

#: includes/wc-order-functions.php:658
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "Cổng thanh toán cho đơn đặt hàng này không hỗ trợ hoàn phí tự động."

#: includes/wc-order-functions.php:654
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "Cổng thanh toán cho đơn hàng này không tồn tại."

#: includes/wc-order-functions.php:516
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Số tiền hoàn lại không hợp lệ."

#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1235
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s &ndash; %2$s"
msgstr "%1$s &ndash; %2$s"

#: includes/wc-coupon-functions.php:24
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Giảm giá sản phẩm cố định"

#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Giảm giá giỏ hàng cố định"

#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Percentage discount"
msgstr "Giảm giá theo phần trăm"

#: includes/wc-core-functions.php:401
msgid "Iranian toman"
msgstr "Iranian toman"

#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:222
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s không tồn tại."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/wc-cart-functions.php:262
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Mã giảm giá : %s"

#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:229
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "Giao hàng"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được đặt lại thành công."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120
msgid "Specific countries"
msgstr "Các quốc gia cụ thể"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45
msgid "Free shipping"
msgstr "Giao hàng miễn phí"

#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s kết thúc bằng %2$s (hết hạn%3$s/%4$s)"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Không nên gọi phương thức này trước plugins_loaded."

#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Truy cập khu vực quản trị %s:"

#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Bạn đã nhận được nhật ký WooCommerce sau:"

#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce thông báo nhật ký"

#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Các thuộc tính sản phẩm không nên được truy cập trực tiếp."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Tùy chọn nhập URL của ảnh cỡ 150x50px để hiển thị logo của bạn ở góc trên bên trái các trang thanh toán của PayPal."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "Image url"
msgstr "Đường dẫn hình ảnh"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
msgstr "Tùy chọn nhập tên của kiểu trang bạn muốn sử dụng. Chúng được định nghĩa trong tài khoản PayPal của bạn. Điều này ảnh hưởng đến các màn hình thanh toán PayPal cổ điển."

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox có thể được sử dụng để kiểm tra việc thanh toán. Đăng ký một <a href=\"%s\">tài khoản nhà phát triển</a>."

#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Đơn hàng #%s đã được đánh dấu là thanh toán qua PayPal IPN, nhưng đã bị hủy trước đó. Cần được xử lý bởi quản trị."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:279
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Đã nhận thanh toán cho đơn hàng đã hủy %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:211
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Thanh toán được xác nhận. Thay đổi trạng thái thanh toán sang đang xử lý hoặc hoàn thành để nhận tiền."

#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428
msgid "Payment could not captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Thanh toán không thể xác thực - ID xác thực: %1$s, Tình trạng: %2$s"

#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Thanh toán %1$s đã được xác nhận - ID xác thực: %2$s , ID giao dịch: %3$s"

#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411
msgid "Payment could not captured: %s"
msgstr "Thanh toán không thể xác nhận: %s"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:312
msgid "Bank"
msgstr "Ngân hàng"

#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:965
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Để ghi đè và chỉnh sửa mẫu email này, hãy sao chép %1$s vào thư mục giao diện của bạn: %2$s."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Mã token thanh toán không hợp lệ."

#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Mã token thanh toán không hợp lệ hoặc bị thiếu."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95
msgid "Invalid download."
msgstr "Tập tin tải về không hợp lệ."

#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:150
msgid "Invalid customer."
msgstr "Khách hàng không hợp lệ."

#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:79
msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d cập nhật hoàn tất. Phiên bản cơ sở dữ liệu là %2$s"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Chỉ in ra ID khi tác vụ hoàn thành."

#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:108
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Trả về phản hồi ở một định dạng cụ thể."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Nhận giá trị của một trường riêng lẻ."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Giới hạn kết quả chỉ bao gồm các trường cụ thể. Mặc định trả về tất cả các trường."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
msgid "The id for the resource."
msgstr "Id cho tài nguyên."

#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Không tìm thấy tiêu đề cho %s, bỏ qua đăng ký lệnh REST."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Hãy chắc chắn bao gồm  -- flag người dùng với một tài khoản có quyền cho hành động này."

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151
msgid "Deleted"
msgstr "Đã xóa"

#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149
msgid "Trashed"
msgstr "Đã xóa"

#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Không thể đặt hàng lại sản phẩm liên kết."

#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Không thể quản lý kho hàng với sản phẩm bên ngoài."

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:218
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Sản phẩm %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:173
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Product shipping classes"

#: includes/class-wc-post-types.php:145
msgid "No tags found"
msgstr "Không tìm thấy tag nào"

#: includes/class-wc-post-types.php:144
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Chọn từ các tag phổ biến nhất"

#: includes/class-wc-post-types.php:143
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Thêm hoặc xóa thẻ"

#: includes/class-wc-post-types.php:142
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Phân cách các thẻ bằng dấu phẩy"

#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "Popular tags"
msgstr "Thẻ phổ biến"

#: includes/class-wc-post-types.php:140
msgid "New tag name"
msgstr "Tên tag mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "Add new tag"
msgstr "Thêm tag mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:138
msgid "Update tag"
msgstr "Cập nhật tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:137
msgid "Edit tag"
msgstr "Sửa tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:136
msgid "All tags"
msgstr "Tất cả tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:135
msgid "Search tags"
msgstr "Tìm tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:133
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: includes/class-wc-post-types.php:103
msgid "No categories found"
msgstr "Không tìm thấy danh mục nào"

#: includes/class-wc-post-types.php:102
msgid "New category name"
msgstr "Tên danh mục mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:101
msgid "Add new category"
msgstr "Thêm danh mục mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgid "Update category"
msgstr "Cập nhật danh mục"

#: includes/class-wc-post-types.php:99
msgid "Edit category"
msgstr "Sửa danh mục"

#: includes/class-wc-post-types.php:98
msgid "Parent category:"
msgstr "Danh mục cha:"

#: includes/class-wc-post-types.php:97
msgid "Parent category"
msgstr "Danh mục cha"

#: includes/class-wc-post-types.php:96
msgid "All categories"
msgstr "Tất cả danh mục"

#: includes/class-wc-post-types.php:95
msgid "Search categories"
msgstr "Tìm kiếm danh mục"

#: includes/class-wc-post-types.php:93
msgid "Category"
msgstr "Danh mục"

#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:370
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Trạng thái đơn hàng chuyển thành %s."

#: includes/class-wc-order-item-product.php:60
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Class thuế không hợp lệ"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "ID biến thể không hợp lệ"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:193
msgid "Invalid product"
msgstr "Sản phẩm không hợp lệ"

#: includes/class-wc-install.php:1249
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Truy cập hỗ trợ khách hàng cao cấp"

#: includes/class-wc-form-handler.php:972
#: includes/class-wc-form-handler.php:976
#: includes/class-wc-form-handler.php:1140
msgid "Error:"
msgstr "Lỗi:"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:925
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Đã gửi giá trị không hợp lệ cho %s"

#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:399
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d sản phẩm từ đơn hàng trước của bạn hiện không có sẵn và không thể thêm vào giỏ hàng của bạn."

#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:574
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s sắp hết hàng. Chỉ còn %2$d sản phẩm."

#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:102
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
msgid "Invalid data store."
msgstr "Dữ liệu cửa hàng không hợp lệ."

#: includes/class-wc-customer.php:971 includes/class-wc-order.php:1079
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Địa chỉ email thanh toán không hợp lệ"

#: includes/class-wc-customer.php:767
msgid "Invalid role"
msgstr "Vai trò không hợp lệ"

#: includes/class-wc-customer.php:721
msgid "Invalid email address"
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ"

#: includes/class-wc-coupon.php:693
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Giới hạn địa chỉ email không hợp lệ"

#: includes/class-wc-coupon.php:494
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Loại chiết khấu không hợp lệ"

#: includes/class-wc-countries.php:954
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"

#: includes/class-wc-countries.php:623
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "Địa chỉ nhà, căn hộ, toà nhà,.. (tuỳ chọn)"

#: includes/class-wc-countries.php:659
msgid "Street address"
msgstr "Địa chỉ"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:718
msgid "Billing %s"
msgstr "Thanh toán %s"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Bạn không thể thêm \"%s\" khác vào giỏ hàng của bạn."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1042 includes/class-wc-cart.php:1070
#: includes/wc-cart-functions.php:123 includes/wc-template-functions.php:2072
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:550
msgid "View cart"
msgstr "Xem giỏ hàng"

#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:237
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."

#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:214
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s (được tạo trên %3$s lúc %4$s)."

#: includes/class-wc-ajax.php:866 includes/class-wc-ajax.php:873
#: includes/class-wc-ajax.php:967 includes/class-wc-ajax.php:1029
#: includes/class-wc-ajax.php:1071 includes/class-wc-ajax.php:1124
#: includes/class-wc-ajax.php:1187 includes/class-wc-ajax.php:1228
msgid "Invalid order"
msgstr "Đơn hàng không hợp lệ"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "Không thể xóa bài đánh giá sản phẩm."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Bình luận này đang ở thùng rác."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "The product review does not support trashing."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "ID đánh giá sản phẩm không hợp lệ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Updating product review failed."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:277
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Tạo đánh giá sản phẩm không thành công."

#: includes/wc-attribute-functions.php:546
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Không thể cập nhật thuộc tính."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "The date of the customer last order, as GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:638
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:91
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "Ngày tài khoản khách hàng được tạo, theo GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:153
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:274
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:307
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:383
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:404
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:400
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:420
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:463
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:240
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:321
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Invalid resource ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:345
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:375
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "This resource cannot be created."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "Ngày webhook đã được sửa, theo GMT."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "Ngày webhook đã được tạo, theo GMT."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "Ngày webhook được ghi lại, theo GMT."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:553
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "There was an error calling this tool. There is no callback present."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549
msgid "Tool ran."
msgstr "Tool ran."

#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:452
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d orphaned variations deleted"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:367
msgid "Tool return message."
msgstr "Tool return message."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:362
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Công cụ đã chạy thành công chưa?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:354
msgid "Tool description."
msgstr "Mô tả công cụ."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:346
msgid "What running the tool will do."
msgstr "What running the tool will do."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:338
msgid "Tool name."
msgstr "Tên công cụ."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:330
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Một định danh duy nhất cho công cụ."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:272
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "ID công cụ không hợp lệ."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "This tool will delete all variations which have no parent."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:138
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Delete orphaned variations"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Orphaned variations"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:548
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce pages."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:540
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Ẩn lỗi khỏi người xem?"

#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
msgid "Currency symbol."
msgstr "Ký hiệu tiền tệ"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466
msgid "Currency."
msgstr "Tiền tệ."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
msgid "SSL forced?"
msgstr "Bắt buộc SSL?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454
msgid "REST API enabled?"
msgstr "REST API enabled?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "Settings."
msgstr "Thiết lập."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:418
msgid "Template overrides."
msgstr "Template overrides."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:412
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Does this theme have outdated templates?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:406
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Chủ đề có tập tinh woocommerce.php không?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Chủ đề có hỗ trợ WooCommerce không?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Đây có phải là một giao diện con?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:387
msgid "Theme author URL."
msgstr "URL tác giả của giao diện."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:381
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Phiên bản mới nhất của giao diện."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:375
msgid "Theme version."
msgstr "Phiên bản giao diện."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Theme name."
msgstr "Tên giao diện."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363
msgid "Theme."
msgstr "Giao diện."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325
msgid "Database tables."
msgstr "Bảng cơ sở dữ liệu."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313
msgid "Database prefix."
msgstr "Tiền tố cơ sở dữ liệu."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301
msgid "Database."
msgstr "Cơ sở dữ liệu."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293
msgid "Remote GET response."
msgstr "Remote GET response."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "Remote GET successful?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Remote POST response."
msgstr "Remote POST response."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "Remote POST successful?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Có bật mbstring không?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:502
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Tính năng xác định vị trí có được bật không?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:508
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Các thuật ngữ phân loại cho trạng thái sản phẩm / đơn đặt hàng."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528
msgid "Security."
msgstr "Bảo mật"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Is GZip enabled?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Is DomDocument class enabled?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Is SoapClient class enabled?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Is fsockopen/cURL enabled?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Default timezone."
msgstr "Múi giờ mặc định."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Is SUHOSIN installed?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "PHP max input vars."
msgstr "Thông số PHP max input vars."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP max execution time."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "PHP post max size."
msgstr "thông số PHP post max size"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "WordPress language."
msgstr "Ngôn ngữ WordPress."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Are WordPress cron jobs enabled?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Chế độ gỡ lỗi WordPress đang hoạt động?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "Giới hạn bộ nhớ WordPress."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Có phải WordPress multisite?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress version."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Is log directory writable?"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131
msgid "Log directory."
msgstr "Log directory."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125
msgid "WooCommerce version."
msgstr "Phiên bản WooCommerce."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:118
msgid "Site URL."
msgstr "Địa chỉ website."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:111
msgid "Home URL."
msgstr "Địa chỉ trang nhà."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105
msgid "Environment."
msgstr "Environment."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Shipping zone order."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Shipping zones do not support trashing."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Shipping zone name."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Shipping method settings."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Shipping method enabled status."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Shipping method sort order."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Shipping method customer facing title."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "Shipping method instance ID."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Shipping methods do not support trashing."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Không thể tạo tài nguyên."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Unique ID for the instance."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "ID duy nhất cho khu vực."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Loại vị trí vùng giao hàng."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Shipping zone location code."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "ID duy nhất cho tài nguyên."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
msgid "Shipping method description."
msgstr "Mô tả phương thức giao hàng."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
msgid "Shipping method title."
msgstr "Tiêu đề phương thức giao hàng."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "Method ID."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "IDs for settings sub groups."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID of parent grouping."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Một định danh duy nhất có thể được sử dụng để liên kết cài đặt lại với nhau."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Không có nhóm cài đặt nào được đăng ký."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
msgid "Invalid setting."
msgstr "Cài đặt không hợp lệ."

#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Nhóm cài đặt không hợp lệ."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
msgid "Settings group ID."
msgstr "ID nhóm cài đặt."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2199
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Giới hạn kết quả thiết lập cho sản phẩm dựa trên mức giá tối đa."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2193
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Giới hạn kết quả đặt cho sản phẩm dựa trên mức giá tối thiểu."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2187
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Limit result set to products on sale."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2181
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Giới hạn kết quả cho sản phẩm có sẵn hoặc không có sẵn."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2172
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt thành các sản phẩm có một loại thuế cụ thể."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Giới hạn kết quả đến các sản phẩm đặc sắc."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1249
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2046
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Danh sách các ID biến thể."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:740
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1533
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "Ngày gần nhất sản phẩm được chỉnh sửa, theo GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:729
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1521
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "Ngày sản phẩm đã được tạo, như GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:891
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1909
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2386
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1684
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Số ngày cho tới khi file tải xuống bị hết hạn."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:885
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1903
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2380
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Số lần tải xuống các tập tin có thể được tải về sau khi mua."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:814
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:819
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1607
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:718
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Ngày kết thúc giá ưu đãi, theo múi giờ của trang web."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:809
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1602
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:713
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá, theo GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:804
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1597
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:708
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá theo múi giờ của trang web."

#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Thời gian đánh giá được tạo, theo GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:532
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
msgid "The content of the review."
msgstr "Nội dung đánh giá."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1154
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "The date the image was last modified, as GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1142
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1934
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "Ngày ảnh được tạo, theo GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Placeholder text to be displayed in text inputs."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Additional help text shown to the user about the setting."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Giá trị mặc định cho cài đặt."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
msgid "Setting value."
msgstr "Setting value."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
msgid "Type of setting."
msgstr "Loại cài đặt."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "A human readable description for the setting used in interfaces."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "A human readable label for the setting used in interfaces."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Mã nhận diện duy nhất cho cài đặt."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Payment gateway settings."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Payment gateway method description."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Payment gateway method title."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Trạng thái kích hoạt cổng thanh toán."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Payment gateway sort order."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Payment gateway description on checkout."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Tiêu đề cổng thanh toán khi thanh toán."

#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID cổng thanh toán."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1139
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "The date the order was completed, as GMT."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "Ngày đơn đặt hàng được thanh toán, theo giờ GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:974
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:911
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "Ngày đơn hàng được chỉnh sửa lần cuối, theo GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:956
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:873
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Version of WooCommerce which last updated the order."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Khi đúng, cổng API thanh toán sẽ được dùng để hoàn tiền."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "ID người dùng đã hoàn tiền"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "Ngày hoàn tiền của đơn hàng đã được tạo, dựa trên GMT."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Limit result to customers or internal notes."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Nếu được chọn, ghi chú sẽ được hiển thị cho khách hàng và họ sẽ được thông báo. Nếu sai, ghi chú sẽ chỉ hiển thị cho quản trị viên."

#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "Ngày ghi chú được thêm vào, theo GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:265
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Là khách hàng đã trả tiền?"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:644
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:103
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "Ngày khách hàng được sửa lần gần nhất, theo GMT"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:968
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:899
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "Thời gian đơn hàng được tạo, theo GMT."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "Ngày khi tải xuống bị hết hạn, theo GMT."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1279
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:284
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2075
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1158
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1361
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1550
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1608
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979
msgid "Meta ID."
msgstr "ID meta."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1272
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:277
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2068
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1151
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1263
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1601
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:972
msgid "Meta data."
msgstr "Meta data."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:549
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Danh sách ID người dùng (hoặc địa chỉ email của khách) đã sử dụng mã ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:525
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Nếu đúng, mã ưu đãi này sẽ không được áp dụng cho những sản phẩm có giá ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Nếu đúng và nếu phương thức giao hàng miễn phí yêu cầu mã ưu đãi, thì mã này sẽ cho phép giao hàng miễn phí."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:488
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Bao nhiêu lần mã ưu đãi có thể được sử dụng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:466
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Nếu đúng, mã ưu đãi chỉ có thể được dùng độc lập. Những mã ưu đãi khác đã áp dụng sẽ bị xoá khỏi giỏ hàng."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "Ngày mã ưu đãi hết hạn, theo GMT."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "Ngày mã giảm giá hết hạn, dựa theo múi giờ của website."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "Thời gian mã ưu đãi được sửa, theo GMT."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "Ngày mã ưu đãi được tạo, theo GMT."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Giá trị ưu đãi. Thường là số, bất kể thiết lập là phần trăm."

#. translators: %s: amount of errors
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:286
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Missing OAuth parameters %s"

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Từ %1$s đến %2$s"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Giá bình thường sẽ được giảm bởi (số tiền cố định hoặc %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Giá khuyến mại sẽ được giảm bằng (số lượng cố định hoặc %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Tăng giá ưu đãi hiện tại thêm (mức cố định hoặc %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "— No change —"
msgstr "— Không đổi —"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:989
msgid "Learn how to update"
msgstr "Tìm hiểu làm thế nào để cập nhật"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:982
msgid "Outdated templates"
msgstr "Giao diện chưa được cập nhật"

#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:956
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s phiên bản %2$s đã lỗi thời. Phiên bản chính là %3$s"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "Mức độ hiển thị của trang nên là <a href=\"%s\" target=\"_blank\">công khai</a>"

#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:806
msgid "Edit %s page"
msgstr "Sửa trang %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomies: Loại sản phẩm"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:550
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Thông báo lỗi không nên được hiển thị với khách ghé thăm."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:545
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Thông báo lỗi có thể chứa thông tin nhạy cảm về cửa hàng của bạn. Những thông tin đó nên được ẩn đi khỏi những khách hàng không đáng tin cậy."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:544
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Ẩn lỗi khỏi người xem"

#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Cửa hàng của bạn không sử dụng giao thức an toàn HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tìm hiểu thêm về chứng chỉ bảo mật HTTPS và SSL</a> ."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:529
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:534
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Kết nối tới cửa hàng có an toàn không?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:528
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Kết nối bảo mật (HTTPS)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:523
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"

#. Translators: %1$s: Library url, %2$s: install path.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:444
msgid "The MaxMind GeoIP Database does not exist - Geolocation will not function. You can download and install it manually from %1$s to the path: %2$s. Scroll down to \"Downloads\" and download the \"MaxMind DB binary, gzipped\" file next to \"GeoLite2 Country\". Please remember to uncompress GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz and upload the GeoLite2-Country.mmdb file only."
msgstr "Cơ sở dữ liệu GeoIP MaxMind không tồn tại - Geolocation sẽ không hoạt động. Bạn có thể tải xuống và cài đặt nó bằng tay từ %1$s đến đường dẫn: %2$s. Cuộn xuống mục \"Tải xuống\" và tải xuống tệp \"MaxMind DB binary, gzipped\" bên cạnh \"GeoLite2 Country\". Vui lòng giải nén GeoLite2-Country_xxxxxxxx.tar.gz và chỉ tải lên tệp GeoLite2-Country.mmdb."

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:424
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "How to update your database table prefix"

#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:424
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s -Chúng tôi đề nghị sử dụng hậu tố với ít hơn 20 kí tự. Xem: %2$s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:418
msgid "Database prefix"
msgstr "Database prefix"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:339
msgid "Multibyte string"
msgstr "Chuỗi Multibyte"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:325
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:311
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"

#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:88
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "Để cho phép đăng nhập, hãy cho phép %1$s quyền ghi hoặc tạo %2$s riêng. "

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "Xóa log"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Bạn có chắc chắn xoá tất cả nhật ký từ cơ sở dữ liệu?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "Xóa tất cả log"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (deprecated)"

#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API Integration v%d"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "REST API version used in the webhook deliveries."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s của %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user&hellip;"
msgstr "Tìm kiếm tài khoản&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "Vùng này được <b>tuỳ ý</b> sử dụng trong các khu vực không được liệt kê vào bất kì khu vực giao hàng nào khác."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce sẽ khớp khách hàng với một vùng sử dụng địa chỉ nhận hàng và giới thiệu phương thức giao hàng của vùng này tới khách hàng."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "Một vùng giao hàng là một khu vực địa lý nơi có các phương thức giao hàng tương ứng."

#. translators: %s: shipping method title
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:145
msgid "%s Settings"
msgstr "Cài đặt %s"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Đây là các khu vực bên trong vùng này. Các khách hàng sẽ được khớp theo các khu vực này."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "Khu vực"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "Đây là tên của khu vực để bạn tham khảo."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:302
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc bạn muốn xoá vùng này không? Hành động này không thể hoàn tác."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Bật chế độ debug"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug mode"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:82
msgid "Shipping options"
msgstr "Tùy chọn giao hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "Shipping zones"
msgstr "Khu vực giao hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Không bao giờ hiển thị số lượng còn lại trong kho"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:195
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Chỉ hiển thị số lượng còn lại trong kho khi gần hết hàng ví dụ: \"Chỉ có 2 còn lại trong kho\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:194
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Luôn hiển thị số lượng còn lại trong kho, ví dụ \"12 trong kho\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Điều này sẽ kiểm soát cách hiển thị số lượng sản phẩm ở giao diện bên ngoài."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:164
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Khi một sản phầm hết hàng thì trạng thái sẽ được chuyển thành \"không có sẵn\" và bạn sẽ được thông báo qua email. Phần cài đặt này sẽ không áp dụng cho các sản phẩm \"trong kho\" có sẵn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:148
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Khi sản phẩm đạt giới hạn này bạn sẽ nhận được thông báo qua email."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "Màu chữ chính. Mặc định là %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "Màu nền của body. Mặc định %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Màu nền cho các giao diện email của WooCommerce. Mặc định %s."

#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Màu cơ bản cho các giao diện email của WooCommerce. Mặc định %s."

#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:74
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:86
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:98
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Nội dung trang: [%s]"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Chọn một sản phẩm để xem thống kê"

#. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:537
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s đã hoàn tiền %2$d đơn hàng (%3$d mục)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Chọn một danh mục để xem thống kê"

#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s đơn hàng trong %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:400
msgid "Add file"
msgstr "Thêm file"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:358
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Điền vào mô tả (không bắt buộc) cho lựa chọn này."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:281
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Chiều dài x chiều rộng x chiều cao theo dạng thập phân"

#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Cân nặng (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Giá ưu đãi (%s)"

#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Giá (%s)"

#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:34
msgid "Any %s&hellip;"
msgstr "Bất kỳ %s&hellip;"

#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s&hellip;"
msgstr "Không mặc định %s&hellip;"

#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Kích thước (%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Điều này cho phép bạn chọn các sản phẩm thuộc về nhóm này."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:541
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:706
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Grouped products"
msgstr "Các sản phẩm theo nhóm"

#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Hoàn tiền #%1$s - %2$s"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Hoàn tiền %s bằng tay"

#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:313
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Hoàn tiền %1$s thông qua %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:105
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Mã ưu đãi"

#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (Không tồn tại nữa)"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:39
msgid "Note type"
msgstr "Dạng ghi chú"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432
msgid "Copy billing address"
msgstr "Sao chép địa chỉ thanh toán"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
msgid "Address:"
msgstr "Địa chỉ:"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278
msgid "View other orders &rarr;"
msgstr "Xem đơn hàng khác &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249
msgid "Customer payment page &rarr;"
msgstr "Trang Khách hàng thanh toán &rarr;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "IP khách hàng: %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s chi tiết"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Áp dụng cho tất cả các sản phẩm đủ điều kiện trong giỏ hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:290
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:326
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Sử dụng không giới hạn"

#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Nhập thành công - đã nhập thuế suất %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:70
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Công cụ không tồn tại."

#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1347
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Thanh toán an toàn và bảo mật sử dụng thẻ tín dụng hoặc tài khoản Paypal. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Xem thêm</a>."

#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:484
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:444
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:175
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:238
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
msgid "Address line 2"
msgstr "Địa chỉ (dòng 2)"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:170
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:233
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1008
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071
msgid "Address line 1"
msgstr "Địa chỉ (dòng 1)"

#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:864
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Đây là trang cửa hàng của WooCommerce. Trang cửa hàng là một trang lưu trữ đặc biệt để liệt kê các sản phẩm của bạn. <a href=\"%s\">Bạn có thể đọc thêm tại đây</a>."

#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#: includes/class-wc-ajax.php:1643
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:751
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296
msgid "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s &ndash; %3$s)"

#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "Tất cả nguồn hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "Lọc theo nguồn hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "Nguồn hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "Tin nhắn"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
msgid "Level"
msgstr "Cấp độ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:214
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "Tất cả cấp độ"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "Lọc theo cấp độ"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "Thông báo"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "Critical"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "Cảnh báo"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "Khẩn cấp"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce helpdesk"
msgstr "Hỗ trợ WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
msgid "System status"
msgstr "Trạng thái hệ thống"

#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:311
msgid "reviewed by %s"
msgstr "đánh giá bởi %s"

#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:308
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s trên 5"

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:122
msgid "%s net sales this month"
msgstr "doanh thu %s tháng này"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320
msgid "(Public)"
msgstr "(Công khai)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:213
msgid "Enable archives?"
msgstr "Cho phép lưu trữ?"

#. translators: 1: last access date 2: last access time
#. translators: %1$s: note date %2$s: note time
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:183
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ở %2$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:61
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:79
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:97
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:115
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Phương thức giao hàng bị tắt."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:258
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:316
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1637
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:733
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."
msgstr "To manipulate product variations you should use the /products/&lt;product_id&gt;/variations/&lt;id&gt; endpoint."

#. translators: %s: Class method name.
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:127
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Phương thức '%s' không được triển khai. Phải ghi đè trong subclass."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:262
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:280
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:303
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:346
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "An invalid setting value was passed."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:904
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Thuế sản phẩm không hợp lệ."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:820
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Không hợp lệ hoặc trùng mã sản phẩm."

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:783
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Tùy chọn hiển thị của mục lục không hợp lệ."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:545
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Mã tiền tệ không hợp lệ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:490
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "ID cha không hợp lệ"

#: i18n/states.php:1011 i18n/states/PK.php:21
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"

#: i18n/states.php:1009 i18n/states/PK.php:19
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"

#: i18n/states.php:1008 i18n/states/PK.php:18
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Islamabad Capital Territory"

#: i18n/states.php:1007 i18n/states/PK.php:17
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"

#: i18n/states.php:1006 i18n/states/PK.php:16
msgid "FATA"
msgstr "FATA"

#: i18n/states.php:1005 i18n/states/PK.php:15
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"

#: i18n/states.php:1004 i18n/states/PK.php:14
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"

#: i18n/states.php:847 i18n/states/NG.php:50
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"

#: i18n/states.php:846 i18n/states/NG.php:49
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"

#: i18n/states.php:845 i18n/states/NG.php:48
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"

#: i18n/states.php:844 i18n/states/NG.php:47
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"

#: i18n/states.php:843 i18n/states/NG.php:46
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"

#: i18n/states.php:842 i18n/states/NG.php:45
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"

#: i18n/states.php:841 i18n/states/NG.php:44
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"

#: i18n/states.php:840 i18n/states/NG.php:43
msgid "Osun"
msgstr "Osun"

#: i18n/states.php:839 i18n/states/NG.php:42
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"

#: i18n/states.php:838 i18n/states/NG.php:41
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"

#: i18n/states.php:836 i18n/states/NG.php:39
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"

#: i18n/states.php:835 i18n/states/NG.php:38
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"

#: i18n/states.php:834 i18n/states/NG.php:37
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"

#: i18n/states.php:833 i18n/states/NG.php:36
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"

#: i18n/states.php:832 i18n/states/NG.php:35
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"

#: i18n/states.php:831 i18n/states/NG.php:34
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"

#: i18n/states.php:830 i18n/states/NG.php:33
msgid "Kano"
msgstr "Kano"

#: i18n/states.php:829 i18n/states/NG.php:32
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"

#: i18n/states.php:828 i18n/states/NG.php:31
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"

#: i18n/states.php:827 i18n/states/NG.php:30
msgid "Imo"
msgstr "Imo"

#: i18n/states.php:826 i18n/states/NG.php:29
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"

#: i18n/states.php:825 i18n/states/NG.php:28
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"

#: i18n/states.php:824 i18n/states/NG.php:27
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"

#: i18n/states.php:823 i18n/states/NG.php:26
msgid "Edo"
msgstr "Edo"

#: i18n/states.php:822 i18n/states/NG.php:25
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"

#: i18n/states.php:821 i18n/states/NG.php:24
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

#: i18n/states.php:820 i18n/states/NG.php:23
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"

#: i18n/states.php:819 i18n/states/NG.php:22
msgid "Borno"
msgstr "Borno"

#: i18n/states.php:818 i18n/states/NG.php:21
msgid "Benue"
msgstr "Benue"

#: i18n/states.php:817 i18n/states/NG.php:20
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"

#: i18n/states.php:816 i18n/states/NG.php:19
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"

#: i18n/states.php:815 i18n/states/NG.php:18
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"

#: i18n/states.php:814 i18n/states/NG.php:17
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"

#: i18n/states.php:813 i18n/states/NG.php:16
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"

#: i18n/states.php:812 i18n/states/NG.php:15
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"

#: i18n/states.php:811 i18n/states/NG.php:14
msgid "Abia"
msgstr "Abia"

#: i18n/states.php:575 i18n/states/IT.php:57
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"

#: i18n/states.php:456 i18n/states/IE.php:38
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"

#: i18n/states.php:457 i18n/states/IE.php:39
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"

#: i18n/states.php:455 i18n/states/IE.php:37
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"

#: i18n/states.php:454 i18n/states/IE.php:36
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"

#: i18n/states.php:453 i18n/states/IE.php:35
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"

#: i18n/states.php:452 i18n/states/IE.php:34
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"

#: i18n/states.php:451 i18n/states/IE.php:33
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"

#: i18n/states.php:450 i18n/states/IE.php:32
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"

#: i18n/states.php:447 i18n/states/IE.php:29
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"

#: i18n/states.php:449 i18n/states/IE.php:31
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"

#: i18n/states.php:448 i18n/states/IE.php:30
msgid "Meath"
msgstr "Meath"

#: i18n/states.php:442 i18n/states/IE.php:24
msgid "Laois"
msgstr "Laois"

#: i18n/states.php:443 i18n/states/IE.php:25
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"

#: i18n/states.php:444 i18n/states/IE.php:26
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"

#: i18n/states.php:446 i18n/states/IE.php:28
msgid "Louth"
msgstr "Louth"

#: i18n/states.php:445 i18n/states/IE.php:27
msgid "Longford"
msgstr "Longford"

#: i18n/states.php:439 i18n/states/IE.php:21
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"

#: i18n/states.php:441 i18n/states/IE.php:23
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"

#: i18n/states.php:440 i18n/states/IE.php:22
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"

#: i18n/states.php:438 i18n/states/IE.php:20
msgid "Galway"
msgstr "Galway"

#: i18n/states.php:437 i18n/states/IE.php:19
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"

#: i18n/states.php:436 i18n/states/IE.php:18
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"

#: i18n/states.php:432 i18n/states/IE.php:14
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"

#: i18n/states.php:433 i18n/states/IE.php:15
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"

#: i18n/states.php:435 i18n/states/IE.php:17
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: i18n/states.php:434 i18n/states/IE.php:16
msgid "Clare"
msgstr "Clare"

#: i18n/countries.php:119
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:68
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook delivery URL."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:47
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Unique identifier for the webhook."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:62
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Unique slug for the resource."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:78
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "Email của người đánh giá."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:73
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Tên của người đánh giá."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:68
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
msgid "Review content."
msgstr "Xem lại nội dung."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:50
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:85
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Unique identifier for the variation."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:88
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:58
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:81
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:126
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Unique identifier for the variable product."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:114
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Unique identifier for the attribute of the terms."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:70
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
msgid "Order note content."
msgstr "Order note content."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:53
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:85
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:61
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:83
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88
msgid "The order ID."
msgstr "ID đơn hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:874
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Limit result set to specific IDs."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID để gán lại tác giả bài viết."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Mật khẩu mới của người dùng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Tên người dùng mới."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Địa chỉ email của người dùng mới."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:55
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:63
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:63
msgid "Name for the resource."
msgstr "Name for the resource."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:704
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:547
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:865
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:711
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Ensure result set excludes specific IDs."

#. translators: %s: image ID
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: attachment id
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:253
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:867
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1123
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s là một ID hình ảnh không hợp lệ."

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:133
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "Gói mở rộng WooCommerce"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:362
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:490
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:140
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Sử dụng SSL (HTTPS) trên các trang thanh toán (Cần có <a href=\"%s\" target=\"_blank\">chứng chỉ SSL</a>)."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Nếu biến sản phẩm có thể nhìn thấy được."

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "Mọi nơi"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Error: %s."
msgstr "Lỗi : %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Bật chế độ sửa lỗi phương thức vận chuyển để hiển thị các khu vực vận chuyển tương ứng và bỏ qua bộ nhớ đệm."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:184
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Chọn một phương thức giao hàng bạn muốn thêm vào. Chỉ có các phương thức giao hàng có hỗ trợ khu vực được hiển thị."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:304
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Không có phương thức giao hàng áp dụng cho khu vực này."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:217
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Điểm kết thúc là đường dẫn thêm vào liên kết URL để thực hiện một hành động đặc biệt. Chúng không nên trùng nhau và có thể bỏ trống để tắt chức năng điểm kết thúc."

#: includes/wc-core-functions.php:411
msgid "North Korean won"
msgstr "North Korean won"

#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Sử dụng <code>[qty]</code> cho số lượng sản phẩm, <br/><code>[cost]</code> cho tổng giá thành sản phẩm, và <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> cho phần trăm dựa trên phí."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:241
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Downloads\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối cho trang \"Tài khoản của tôi &rarr; Tải xuống\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:223
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Orders\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối cho trang \"Tài khoản của tôi &rarr; Đặt hàng\"."

#: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:26
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Đơn hàng #%1$s đã được đặt lúc %2$s và hiện tại là %3$s."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:72
msgid "No saved methods found."
msgstr "Không tìm thấy các phương thức đã lưu lại."

#: templates/myaccount/orders.php:102
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Chưa có đơn hàng nào được tạo ra."

#: templates/myaccount/orders.php:92
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251
msgid "Next"
msgstr "Kế tiếp"

#: templates/myaccount/orders.php:88
msgid "Previous"
msgstr "Trước"

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Một thư email khôi phục mật khẩu đã được gửi cho địa chỉ email tài khoản của bạn, nhưng có thể sẽ mất vài phút để hiển thị trong Inbox của hộp thư. Vui lòng đợi ít nhất 10 phút trước khi gửi một yêu cầu khôi phục mật khẩu khác."

#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:22
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Email khôi phục mật khẩu đã được gửi."

#: templates/myaccount/downloads.php:42
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Không có mục tải về nào."

#: templates/myaccount/orders.php:100 templates/myaccount/downloads.php:40
msgid "Go shop"
msgstr "Tới cửa hàng"

#: templates/order/order-downloads.php:56
msgid "&infin;"
msgstr "&infin;"

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:90
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s sản phẩm"

#: includes/wc-template-functions.php:27
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "Không thể thanh toán khi giỏ hàng trống."

#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:184
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s không phải là của loại %2$s"

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:94
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Lỗi khi lấy hình ảnh %s."

#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:73
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Sai đường dẫn %s."

#: includes/wc-core-functions.php:1380
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: includes/wc-core-functions.php:1379
msgid "Diners"
msgstr "Diners"

#: includes/wc-core-functions.php:1378
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: includes/wc-core-functions.php:1377
msgid "Discover"
msgstr "Discover"

#: includes/wc-core-functions.php:1376
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: includes/wc-core-functions.php:1375
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"

#: includes/wc-core-functions.php:495
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Zambian kwacha"

#: includes/wc-core-functions.php:493
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Yemeni rial"

#: includes/wc-core-functions.php:492
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP franc"

#: includes/wc-core-functions.php:491
msgid "West African CFA franc"
msgstr "West African CFA franc"

#: includes/wc-core-functions.php:490
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "East Caribbean dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:489
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Central African CFA franc"

#: includes/wc-core-functions.php:488
msgid "Samoan t&#x101;l&#x101;"
msgstr "Samoan t&#x101;l&#x101;"

#: includes/wc-core-functions.php:487
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatu vatu"

#: includes/wc-core-functions.php:486
msgid "Vietnamese &#x111;&#x1ed3;ng"
msgstr "Đồng Việt Nam"

#: includes/wc-core-functions.php:484
msgid "Venezuelan bol&iacute;var"
msgstr "Venezuelan bol&iacute;var"

#: includes/wc-core-functions.php:483
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Uzbekistani som"

#: includes/wc-core-functions.php:482
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayan peso"

#: includes/wc-core-functions.php:480
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Ugandan shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:478
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tanzanian shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:477
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "New Taiwan dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:476
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad and Tobago dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:474
msgid "Tongan pa&#x2bb;anga"
msgstr "Tongan pa&#x2bb;anga"

#: includes/wc-core-functions.php:473
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunisian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:472
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistan manat"

#: includes/wc-core-functions.php:471
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tajikistani somoni"

#: includes/wc-core-functions.php:469
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swazi lilangeni"

#: includes/wc-core-functions.php:468
msgid "Syrian pound"
msgstr "Syrian pound"

#: includes/wc-core-functions.php:467
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe dobra"

#: includes/wc-core-functions.php:466
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "South Sudanese pound"

#: includes/wc-core-functions.php:465
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Surinamese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:464
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somali shilling"

#: includes/wc-core-functions.php:463
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierra Leonean leone"

#: includes/wc-core-functions.php:462
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Saint Helena pound"

#: includes/wc-core-functions.php:459
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanese pound"

#: includes/wc-core-functions.php:458
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychellois rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:457
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Solomon Islands dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:455
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Rwandan franc"

#: includes/wc-core-functions.php:453
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Serbian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:451
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Qatari riyal"

#: includes/wc-core-functions.php:450
msgid "Paraguayan guaran&iacute;"
msgstr "Paraguayan guaran&iacute;"

#: includes/wc-core-functions.php:449
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Transnistrian ruble"

#: includes/wc-core-functions.php:448
msgid "Polish z&#x142;oty"
msgstr "Polish z&#x142;oty"

#: includes/wc-core-functions.php:445
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua New Guinean kina"

#: includes/wc-core-functions.php:443
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamanian balboa"

#: includes/wc-core-functions.php:442
msgid "Omani rial"
msgstr "Omani rial"

#: includes/wc-core-functions.php:440
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalese rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:438
msgid "Nicaraguan c&oacute;rdoba"
msgstr "Nicaraguan c&oacute;rdoba"

#: includes/wc-core-functions.php:436
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:435
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mozambican metical"

#: includes/wc-core-functions.php:432
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawian kwacha"

#: includes/wc-core-functions.php:431
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldivian rufiyaa"

#: includes/wc-core-functions.php:430
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritian rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:429
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritanian ouguiya"

#: includes/wc-core-functions.php:428
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macanese pataca"

#: includes/wc-core-functions.php:427
msgid "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"
msgstr "Mongolian t&ouml;gr&ouml;g"

#: includes/wc-core-functions.php:426
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Burmese kyat"

#: includes/wc-core-functions.php:425
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Macedonian denar"

#: includes/wc-core-functions.php:424
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Malagasy ariary"

#: includes/wc-core-functions.php:423
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldovan leu"

#: includes/wc-core-functions.php:422
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Moroccan dirham"

#: includes/wc-core-functions.php:421
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libyan dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:420
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesotho loti"

#: includes/wc-core-functions.php:419
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:418
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Sri Lankan rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:417
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Lebanese pound"

#: includes/wc-core-functions.php:415
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kazakhstani tenge"

#: includes/wc-core-functions.php:414
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Cayman Islands dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:413
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwaiti dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:410
msgid "Comorian franc"
msgstr "Comorian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:409
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Cambodian riel"

#: includes/wc-core-functions.php:408
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kyrgyzstani som"

#: includes/wc-core-functions.php:405
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordanian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:404
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaican dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:403
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey pound"

#: includes/wc-core-functions.php:402
msgid "Icelandic kr&oacute;na"
msgstr "Icelandic kr&oacute;na"

#: includes/wc-core-functions.php:400
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iranian rial"

#: includes/wc-core-functions.php:399
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Iraqi dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:397
msgid "Manx pound"
msgstr "Manx pound"

#: includes/wc-core-functions.php:396
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israeli new shekel"

#: includes/wc-core-functions.php:393
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haitian gourde"

#: includes/wc-core-functions.php:391
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Honduran lempira"

#: includes/wc-core-functions.php:389
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanese dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:388
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemalan quetzal"

#: includes/wc-core-functions.php:387
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guinean franc"

#: includes/wc-core-functions.php:386
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambian dalasi"

#: includes/wc-core-functions.php:385
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibraltar pound"

#: includes/wc-core-functions.php:384
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghana cedi"

#: includes/wc-core-functions.php:383
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey pound"

#: includes/wc-core-functions.php:382
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgian lari"

#: includes/wc-core-functions.php:380
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falkland Islands pound"

#: includes/wc-core-functions.php:379
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fijian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:378
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: includes/wc-core-functions.php:377
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Ethiopian birr"

#: includes/wc-core-functions.php:376
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritrean nakfa"

#: includes/wc-core-functions.php:374
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algerian dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:371
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Djiboutian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:369
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Cape Verdean escudo"

#: includes/wc-core-functions.php:368
msgid "Cuban peso"
msgstr "Cuban peso"

#: includes/wc-core-functions.php:367
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Cuban convertible peso"

#: includes/wc-core-functions.php:366
msgid "Costa Rican col&oacute;n"
msgstr "Costa Rican col&oacute;n"

#: includes/wc-core-functions.php:361
msgid "Congolese franc"
msgstr "Congolese franc"

#: includes/wc-core-functions.php:359
msgid "Belize dollar"
msgstr "Belize dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:358
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Belarusian ruble"

#: includes/wc-core-functions.php:356
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswana pula"

#: includes/wc-core-functions.php:355
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutanese ngultrum"

#: includes/wc-core-functions.php:354
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"

#: includes/wc-core-functions.php:353
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahamian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:351
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Bolivian boliviano"

#: includes/wc-core-functions.php:350
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Brunei dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:349
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermudian dollar"

#: includes/wc-core-functions.php:348
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundian franc"

#: includes/wc-core-functions.php:347
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahraini dinar"

#: includes/wc-core-functions.php:344
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Đô la Barbados"

#: includes/wc-core-functions.php:343
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Mark Bosnia và Herzegovina"

#: includes/wc-core-functions.php:342
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Azerbaijani manat"

#: includes/wc-core-functions.php:341
msgid "Aruban florin"
msgstr "Aruban florin"

#: includes/wc-core-functions.php:338
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolan kwanza"

#: includes/wc-core-functions.php:337
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Netherlands Antillean guilder"

#: includes/wc-core-functions.php:336
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armenian dram"

#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanian lek"

#: includes/wc-core-functions.php:334
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghan afghani"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:399
#: includes/wc-account-functions.php:367
msgid "Make default"
msgstr "Đặt làm mặc định"

#: includes/wc-account-functions.php:218 includes/wc-account-functions.php:242
#: includes/class-wc-emails.php:409
msgid "Expires"
msgstr "Hết hạn"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:216
msgid "File"
msgstr "Tập tin"

#: includes/wc-account-functions.php:99
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển"

#: includes/wc-rest-functions.php:191
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "Ngày mà bạn đã cung cấp không hợp lệ."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:529
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Giới hạn kết quả cho các chuỗi phù hợp."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:520
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:666
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Số lượng mục tối đa được trả về trong kết quả."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:512
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:658
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Trang hiện tại của Bộ sưu tập."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Phí tùy chọn cho mua hàng tận nơi."

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Cho phép khách hàng tự đến lấy hàng của họ. Mặc định khi mua tận nơi, thuế cơ sở của cửa hàng sẽ được áp dụng bất kể địa chỉ của khách hàng."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Mua hàng tận nơi (kế thừa)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Giao hàng tại địa phương (kế thừa)"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Tỉ giá cố định toàn thế giới (legacy)"

#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Miễn phí giao hàng (legacy)"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Mỗi khi nó bị tắt, phương thức kế thừa này sẽ không còn hiệu lực."

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Phương pháp này không được chấp nhận trong phần 2.6.0 và sẽ được gỡ bỏ trong các phiên bản trong tương lai - chúng tôi khuyên bạn nên vô hiệu hóa nó và thay vào đó hãy thiết lập một giá mới trong <a href=\"%s\">Khu vực vận chuyển</a>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Đồng giá (legacy)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Số lượng đặt hàng tối thiểu"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Miễn phí giao hàng là hình thức có thể được kích hoạt với mã ưu đãi và giá trị đơn hàng tối thiểu."

#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Thanh toán giá cố định cho phí giao hàng."

#: includes/wc-account-functions.php:259 includes/wc-account-functions.php:415
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"

#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Mỗi %d phút"

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "Đang chờ kiểm tra thanh toán"

#: includes/emails/class-wc-email.php:862
msgid "Return to emails"
msgstr "Quay lại email"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "Đây là một thông báo đã được gửi cho khách hàng bao gồm thông tin chi tiết đơn hàng sau khi một đơn hàng đã được đặt tạm dừng."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Đơn hàng tạm giữ"

#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s và %d các vùng khác"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:274
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:284
msgid "Zone"
msgstr "Khu vực"

#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:107
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Đơn hàng (trang %d)"

#: includes/class-wc-post-types.php:458
msgid "Coupons list"
msgstr "Danh sách mã ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:457
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Điều hướng các mã ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:456
msgid "Filter coupons"
msgstr "Lọc mã ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:394
msgid "Orders list"
msgstr "Danh sách đơn hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:393
msgid "Orders navigation"
msgstr "Điều hướng các đơn hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:392
msgid "Filter orders"
msgstr "Lọc đơn hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:334
msgid "Products list"
msgstr "Danh sách các sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:333
msgid "Products navigation"
msgstr "Điều hướng sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:332
msgid "Filter products"
msgstr "Lọc sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:331
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Tải lên sản phẩm này"

#: includes/class-wc-post-types.php:330
msgid "Insert into product"
msgstr "Thêm vào sản phẩm"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:237
msgid "No &quot;%s&quot; found"
msgstr "Không tìm thấy &quot;%s&quot; nào"

#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:1408
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s đã được cài đặt nhưng không thể kích hoạt. <a href=\"%2$s\">Hãy kích hoạt theo cách thủ công bằng cách nhấp vào đây.</a>"

#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1380 includes/class-wc-install.php:1484
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s không thể cài đặt (%2$s). <a href=\"%3$s\">Hãy cài đặt nó theo cách thủ công bằng cách nhấp vào đây.</a>"

#: includes/class-wc-form-handler.php:583
msgid "Undo?"
msgstr "Khôi phục?"

#: includes/class-wc-form-handler.php:540
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Phương thức thanh toán này đã thiết lập mặc định thành công."

#: includes/class-wc-form-handler.php:515
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Phương thức thanh toán đã bị xóa."

#: includes/class-wc-download-handler.php:587
msgid "Go to shop"
msgstr "Đi đến cửa hàng"

#: includes/class-wc-checkout.php:814
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Không có phương thức giao hàng phù hợp. Hãy kiểm tra lại địa chỉ của bạn, hoặc liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần bất kỳ sự giúp đỡ."

#: includes/class-wc-checkout.php:805
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Xin hãy nhập một địa chỉ để tiếp tục."

#: templates/cart/cart-empty.php:28 includes/class-wc-ajax.php:278
msgid "Return to shop"
msgstr "Quay trở lại cửa hàng"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:754
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các nhật ký web được chỉ định một trạng thái cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:677
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sửa đổi nhật ký web lần cuối, thuộc múi giờ của trang."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:671
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo nhật ký web, thuộc múi giờ của trang."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:666
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Mã bảo mật dùng để tạo dữ liệu băm của nhật ký web đã chuyển giao và cung cấp trong các tiêu đề yêu cầu. Mã này sẽ đặt mặc định là dữ liệu băm MD5 từ tên người dùng|ID người dùng nếu không có."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:659
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL trong đó cung cấp phần tải dữ liệu của nhật ký web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:650
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "Tên hành động của WooCommerce liên kết với nhật ký web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:644
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
msgid "Webhook event."
msgstr "Sự kiện nhật ký web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:638
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
msgid "Webhook resource."
msgstr "Tài nguyên nhật ký web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:63
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:633
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
msgid "Webhook topic."
msgstr "Chủ đề nhật ký web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:626
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
msgid "Webhook status."
msgstr "Trạng thái nhật ký web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:621
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Một tên dễ nhớ dành cho nhật ký web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:388
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Chủ đề nhật ký web phải hợp lệ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:328
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:397
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "URL cung cấp nhật ký web phải là URL hợp lệ bắt đầu bằng http:// or https://."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:323
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Chủ đề nhật ký web bắt buộc phải có và phải hợp lệ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:293
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "Ngày ghi bàn giao nhật ký web, thuộc múi giờ của trang."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:287
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "Nội dung phản hồi từ máy chủ nhận thư."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:278
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Dãy tiêu đề phản hồi từ máy chủ nhận thư."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:272
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "Thông báo phản hồi HTTP từ máy chủ nhận thư."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:266
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "Mã phản hồi HTTP từ máy chủ nhận thư."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:260
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
msgid "Request body."
msgstr "Nội dung yêu cầu."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:251
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
msgid "Request headers."
msgstr "Tiêu đề yêu cầu."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:244
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "URL trong đó cung cấp nhật ký web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:238
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Một phần tóm tắt dễ nhớ của phản hồi bao gồm mã phản hồi HTTP, thông báo, và nội dung văn bản."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:232
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "Thời hạn giao hàng, tính bằng giây."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:122
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "ID webhook không hợp lệ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Sắp xếp theo loại thuế."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:630
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Nêu rõ thứ tự sẽ xuất hiện trong các truy vấn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:624
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Dù có áp dụng thuế suất này đối với giao hàng hay không."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:618
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Dù đây là thuế suất gộp hay không."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:612
msgid "Tax priority."
msgstr "Ưu đãi thuế."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:607
msgid "Tax rate name."
msgstr "Tên thuế suất."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:602
msgid "Tax rate."
msgstr "Thuế suất."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:592
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Mã bưu chính."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:587
#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324
#: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222
msgid "State code."
msgstr "Mã bang."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:582
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Mã ISO 3166 của quốc gia."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:340
msgid "Tax class name."
msgstr "Tên loại thuế."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:225
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:457
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Thuế không hỗ trợ xóa hẳn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:163
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Phần mô tả tài nguyên mà một người có thể đọc được."

#: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:157
#: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Từ định danh dạng chữ-số cho tài nguyên."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Danh sách sản phẩm bán chạy nhất."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Danh sách báo cáo bán hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Tổng số giao dịch mua."

#. translators: %s: date format
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Trả về doanh số bán hàng cho một ngày kết thúc cụ thể, ngày đó phải có định dạng %s."

#. translators: %s: date format
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Trả về doanh số bán hàng cho một ngày bắt đầu cụ thể, ngày đó phải có định dạng %s."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Giai đoạn báo cáo."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Tổng số."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Kiểu nhóm."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Tống số mã ưu đãi đã sử dụng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Tổng số đơn hàng được hoàn tiền."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Tổng số đã tính phí giao hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Tổng số đã chịu thuế."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Tổng số mục đã mua."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Tổng số đơn hàng đã lập."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Doanh thu thuần trung bình hàng ngày."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Doanh thu thuần của cả giai đoạn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Tổng doanh thu của cả giai đoạn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Limit result set to products with a specific SKU."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2627
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho sản phẩm có ID thuộc tính thuộc tính cụ thể (yêu cầu thuộc tính được giao)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm có một thuộc tính cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2615
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho các sản phẩm được chỉ định một ID lớp giao hàng cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2609
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2146
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho sản phẩm được chỉ định một ID thẻ cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2603
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2140
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho sản phẩm được chỉ định một ID danh mục cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2596
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2121
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm được chỉ định một loại cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2589
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2114
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm được chỉ định một trạng thái cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2583
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm có một đoạn mã cụ thể."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1267
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2564
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2063
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:967
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Trình tự menu, được sử dụng để tùy chỉnh cách sắp xếp sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1258
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2555
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2055
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Danh sách ID sản phẩm theo nhóm."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2482
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:885
msgid "Variation image data."
msgstr "Dữ liệu ảnh sản phẩm biến thể."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2464
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:867
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Biến thiên chiều cao (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2458
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Biến thiên chiều rộng (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2452
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Biến thiên độ dài (%s)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2446
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Thay đổi kích thước."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2441
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:844
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Thay đổi chiều cao (%s)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2434
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:837
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Cho thấy nếu các thay đổi đã được đặt chỗ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2415
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Điều khiển có hay không thay đổi được liệt kê là \"kho\" hoặc \"hết hàng\" ở frontend."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2404
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Quản lý sự thay đổi trong kho theo chủng loại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2349
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "If the variation is downloadable."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2343
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Nếu thay đổi là ảo."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2332
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Cho xem nếu thay đổi có thể mua."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2326
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "HIển thị nếu sản phẩm biến thể đang được giảm giá."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2311
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:703
msgid "Variation sale price."
msgstr "Giá sản phẩm biến thể khi giảm."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2306
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:698
msgid "Variation regular price."
msgstr "Giá sản phẩm biến thể thường bán."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2300
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692
msgid "Current variation price."
msgstr "Giá sản phẩm biến thể hiện tại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2288
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:680
msgid "Variation URL."
msgstr "URL Thay đổi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2282
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày chỉnh sửa sản phẩm biến thể lần cuối, theo múi giờ của trang web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2276
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo sản phẩm biến thể, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "ID sản phẩm biến thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "Danh sách các biến thể."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1241
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2255
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2544
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Selected attribute term name."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1224
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2238
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Các thuộc tính của sản phẩm biến thể mặc định."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1213
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2230
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Danh sách các tên thuật ngữ hiện có của thuộc tính."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1207
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2224
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Xác định xem liệu có thể sử dụng thuộc tính như một biến thể hay không."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1201
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2218
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1196
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2213
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1993
msgid "Attribute position."
msgstr "Vị trí thuộc tính."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1186
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1231
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2203
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2245
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2534
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:163
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1983
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2028
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:949
msgid "Attribute ID."
msgstr "Attribute ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1179
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2196
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2527
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1976
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:942
msgid "List of attributes."
msgstr "Danh sách thuộc tính."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2188
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2520
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:935
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Vị trí ảnh. 0 nghĩa là ảnh này ở vị trí nổi bật."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1124
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2148
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916
msgid "List of images."
msgstr "List of images."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1115
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2139
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1907
msgid "Tag slug."
msgstr "Đoạn mã thẻ."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2128
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896
msgid "Tag ID."
msgstr "ID thẻ."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1097
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2121
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1889
msgid "List of tags."
msgstr "Danh sách cả thẻ."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1088
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2112
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1880
msgid "Category slug."
msgstr "Đường dẫn chuyên mục."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1077
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2101
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1869
msgid "Category ID."
msgstr "ID chuyên mục."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1070
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2094
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1862
msgid "List of categories."
msgstr "Danh sách danh mục."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1065
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2089
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1857
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Ghi chú không bắt buộc để gửi cho khách hàng sau khi mua."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1060
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2084
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1852
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID chính của sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1052
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2076
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Danh sách ID các sản phẩm bán chéo."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1044
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1836
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Danh sách ID các sản phẩm bán thêm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1035
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2059
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Danh sách ID sản phẩm liên quan."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1029
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2053
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1821
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Số lượng đánh giá mà sản phẩm có."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1023
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2047
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1815
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Reviews average rating."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1017
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2041
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809
msgid "Allow reviews."
msgstr "Cho phép đánh giá."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1011
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2035
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2476
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1803
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879
msgid "Shipping class ID."
msgstr "Shipping class ID."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1006
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2030
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2471
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1798
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:874
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Shipping class slug."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1000
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2024
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1792
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Cho biết liệu việc giao sản phẩm có bị tính thuế hay không."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:994
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2018
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1786
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "HIển thị nếu cần phải giao sản phẩm."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:987
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2011
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Chiều cao sản phẩm (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:981
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2005
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Chiều rộng sản phẩm (%s)."

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:975
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1999
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1767
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Chiều dài sản phẩm (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:969
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1993
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1761
msgid "Product dimensions."
msgstr "Kích thước sản phẩm."

#. translators: %s: weight unit
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:964
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1988
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Trọng lượng sản phẩm (%s)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:957
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1981
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Cho phép mua từng mục trong mỗi đơn hàng riêng."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:951
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1975
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Hiển thị nếu sản phẩm được đặt trước."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:945
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1969
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2428
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Hiển thị nếu cho phép các đơn hàng đặt sẵn."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:938
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1962
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2421
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1730
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:824
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Nếu quản kho, nó sẽ kiểm soát liệu có cho phép các đơn hàng đặt sẵn hay không."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:926
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1951
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2410
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:813
msgid "Stock quantity."
msgstr "Stock quantity."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:920
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1945
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Quản lý kho hàng theo mức độ sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:908
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1933
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2392
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1701
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:795
msgid "Tax status."
msgstr "Tax status."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:903
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1928
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1696
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Nội dung nút sản phẩm bên ngoài. Chỉ dành cho các sản phẩm bên ngoài."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:897
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1922
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1690
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "URL sản phẩm bên ngoài Chỉ dành cho các sản phẩm bên ngoài."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Kiểu tải xuống, phần này sẽ quản lý sơ đồ ở ngoài website."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:860
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1878
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2355
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1653
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:758
msgid "List of downloadable files."
msgstr "List of downloadable files."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:854
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1872
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1647
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "If the product is downloadable."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:848
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1866
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1641
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Nếu sản phẩm là ảo."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:842
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1860
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635
msgid "Amount of sales."
msgstr "Số lượng đơn hàng."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:836
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1854
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1629
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "HIển thị nếu có thể mua sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:830
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1848
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "HIển thị nếu sản phẩm đang được giảm giá."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:824
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1842
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Giá được định dạng ở HTML."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1837
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "Ngày kết thúc giảm giá."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1832
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:799
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1827
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1592
msgid "Product sale price."
msgstr "Giá sản phẩm khi giảm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:794
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1822
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587
msgid "Product regular price."
msgstr "Giá sản phẩm thường bán."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:788
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1816
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1581
msgid "Current product price."
msgstr "Giá sản phẩm hiện tại."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:783
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1811
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2295
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:687
msgid "Unique identifier."
msgstr "Định danh duy nhât."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:778
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1806
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1571
msgid "Product short description."
msgstr "Mô tả ngắn sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:773
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1801
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566
msgid "Product description."
msgstr "Mô tả sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:766
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1794
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1559
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Cách hiển thị danh mục."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:760
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1788
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1553
msgid "Featured product."
msgstr "Sản phẩm nổi bật."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:753
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1781
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Trạng thái sản phẩm (trạng thái bài đăng)."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:746
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1774
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1539
msgid "Product type."
msgstr "Loại sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:734
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1768
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1527
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sản phẩm chỉnh sửa lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:724
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1762
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1515
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo sản phẩm, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:717
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1755
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1508
msgid "Product URL."
msgstr "URL sản phẩm."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:712
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1750
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503
msgid "Product slug."
msgstr "Đưỡng dẫn tĩnh sản phẩm."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:949
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1434
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "Mã sản phẩm đã tồn tại trong một sản phẩm khác."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1109
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2133
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1901
msgid "Tag name."
msgstr "Tag name."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Tên loại hình giao hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Cho biết người đánh giá đã mua sản phẩm hay chưa."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:552
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
msgid "Reviewer email."
msgstr "Email của người đánh giá."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:547
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
msgid "Reviewer name."
msgstr "Tên người đánh giá."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:542
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Đánh giá xếp hạng (0 đến 5)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:537
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo đánh giá, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:163
msgid "Invalid product."
msgstr "Sản phẩm không hợp lệ."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1171
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2183
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2515
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:249
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:930
msgid "Image alternative text."
msgstr "Nội dung ảnh thay thế."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2178
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2510
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:244
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:925
msgid "Image name."
msgstr "Tên ảnh."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1160
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2172
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2504
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:238
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1952
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919
msgid "Image URL."
msgstr "Đường dẫn hình ảnh."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1148
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2498
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:232
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1940
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sửa ảnh lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1136
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2160
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2492
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:226
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo ảnh, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1131
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2155
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2487
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:221
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1923
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:890
msgid "Image ID."
msgstr "ID ảnh."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:216
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
msgid "Image data."
msgstr "Image data."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:209
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
msgid "Category archive display type."
msgstr "Kiểu hiển thị phần lưu trữ theo hạng mục."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:196
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "The ID for the parent of the resource."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1082
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2106
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:180
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1874
msgid "Category name."
msgstr "Tên danh mục."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:492
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Bật/Tắt thuộc tính lưu trữ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:485
msgid "Default sort order."
msgstr "Thứ tự sắp xếp mặc định."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:478
msgid "Type of attribute."
msgstr "Loại thuộc tính."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1191
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1236
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2208
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2250
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2539
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:462
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:169
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1988
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:954
msgid "Attribute name."
msgstr "Tên thuộc tính."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:124
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:261
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:230
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Số lượng sản phẩm đã phát hành dành cho tài nguyên."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:256
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Trình tự menu, được sử dụng để tùy chỉnh cách sắp xếp tài nguyên."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:201
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "Phần mô tả dạng HTML của tài nguyên."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:188
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:470
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:209
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Từ định danh dạng chữ-số cho nguồn tài nguyên duy nhất thuộc loại đó."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201
msgid "Term name."
msgstr "Tên thuật  ngữ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1614
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các đơn hàng được chỉ định một sản phẩm cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1608
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các đơn hàng được chỉ định một khách hàng cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1601
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các đơn hàng được chỉ định một trạng thái cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1577
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650
msgid "Refund total."
msgstr "Tổng số tiền hoàn trả."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1571
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644
msgid "Refund reason."
msgstr "Lý do hoàn tiền."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1565
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638
msgid "Refund ID."
msgstr "ID hoàn tiền."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1557
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630
msgid "List of refunds."
msgstr "Danh sách hoàn trả."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1548
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595
msgid "Discount total tax."
msgstr "Tổng số thuế được giảm giá."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1543
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590
msgid "Discount total."
msgstr "Tổng phí khuyến mãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1525
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572
msgid "Coupons line data."
msgstr "Dòng dữ liệu mã ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1477
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Trạng thái thuế phí."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1472
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1492
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Lớp thuế phí."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1467
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1487
msgid "Fee name."
msgstr "Tên lệ phí."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1454
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474
msgid "Fee lines data."
msgstr "Dữ liệu về dòng phí."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1412
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID phương thức giao hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1407
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396
msgid "Shipping method name."
msgstr "Tên phương thức giao hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1394
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1383
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Dòng dữ liệu giao hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1385
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1348
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Tổng phí giao hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1379
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Tổng thuế (không gồm phí giao hàng)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1373
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1336
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Hiển thị nếu là thuế suất gộp."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1367
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1330
msgid "Tax rate label."
msgstr "Nhãn thuế suất."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1355
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1318
msgid "Tax rate code."
msgstr "Mã thuế suất."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1341
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304
msgid "Tax lines data."
msgstr "Dữ liệu về dòng thuế."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1202
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1145
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "Giá trị tổng kiểm MD5 của các mục trong giỏ hàng để đảm bảo các đơn hàng không bị chỉnh sửa."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1196
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1121
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "Ngày đơn đặt hàng được thanh toán, theo múi giờ của trang web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1190
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1133
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "Ngày hoàn thành đơn hàng, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1185
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Ghi chú của khách hàng khi thanh toán."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1179
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:867
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Hiển thị địa điểm tạo đơn hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1173
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977
msgid "User agent of the customer."
msgstr "Chuỗi nhận dạng của khách hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1167
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971
msgid "Customer's IP address."
msgstr "Địa chỉ IP khách hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1162
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "ID giao dịch riêng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1156
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1659
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Xác định xem đơn hàng đã được thanh toán hay chưa. Nó sẽ đặt trạng thái thành đang xử lý và giảm lượng hàng tồn kho."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1148
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108
msgid "Payment method title."
msgstr "Tên phương thức thanh toán."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1143
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103
msgid "Payment method ID."
msgstr "Payment method ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1091
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051
msgid "Shipping address."
msgstr "Địa chỉ giao hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1073
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1136
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1096
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Mã nước phải ở định dạng ISO 3166-1 alpha-2."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1028
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988
msgid "Billing address."
msgstr "Địa chỉ thanh toán."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1022
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:953
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Tổng tất cả các loại thuế."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1016
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:947
msgid "Grand total."
msgstr "Tổng cộng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1010
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:941
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Chỉ tổng các loại thuế theo mục dòng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1004
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:935
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Total shipping tax amount for the order."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:998
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:929
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Total shipping amount for the order."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:992
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:923
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Tổng số tiền thuế chiết khấu dành cho đơn hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:986
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:917
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Tổng số tiền chiết khấu dành cho đơn hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:980
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "ID người dùng sở hữu đơn hàng. 0 cho khách."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:905
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày đơn hàng được chỉnh sửa lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:893
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo đơn đặt hàng, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:962
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "True the prices included tax during checkout."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:949
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:886
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Loại tiền tệ mà đơn hàng được tạo cùng ở định dạnh ISO."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:930
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879
msgid "Order status."
msgstr "Order status."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:925
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:850
msgid "Parent order ID."
msgstr "Parent order ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:777
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:781
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "ID mục đặt hàng được cung cấp không có liên kết với đơn hàng."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1185
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1230
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "Không thể cập nhật mã ưu đãi, hãy thử lại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:739
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:50
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:744
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Bắt buộc phải có Mã ưu đãi."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1134
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1179
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "Không thể cập nhật phí, thử lại."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1094
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1139
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "Cần phải áp dụng loại thuế phí khi phí phải trả thuế."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:716
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:720
msgid "Fee name is required."
msgstr "Fee name is required."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1063
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1108
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "Không thể cập nhật phương thức giao hàng, thử lại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:693
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:696
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "Cần có ID phương thức giao hàng."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1029
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1074
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "Tổng số hàng giao phải là số dương."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:953
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:998
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "Không thể tạo mục dòng, thử lại."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:910
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:954
msgid "Product quantity is required."
msgstr "Số lượng sản phẩm là bắt buộc."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:905
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:949
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "Số lượng sản phẩm phải là số dương."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:900
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:944
msgid "Product is invalid."
msgstr "Sản phẩm không hợp lệ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:621
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:604
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "Product ID or SKU is required."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:534
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:162
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "ID khách hàng không chính xác."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1621
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:522
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Number of decimal points to use in each resource."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1290
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1329
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:495
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:295
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1561
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:990
msgid "Meta value."
msgstr "Giá trị meta."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1323
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:489
msgid "Meta label."
msgstr "Nhãn meta."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1285
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1317
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:483
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:290
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1367
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1556
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:985
msgid "Meta key."
msgstr "Khóa meta."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1309
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:475
msgid "Line item meta data."
msgstr "Dòng dữ liệu"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1300
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1513
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:466
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Tổng thuế phụ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1294
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1442
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1507
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:460
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528
msgid "Tax total."
msgstr "Tổng thuế."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1280
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1428
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1493
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:446
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
msgid "Line taxes."
msgstr "Line taxes."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1275
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1422
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1488
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:440
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1508
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Tính tổng thuế theo dòng (sau khi chiết khấu)"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1270
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1417
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1483
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:434
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1411
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Tính tổng dòng (sau khi chiết khấu)"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1265
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:428
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Tổng thuế phụ theo dòng (trước khi chiết khấu)"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1260
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:422
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Tính tổng phụ theo dòng (trước khi chiết khấu)"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1254
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:416
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1295
msgid "Product price."
msgstr "Giá sản phẩm."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1248
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:410
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210
msgid "Tax class of product."
msgstr "Loại thuế sản phẩm."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1243
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:404
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1205
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Số lượng đã đặt hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1238
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:398
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "ID sản phẩm biến thể, nếu có."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:707
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1745
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1221
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:380
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:152
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1498
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190
msgid "Product name."
msgstr "Tên sản phẩm."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1215
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1349
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1401
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1461
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1532
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:374
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1184
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1481
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1579
msgid "Item ID."
msgstr "ID mục."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1208
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:366
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1177
msgid "Line items data."
msgstr "Dữ liệu mục dòng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:361
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378
msgid "Reason for refund."
msgstr "Lý do hoàn tiền."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:356
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373
msgid "Refund amount."
msgstr "Số tiền hoàn lại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:350
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày yêu cầu hoàn tiền được tạo, theo múi giờ của trang web."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1628
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1673
#: includes/wc-order-functions.php:664
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố gắng tạo giao dịch hoàn tiền bằng cách sử dụng API của cổng thanh toán."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:308
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Không tạo được giao dịch hoàn tiền đơn hàng, hãy thử lại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Khoản tiền hoàn trả phải lớn hơn 0."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "Đơn hàng không hợp lệ"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:133
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "ID hoàn tiền đơn hàng không hợp lệ."

#: includes/wc-core-functions.php:146
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:186
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:226
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:268
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:301
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:127
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/wc-order-functions.php:507 includes/wc-order-functions.php:1060
msgid "Invalid order ID."
msgstr "ID đơn hàng không hợp lệ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Xác định xem liệu ghi chủ chỉ dùng để tham khảo hay dành cho khách hàng (người dùng sẽ được thông báo)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Ghi chú đơn hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:407
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo ghi chú đơn hàng, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:295
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:455
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Nhật ký web không hỗ trợ xóa hẳn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:233
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1361
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Không tạo được ghi chú đơn hàng, hãy thử lại."

#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132
msgid "Invalid order item."
msgstr "Đơn hàng không hợp lệ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên có kèm theo một mã cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên có kèm theo một email cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:786
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:213
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Danh sách dữ liệu địa chỉ giao hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:779
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1084
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:206
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1044
msgid "Phone number."
msgstr "Số điện thoại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:773
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1078
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:200
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1038
msgid "Email address."
msgstr "Địa chỉ email."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:768
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:831
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:195
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:258
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
msgid "ISO code of the country."
msgstr "Mã ISO của quốc gia."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:763
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:826
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1068
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1131
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:190
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:253
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091
msgid "Postal code."
msgstr "Mã bưu chính."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:758
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:821
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1063
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1126
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:185
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:248
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "Mã ISO hoặc tên bang, tỉnh hay quận."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:753
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:816
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:597
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1058
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1121
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:180
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:243
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081
msgid "City name."
msgstr "Tên thành phố."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:748
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:811
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1053
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1116
msgid "Address line 2."
msgstr "Địa chỉ 2."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:743
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:806
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1048
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1111
msgid "Address line 1."
msgstr "Địa chỉ 1."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:738
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:801
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1043
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1106
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:165
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:228
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066
msgid "Company name."
msgstr "Tên công ty."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:733
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:796
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1038
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1101
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:160
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:223
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061
msgid "Last name."
msgstr "Họ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:728
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:791
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1033
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1096
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:155
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:218
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056
msgid "First name."
msgstr "Tên."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:723
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:150
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
msgid "List of billing address data."
msgstr "Danh sách dữ liệu địa chỉ thanh toán."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:717
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:271
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
msgid "Avatar URL."
msgstr "URL hình đại diện."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:711
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
msgid "Total amount spent."
msgstr "Tổng số tiền đã bỏ ra."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:705
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Số lượng đơn hàng do khách hàng thực hiện."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "ID đơn hàng cuối cùng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "Dự liệu đơn hàng trước."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:680
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:145
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
msgid "Customer password."
msgstr "Mật khẩu của khách hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:672
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:137
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
msgid "Customer login name."
msgstr "Customer login name."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:664
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:123
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
msgid "Customer last name."
msgstr "Họ của khách."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:656
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:115
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
msgid "Customer first name."
msgstr "Tên của khách hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:650
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:109
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Địa chỉ email của khách hàng."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:97
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sửa khách hàng lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:85
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo khách hàng, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:71
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:701
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:77
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1739
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:67
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:226
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:81
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:401
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:334
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:632
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:174
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:82
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:62
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:576
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:76
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:919
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:87
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:344
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:615
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:92
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:526
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:75
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:456
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:195
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-products-controller.php:53
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:53
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:53
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-categories-controller.php:53
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:79
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:59
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:86
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1492
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:844
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Từ định danh duy nhất cho tài nguyên."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "ID tài nguyên không hợp lệ để chỉ định lại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Khách hàng không hỗ trợ xóa hẳn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Tên người dùng không thể sửa được."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:245
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:471
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Id tài nguyên không hợp lệ."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:184
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:327
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:364
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Không thể tạo tài nguyên hiện có."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:877
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1895
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2372
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:229
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1670
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775
msgid "File URL."
msgstr "Đường dẫn tập tin."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:872
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1890
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2367
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:223
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1665
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:770
msgid "File name."
msgstr "File name."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:217
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
msgid "File details."
msgstr "Chi tiết tập tin."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:211
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "Ngày quyền truy cập tải xuống hết hạn, theo múi giờ của trang web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:205
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Số lượt tải xuống còn lại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:199
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:937
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:861
msgid "Order key."
msgstr "Khóa đơn hàng."

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:193
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
msgid "Order ID."
msgstr "ID đặt hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:187
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Downloadable file name."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:181
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "Downloadable product ID."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "Download ID (MD5)."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:169
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
msgid "Download file URL."
msgstr "Download file URL."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:572
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên với một mã cụ thể."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:541
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Danh sách email có thể sử dụng mã ưu đãi này."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:536
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Số đơn hàng tối đa cho phép sử dụng mã ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Giá trị tối thiểu cần ở trong giỏ hàng trước khi dùng mã ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:517
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Danh sách ID Chuyên mục không thể áp dụng mã ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Danh sách ID danh mục sản phẩm mã ưu đãi áp dụng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:498
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Số sản phẩm tối đa trong giỏ hàng có thể áp dụng mã ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:493
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Số lần mã ưu đãi có thể dùng với mỗi khách hàng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:480
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Danh sách ID sản phẩm không thể sử dụng mã ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Danh sách ID sản phẩm có thể sử dụng mã ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:460
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Số lần mã khuyến mãi đã được sử dụng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "Ngày giờ UTC khi mã ưu đãi hết hạn."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:443
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Xác định kiểu chiết khấu sẽ được áp dụng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:438
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
msgid "Coupon description."
msgstr "Mô tả mã ưu đãi."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:432
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sửa mã ưu đãi lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:426
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày mã ưu đãi được tạo, theo múi giờ của website."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:70
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:421
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1538
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585
msgid "Coupon code."
msgstr "Mã ưu đãi"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:415
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Từ định danh duy nhất cho đối tượng."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:253
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "Mã ưu đãi không thể bỏ trống."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:102
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:102
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:118
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:115
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:115
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Có bỏ qua thùng rác và ép xóa hay không."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:390
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:543
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "Khóa API mà bạn cung cấp không có quyền viết."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:381
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:535
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "Khóa API mà bạn cung cấp không có quyền đọc."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:346
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:473
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Thời điểm không hợp lệ - thời điểm đã được sử dụng rồi."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:336
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:463
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Nhãn thời gian không hợp lệ."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:271
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:387
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Invalid signature - provided signature does not match."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:262
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:379
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Invalid signature - signature method is invalid."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:242
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:370
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Invalid signature - failed to sort parameters."

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "Mật mã người dùng không hợp lệ."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:178
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:326
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Consumer key is invalid."

#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:18
msgid "WooCommerce database update"
msgstr "Cập nhật dữ liệu WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Khách hàng sẽ không thể mua các sản phẩm hữu hình từ cửa hàng của bạn cho đến khi bạn thiết lập một phương thức giao hàng."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Giao hàng hiện đang được kích hoạt, nhưng bạn chưa thêm bất kỳ phương thức giao hàng nào vào khu vực giao hàng của bạn."

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Add shipping methods &amp; zones"
msgstr "Thêm phương thức &amp; khu vực giao hàng"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Tìm hiểu thêm về các khu vực giao hàng"

#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Thiết lập các khu vực giao hàng"

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Các phương thức giao hàng cũ (tỷ giá cố định, tỷ giá cố định quốc tế, nhận và giao hàng địa phương và giao hàng miễn phí) không được chấp nhận nữa nhưng sẽ tiếp tục hoạt động bình thường ngay bây giờ. <b><em>Chúng sẽ được gỡ bỏ trong các phiên bản WooCommerce trong tương lai</em></b> . Chúng tôi khuyên bạn nên vô hiệu hóa những điều này và thiết lập mức giá mới trong khu vực giao hàng càng sớm càng tốt."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "một nhóm của các vùng có thể đã chỉ định cho các phương thức và tỉ lệ giao nhận khác nhau."

#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
msgid "New:"
msgstr "Mới:"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
#: includes/wc-template-functions.php:1021
msgid "Dismiss"
msgstr "Bỏ qua"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:940
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Giao diện của bạn có một tập tin woocommerce.php, bạn không thể ghi đè tập tin giao diện woocommerce/archive-product.php cho đến khi woocommerce.php có thứ tự ưu tiên cao hơn archive-product.php. Điều này là nhằm ngăn chặn các vấn đề hiển thị."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:938
msgid "Archive template"
msgstr "Mẫu lưu trữ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:820
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "ID trang đã được thiết lập, nhưng trang không tồn tại"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:435
msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
msgstr "Cơ sở dữ liệu GeoIP từ MaxMind đang được sử dụng để xác định vị trí khách hàng."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "Cơ sở dữ liệu MaxMind GeoIP."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Máy chủ của bạn không hỗ trợ hàm %s - đây là hàm bắt buộc để sử dụng cơ sở dữ liệu GeoIP từ MaxMind."

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Các yêu cầu WordPress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:235
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "Phiên bản cURL được cài trên máy chủ của bạn."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "cURL version."
msgstr "Phiên bản cURL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:153
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Hiển thị xem có bật WP Cron Jobs hay không."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Mã bưu chính cho quy tắc này . Dấu chấm phẩy (;) tách rời những giá trị riêng biệt. Để trống để áp dụng cho tất cả các khu vực. Ký tự đại diện (*) và phân đoạn cho những số postcode (Ví dụ: 12345...12350) cũng có thể được sử dụng."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Liệt kê 1 mã bưu chính mỗi dòng"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:64
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Giới hạn mã ZIP/Bưu chính"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "Chọn vùng trong khu vực này"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need &ndash; customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Có thể thêm bao nhiêu khu vực bạn cần &ndash; khách hàng chỉ có thể nhìn thấy phương thức đang có sẵn cho địa chỉ của họ."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Khu vực Châu Âu = Bất kỳ quốc gia trong Châu Âu = Phí giao hàng cùng mức"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "Khu vực trong nước của Hoa Kỳ = tất cả các bang của Hoa Kỳ = Phí giao hàng cùng mức"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "Khu vực nội địa = California ZIP 90210 = Mua hàng tận nơi"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "Ví dụ:"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Thêm khu vực giao hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "Vùng"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "Tên vùng"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Kéo và thả để sắp xếp lại thứ tự khu vực tùy chỉnh của bạn. Đây là thứ tự mà chúng sẽ được kết hợp với địa chỉ của khách hàng."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Một khu vực giao hàng là một vùng địa lý nơi tập hợp các phương thức giao hàng và tỷ lệ áp dụng."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:358
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:151
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:178
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
msgid "Close modal panel"
msgstr "Đóng bảng điều khiển phương thức"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:114
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Bạn có thể thêm nhiều phương thức giao hàng trong một khu vực. Chỉ có các khách hàng trong khu vực có thể thấy chúng."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:94
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:201
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "Thêm phương thức giao hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:78
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "Các phương thức giao hàng sau đây áp dụng cho khách hàng với địa chỉ giao hàng trong khu vực này."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "Mô tả cho sự tham khảo của bạn"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "Hủy thay đổi"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "Tên loại vận chuyển"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Không có loại vận chuyển được tạo."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "Thêm loại vận chuyển"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "Lưu loại vận chuyển"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "Các lớp vận chuyển có thể được sử dụng để nhóm sản phẩm cùng loại và có thể được sử dụng bởi một số Phương thức vận chuyển (chẳng hạn như \"Giao hàng đồng giá\") để cung cấp mức giá khác nhau cho các loại sản phẩm khác nhau."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:376
msgid "Product count"
msgstr "Số sản phẩm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:335
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Sửa thất bại. Hãy thử lại lần nữa."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:329
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Phương thức giao hàng này chưa có bất kỳ thiết lập nào."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:271
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Không thể thêm phương thức giao hàng. Vui lòng thử lại."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:303
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:363
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Không thể lưu các thay đổi của bạn. Hãy thử lại."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:269
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi của bạn trước? Các thay đổi dữ liệu của bạn sẽ bị loại bỏ nếu bạn chọn hủy bỏ."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Khu vực giao hàng không tồn tại!"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Bắt buộc giao hàng tới địa chỉ thanh toán của khách hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Đặt mặc định địa chỉ thanh toán của khách hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Đặt mặc định địa chỉ giao hàng của khách hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Calculations"
msgstr "Tính toán"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Show subcategories &amp; products"
msgstr "Hiển thị hạng mục phụ &amp; sản phẩm"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Show categories &amp; products"
msgstr "Hiển thị hạng mục &amp; sản phẩm"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Show categories"
msgstr "Hiển thị hạng mục"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43
msgid "No location by default"
msgstr "Không có địa điểm mặc định"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Tùy chọn này xác định địa điểm mặc định của khách hàng. Cơ sở dữ liệu GeoLite MaxMind sẽ được định kỳ tải xuống thư mục nội dung-wp của bạn nếu sử dụng định vị theo vị trí địa lý."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:182
msgid "Default customer location"
msgstr "Vị trí khách hàng mặc định"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:173
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Giao hàng đến các quốc gia cụ thể"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168
msgid "Disable shipping &amp; shipping calculations"
msgstr "Vô hiệu hóa giao hàng &amp; tính toán giao hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Địa điểm giao hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:148
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Giới hạn bán chỉ một số quốc gia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:139
msgid "Sell to all countries, except for&hellip;"
msgstr "Bán cho tất cả quốc gia, ngoại trừ&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:202
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Endpoint cho trang cài đặt phương thức thanh toán mặc định."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:201
msgid "Set default payment method"
msgstr "Thiết lập phương thức thanh toán mặc định"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:193
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Trang hình thức thanh toán đã xoá."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:192
msgid "Delete payment method"
msgstr "Xóa phương thức thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:268
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Payment methods\" page."
msgstr "Trang \"Tài khoản &rarr; Hình thức thanh toán\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:267
#: includes/class-wc-query.php:127 includes/wc-account-functions.php:103
msgid "Payment methods"
msgstr "Phương thức thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:258
#: includes/class-wc-query.php:124 includes/wc-account-functions.php:102
msgid "Addresses"
msgstr "Địa chỉ"

#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: templates/order/order-downloads.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:240
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:715
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/class-wc-query.php:118 includes/wc-account-functions.php:101
msgid "Downloads"
msgstr "Tải xuống"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:295
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Lưu ý: lý do hoàn tiền sẽ được hiển thị cho khách hàng."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:227
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Đơn hàng này không còn sửa được nữa."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222
msgid "Add item(s)"
msgstr "Thêm mới"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158
msgid "Delete item"
msgstr "Xóa mục"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:158
msgid "Edit item"
msgstr "Sửa mục"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Liên kết tải xuống của khách hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:186
msgid "Stock quantity"
msgstr "Số lượng trong kho"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:513
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:159
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
msgid "Tax status"
msgstr "Trạng thái thuế"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1590
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Chấp nhận thanh toán khi giao hàng."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1584
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Cổng thanh toán giúp bạn chấp nhận thanh toán chuyển khoản."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1578
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Một cổng ngoại tuyến đơn giản cho phép bạn chấp nhận séc như một phương thức thanh toán."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1577
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Kiểm tra thanh toán"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1420
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Chấp nhận thanh toán thông qua PayPal bằng cách sử dụng số dư tài khoản hoặc thẻ tín dụng."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Đã sẵn sàng để bán thứ gì đó tuyệt vời chưa?"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Tìm hiểu thêm về mã ưu đãi"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Mã ưu đãi là một cách tuyệt vời để khuyến mãi và phần thưởng cho các khách hàng của bạn. Chúng sẽ xuất hiện ở đây nếu được tạo."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:54
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Tìm hiểu thêm về các đơn hàng"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Khi bạn nhận được đơn hàng mới, thông tin sẽ xuất hiện ở đây."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Diễn đàn cộng đồng"

#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
msgstr "Để được hỗ trợ thêm với phần core của WooCommerce, bạn có thể sử dụng <a href=\"%1$s\">diễn đàn cộng đồng</a>. Nếu bạn cần trợ giúp với các phần mở rộng được WooCommerce bán, vui lòng sử dụng <a href=\"%2$s\">cổng hỗ trợ của chúng tôi</a>."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help &amp; Support"
msgstr "Giúp đỡ &amp; Hỗ trợ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1583
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Thanh toán chuyển khoản ngân hàng (BACS)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:346
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa thông tin này ? Thông tin sẽ không thể phục hồi lại được."

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:323
msgid "Items"
msgstr "Mặt hàng"

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:777
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi nguồn tài nguyên với một đoạn mã cụ thể."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:771
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi nguồn tài nguyên được chỉ định cho một sản phẩm cụ thể."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:764
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên được chỉ định cho một nguồn chính cụ thể."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:757
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Có để ẩn nguồn tài nguyên không được chỉ định cho bất kỳ sản phẩm nào hay không."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:741
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Sắp xếp gom hàng theo thuộc tính tài nguyên."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:556
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:495
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:472
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:372
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "Không thể xóa tài nguyên."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:539
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:357
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Tài nguyên không hỗ trợ xóa hẳn."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:393
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:490
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Không thể đặt tài nguyên chính, phân loại không có tính phân cấp."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:254
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:47
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:70
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:155
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:173
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:191
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:551
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:94
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:97
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:127
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-categories-controller.php:94
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Tài nguyên không tồn tại."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:245
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attribute-terms-controller.php:85
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:118
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-categories-controller.php:85
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taxonomy không tồn tại."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:193
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xóa tài nguyên này."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:113
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không thể cập nhật tài nguyên."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không thể tạo tài nguyên mới."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:97
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:88
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:101
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:104
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Yêu cầu phải đúng, vì tài nguyên không hỗ trợ xóa hẳn."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:706
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Sử dụng tham số Truy vấn WP để sửa đổi phản hồi; các biến thể riêng của truy vấn yêu cầu phải có ủy quyền phù hợp."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:693
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:602
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho tất cả các mục ngoại trừ các kết quả của một ID gốc cụ thể."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:684
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:593
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi kết quả của ID gốc cụ thể."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:578
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:898
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:690
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:742
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sắp xếp gom hàng theo thuộc tính đối tượng."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:730
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:571
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:890
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:682
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:735
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sắp xếp thuộc tính theo thứ tự tăng dần hoặc giảm dần."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:723
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:565
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:883
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:675
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:729
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Bù trừ kết quả theo một số mục cụ thể."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:713
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:556
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:720
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các id cụ thể."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:630
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:541
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:705
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Giới hạn câu trả lời trong phạm vi các tài nguyên được xuất bản trước ngày tuân thủ ISO8601 đã cho."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:535
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:699
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Giới hạn câu trả lời trong phạm vi các tài nguyên được xuất bản sau ngày tuân thủ ISO8601 đã cho."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:467
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:466
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1705
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:316
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:470
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1454
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:563
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "Không thể xóa %s ."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:457
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:456
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1694
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1438
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:549
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s đã bị xóa."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:451
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:449
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1688
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:538
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s không hỗ trợ xóa hẳn."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:438
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:435
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1656
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1387
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:520
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa %s."

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Invalid post ID."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:421
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:784
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:351
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:865
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:380
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:549
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID không hợp lệ."

#. translators: %s: post type
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:175
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:188
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:739
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:220
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:310
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:826
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:281
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:318
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Không thể tạo %s đã tồn tại."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:153
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:235
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:418
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:300
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:461
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1354
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:499
msgid "Invalid ID."
msgstr "ID không hợp lệ."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:228
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:134
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:215
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:188
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:204
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:210
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:209
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:119
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:88
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:169
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:120
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:200
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:173
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:189
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:195
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa tài nguyên này."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:190
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:101
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:72
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:183
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:158
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:174
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép sửa tài nguyên này."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:171
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:56
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:152
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:143
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:159
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:150
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:159
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-products-controller.php:96
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:101
#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:100
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xem tài nguyên này."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:152
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:83
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:71
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:136
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:150
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:129
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:145
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:165
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tạo tài nguyên."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:133
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:65
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:57
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:91
#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:62
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:90
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:135
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:69
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:114
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:130
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:134
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:127
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-products-controller.php:82
#: includes/api/wc-blocks/class-wc-rest-blocks-product-attributes-controller.php:82
#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:87
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Rất tiếc, bạn không thể liệt kê tài nguyên."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:422
msgid "List of delete resources."
msgstr "Danh sách các tài nguyên đã xóa."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:414
msgid "List of updated resources."
msgstr "Danh sách các tài nguyên đã cập nhật."

#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:406
msgid "List of created resources."
msgstr "Danh sách các tài nguyên đã tạo."

#. translators: %s: items limit
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:113
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2257
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3047
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:465
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Không thể chấp nhận nhiều hơn %s mục đối với yêu cầu này."

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:525
msgid "Save to account"
msgstr "Lưu vào tài khoản"

#: i18n/locale-info.php:171 i18n/locale-info.php:178 i18n/locale-info.php:185
#: i18n/locale-info.php:192 i18n/locale-info.php:199 i18n/locale-info.php:206
#: i18n/locale-info.php:213 i18n/locale-info.php:220
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "GST"
msgstr "GST"

#: i18n/locale-info.php:136 i18n/locale-info.php:143 i18n/locale-info.php:150
#: i18n/locale-info.php:157 i18n/locale-info.php:164
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "HST"
msgstr "HST"

#: i18n/locale-info.php:126
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "QST"
msgstr "QST"

#: i18n/locale-info.php:96 i18n/locale-info.php:106 i18n/locale-info.php:116
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "PST"
msgstr "PST"

#: i18n/countries.php:259
msgid "Samoa"
msgstr "Đảo Samoa"

#: i18n/countries.php:248
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Các Tiểu đảo xa của Hoa Kỳ (US)"

#: i18n/continents.php:281
msgid "South America"
msgstr "Nam Mỹ"

#: i18n/continents.php:250
msgid "Oceania"
msgstr "Châu Đại Dương"

#: i18n/continents.php:204
msgid "North America"
msgstr "Bắc Mỹ"

#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Châu Âu"

#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Châu Á"

#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Châu Phi"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:397
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Sao chép tới clipboard không thành công. Vui lòng ấn Ctrl/Cmd+C để sao chép."

#: includes/wc-core-functions.php:456
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saudi Riyal"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:586
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu khó hơn."

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:300
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Thanh toán cho đơn đặt hàng %s đã được hoàn lại"

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "Khi các đơn hàng (ở trạng thái đang xử lý hoặc treo) được đánh dấu huỷ thì email huỷ đơn hàng sẽ được gửi tới người nhận đã được lựa chọn."

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Hãy là người đầu tiên nhận xét &ldquo;%s&rdquo;"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:46
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:163
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"

#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Thanh toán cho các đơn đặt hàng #%1$s từ %2$s đã thất bại. Đơn hàng như sau:"

#: templates/checkout/thankyou.php:29
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Rất tiếc đơn hàng của bạn không thể xử lý vì ngân hàng/bên bán đã từ chối giao dịch của bạn. Xin vui lòng thử lại."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Ẩn những danh mục trống"

#: includes/wc-core-functions.php:447
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistani Rupee"

#: includes/wc-core-functions.php:407
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenyan shilling"

#. translators: %s: tax information
#. translators: %s: taxes
#: includes/wc-cart-functions.php:320 includes/class-wc-order.php:173
msgid "(includes %s)"
msgstr "(bao gồm %s)"

#. translators: %s: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:318
msgid "estimated for %s"
msgstr "dự toán cho %s"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "Đơn hàng không thành công"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}] Đơn hàng mới #{order_number}"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:234
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:260
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:315
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Invalid product ID."

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:640
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Lỗi: Địa chỉ URL trả về không thể mở được: %s"

#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:635
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Lỗi: Địa chỉ URL nhận không thể mở được: %s"

#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16
msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Dữ liệu WooCommerce đã được cập nhật thành công. Cảm ơn bạn đã sử dụng phiên bản mới nhất!"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:563
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Chọn các tùy chọn cho sản phẩm trước khi cho sản phẩm vào giỏ hàng của bạn."

#: includes/class-wc-countries.php:1193
msgid "ZIP"
msgstr "Mã vùng"

#: includes/class-wc-countries.php:1077
msgid "State / Zone"
msgstr "Bang/Vùng"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "Bạn không có quyền đọc các lớp thuế đếm"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "Không thể xóa lớp thuế"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "Bạn không có quyền xóa lớp thuế"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Lớp thuế đã tồn tại"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "Bạn không được phép tạo các loại thuế"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:138
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534
msgid "Standard rate"
msgstr "Standard rate"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "Bạn không có quyền đọc tax classes"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "Bạn không có quyền đọc the taxes count"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "Không thể xoá tỉ lệ thuế"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "Bạn không có quyền để xoá tỉ lệ thuế"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "Bạn không có quyền để chỉnh sửa tỉ lệ thuế"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "Bạn không được phép tạo thuế suất"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "Không tìm thấy thuế suất kèm theo ID đã cung cấp"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "Bạn không được phép đọc thuế suất"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3298
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "Could not delete the shipping class"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3292
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "Bạn không có quyền xóa các nhóm giao hàng."

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3267
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "Không thể chỉnh sửa cấp giao hàng."

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3255
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "You do not have permission to edit product shipping classes"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3212
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "Product shipping class parent is invalid"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3194
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "You do not have permission to create product shipping classes"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3156
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "A product shipping class with the provided ID could not be found"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3145
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "Invalid product shipping class ID"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3115
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3150
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "You do not have permission to read product shipping classes"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2972
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "Bạn không được phép xóa thuật ngữ thuộc tính sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2815
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "Không tìm thấy thuật ngữ thuộc tính sản phẩm kèm theo ID đã cung cấp"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2752
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2803
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "Bạn không được phép đọc thuật ngữ thuộc tính sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1053
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "Không thể xóa thẻ"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1047
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "Bạn không được phép xóa thẻ sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1024
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "Không thể chỉnh sửa thẻ"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1012
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "Bạn không được phép sửa thẻ sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:964
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "Bạn không được phép tạo thẻ sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:929
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "Không tìm thấy thẻ sản phẩm kèm theo ID đã cung cấp"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:918
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "ID thẻ sản phẩm không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:885
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "Bạn không có quyền xem thẻ sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "Không thể xóa hạng mục"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "Bạn không có quyền xóa danh mục sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "Không thể chỉnh sửa danh mục"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "Bạn không có quyền để chỉnh sửa danh mục sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "Product category parent is invalid"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo danh mục sản phẩm"

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Máy chủ của bạn không hỗ trợ các chức năng %s  - điều này là bắt buộc để mã hóa ký tự tốt hơn. Một số mục dự phòng sẽ được sử dụng thay cho nó."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) được sử dụng để chuyển đổi cách mã hóa ký tự, chẳng hạn như dành cho email hoặc chuyển ký tự sang dạng chữ thường."

#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Máy chủ của bạn chưa bật lớp %s - một số gói mở rộng sử dụng cổng kết nối SOAP có thể không hoạt động như mong đợi."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "Làm cách nào để cập nhật phiên bản PHP"

#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Chúng tôi đề xuất phiên bản MySQL tối thiểu 5.6. Xem: %2$s"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Tăng bộ nhớ phân bổ cho PHP"

#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:133
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Chúng tôi khuyên bạn nên đặt bộ nhớ ít nhất 64MB. Xem: %2$s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140
msgid "Last page"
msgstr "Trang cuối"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
msgid "Next page"
msgstr "Trang tiếp"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "First page"
msgstr "Trang Tĩnh Đầu Tiên"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Không tìm thấy thuế suất phù hợp."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "ID thuế suất: %s"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Đang tải&hellip;"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" thuế suất"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8
msgid "Search&hellip;"
msgstr "Tìm kiếm&hellip;"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:268
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:301
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:362
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:191
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Những dữ liệu bạn đã thay đổi sẽ bị mất nếu bạn rời khỏi trang này mà không lưu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
msgid "Manual"
msgstr "Hướng dẫn sử dụng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
msgid "Manually sent"
msgstr "Gửi bằng tay"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
msgid "Content type"
msgstr "Loại nội dung"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "Body text color"
msgstr "Màu chữ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
msgid "Body background color"
msgstr "Màu nền body"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Footer text"
msgstr "Nội dụng cuối trang"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "Đường dẫn đến hình ảnh bạn muốn hiển thị trong tiêu đề email. Tải ảnh lên sử dụng media uploader (Bảng tin > Thư viện)."

#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "Phần này cho phép bạn tùy chỉnh các email WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bấm vào đây để xem cách email hiển thị như nào</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Email người gửi sẽ xuất hiện trong email gửi bởi từ WooCommerce"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"Từ\" địa chỉ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Tên người gửi sẽ xuất hiện trong email gửi về từ WooCommerce."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "Email thông báo gửi từ WooCommerce được liệt kê bên dưới. Bấm vào từng thông báo để sửa."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
msgid "Email notifications"
msgstr "Email thông báo"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Trung bình tổng doanh thu"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:468
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s tổng bình quân doanh số hàng tháng"

#. translators: %s: average total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:455
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s tổng bình quân doanh số hàng ngày"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
msgid "Product permalinks"
msgstr "Đường dẫn tĩnh sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Nếu bạn cần truy cập vào cài đặt từng bước lần nữa, xin vui lòng bấm vào nút dưới đây."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92
msgid "Setup wizard"
msgstr "Cài đặt từng bước"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "Hiển thị nhiều mẫu Storefront con hơn nữa"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "Cần có một giao diện mới? Hãy thử giao diện phụ Storefront"

#: i18n/states.php:865 i18n/states/NP.php:27
msgid "Seti"
msgstr "Seti"

#: i18n/states.php:864 i18n/states/NP.php:26
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"

#: i18n/states.php:863 i18n/states/NP.php:25
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"

#: i18n/states.php:862 i18n/states/NP.php:24
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"

#: i18n/states.php:861 i18n/states/NP.php:23
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"

#: i18n/states.php:860 i18n/states/NP.php:22
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"

#: i18n/states.php:859 i18n/states/NP.php:21
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"

#: i18n/states.php:858 i18n/states/NP.php:20
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"

#: i18n/states.php:857 i18n/states/NP.php:19
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"

#: i18n/states.php:856 i18n/states/NP.php:18
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"

#: i18n/states.php:855 i18n/states/NP.php:17
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"

#: i18n/states.php:853 i18n/states/NP.php:15
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"

#: i18n/states.php:854 i18n/states/NP.php:16
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"

#: i18n/states.php:800 i18n/states/MY.php:21
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"

#: i18n/states.php:797 i18n/states/MY.php:18
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"

#: i18n/states.php:796 i18n/states/MY.php:17
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"

#: i18n/states.php:852 i18n/states/NP.php:14
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"

#: i18n/states.php:808 i18n/states/MY.php:29
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"

#: i18n/states.php:807 i18n/states/MY.php:28
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"

#: includes/class-wc-embed.php:103
msgid "Buy now"
msgstr "Mua ngay"

#: includes/class-wc-post-types.php:380
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Đặt hàng"

#: includes/class-wc-install.php:414
msgid "Monthly"
msgstr "Hằng tháng"

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:582
#: includes/class-wc-form-handler.php:586
msgid "%s removed."
msgstr "%s đã xóa."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Nhập người nhận (cách nhau bởi dấu phẩy) là người sẽ nhận thông báo này."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Kéo và thả, hoặc nhấp vào để đặt hàng biến thể quản trị"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Trước khi bạn có thể thêm sản phẩm biến thể, bạn cần phải thêm một số thuộc tính của sản phẩm này trên thẻ <strong>Thuộc tính</strong>."

#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:266
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:318
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:335
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1767
msgid "via %s"
msgstr "qua %s"

#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Công cụ thương mại điện tử giúp bạn bán mọi thứ."

#: templates/single-product-reviews.php:119
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Chỉ những khách hàng đã đăng nhập và mua sản phẩm này mới có thể đưa ra đánh giá."

#: templates/single-product-reviews.php:112
msgid "Your review"
msgstr "Nhận xét của bạn"

#: templates/single-product-reviews.php:108
msgid "Very poor"
msgstr "Rất tệ"

#: templates/single-product-reviews.php:107
msgid "Not that bad"
msgstr "Không tệ"

#: templates/single-product-reviews.php:106
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"

#: templates/single-product-reviews.php:105
msgid "Good"
msgstr "Tốt"

#: templates/single-product-reviews.php:104
msgid "Perfect"
msgstr "Rất tốt"

#: templates/single-product-reviews.php:103
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Xếp hạng&hellip;"

#: templates/single-product-reviews.php:102
msgid "Your rating"
msgstr "Đánh giá của bạn"

#: templates/single-product-reviews.php:90
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:80
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Trả lời bình luận %s"

#. translators: %s is product title
#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Add a review"
msgstr "Thêm đánh giá"

#: templates/single-product-reviews.php:66
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Chưa có đánh giá nào."

#: templates/single-product/up-sells.php:26
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Có thể bạn thích&hellip;"

#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "xác minh chủ tài khoản"

#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Nhận xét của bạn đang chờ được kiểm duyệt"

#: templates/single-product/related.php:26
msgid "Related products"
msgstr "Sản phẩm tương tự"

#: templates/single-product/rating.php:38
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s đánh giá của khách hàng"

#: templates/single-product/meta.php:36
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Từ khóa:"

#: templates/single-product/meta.php:34
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Danh mục:"

#: templates/single-product/meta.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26
msgid "SKU:"
msgstr "Mã:"

#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Sản phẩm này đã hết hàng hoặc không có sẵn."

#: templates/product-searchform.php:26
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: templates/product-searchform.php:24
msgid "Search for:"
msgstr "Tìm kiếm:"

#: templates/order/order-details.php:38
msgid "Order details"
msgstr "Chi tiết đơn hàng"

#: templates/checkout/thankyou.php:56
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: templates/emails/email-order-details.php:79
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:45
#: templates/order/order-details.php:83
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:338
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:198
msgid "Note:"
msgstr "Lưu ý:"

#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Đặt hàng lại"

#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Track"
msgstr "Theo dõi"

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Email được sử dụng trong quá trình thanh toán."

#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Billing email"
msgstr "Email thanh toán"

#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Tìm thấy trong email xác nhận đơn hàng của bạn."

#: templates/order/form-tracking.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334
msgid "Order ID"
msgstr "ID Đơn hàng"

#: templates/order/form-tracking.php:25
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Để theo dõi đơn hàng của bạn xin vui lòng nhập ID đơn hàng của bạn vào ô dưới đây và nhấn nút \"Theo dõi\". ID đơn hàng đã được gửi cho bạn qua biên lai và qua email xác nhận mà bạn nhận được."

#: templates/myaccount/view-order.php:42 templates/order/tracking.php:40
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"

#: templates/myaccount/view-order.php:36 templates/order/tracking.php:34
msgid "Order updates"
msgstr "Cập nhật Đơn hàng"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:943
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:855
msgid "Order number."
msgstr "Số đơn hàng."

#: templates/myaccount/my-orders.php:30
msgid "Recent orders"
msgstr "Đơn đặt hàng gần đây"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:38
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s lượt tải còn lại"

#: templates/myaccount/my-downloads.php:29
msgid "Available downloads"
msgstr "Tải về máy"

#: templates/myaccount/my-address.php:56
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Bạn vẫn chưa thêm địa chỉ nào."

#: templates/myaccount/my-address.php:40
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Các địa chỉ bên dưới mặc định sẽ được sử dụng ở trang thanh toán sản phẩm."

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244
msgid "IP Address"
msgstr "Địa chỉ IP"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Nhập lại mật khẩu mới"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Mật khẩu mới"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Nhập mật khẩu mới bên dưới."

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Quên mật khẩu? Vui lòng nhập tên đăng nhập hoặc địa chỉ email. Bạn sẽ nhận được một liên kết tạo mật khẩu mới qua email."

#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107
msgid "Register"
msgstr "Đăng ký"

#: templates/myaccount/form-edit-address.php:46
msgid "Save address"
msgstr "Lưu địa chỉ"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Địa chỉ nhận hàng 2"

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Địa chỉ thanh toán 2"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu mới"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Mật khẩu mới (bỏ trống nếu không đổi)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Mật khẩu hiện tại (bỏ trống nếu không đổi)"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "Thay đổi mật khẩu"

#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:89
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2296
#: includes/class-wc-form-handler.php:255 includes/class-wc-countries.php:1317
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ email"

#: templates/single-product/sale-flash.php:27 templates/loop/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr "Giảm giá!"

#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "Hiển thị một kết quả duy nhất"

#: templates/loop/no-products-found.php:23
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Không tìm thấy sản phẩm nào khớp với lựa chọn của bạn."

#: templates/global/quantity-input.php:41
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "SL"

#: templates/myaccount/form-login.php:57 templates/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "Quên mật khẩu?"

#: templates/myaccount/form-login.php:51 templates/global/form-login.php:47
msgid "Remember me"
msgstr "Ghi nhớ mật khẩu"

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#: templates/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr "Tên đăng nhập hoặc email"

#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:50
msgid "View order: %s"
msgstr "Xem đơn hàng: %s"

#: templates/myaccount/my-address.php:27
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:37
#: templates/order/order-details-customer.php:51
msgid "Shipping address"
msgstr "Địa chỉ giao hàng"

#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:31
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:22
#: templates/order/order-details-customer.php:32
msgid "Billing address"
msgstr "Địa chỉ thanh toán"

#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Ấn vào đây để đặt lại mật khẩu"

#. translators: %s Customer username
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Username: %s"
msgstr "Tên đăng nhập: %s"

#: templates/checkout/thankyou.php:40 templates/checkout/thankyou.php:82
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Cảm ơn bạn. Đơn hàng của bạn đã được nhận."

#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "Cập nhật tổng"

#. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively
#: templates/checkout/payment.php:42
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc nó bị vô hiệu hóa, hãy đảm bảo bạn nhấp vào %1$sCập nhật giỏ hàng%2$s trước khi bạn thanh toán. Bạn có thể phải trả nhiều hơn số tiền đã nói ở trên, nếu bạn không làm như vậy."

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Xin lỗi, có vẻ như không có phương thức thanh toán nào phù hợp với khu vực bang hiện tại của bạn. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ hoặc muốn sắp xếp phương án thay thế."

#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vui lòng điền thông tin của bạn ở trên để xem hình thức thanh toán phù hợp."

#: templates/checkout/form-shipping.php:26
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Giao hàng tới địa chỉ khác?"

#: includes/class-wc-query.php:99
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:184
msgid "Pay for order"
msgstr "Thanh toán cho đơn hàng "

#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Xin lỗi, có vẻ như không có phương thức thanh toán nào phù hợp với vị trí hiện tại của bạn. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ hoặc muốn sắp xếp phương án thay thế."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:230
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1732
msgid "Payment"
msgstr "Thanh Toán"

#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Nếu trước đây bạn đã mua hàng của chúng tôi, vui lòng điền đầy đủ thông tin đăng nhập dưới đây. Nếu bạn là khách hàng mới, vui lòng tiếp tục các bước tiếp theo."

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Ấn vào đây để đăng nhập"

#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Bạn đã có tài khoản?"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Ấn vào đây để nhập mã"

#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Bạn có mã ưu đãi?"

#: templates/checkout/form-checkout.php:54
msgid "Your order"
msgstr "Đơn hàng của bạn"

#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Bạn phải đăng nhập để tiến hành thanh toán."

#: templates/checkout/form-billing.php:53
msgid "Create an account?"
msgstr "Tạo tài khoản mới?"

#: templates/checkout/form-billing.php:24
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Thanh toán và giao hàng"

#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Quay lại giỏ hàng"

#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Có một số vấn đề với các mặt hàng trong giỏ của bạn (hiển thị ở trên). Xin vui lòng trở lại trang giỏ hàng và giải quyết những vấn đề này trước khi thanh toán."

#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Tính phí giao hàng"

#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Tiến hành thanh toán"

#: includes/wc-template-functions.php:2082
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"

#: templates/cart/mini-cart.php:78
msgid "No products in the cart."
msgstr "Chưa có sản phẩm trong giỏ hàng."

#: templates/cart/cross-sells.php:26
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Bạn có thể thích&hellip;"

#: templates/cart/cart.php:141
msgid "Update cart"
msgstr "Cập nhật giỏ hàng"

#: templates/checkout/form-coupon.php:38 templates/cart/cart.php:136
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:224
msgid "Apply coupon"
msgstr "Áp dụng"

#: templates/cart/mini-cart.php:46 templates/cart/cart.php:55
msgid "Remove this item"
msgstr "Xóa sản phẩm này"

#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
#: templates/emails/email-order-details.php:45 templates/cart/cart.php:32
#: templates/cart/cart.php:100
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:456
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:341
msgid "Quantity"
msgstr "Số lượng"

#: templates/checkout/review-order.php:58 templates/cart/cart-totals.php:32
#: templates/cart/cart-totals.php:33 templates/cart/mini-cart.php:70
msgid "Subtotal"
msgstr "Tạm tính"

#: templates/cart/cart-totals.php:27
msgid "Cart totals"
msgstr "Cộng giỏ hàng"

#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:714
msgid "Shipping %s"
msgstr "Giao hàng %s"

#: includes/wc-template-functions.php:3487
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Chưa có sản phẩm nào trong giỏ hàng."

#: templates/auth/header.php:28
msgid "Application authentication request"
msgstr "Yêu cầu xác thực ứng dụng"

#: templates/myaccount/form-login.php:43 templates/myaccount/form-login.php:93
#: templates/global/form-login.php:38 templates/auth/form-login.php:44
#: includes/class-wc-checkout.php:262
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"

#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:40
msgid "Username or email address"
msgstr "Tên tài khoản hoặc địa chỉ email"

#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Để kết nối với %1$s bạn cần phải đăng nhập. Đăng nhập vào cửa hàng của bạn bên dưới, hoặc <a href=\"%2$s\">hủy và trở lại %1$s</a>"

#: templates/auth/form-grant-access.php:43
msgid "Deny"
msgstr "Từ chối"

#: templates/auth/form-grant-access.php:42
msgid "Approve"
msgstr "Chấp thuận"

#: templates/auth/form-grant-access.php:38
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Đăng nhập là %s"

#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:24
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s muốn kết nối tới cửa hàng của bạn"

#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "Sản phẩm đánh giá cao"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Sản phẩm vừa được xem"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Số đánh giá được hiển thị"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Đánh giá mới nhất"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "Hiển thị sản phẩm bị ẩn"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "Ẩn sản phẩm miễn phí"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "Giảm"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "Tăng"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Đơn hàng"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "Doanh số"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "Sản phẩm giảm giá"

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "Sản phẩm nổi bật "

#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All products"
msgstr "Tất cả sản phẩm"

#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
msgid "Number of products to show"
msgstr "Số sản phẩm được hiển thị"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287
msgid "No product categories exist."
msgstr "Không có danh mục sản phẩm nào tồn tại."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Chỉ hiển thị danh mục con của danh mục hiện thời"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiện hệ thống phân cấp"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Hiển thị như là danh sách xổ xuống"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Thứ tự danh mục"

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Danh sách hoặc danh sách xổ xuống của danh mục sản phẩm."

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:131
msgid "Price:"
msgstr "Giá"

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:129
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:128
msgid "Max price"
msgstr "Giá cao nhất"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:127
msgid "Min price"
msgstr "Giá thấp nhất"

#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
msgid "Filter by price"
msgstr "Lọc theo giá"

#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:248
msgid "Any %s"
msgstr "Bất kỳ %s"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:98
msgid "OR"
msgstr "HOẶC"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
msgid "AND"
msgstr "VÀ"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "Query type"
msgstr "Kiểu truy vấn"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:89
msgid "Dropdown"
msgstr "Thả xuống"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
msgid "List"
msgstr "Danh sách"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:80
msgid "Attribute"
msgstr "Thuộc tính"

#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
msgid "Filter by"
msgstr "Lọc theo"

#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:79
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102
msgid "Remove filter"
msgstr "Xóa bộ lọc"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
msgid "Active filters"
msgstr "Các bộ lọc đang áp dụng"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Ẩn nếu giỏ hàng trống"

#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:62
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:304
#: includes/wc-webhook-functions.php:122
msgid "Disabled"
msgstr "Vô hiệu hóa"

#: includes/wc-webhook-functions.php:121
msgid "Paused"
msgstr "Tạm dừng"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:360
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
#: includes/wc-webhook-functions.php:120
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"

#: includes/wc-user-functions.php:102
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Không thể đăng ký cho bạn, vui lòng liện hệ với chúng tôi nếu tiếp tục có lỗi xảy ra."

#: includes/wc-user-functions.php:72
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu tài khoản."

#: includes/wc-user-functions.php:61
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Đã có tài khoản đăng ký với tên đăng nhập này. Vui lòng chọn tên khác."

#: includes/wc-user-functions.php:57
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Vui lòng nhập tên tài khoản hợp lệ."

#: includes/wc-user-functions.php:47
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
msgstr "Đã có tài khoản đăng ký với địa chỉ email này. Vui lòng đăng nhập."

#: includes/wc-term-functions.php:234
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
msgid "Select a category"
msgstr "Chọn danh mục"

#: includes/wc-template-functions.php:2763
#: includes/wc-template-functions.php:2930
#: includes/wc-template-functions.php:2947
msgid "Choose an option"
msgstr "Chọn một tùy chọn"

#: includes/wc-template-functions.php:2696
msgid "Update country"
msgstr "Cập nhật quốc gia"

#: includes/wc-template-functions.php:2222
msgid "Place order"
msgstr "Đặt hàng"

#: includes/wc-template-functions.php:2163
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"

#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1756
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Đánh giá (%d)"

#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:24
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: includes/wc-template-functions.php:1746
msgid "Additional information"
msgstr "Thông tin bổ sung"

#: includes/wc-template-functions.php:1362
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Thứ tự theo giá: cao xuống thấp"

#: includes/wc-template-functions.php:1361
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Thứ tự theo giá: thấp đến cao"

#: includes/wc-template-functions.php:1359
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Thứ tự theo điểm đánh giá"

#: includes/wc-template-functions.php:1358
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Thứ tự theo mức độ phổ biến"

#: includes/wc-template-functions.php:1357
msgid "Default sorting"
msgstr "Thứ tự mặc định"

#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:1045
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Trang %s"

#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:1041
msgid "Search results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Kết quả tìm kiếm: &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-product-functions.php:228
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "chưa phân loại"

#: includes/wc-account-functions.php:67
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "giao nhận"

#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "thanh toán"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
msgid "Refund &ndash; %s"
msgstr "Hoàn tiền &ndash; %s"

#: includes/wc-order-functions.php:907
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Đơn hàng chưa thanh toán đã bị hủy - giới hạn thời gian đã hết."

#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98
#: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:127
#: includes/wc-notice-functions.php:182
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Chức năng này không nên được gọi trước woocommerce_init."

#: includes/wc-core-functions.php:375
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Đơn vị tiền Bảng Ai Cập"

#: includes/wc-core-functions.php:479
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Đơn vị tiền Hryvnia Ukraina"

#: includes/wc-core-functions.php:475
msgid "Turkish lira"
msgstr "Đơn vị tiền Lira Thổ Nhĩ Kì"

#: includes/wc-core-functions.php:470
msgid "Thai baht"
msgstr "Bạt Thái Lan"

#: includes/wc-core-functions.php:362
msgid "Swiss franc"
msgstr "Đơn vị tiền Franc Thụy Sĩ"

#: includes/wc-core-functions.php:460
msgid "Swedish krona"
msgstr "Đơn vị tiền Krona Thụy Điển"

#: includes/wc-core-functions.php:494
msgid "South African rand"
msgstr "Đơn vị tiền rand Nam Phi"

#: includes/wc-core-functions.php:461
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Đô la Singapore"

#: includes/wc-core-functions.php:454
msgid "Russian ruble"
msgstr "Đơn vị tiền Rúp Nga"

#: includes/wc-core-functions.php:452
msgid "Romanian leu"
msgstr "Đơn vị tiền Leu Romania"

#: includes/wc-core-functions.php:381
msgid "Pound sterling"
msgstr "Bảng Anh"

#: includes/wc-core-functions.php:446
msgid "Philippine peso"
msgstr "Đơn vị tiền Pesos Philippine"

#: includes/wc-core-functions.php:441
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Đô la New Zealand"

#: includes/wc-core-functions.php:439
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Đơn vị tiền Krone Na Uy"

#: includes/wc-core-functions.php:437
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Đơn vị tiền Naira Nigeria"

#: includes/wc-core-functions.php:433
msgid "Mexican peso"
msgstr "Đơn vị tiền Peso Mexico"

#: includes/wc-core-functions.php:434
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Đơn vị tiền Ringgits Malaysia"

#: includes/wc-core-functions.php:412
msgid "South Korean won"
msgstr "Đơn vị tiền Won Hàn Quốc"

#: includes/wc-core-functions.php:416
msgid "Lao kip"
msgstr "Đơn vị tiền Kíp của Lào"

#: includes/wc-core-functions.php:406
msgid "Japanese yen"
msgstr "Đơn vị tiền Yên Nhật"

#: includes/wc-core-functions.php:398
msgid "Indian rupee"
msgstr "Đơn vị tiền Rupi Ấn Độ"

#: includes/wc-core-functions.php:395
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Đơn vị tiền Rupiah Indonesia"

#: includes/wc-core-functions.php:394
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Đơn vị tiền Forint Hungari"

#: includes/wc-core-functions.php:392
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Đơn vị tiền kuna Croatia"

#: includes/wc-core-functions.php:390
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Đô la Hồng Kông"

#: includes/wc-core-functions.php:373
msgid "Dominican peso"
msgstr "Đơn vị tiền Peso Dominica"

#: includes/wc-core-functions.php:372
msgid "Danish krone"
msgstr "Đơn vị tiền Krone Đan Mạch"

#: includes/wc-core-functions.php:370
msgid "Czech koruna"
msgstr "Đơn vị tiền Koruna Séc"

#: includes/wc-core-functions.php:365
msgid "Colombian peso"
msgstr "Đơn vị tiền Peso Colombia"

#: includes/wc-core-functions.php:364
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Đơn vị tiền Nhân dân tệ Trung Quốc"

#: includes/wc-core-functions.php:363
msgid "Chilean peso"
msgstr "Đơn vị tiền Peso Chile"

#: includes/wc-core-functions.php:360
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Đô la Canada"

#: includes/wc-core-functions.php:346
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Đơn vị tiền Lép Bulgari"

#: includes/wc-core-functions.php:352
msgid "Brazilian real"
msgstr "Đơn vị tiền Real Brazil"

#: includes/wc-core-functions.php:345
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Đơn vị tiền Taka Bangladesh"

#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "Australian dollar"
msgstr "Đô la Úc"

#: includes/wc-core-functions.php:339
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentine Peso"

#: includes/wc-core-functions.php:333
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Đơn vị tiền Điaham của Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:261
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Đơn hàng &ndash; %s"

#: includes/wc-cart-functions.php:291
msgid "[Remove]"
msgstr "[Xóa]"

#: includes/wc-cart-functions.php:287
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Phiếu ưu đãi miễn phí giao hàng"

#: templates/cart/cart.php:136
msgid "Coupon:"
msgstr "Ưu đãi:"

#: includes/wc-cart-functions.php:153
msgid "and"
msgstr "và"

#. translators: %s: product name
#. translators: %s: Item name.
#: includes/wc-cart-functions.php:110 includes/class-wc-form-handler.php:577
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "&ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/wc-cart-functions.php:121
msgid "Continue shopping"
msgstr "Tiếp tục xem sản phẩm"

#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:116
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s đã được thêm vào giỏ hàng."

#: includes/wc-cart-functions.php:23
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Sản phẩm này được bảo vệ và không thể thanh toán."

#: includes/wc-attribute-functions.php:254
#: includes/wc-attribute-functions.php:281
msgid "Select"
msgstr "Lựa chọn"

#: includes/wc-update-functions.php:920
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Đơn đặt hàng đã được hoàn tiền lại"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Vui lòng nhập mã đơn hàng hợp lệ"

#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:500
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Dùng hình thức thanh toán mới"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:325
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Không thể đổi mới mật khẩu với người dùng này."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:311
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Tên người dùng hoặc e-mail không hợp lệ."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:280
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Nhập tên người dùng hoặc địa chỉ e-mail."

#: templates/myaccount/form-login.php:54
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:282
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Tổng số đã được cập nhật. Vui lòng xác nhận đơn hàng của bạn bằng cách nhấn nút \"Đặt hàng\" ở cuối trang."

#: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:50
msgid "Date:"
msgstr "Ngày:"

#: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:45
msgid "Order number:"
msgstr "Mã đơn hàng:"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:208
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Xin lỗi, đơn hàng này không hợp lệ và không thể thực hiện thanh toán."

#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:115
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:205
msgid "This order&rsquo;s status is &ldquo;%s&rdquo;&mdash;it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Tình trạng của đơn hàng này là &ldquo;%s&rdquo;&mdash; nó không thể thanh toán được. Vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ."

#: templates/checkout/thankyou.php:34
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
msgid "My account"
msgstr "Tài khoản"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Đã cập nhật chi phí giao hàng."

#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Những mã bưu điện/mã vùng nào có sẵn cho mua hàng tận nơi?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Mã số riêng biệt với một dấu phẩy. Chấp nhận các kí hiệu, ví dụ <code>P*</ code> sẽ khớp với một mã bưu điện của PE30. Ngoài ra cũng chấp nhận mẫu công thức, ví dụ <code> NG1 ___ </ code> sẽ khớp NG1 1AA nhưng không khớp NG10 1AA"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Những mã bưu điện/mã vùng có sẵn cho giao hàng tận nơi?"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Mã bưu điện/mã vùng cho phép"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Loại phí nào bạn muốn thu thêm đối với phương thức mua hàng tại địa phương, bò qua nếu bạn chọn miễn phí. Bỏ trống để vô hiệu hóa."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "Phí giao hàng"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Lượng cố định trên mỗi sản phẩm"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Phần trăm trên tổng giỏ hàng"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "Số lượng cố định"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Tính phí giao nhận như thế nào"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "Loại phí"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
msgid "Enable"
msgstr "Bật"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Loại trừ những quốc gia"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Các quốc gia đã chọn"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Giá trị đơn hàng tối thiểu khách hàng cần phải mua để được vận chuyển miễn phí (nếu đã bật ở trên)"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Số tiền đặt hàng tối thiểu"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Giá trị đơn hàng tối thiểu và một phiếu ưu đãi"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Giá trị đơn hàng tối thiểu hoặc một phiếu ưu đãi"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Một ưu đãi miễn phí giao nhận còn hiệu lực"

#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Điều kiện miễn phí giao hàng..."

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110
msgid "Method availability"
msgstr "Phương thức hiện có tại"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Tên tuỳ chọn | Phụ phí [+- %] | Tính trên mỗi (đơn hàng, loại hình giao nhận, hoặc sản phẩm)"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "Một trong mỗi dòng: Tên Lựa chọn | Phụ phí [+- %] | Mỗi loại chi phí (đơn hàng, loại hình giao nhận, hoặc sản phẩm) Ví dụ: <code>Chuyển bưu điện | 6.95 [+ 0,2%] | đơn hàng </code>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Các tỷ lệ này là tùy chọn vận chuyển thêm với chi phí bổ sung (dựa trên tỷ lệ flat rate)."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "Phụ thu khác"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Tính phí giao hàng cho loại hình giao hàng đắt nhất"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Phí giao hàng cho mỗi loại hình giao hàng riêng"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
msgid "Calculation type"
msgstr "Loại bảng tính"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Không có phí giao hàng"

#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "Phí giao hàng theo \"%s\""

#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#. translators: %s: URL for link.
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Những chi phí này có thể thêm vào dựa trên <a href=\"%s\">phương thức giao hàng</a>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Chi phí vận chuyển"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127
msgid "Select some countries"
msgstr "Chọn quốc gia"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115
msgid "All allowed countries"
msgstr "Tất cả các quốc gia được cho phép"

#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
msgid "Availability"
msgstr "Khả dụng"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
msgid "Method title"
msgstr "Tên phương thức"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Hỗ trợ các dạng sau: <code>[qty]</code> = số sản phẩm, <code>[cost]</code> = giá sản phẩm, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Tỉ lệ phần trăm tính phí."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Nhập giá (chưa bao gồm thuế) hoặc tổng, ví dụ. <code>10.00 * [qty]</code>."

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
msgid "Flat rate"
msgstr "Đồng giá"

#: includes/wc-account-functions.php:258 includes/wc-account-functions.php:393
msgid "Credit card"
msgstr "Thẻ tín dụng"

#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:36
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Đơn hàng #%s]"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Lấy giấy chứng nhận API từ PayPal"

#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Nhập thông tin API của Paypal để tự động hoàn tiền qua PayPal. Xem thêm về <a href=\"%s\">thông tin PayPal API</a>."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
msgid "API credentials"
msgstr "Thông tin API"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Page style"
msgstr "Kiểu trang"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "Cho phép"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "Lấy"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Chọn xem bạn muốn lấy tiền ngay lập tức hoặc chỉ cho phép thanh toán  và lấy tiền sau."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "Thao tác thanh toán"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal sẽ xác minh địa chỉ cho nên thiết lập này có thể gây lỗi (chúng tôi khuyến cáo nên tắt nó đi)."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Bật \"address_override\" để ngăn không cho thay đổi thông tin địa chỉ."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "Ghi đè địa chỉ"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Gửi các thông tin giao hàng đến PayPal thay cho hóa đơn."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Vui lòng nhập một tiền tố vào số hóa đơn của bạn. Nếu bạn sử dụng tài khoản PayPal của bạn cho nhiều  cửa hàng, hãy chắc chắn rằng tiền tố này là duy nhất vì PayPal sẽ không chấp nhận các đơn hàng trùng số hóa đơn."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Tiền tố đầu hóa đơn"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Tùy chọn cho phép \"thanh toán chuyển giao dữ liệu\" (Hồ sơ> Hồ sơ và Cài đặt > Công cụ bán hàng của tôi> Website yêu thích ) và sau đó sao chép mã thông báo danh tính của bạn ở đây. Điều này sẽ cho phép thanh toán để được xác nhận mà không cần PayPal IPN."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "Token của Paypal"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Nếu email PayPal chính của bạn khác với email PayPal đã điền ở trên, xin hãy nhập địa chỉ email người nhận chính trong tài khoản PayPal của bạn ở đây. Việc này cần để xác nhận các yêu cầu IPN."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "Email người nhận"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "Cho phép ghi chép"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "Debug log"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Bật thử nghiệm PayPal qua sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Vui lòng điền địa chỉ email PayPal của bạn; điều này là cần thiết để thanh toán đơn hàng."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "Địa chỉ email Paypal"

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Trả thông qua Paypal; bạn có thể thanh toán với thẻ tín dụng nếu bạn không có tài khoản PayPal."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Điều chỉnh mô tả mà khách hàng có thể thấy trong quá trình thanh toán."

#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Bật Paypal Standard"

#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Giao hàng qua %s"

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:122
msgid "PDT payment completed"
msgstr "Đã hoàn tất thanh toán PDT"

#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Xác nhận bị lỗi: Số tiền PayPal không trùng khớp (số tiền %s)."

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "Đơn hàng #%1$s có yêu cầu huỷ. Hãy kiểm tra lại khoản thanh toán và cập nhật trạng thái theo đây: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:334
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Yêu cầu hoàn tiền được hủy cho đơn hàng #%s"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Đơn hàng #%1$s tạm giữ - Mã trả về của PayPal: %2$s"

#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:319
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Thanh toán cho đơn hàng #%s đã được trả lại"

#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Đơn hàng #%1$s đã hoàn tiền - Mã trả về của PayPal: %2$s"

#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:237
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:296
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:315
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Thanh toán %s qua IPN."

#. translators: 1: Pending reason
#. translators: %s: pending reason.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:214
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Chờ thanh toán (%s)."

#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:208
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Đã hoàn tất thanh toán IPN"

#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Xác nhận bị lỗi: Hồi đáp IPN PayPal đến từ một địa chỉ email khác (%s)"

#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Quá trình xác nhận bị lỗi: lượng tiền PayPal không trùng khớp (tổng số %s)"

#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Quá trình xác nhận bị lỗi: loại tiền tệ PayPal không trùng khớp (mã %s)"

#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Đã hoàn trả %1$s - ID giao dịch: %2$s"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "Paypal không hỗ trợ loại tiền tệ này của cửa hàng bạn."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Cổng thanh toán đã tắt"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Paypal là gì?"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "Dấu chấp nhận thanh toán PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:43
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Tiến hành với PayPal"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Thực hiện thanh toán khi giao hàng"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Chấp nhận COD nếu đơn hàng là ảo"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Chấp nhận cho các đơn hàng ảo"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Chọn phương thức giao hàng"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Nếu Thanh Toán Khi Nhận Hàng chỉ áp dụng cho một số phương thức giao hàng, hãy thiết lập ở đây. Bỏ trống nếu muốn bật chế độ thanh toán này cho tất cả các phương thức giao hàng."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Bật các phương thức giao hàng"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Những hướng dẫn này sẽ được thêm vào trang cảm ơn."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Trả tiền mặt khi giao hàng"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Mô tả phương thức thanh toán sẽ hiện trên website của bạn."

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Để khách hàng trả bằng tiền mặt (hoặc bằng cách khác) khi nhận hàng."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Vui lòng gửi chi phiếu của bạn đến Tên cửa hàng, Đường của cửa hàng, Thị trấn của cửa hàng, Bang / Hạt của cửa hàng, Mã bưu điện cửa hàng."

#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "Kích hoạt thanh toán chi phiếu"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:430
msgid "Branch code"
msgstr "Mã chi nhánh"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:425
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
msgid "Routing number"
msgstr "Số định tuyến"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:415
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:420
msgid "Bank code"
msgstr "Mã ngân hàng"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:410
msgid "Branch sort"
msgstr "Chi nhánh"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:405
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:400
msgid "Bank transit number"
msgstr "Mã bank transit"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:395
msgid "BSB"
msgstr "BSB"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:364
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Chờ thanh toán chuyển khoản"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328
msgid "BIC"
msgstr "BIC"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:346
msgid "Our bank details"
msgstr "Thông tin chuyển khoản ngân hàng"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Xóa tài khoản được chọn()"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Thêm tài khoản"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:324
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
msgid "Bank name"
msgstr "Tên ngân hàng"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:316
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
msgid "Account number"
msgstr "Số tài khoản"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
msgid "Account name"
msgstr "Tên tài khoản"

#: includes/class-wc-query.php:121 includes/wc-account-functions.php:104
msgid "Account details"
msgstr "Thông tin tài khoản"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290
msgid "Sort code"
msgstr "Sort code"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Các hướng dẫn sẽ được thêm vào trang cảm ơn và email."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:129
msgid "Instructions"
msgstr "Hướng dẫn"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Thực hiện thanh toán vào ngay tài khoản ngân hàng của chúng tôi. Vui lòng sử dụng Mã đơn hàng của bạn trong phần Nội dung thanh toán. Đơn hàng sẽ đươc giao sau khi tiền đã chuyển."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Mô tả phương thức thanh toán mà khách hàng thấy trong phần thanh toán của bạn."

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Chuyển khoản ngân hàng"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Điều chỉnh tựa đề mà khách hàng thấy trong quá trình thanh toán."

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:79
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Bật chuyển khoản ngân hàng"

#: includes/emails/class-wc-email.php:1009
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn xóa tập tin mẫu này?"

#: includes/emails/class-wc-email.php:998
msgid "Hide template"
msgstr "Ẩn mẫu"

#: includes/emails/class-wc-email.php:997
msgid "View template"
msgstr "Xem mẫu"

#: includes/emails/class-wc-email.php:973
msgid "File was not found."
msgstr "Không tìm thấy tập tin."

#: includes/emails/class-wc-email.php:959
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Sao chép tập tin tới giao diện"

#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:926
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Template này đã bị ghi đè bởi giao diện của bạn và có thể tìm thấy ở %s."

#: includes/emails/class-wc-email.php:920
msgid "Delete template file"
msgstr "Xóa file mẫu"

#: includes/emails/class-wc-email.php:896
msgid "Plain text template"
msgstr "Mẫu văn bản thuần túy"

#: includes/emails/class-wc-email.php:895
msgid "HTML template"
msgstr "Mẫu HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:814
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Đã xóa tập tin mẫu khỏi giao diện."

#: includes/emails/class-wc-email.php:783
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Đã chép tập tin mẫu vào giao diện."

#: includes/emails/class-wc-email.php:736
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Không thể ghi vào tệp tin mẫu."

#: includes/emails/class-wc-email.php:671
msgid "Multipart"
msgstr "Định dạng email hỗn hợp"

#: includes/emails/class-wc-email.php:670
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/emails/class-wc-email.php:667
msgid "Plain text"
msgstr "Văn bản thuần túy"

#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "Một email được gửi tới danh sách khách hàng khi đơn hàng được nhận."

#: includes/class-wc-post-types.php:385
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
msgid "New order"
msgstr "Đơn hàng mới"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "Email khách hàng \"thiết lập lại mật khẩu\" được gửi khi khách hàng đặt lại mật khẩu của mình."

#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
msgid "Reset password"
msgstr "Đặt lại mật khẩu"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:259
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "Tiêu đề email hoàn lại một phần tiền"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:250
msgid "Full refund email heading"
msgstr "Tiêu đề email hoàn toàn bộ tiền"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Tiêu đề hoàn một phần tiền"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:232
msgid "Full refund subject"
msgstr "Tiêu đề hoàn tiền (100%)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "Email xác nhận đã được gửi tới khách hàng khi họ được hoàn tiền."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "Hoàn trả đơn hàng"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Đơn hàng #{order_number} của bạn tại {site_title} đã được hoàn lại toàn bộ tiền"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:73
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Đơn hàng #{order_number} tại {site_title} đã được hoàn lại một phần"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:68
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:70
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Cảm ơn bạn đã đặt hàng"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Đây là một thông báo đơn hàng có chứa chi tiết đặt hàng của khách hàng sau khi thanh toán để gửi cho họ."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Đang xử lý đơn hàng"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Ghi chú đã được thêm vào đơn hàng của bạn"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:63
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Ghi chú đã được thêm vào đơn hàng của bạn tại {site_title} từ {order_date}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "Email ghi chú khách hàng được gửi đi khi bạn thêm một ghi chú vào một đơn hàng."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "Ghi chú khách hàng"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Chào mừng tới {site_title}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "Email tài khoản khách hàng mới được gửi tới khách hàng khi họ đăng ký trên trang thanh toán hoặc trang tài khoản."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60
msgid "New account"
msgstr "Tài khoản mới"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:203
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "Tiêu đề email (đã thanh toán)"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:74
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "Hóa đơn cho đơn hàng #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "Email hóa đơn của khách hàng có thể được gửi đến khách hàng bao gồm thông tin đơn hàng của họ và liên kết thanh toán."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "Email hoàn thành đơn hàng sẽ được gửi tới khách hàng khi đơn hàng của họ được đánh dấu hoàn thành và thường có nghĩa là các đơn đặt hàng của họ đã được vận chuyển."

#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Đơn hàng đã hoàn thành"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:214
#: includes/emails/class-wc-email.php:652
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:270
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:177
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Chọn định dạng email gửi đi"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:212
#: includes/emails/class-wc-email.php:650
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:268
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:175
msgid "Email type"
msgstr "Kiểu email"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185
#: includes/emails/class-wc-email.php:641
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:166
msgid "Email heading"
msgstr "Tiêu đề email"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
#: includes/emails/class-wc-email.php:632
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:157
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"

#. translators: %s: WP admin email
#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:147
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:151
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Nhập email người nhận, cách nhau bởi dấu phẩy. Mặc định là %s."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:148
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Người nhận (một hoặc nhiều)"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:140
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147
#: includes/emails/class-wc-email.php:628
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:228
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:144
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Bật thông báo qua email"

#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:138
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:136
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:145
#: includes/emails/class-wc-email.php:626
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:226
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:142
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Bật/Tắt"

#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "Email tự hủy được gửi đến danh sách người nhận khi đơn đặt hàng đã được đánh dấu hủy bỏ (nếu trước xử lý hoặc tạm giữ)."

#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "Hủy đơn hàng"

#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: order number
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:356
#: includes/class-wc-query.php:115
msgid "Order #%s"
msgstr "Đơn hàng #%s"

#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "Lựa chọn các tùy chọn"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:551
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Thất bại  <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:545 includes/wc-order-functions.php:101
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:542
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đã hoàn tiền  <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:536 includes/wc-order-functions.php:100
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Đã hoàn lại tiền"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:533
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đã hủy bỏ  <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:527 includes/wc-order-functions.php:99
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã hủy"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:524
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đã hoàn tất  <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:518 includes/wc-order-functions.php:98
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn thành"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:515
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tạm giữ <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:509 includes/wc-order-functions.php:97
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "Tạm giữ"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:506
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đang xử lý  <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:500 includes/wc-order-functions.php:96
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"

#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:497
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Chờ thanh toán <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/class-wc-post-types.php:491 includes/wc-order-functions.php:95
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Chờ thanh toán"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "Không tìm thấy webhook nào."

#: includes/class-wc-post-types.php:460
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Đây là nơi bạn có thể thêm các phiếu ưu đãi mới để khách hàng có thể sử dụng ở cửa hàng của bạn."

#: includes/class-wc-post-types.php:455
msgid "Parent coupon"
msgstr "Mã ưu đãi cha"

#: includes/class-wc-post-types.php:454
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi nào trong thùng rác"

#: includes/class-wc-post-types.php:453
msgid "No coupons found"
msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:452
msgid "Search coupons"
msgstr "Tìm mã ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:451
msgid "View coupon"
msgstr "Xem mã ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:450
msgid "New coupon"
msgstr "Mã ưu đãi mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:449
msgid "Edit coupon"
msgstr "Sửa mã ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "Add new coupon"
msgstr "Thêm mã mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:446
msgid "Add coupon"
msgstr "Thêm mã ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:445
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Các ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:444
msgid "Coupon"
msgstr "Phiếu ưu đãi"

#: includes/class-wc-post-types.php:419
msgid "Refunds"
msgstr "Hoàn tiền"

#: includes/class-wc-post-types.php:396
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Đây là nơi lưu giữ các đơn hàng của cửa hàng."

#: includes/class-wc-post-types.php:390
msgid "Parent orders"
msgstr "Các đơn hàng gốc"

#: includes/class-wc-post-types.php:389
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Không tìm thấy đơn hàng nào trong thùng rác"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:366
#: includes/class-wc-post-types.php:388
msgid "No orders found"
msgstr "Không tìm thấy đơn hàng nào"

#: includes/class-wc-post-types.php:387
msgid "Search orders"
msgstr "Tìm đơn hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:384
msgid "Edit order"
msgstr "Sửa đơn hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:382
msgid "Add new order"
msgstr "Thêm đơn hàng mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:381
msgid "Add order"
msgstr "Thêm đơn hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:336
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Đây là nơi bạn có thể thêm các sản phẩm mới vào cửa hàng của bạn."

#: includes/class-wc-post-types.php:329
msgid "Use as product image"
msgstr "Sử dụng hình ảnh sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "Remove product image"
msgstr "Xóa ảnh sản phẩm."

#: includes/class-wc-post-types.php:327
msgid "Set product image"
msgstr "Thiết lập ảnh sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:326
msgid "Product image"
msgstr "Ảnh sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:325
msgid "Parent product"
msgstr "Sản phẩm gốc"

#: includes/class-wc-post-types.php:324
msgid "No products found in trash"
msgstr "Không có sản phẩm nào trong thùng rác"

#: includes/class-wc-post-types.php:323
msgid "No products found"
msgstr "Không tìm thấy sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:322
msgid "Search products"
msgstr "Tìm sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:320
msgid "View product"
msgstr "Xem sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:319
msgid "New product"
msgstr "Sản phẩm mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:318
msgid "Edit product"
msgstr "Sửa sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:316
msgid "Add new product"
msgstr "Thêm sản phẩm mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:314
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:235
msgid "New %s"
msgstr "%s mới"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:233
msgid "Add new %s"
msgstr "Thêm mới %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:231
msgid "Update %s"
msgstr "Cập nhật %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:229
msgid "Edit %s"
msgstr "Sửa %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:227
msgid "Parent %s:"
msgstr "Gốc %s:"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:225
msgid "Parent %s"
msgstr "Gốc %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:223
msgid "All %s"
msgstr "Tất cả %s"

#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:221
msgid "Search %s"
msgstr "Tìm %s"

#: includes/class-wc-post-types.php:183
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Tên loại hình giao hàng mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:182
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Thêm loại hình giao hàng mới"

#: includes/class-wc-post-types.php:181
msgid "Update shipping class"
msgstr "Cập nhật loại hình giao hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:180
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Chỉnh sửa loại hình giao hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:179
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Loại hình giao nhận gốc:"

#: includes/class-wc-post-types.php:178
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Loại hình giao nhận gốc"

#: includes/class-wc-post-types.php:177
msgid "All shipping classes"
msgstr "Tất cả các loại hình giao hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:176
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Tìm các loại hình giao hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:175
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Giao hàng"

#: includes/class-wc-post-types.php:134
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Từ khóa"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
#: includes/class-wc-post-types.php:130 includes/class-wc-post-types.php:132
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
msgid "Product tags"
msgstr "Từ khóa sản phẩm"

#: includes/class-wc-post-types.php:94
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"

#: includes/class-wc-install.php:1249
msgid "Premium support"
msgstr "Hỗ trợ trả phí"

#: includes/class-wc-install.php:1248
msgid "API docs"
msgstr "Tài liệu API"

#: includes/class-wc-install.php:1248
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Xem tài liệu API WooCommerce"

#: includes/class-wc-install.php:1247
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Xem tài liệu WooCommerce"

#: includes/class-wc-install.php:1230
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Xem các thiết lập WooCommerce"

#: includes/class-wc-install.php:476
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "tai-khoan"

#: includes/class-wc-install.php:471
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "thanh toán"

#: includes/class-wc-install.php:466
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "giỏ hàng"

#: includes/class-wc-install.php:461
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "mua"

#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:564
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Rất tiếc, sản phẩm này hiện không tồn tại. Hãy chọn một phương thức kết hợp khác."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Rất tiếc, không có sản phẩm nào phù hợp với lựa chọn của bạn. Hãy chọn một phương thức kết hợp khác."

#: includes/wc-template-functions.php:2626
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:524
msgid "required"
msgstr "bắt buộc"

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "Đã có lỗi xảy ra trong quá trình thanh toán. Vui lòng thử lại."

#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:474
msgid "Please select a rating"
msgstr "Vui lòng chọn một mức đánh giá"

#: includes/class-wc-form-handler.php:1070
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Mật khẩu không khớp."

#: includes/class-wc-form-handler.php:1066
msgid "Please enter your password."
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu của bạn."

#: includes/class-wc-form-handler.php:976
msgid "Username is required."
msgstr "Yêu cầu tên tài khoản."

#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"

#: includes/class-wc-form-handler.php:894
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Vui lòng chọn tùy chọn sản phẩm&hellip;"

#. translators: %s: Attribute name.
#: includes/class-wc-form-handler.php:933
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s là các trường bắt buộc"

#: includes/class-wc-form-handler.php:829
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr "Vui lòng chọn một sản phẩm để thêm vào giỏ hàng của bạn&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:821
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr "Vui lòng chọn số lượng món hàng bạn muốn thêm vào giỏ&hellip;"

#: includes/class-wc-form-handler.php:707
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Đơn hàng của bạn không thể hủy bỏ được. Vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ."

#: includes/class-wc-form-handler.php:702
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Đơn hàng của bạn đã được hủy."

#: includes/class-wc-form-handler.php:700
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Đơn hàng đã bị hủy bởi khách hàng."

#: includes/class-wc-cart-session.php:412
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Giỏ hàng đã được bổ sung với sản phẩm từ đơn hàng trước."

#: includes/class-wc-form-handler.php:660
msgid "Cart updated."
msgstr "Giỏ hàng đã được cập nhật."

#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:638
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Bạn chỉ có thể có 1 %s trong giỏ hàng."

#: includes/class-wc-form-handler.php:330
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Thông tin tài khoản đã được cập nhật."

#: includes/class-wc-form-handler.php:286
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Mật khâu mới không chính xác."

#: includes/class-wc-form-handler.php:283
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Vui lòng nhập lại mật khẩu của bạn."

#: includes/class-wc-form-handler.php:280
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu hiện tại của bạn"

#: includes/class-wc-form-handler.php:277
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Vui lòng điền đủ các ô mật khẩu"

#: includes/class-wc-form-handler.php:289
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Mật khẩu của bạn không chính xác."

#: includes/class-wc-form-handler.php:271
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Địa chỉ email này đã được đăng ký và sử dụng."

#: includes/wc-user-functions.php:43 includes/class-wc-form-handler.php:269
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Vui lòng cung cấp địa chỉ email hợp lệ."

#: includes/class-wc-form-handler.php:191
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Địa chỉ được thay đổi thành công."

#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:637
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s đơn vị của %2$s đã được đặt hàng trước tại đơn hàng #%3$s."

#: includes/class-wc-emails.php:635
msgid "Product backorder"
msgstr "Đặt hàng trước sản phẩm"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:600
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s đã hết hàng."

#: includes/class-wc-emails.php:598
msgid "Product out of stock"
msgstr "Sản phẩm đã hết hàng"

#: includes/class-wc-emails.php:571
msgid "Product low in stock"
msgstr "Sản phẩm sắp hết hàng"

#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:24
#: templates/emails/email-customer-details.php:27
msgid "Customer details"
msgstr "Chi tiết khách hàng"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:402
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"

#: includes/class-wc-download-handler.php:401
msgid "File not found"
msgstr "Không tìm thấy tập tin"

#: includes/class-wc-download-handler.php:188
msgid "No file defined"
msgstr "Không xác định được tập tin nào"

#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "This is not your download link."
msgstr "Đây không phải là liên kết tải về của bạn."

#: includes/class-wc-download-handler.php:164
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Đăng nhập để tải về tập tin"

#: templates/myaccount/form-login.php:32 templates/global/form-login.php:51
#: templates/auth/form-login.php:49
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:55
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"

#: includes/class-wc-download-handler.php:161
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Bạn phải đăng nhập để tải về tập tin."

#: includes/class-wc-download-handler.php:148
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Rất tiếc, phiên tải về đã hết hạn"

#: includes/class-wc-download-handler.php:137
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Rất tiếc, bạn đã chạm tới giới hạn tải về đối với tệp tin này"

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:137
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:211
#: includes/wc-order-functions.php:645
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:101
#: includes/class-wc-download-handler.php:125
#: includes/class-wc-form-handler.php:709
msgid "Invalid order."
msgstr "Đơn hàng không hợp lệ."

#: includes/class-wc-download-handler.php:39
#: includes/class-wc-download-handler.php:44
#: includes/class-wc-download-handler.php:59
#: includes/class-wc-download-handler.php:77
msgid "Invalid download link."
msgstr "Liên kết tải xuống không hợp lệ."

#: includes/class-wc-coupon.php:1046
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Vui lòng nhập mã ưu đãi."

#: includes/class-wc-coupon.php:1043
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Mã ưu đãi không tồn tại!"

#: includes/class-wc-coupon.php:1023 includes/class-wc-discounts.php:781
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không có hiệu lực đối với các mặt hàng hiện đang giảm giá."

#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-coupon.php:1020 includes/class-wc-discounts.php:896
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không thế áp dụng với các danh mục: %s."

#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-coupon.php:1000 includes/class-wc-discounts.php:855
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không thể áp dụng cho các sản phẩm: %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:986
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không thể dùng cho các sản phẩm trong giỏ hàng của bạn."

#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:983 includes/class-wc-discounts.php:690
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "Số tiền mua tối đa để dùng mã ưu đãi này là %s."

#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-coupon.php:979 includes/class-wc-discounts.php:671
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Số tiền mua tối thiểu để dùng mã ưu đãi này là %s."

#: includes/class-wc-coupon.php:975 includes/class-wc-discounts.php:652
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Mã ưu đãi này đã hết hạn."

#: includes/class-wc-coupon.php:972 includes/class-wc-discounts.php:604
#: includes/class-wc-discounts.php:635
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Đã đạt đến giới hạn sử dụng mã ưu đãi."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:969
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi \"%s\" đã được sử dụng và không thể dùng để kết hợp với các mã ưu đãi khác."

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:946
#: includes/class-wc-coupon.php:965
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Mã ưu đãi đã bị sử dụng rồi!"

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:962
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Rất tiếc, có vẻ như mã ưu đãi \"%s\" không phải của bạn - bây giờ nó sẽ được xóa khỏi đơn hàng của bạn."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:958
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Rất tiếc, có vẻ như mã ưu đãi \"%s\" không hợp lệ - bây giờ nó sẽ được xóa khỏi đơn hàng của bạn."

#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:954 includes/class-wc-discounts.php:588
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Mã giảm giá \"%s\" không tồn tại!"

#: includes/class-wc-coupon.php:950 includes/class-wc-discounts.php:964
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ."

#: includes/class-wc-coupon.php:932
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Mã ưu đãi đã được xóa thành công."

#: includes/class-wc-coupon.php:929
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Mã ưu đãi đã được áp dụng thành công."

#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249
msgid "Email Address"
msgstr "Địa chỉ email"

#: includes/class-wc-countries.php:1020 includes/class-wc-countries.php:1156
msgid "Municipality"
msgstr "Khu tự trị"

#: includes/class-wc-countries.php:995
msgid "Prefecture"
msgstr "Quận"

#: includes/class-wc-countries.php:943 includes/class-wc-countries.php:957
#: includes/class-wc-countries.php:1103 includes/class-wc-countries.php:1204
msgid "County"
msgstr "Hạt"

#: includes/class-wc-countries.php:935
msgid "Town / District"
msgstr "Quận / Huyện"

#: includes/class-wc-countries.php:857 includes/class-wc-countries.php:938
#: includes/class-wc-countries.php:1064
msgid "Region"
msgstr "Vùng"

#: includes/class-wc-countries.php:845
msgid "Canton"
msgstr "Bang"

#: includes/class-wc-countries.php:763 includes/class-wc-countries.php:807
#: includes/class-wc-countries.php:837 includes/class-wc-countries.php:862
#: includes/class-wc-countries.php:948 includes/class-wc-countries.php:987
#: includes/class-wc-countries.php:1045 includes/class-wc-countries.php:1148
#: includes/class-wc-countries.php:1188 includes/class-wc-countries.php:1244
msgid "Province"
msgstr "Tỉnh"

#: includes/class-wc-countries.php:798 includes/class-wc-countries.php:1214
msgid "District"
msgstr "Quận"

#: includes/class-wc-countries.php:776
msgid "Suburb"
msgstr "Vùng ven"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:69
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:195
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:459
#: includes/class-wc-countries.php:691
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Mã bưu điện"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130
#: includes/class-wc-countries.php:683
msgid "State / County"
msgstr "Bang / Hạt"

#: includes/class-wc-countries.php:675
msgid "Town / City"
msgstr "Tỉnh / Thành phố"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:677
#: includes/class-wc-countries.php:644
msgid "Company name"
msgstr "Tên công ty"

#: includes/class-wc-countries.php:425
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(chưa thuế)"

#: includes/class-wc-countries.php:425
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(chưa VAT)"

#: includes/class-wc-countries.php:414
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(gồm thuế)"

#: includes/class-wc-countries.php:414
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(gồm VAT)"

#: includes/class-wc-countries.php:403
msgid "VAT"
msgstr "VAT"

#: includes/class-wc-countries.php:392
msgid "the"
msgstr "các"

#: includes/class-wc-countries.php:378
msgid "to"
msgstr "tới"

#: includes/class-wc-countries.php:378
msgid "to the"
msgstr "tới các"

#: includes/class-wc-comments.php:150
msgid "Please rate the product."
msgstr "Vui lòng xếp hạng sản phẩm này."

#: includes/class-wc-form-handler.php:406
#: includes/class-wc-form-handler.php:413
#: includes/class-wc-form-handler.php:512
#: includes/class-wc-form-handler.php:537 includes/class-wc-checkout.php:824
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Phương thức thanh toán không hợp lệ."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Phương thức giao hàng không hợp lệ!"

#. translators: %s: shipping location
#: includes/class-wc-checkout.php:808
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Tiếc là <strong>chúng tôi không vận chuyển đến %s</strong>. Xin hãy nhập địa chỉ giao hàng thay thế."

#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:773
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s không hợp lệ. Vui lòng nhập một trong các mục dưới đây: %2$s"

#. translators: %s: Email address.
#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-form-handler.php:150 includes/class-wc-checkout.php:753
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s không phải là địa chỉ email hợp lệ."

#. translators: %s: Phone number.
#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-form-handler.php:142 includes/class-wc-checkout.php:743
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s không phải là số điện thoại hợp lệ."

#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
#: includes/class-wc-form-handler.php:134
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Vui lòng nhập chính xác mã bưu điện/mã vùng."

#. translators: %s: Field name.
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-form-handler.php:116
#: includes/class-wc-form-handler.php:262 includes/class-wc-checkout.php:780
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s là mục bắt buộc."

#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1089
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Xin lỗi, phiên truy cập của bạn đã kết thúc. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Trở về trang chủ</a>"

#: includes/class-wc-checkout.php:1079
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Chúng tôi không thể xử lý đơn hàng của bạn, vui lòng thử lại."

#: includes/class-wc-checkout.php:240
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Ghi chú về đơn hàng, ví dụ: thời gian hay chỉ dẫn địa điểm giao hàng chi tiết hơn."

#: includes/class-wc-checkout.php:251
msgid "Account username"
msgstr "Tên đăng nhập tài khoản"

#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1072
msgid "You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Bạn không thể thêm số lượng đó vào trong giỏ hàng vì chúng tôi chỉ còn %1$s trong kho và bạn đang thêm %2$s vào giỏ hàng."

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1058
msgid "You cannot add that amount of &quot;%1$s&quot; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Bạn không thể thêm quá số lượng của sản phẩm &quot;%1$s&quot; vào giỏ hàng vì không có đủ hàng trong kho (%2$s còn lại)."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1053
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Bạn không thể thêm &quot;%s&quot; vào giỏ hàng vì sản phẩm này hiện đã hết hàng."

#: includes/class-wc-cart.php:1047
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Xin lỗi bạn, hiện sản phẩm này không thể mua được."

#: includes/class-wc-cart.php:606
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "Lấy giỏ hàng không được gọi trước khi wp_loaded hoạt động."

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:776
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Rất tiếc, \"%s\" không còn hàng. Hãy cập nhật lại giỏ hàng và thử lại. Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này."

#: includes/class-wc-cart.php:752
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Một món hàng không còn tồn tại đã được xóa bỏ khỏi giỏ hàng của bạn"

#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:129
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s đã được xóa bỏ khỏi giỏ hàng của bạn vì nó không còn có thể mua được nữa. Vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ."

#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d: page number
#: includes/class-wc-template-loader.php:410
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:376
msgid "Page %d"
msgstr "Trang %d"

#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:366
msgid "Search results for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "Tác giả: %s"

#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Bài viết được gắn thẻ &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Sản phẩm được gắn thẻ &ldquo;%s&rdquo;"

#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Lỗi 404"

#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Access denied"
msgstr "Từ chối truy cập"

#: includes/class-wc-auth.php:396
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Bạn không đủ quyền để truy cập vào trang này!"

#: includes/class-wc-auth.php:376
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Xác minh không hợp lệ"

#: includes/class-wc-auth.php:280
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Có lỗi xảy ra trong các yêu cầu và thời gian không thể gửi các dữ liệu của khách hàng"

#: includes/class-wc-auth.php:194
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "Thuộc tính callback_url cần chứng thực SSL"

#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:187
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "Cái %s không phải là URL hợp lệ"

#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:179
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Phạm vi hợp lệ %s"

#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Xem và quản lý sản phẩm"

#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Xem và quản lý đơn hàng và báo cáo bán hàng"

#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Xem và quản lý khách hàng"

#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Xem và quản lý phiếu giảm giá"

#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Tạo sản phẩm"

#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Tạo đơn hàng"

#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Tạo khách hàng"

#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Tạo phiếu giảm giá"

#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Tạo webhooks"

#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94
#: includes/class-wc-post-types.php:321
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42 includes/class-wc-auth.php:94
msgid "View products"
msgstr "Xem sản phẩm"

#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Xem đơn hàng và báo cáo bán hàng"

#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Xem khách hàng"

#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Xem mã giảm giá"

#: includes/class-wc-ajax.php:2090
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ẩn thông báo này."

#: includes/class-wc-ajax.php:1972
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "Mã API đã được cập nhật thành công"

#: includes/class-wc-ajax.php:1935
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Đang thiếu quyền hạn."

#: includes/class-wc-ajax.php:1932
msgid "User is missing."
msgstr "Đang thiếu thành viên."

#: includes/class-wc-ajax.php:1929
msgid "Description is missing."
msgstr "Đang thiếu mô tả."

#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369
msgid "Refund failed."
msgstr "Hoàn tiền không thành công."

#: includes/class-wc-ajax.php:1821
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Lượng tiền hoàn trả không hợp lệ"

#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:713
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Sản phẩm trong kho #%1$s đã tăng từ %2$s lên %3$s."

#: includes/class-wc-ajax.php:278
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Rấ tiếc, phiên truy cập của bạn đã hết hạn."

#: includes/class-wc-ajax.php:230
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Ưu đãi đã được gỡ bỏ."

#: includes/class-wc-ajax.php:227
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Rất tiếc, đã có vấn đề khi gỡ bỏ ưu đãi này."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2199
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "Mã SKU sản phẩm không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "Consumer secret is missing."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "Consumer key is missing."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:449
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:449
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "Invalid webhook delivery."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:441
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:441
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "Invalid webhook delivery ID."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "Liên kết phân phối webhook phải là liên kết hợp lệ bắt đầu bằng http:// hoặc https://"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "Bạn không đủ quyền tạo webhook."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "Bạn không đủ quyền xem tổng số webhook"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:377
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:375
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Không tìm thấy đường dẫn nào phù hợp với liên kết URL và phương thức yêu cầu"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:340
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:338
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Việc xử lý đối với đường dẫn này không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:319
msgid "Unsupported request method"
msgstr "Phương thức yêu cầu không được hỗ trợ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:168
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:164
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "Phương thức xác minh không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:327
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:523
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:388
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "Xoá vĩnh viễn %s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:323
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2985
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:384
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "%s không thể xoá"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:315
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:376
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "Khách hàng không thể bị xóa"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:313
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:374
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "Xoá khách hàng vĩnh viễn"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:107
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:502
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:133
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "Bạn không đủ quyền xóa %s này"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:101
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:496
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:127
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "Bạn không đủ quyền chỉnh sửa %s này"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:490
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:121
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "Bạn không đủ quyền xem %s này"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:87
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:113
msgid "Invalid %s"
msgstr "%s không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:482
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:105
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "No %1$s found with the ID equal to %2$s"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:476
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:96
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "ID %s không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:475
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:326
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "Bạn không đủ quyền đọc báo cáo này"

#. translators: %s item name.
#: includes/class-wc-ajax.php:1271
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2176
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:866
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1058
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2732
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2992
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3303
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:394
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665
msgid "Deleted %s"
msgstr "Đã xóa %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2157
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2712
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "Không thể xóa thuộc tính"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2135
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2690
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xóa thuộc tính sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2105
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2659
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "Không thể sửa thuộc tính"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2059
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2613
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2919
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để chỉnh sửa thuộc tính sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1974
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2527
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2853
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo thuộc tính sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1947
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2500
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "Thuộc tính sản phẩm không hợp lệ order_by - các loại thuộc tính sản phẩm order_by phải đạt được bất kỳ trong số này: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1942
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2495
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "Loại sản phẩm thuộc tính không hợp lệ - các loại thuộc tính sản phẩm phải được bất kỳ trong số này: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2147
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2450
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2702
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2758
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2809
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2859
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2925
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2978
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "Một thuộc tính sản phẩm với các ID cung cấp không thể được tìm thấy"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1882
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2435
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2798
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "ID thuộc tính sản phẩm đã tồn tại"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1887
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2394
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2440
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để đọc thuộc tính sản phẩm"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:313
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:314
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2119
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2120
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:426
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:427
#: includes/wc-product-functions.php:304 includes/wc-product-functions.php:310
msgid "Placeholder"
msgstr "Nơi nhập dữ liệu"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:604
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:663
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "Không thể tìm thấy danh mục sản phẩm với ID được cung cấp"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:593
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:652
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "ID danh mục sản phẩm không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:598
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:657
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xem danh mục sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:369
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:423
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "Loại sản phẩm không hợp lệ - loại sản phẩm phải có dạng như: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:221
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:270
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:147
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:234
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xem tổng số sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1747
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1792
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "The order refund ID provided is not associated with the order."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1601
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1646
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "Số tiền hoàn trả phải lớn hơn 0."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1599
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1644
msgid "Refund amount is required."
msgstr "Refund amount is required."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1586
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1631
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo đơn hoàn tiền"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1742
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1787
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "An order refund with the provided ID could not be found."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1450
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1495
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "Xóa vĩnh viễn ghi chú đơn hàng"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1445
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1490
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "Ghi chú đơn hàng này không thể xóa được"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1438
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1483
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "ID ghi chú đơn hàng đã cung cấp không liên quan đến đơn hàng"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1352
msgid "Order note is required"
msgstr "Cần bổ sung ghi chú đơn hàng"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1292
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1337
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo các ghi chú đơn hàng"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1433
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1478
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "Không thể tìm thấy ghi chú đơn hàng với ID đã được cấp "

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1426
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1471
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "ID ghi chú đơn hàng không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1152
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1197
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "Tổng mức ưu đãi phải là một số dương."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1083
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1128
msgid "Fee title is required"
msgstr "Cần bổ sung tên loại phí"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:890
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:934
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "Biến thể sản phẩm không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:875
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:919
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "ID sản phẩm đã cung cấp không phù hợp với chi tiết món hàng này"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:865
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:909
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "Yêu cầu ID hoặc mã sản phẩm"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1592
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1637
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "ID đơn hàng không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:600
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:637
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "Provided order currency is invalid."

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:432
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:472
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "Cần bổ sung ID phương thức thanh toán và tiêu đề"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:398
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:433
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "Không thể tạo đơn đặt hàng: %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:372
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:407
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "Bạn không có quyền tạo đơn đặt hàng"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:255
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:336
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xem tổng số đơn hàng"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "Hàm gọi ngược JSONP không có hiệu lực"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "Hỗ trợ JSONP đã bị tắt tại trang này"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:461
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:736
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xóa khách hàng này"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:455
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:730
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "Bạn không đủ quyền để sửa thông tin khách hàng này"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:449
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:724
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xem thông tin khách hàng này"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:441
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:716
msgid "Invalid customer"
msgstr "Khách hàng không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:434
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:709
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "ID khách hàng không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:202
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:357
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "Bạn không đủ quyền tạo khách hàng này"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:186
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:232
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "Bạn không có quyền xem tổng số khách hàng"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:210
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:211
msgid "Invalid customer email"
msgstr "Email khách hàng không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2249
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1775
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3039
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:457
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "Dữ liệu không có %1$s để tạo/sửa %1$s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:356
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "Cập nhật mã ưu đãi không thành công"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2051
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1004
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2605
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2911
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3247
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:322
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:254
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "Dữ liệu không có %1$s để sửa %1$s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:365
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:363
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ - Mã ưu đãi phải có dạng như sau: %s"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:269
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Mã ưu đãi đã tồn tại"

#. translators: %s: parameter
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2482
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2866
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:575
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/class-wc-auth.php:171
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Thiếu tham số %s"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:219
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:217
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "Bạn không có quyền tạo các ưu đãi"

#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:959
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2520
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2846
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3189
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:210
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:564
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "Dữ liệu không có %1$s để tạo %1$s"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:929
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:187
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:154
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "Bạn không có quyền để xem tổng số các ưu đãi"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:111
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "ID ưu đãi không hợp lệ"

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:202
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:198
msgid "API user is invalid"
msgstr "API thành viên đã tồn tại"

#. translators: %s: parameter name
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:143
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "%s tham số bị mất"

#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:110
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:581
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."

#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:82
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:168
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Consumer secret is invalid."

#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
msgid "Custom:"
msgstr "Tùy chỉnh:"

#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Tìm hiểu thêm về Template"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr "Bỏ qua cài đặt"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Chạy Cài đặt Wizard"

#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You&lsquo;re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Chào mừng tới WooCommerce</strong> &#8211; Bạn gần như đã sẵn sàng để bắt đầu bán hàng :)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:519
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:293
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122
msgid "Sold individually?"
msgstr "Bán riêng?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197
msgid "Backorders?"
msgstr "Đặt hàng  trước?"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:515
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118
msgid "In stock?"
msgstr "Còn hàng?"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Tìm kiếm &amp; catalog"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Visibility"
msgstr "Mức độ hiển thị"

#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
msgid "Height (%s)"
msgstr "Chiều cao (%s)"

#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Width (%s)"
msgstr "Độ rộng (%s)"

#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:523
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Length (%s)"
msgstr "Độ dài (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "L/W/H"
msgstr "L/W/H"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Nhập giá khuyến mãi (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Giảm giá thông thường khoảng (số cố định hoặc %):"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
msgid "Sale"
msgstr "Khuyến mại"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Nhập giá (%s)"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "Thay đổi thành:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:280
msgid "— No Change —"
msgstr "— Không thay đổi —"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:108
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:162
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
msgid "Logs"
msgstr "Nhật ký"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:945
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:974
msgid "Overrides"
msgstr "Ghi đè"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Phần này hiển thị tất cả các tập tin đang đè lên các trang WooCommerce mặc định."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:932
msgid "Templates"
msgstr "Các mẫu giao diện"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:920
msgid "Not declared"
msgstr "Không hiển thị"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:916
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Hiển thị giao diện hiện tại đang dùng có hỗ trợ WooCommerce hay không."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:915
msgid "WooCommerce support"
msgstr "Hỗ trợ WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:910
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "URL nhà phát triển giao diện gốc."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:439
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL của tác giả giao diện cha."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:897
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "Phiên bản giao diện chính được cài đặt."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:433
msgid "Parent theme version."
msgstr "Phiên bản theme cha."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:892
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "Tên của giao diện cha."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427
msgid "Parent theme name."
msgstr "Tên giao diện cha."

#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:884
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Bạn nên sử dụng giao diện con cho việc sửa chữa trên giao diện hiện tại. Xem<a href=\"%s\" target=\"_blank\">cách tạo giao diện con</a>"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:877
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Hiển thị thông tin giao diện hiện tại là giao diện con hay không."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:876
msgid "Child theme"
msgstr "Giao diện con"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:872
msgid "The theme developers URL."
msgstr "Đường dẫn URL của nhà phát triển giao diện."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:871
msgid "Author URL"
msgstr "URL tác giả"

#. translators: %s: plugin latest version
#. translators: %s: theme latest version
#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:579
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:631
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:865
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:903
msgid "%s is available"
msgstr "%s có sẵn"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:859
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "Phiên bản của giao diện bạn đang sử dụng."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:858
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:854
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Tên giao diện hiện tại đang được kích hoạt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:848
msgid "Theme"
msgstr "Giao diện"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:761
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Một danh sách các thuật ngữ nguyên tắc phân loại mà có thể được sử dụng liên quan đến tình trạng đơn hàng/sản phẩm."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "Trang không chứa các shortcode."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
msgid "Page not set"
msgstr "Trang chưa được đặt"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1090
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Tài khoản"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1086
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1082
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1078
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Shop mặc định"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
msgid "API Version"
msgstr "Phiên bản API"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:726
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Trang của bạn đã kích hoạt REST API chưa?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:725
msgid "API enabled"
msgstr "API đã bật"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Số lượng con số trong phần thập phân xuất hiện trong giá hiển thị."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Dấu phân cách thập phân của giá hiển thị."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Dấu phân cách hàng nghìn của giá hiển thị."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:741
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "Vị trí hiển thị ký tự tiền tệ."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:736
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Loại tiền tệ nào sẽ hiển thị cùng với giá trong catalogvà loại cổng tiền tệ nào sẽ nhận thanh toán."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:731
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Trang của bạn có bắt buộc có chứng chỉ SSL khi giao dịch không?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:730
msgid "Force SSL"
msgstr "Bắt buộc có SSL"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:635
msgid "Network enabled"
msgstr "Đã kích hoạt network"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:571
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Ghé thăm trang chủ"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336
msgid "Active plugins."
msgstr "Kích hoạt plugin."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:476
msgid "Table does not exist"
msgstr "Bảng không tồn tại"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:414
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "Phiên bản WooCommerce mà dữ liệu được định dạng. Tốt hơn là nên giống như phiên bản WooCommerce của bạn."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307
msgid "WC database version."
msgstr "Phiên bản dữ liệu WC."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:408
msgid "Database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:368
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "Các WooCommerce plugin có thể sử dụng phương pháp giao tiếp này khi kiểm tra các bản cập nhật của plugin."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:367
msgid "Remote get"
msgstr "Remote get"

#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error: %s"
msgstr "Lỗi: %s"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal sử dụng phương pháp giao tiếp này khi gửi lại thông tin giao dịch."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:353
msgid "Remote post"
msgstr "Remote post"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) được sử dụng để mở cơ sở dữ liệu GEOIP từ MaxMind."

#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Máy chủ của bạn không có <a href=\"%s\">DOMDocument</a> được kích hoạt - các email HTML/Multipart và một số phần mở rộng sẽ không hoạt động mà không có DOMDocument."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:312
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "Các email HTML/Multipart sử dụng DOMDocument để tạo CSS tại dòng trong các template."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Một số dịch vụ web thích sử dụng phương thức giao hàng SOAP để có được thông tin từ các máy chủ từ xa, ví dụ, báo giá giao hàng trực tiếp từ FedEx yêu cầu SOAP được cài đặt."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Máy chủ của bạn không có fsockopen hay cURL được kích hoạt - PayPal IPN và các đoạn mã kết nối với máy chủ khác sẽ không hoạt động. Hãy liên lạc người cung cấp hosting của bạn."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:285
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Các cổng thanh toán có thể sử dụng cURL để giao tiếp với các máy chủ từ xa để cho phép thanh toán, các plugin khác cũng có thể sử dụng nó khi giao tiếp với các dịch vụ từ xa."

#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Múi giờ mặc định là %s - múi giờ mặc định nên là UTC"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Múi giờ mặc định cho máy chủ của bạn."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:270
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Múi giờ mặc định là UTC."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:266
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "Lưu lượng tập tin lớn nhất có thể tải lên cài đặt WordPress của bạn."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "Max upload size."
msgstr "Kích cỡ tải lên tối đa."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:251
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "Phiên bản MySQL cài đặt trên máy chủ hosting."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "MySQL version."
msgstr "Phiên bản MySQL."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:240
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin là một hệ thống bảo vệ tiên tiến cho việc cài đặt PHP. Nó được thiết kế để bảo vệ máy chủ của bạn, mặt khác chống lại các vấn đề thường gặp trong các ứng dụng PHP và ngoài ra chống lại các lỗ hổng chưa biết có thể xảy ra trong các ứng dụng này hoặc trong chính lõi PHP. Nếu được kích hoạt trên máy chủ của bạn, Suhosin có thể cần phải được cấu hình để tăng giới hạn nộp dữ liệu của nó."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:239
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN installed"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Số lượng các biến thể tối đa mà máy chủ của bạn có thể sử dụng cho một chức năng đơn lẻ để tránh quá tải."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:229
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max input vars"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "Khoảng thời gian (tính bằng giây) mà trang web của bạn sẽ hoạt động và chờ trước khi hết hạn (để tránh bị khóa máy chủ)"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:224
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:220
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "Lưu lượng tập tin lớn nhất có thể chứa trong một lần tải lên."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:219
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:194
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "Phiên bản PHP cài đặt trên máy chủ hosting của bạn."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "PHP version."
msgstr "Phiên bản PHP"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Thông tin về máy chủ hiện đang lưu trữ trang web của bạn."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "Server info."
msgstr "Thông tin máy chủ."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:183
msgid "Server environment"
msgstr "Môi trường hệ thống"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:164
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "Ngôn ngữ hiện tại được dùng trong WordPress. Mặc định = Tiếng Anh"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:163
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:142
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Hiển thị WordPress đang trong Chế độ Sửa lỗi hay không."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:128
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "Bộ nhớ tối đa (RAM) mà trang web của bạn có thể sử dụng tại một thời điểm."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Có kích hoạt WordPress Multisite hay không."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "Phiên bản WordPress cài đặt trên trang của bạn."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Một số phần mở rộng của WooCommerce có thể ghi nhật ký để giúp việc gỡ lỗi dễ dàng hơn. Thư mục này phải có thể ghi được để thực hiện được điều này."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80
msgid "Log directory writable"
msgstr "Khả năng ghi lên thư mục log"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:76
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "Phiên bản của WooCommerce cài trên trang web của bạn."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
msgid "The root URL of your site."
msgstr "URL gốc của trang web."

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:60
msgid "WordPress environment"
msgstr "Môi trường WordPress"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid "Copy for support"
msgstr "Sao chép để được hỗ trợ"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Hiểu báo cáo tình trạng"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40
msgid "Get system report"
msgstr "Lấy Báo cáo hệ thống"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Vui lòng sao chép và dán thông tin này trong phiếu yêu cầu hỗ trợ của bạn:"

#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Không có logs ở thời điểm hiện tại để xem."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119
msgid "Download &amp; install"
msgstr "Tải xuống &amp; cài đặt"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:118
msgid "Read all about it"
msgstr "Tìm hiểu chi tiết"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront là một giao diện WordPress trực quan, linh hoạt, và <strong>miễn phí </strong> cho phép tích hợp sâu với WooCommerce và rất nhiều phần mở rộng thông dụng tương tác với khách hàng."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:115
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên dùng Storefront, là giao diện WooCommerce <em>chính thức</em>."

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "Tìm kiếm một giao diện WooCommerce?"

#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:108
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "Catalog của các Phần mở rộng WooCommerce bạn có thể tìm thấy trên WooThemes.com tại đây: <a href=\"%s\">Catalog Phẩn mở rộng WooCommerce</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:488
msgid "Free"
msgstr "Miễn phí"

#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "Cần một giao diện? Có thể dùng thử Storefront"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "Itemized"
msgstr "Theo từng sản phẩm"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115
msgid "As a single total"
msgstr "Là một tổng đơn"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
msgid "Display tax totals"
msgstr "Hiển thị tổng giá trị thuế"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Xác định nội dung chữ hiển thị phía sau giá của sản phẩm. Ví dụ như \"bao gồm thuế VAT\" để giải thích cho giá đó. Bạn cũng có thể có các mức giá thay thế bằng việc sử dụng một trong hai cách sau: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:100
msgid "Price display suffix"
msgstr "Hậu tố của giá hiển thị:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:88
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Hiển thị giá trong giỏ hàng và trong quá trình thanh toán:"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Excluding tax"
msgstr "Không bao gồm thuế"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:82
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:94
msgid "Including tax"
msgstr "Bao gồm thuế"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:76
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Hiển thị giá trong cửa hàng"

#. Translators: %s New line char.
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:72
msgid "Reduced rate%sZero rate"
msgstr "Giảm tỉ lệ%sTỉ lệ rỗng"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default \"Standard rate\"."
msgstr "Danh sách các mức thuế bổ sung (1 loại/dòng). Đây là thuế sẽ thêm vào mặc định \"Thuế cơ bản\"."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Các mức thuế bổ sung"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Làm tròn thuế ở mức tổng số phụ, thay vì làm tròn mỗi dòng"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Làm tròn"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Lớp thuế giao hàng dựa trên các sản phẩm trong giỏ hàng"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Kiểm soát việc lấy lớp thuế giao hàng nào, hoặc bỏ trống để thuế giao hàng được tính dựa trên sản phẩm trong giỏ hàng."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Thuế giao hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "Địa chỉ thanh toán của khách hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Địa chỉ giao hàng của khách hàng"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Tùy chọn này sẽ xác định địa chỉ nào được sử dụng để tính thuế."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Tính thuế dựa trên"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Không, tôi sẽ nhập giá không bao gồm thuế"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Vâng, tôi sẽ nhập giá đã bao gồm thuế"

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Đây là tùy chọn quan trọng vì nó sẽ ảnh hưởng đến cách bạn nhập giá. Thay đổi tùy chọn này sẽ không cập nhật lên các sản phẩm hiện có."

#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Giá nhập đã bao gồm thuế"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192
msgid "Enable taxes"
msgstr "Kích hoạt thuế"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
msgid "Save webhook"
msgstr "Lưu Webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Updated at"
msgstr "Cập nhật tại"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
msgid "Created at"
msgstr "Tạo ra tại"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
msgid "Webhook actions"
msgstr "Thao tác Webhook"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122
msgid "Secret"
msgstr "Bí mật"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "Đường dẫn URL khi thông tin webhook được chuyển giao."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Nhập thao tác để kích hoạt webhook này."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100
msgid "Action event"
msgstr "Thao tác sự kiện"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Action"
msgstr "Tác vụ"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product deleted"
msgstr "Đã xoá sản phẩm"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product updated"
msgstr "Đã cập nhật sản phẩm"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Product created"
msgstr "Đã tạo sản phẩm"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order deleted"
msgstr "Đã xoá đơn hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order updated"
msgstr "Đã cập nhật đơn hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Order created"
msgstr "Đã tạo đơn hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer deleted"
msgstr "Đã xoá khách hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer updated"
msgstr "Đã cập nhật khách hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Customer created"
msgstr "Đã tạo khách hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Đã xoá mã ưu đãi"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon updated"
msgstr "Mã ưu đãi đã được cập nhật"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Coupon created"
msgstr "Mã ưu đãi đã được tạo"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Chọn khi nào các webhook được kích hoạt."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are &quot;Active&quot; (delivers payload), &quot;Paused&quot; (does not deliver), or &quot;Disabled&quot; (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "Các lựa chọn được &quot;Hoạt động&quot; (thông tin được chuyển giao), &quot;Tạm ngưng&quot; (không được chuyển giao), hoặc &quot;Tắt&quot; (không được chuyển giao do thất bại)."

#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Tên thân thiện để xác định webhook, mặc định là Webhook được tạo vào %s."

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Dữ liệu Webhook"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
#: includes/wc-account-functions.php:241
msgid "Method"
msgstr "Phương thức"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:198
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Tax name"
msgstr "Tên loại thuế"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:194
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "State code"
msgstr "Mã bang"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:193
msgid "Country code"
msgstr "Mã quốc gia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:190
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Không có (các) dòng nào được chọn"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43
msgid "Import CSV"
msgstr "Nhập CSV"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Xóa (các) hàng đã chọn"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Insert row"
msgstr "Chèn thêm hàng"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1288
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1361
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1436
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1501
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:454
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1522
msgid "Tax rate ID."
msgstr "ID mức thuế suất."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Chọn tỷ lệ thuế này cũng được áp dụng cho giao hàng hay không."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Chọn xem đây có phải là một mức thuế hỗn hợp hay không. Các mức thuế hỗn hợp được áp dụng chồng lên các mức thuế khác."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:200
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Compound"
msgstr "Hỗn hợp"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Chọn một ưu tiên cho mức thuế này. Chỉ có 1 mức phù hợp cho mỗi ưu tiên sẽ được sử dụng. Để xác định các mức thuế cho một vùng nhất định bạn cần cụ thể hóa các ưu tiên khác nhau cho mỗi mức."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:199
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Priority"
msgstr "Ưu tiên"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Nhập tên cho mức thuế suất này."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Nhập một mức thuế suất (tỷ lệ phần trăm) đến 4 chữ số thập phân."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Tỉ lệ&nbsp;%"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Các thành phố theo qui luật này.  Dấu chấm phẩy (;) để phân biệt các giá trị khác nhau. Bỏ trống để áp dụng cho tất cả các thành phố."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Mã bang gồm 2 kí tự, ví dụ AL. Bỏ trống để áp dụng cho toàn bộ."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Một mã quốc gia 2 chữ số, ví dụ US. Để trống để áp dụng cho tất cả."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Country&nbsp;code"
msgstr "Mã quốc gia"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "QRCode"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "Mã bí mật khách hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:48
msgid "Copied!"
msgstr "Đã sao chép!"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "Mã khách hàng"

#: includes/class-wc-ajax.php:2004
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
msgid "Revoke key"
msgstr "Xóa mã"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "Tạo mã API"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Chọn loại truy cập của các mã."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Chũ sở hữu của các mã."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Tên thân thiện để xác định mã này."

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Chi tiết mã"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
msgid "%s rates"
msgstr "%s tỷ lệ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
msgid "Standard rates"
msgstr "Tỉ lệ chuẩn"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Tùy chọn thuế"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:502
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Phương thức giao hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Chỉ giao hàng tới một số quốc gia cụ thể"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Giao hàng tới tất cả các quốc gia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Giao hàng tới tất cả các quốc gia bạn bán hàng tới"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:158
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Chọn quốc gia mà bạn muốn giao hàng tới, hoặc cho giao hàng tới tất cả  <a href=\"%s\">địa điểm bán hàng của bạn</a>."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Quản lý địa chỉ giao hàng được mặc định sử dụng."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106
msgid "Shipping destination"
msgstr "Địa điểm giao hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Ẩn chi phí giao nhận cho đến khi địa chỉ được nhập"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Cho phép tính phí giao nhận trên trang giỏ hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:388
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Hiển thị nhãn \"Khách đã mua hàng\" cho đánh giá của khách hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:408
msgid "Product ratings"
msgstr "Đánh giá sản phẩm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:349
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Điều khiển đơn vị mà bạn xác định độ dài."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:348
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Đơn vị kích thước"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Điều khiển đơn vị mà bạn xác định khối lượng."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:331
msgid "Weight unit"
msgstr "Đơn vị trọng lượng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325
msgid "Measurements"
msgstr "Đo lường"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Bật tùy chọn này để cấp quyền truy cập để tải xuống khi đơn đặt hàng được \"xử lý\", chứ không phải là \"hoàn thành\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Cấp quyền để tải các sản phẩm có thể tải xuống sau khi thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:248
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Thiết lập này không áp dụng cho khách vãng lai mua hàng."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:244
msgid "Downloads require login"
msgstr "Tải xuống yêu cầu đăng nhập"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243
msgid "Access restriction"
msgstr "Hạn chế truy cập"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:237
msgid "Redirect only"
msgstr "Chỉ chuyển hướng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:236
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235
msgid "Force downloads"
msgstr "Bắt buộc tải xuống"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:220
msgid "File download method"
msgstr "Phương thức tải tập tin"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:186
msgid "Stock display format"
msgstr "Định dạng kho"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Ẩn những sản phẩm đã hết hàng từ catalog"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:178
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Trạng thái hết hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:163
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Ngưỡng hết hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:147
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Ngưỡng sắp hết hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Người nhận thông báo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:125
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Cho phép thông báo khi hết hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:115
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Cho phép thông báo khi sắp hết hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:100
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Thời gian giữ hàng (cho các đơn hàng chưa thanh toán) là x phút. Khi đến giới hạn đơn hàng sẽ được hủy bỏ. Để trống để vô hiệu hóa nó."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Thời gian giữ hàng (phút)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92
msgid "Enable stock management"
msgstr "Cho phép quản lý kho hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid "Manage stock"
msgstr "Quản lý kho"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Cho phép các nút AJAX thêm vào giỏ hàng trên lưu trữ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Chuyển đến trang giỏ hàng sau khi bổ sung thành công"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Thêm vào giỏ"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Sắp xếp theo giá (giảm dần)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Sắp xếp theo giá (tăng dần)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sắp xếp theo gần đây nhất"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:273
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
msgid "Average rating"
msgstr "Đánh giá trung bình"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Mức độ phổ biến (doanh số)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Mặc định sắp xếp (tùy chỉnh thứ tự + tên)"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431
msgid "Default product sorting"
msgstr "Kiểu sắp xếp sản phẩm mặc định"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Show subcategories"
msgstr "Hiển thị danh mục con"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411
msgid "Show products"
msgstr "Hiển thị sản phẩm"

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379
msgid "Shop page display"
msgstr "Hiển thị trang cửa hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:292
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Thiết lập các trang cơ bản của cửa hàng của bạn - đây là nơi sẽ lưu trữ sản phẩm của bạn."

#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "Các trang cơ bản cũng có thể được sử dụng trong <a href=\"%s\"> đường dẫn tĩnh của sản phẩm</a> của bạn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:284
msgid "Shop page"
msgstr "Trang cửa hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27
msgid "Integration"
msgstr "Kết hợp"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:283
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Thiết lập số thập phân được hiển thị trên giá."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:496
msgid "Number of decimals."
msgstr "Số lượng số thập phân."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:273
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Thiết lập dấu cách số thập phân của giá được hiển thị."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Thiết lập dấu cách phần ngàn của giá được hiển thị."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Điều này quản lý vị trí của các biểu tượng tiền tệ."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Điều này quản lý các loại tiền tệ mà giá được hiển thị theo trong catalog và cổng tiền tệ nào sẽ được nhận thanh toán."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:735
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Các tùy chọn sau đây ảnh hưởng tới giá bán sản phẩm hiện trên trang web của bạn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228
msgid "Currency options"
msgstr "Tùy chọn tiền tệ"

#: includes/wc-template-functions.php:1016
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Đây là cửa hàng demo nhằm mục đích thử nghiệm nên các đơn hàng sẽ không có hiệu lực."

#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322
msgid "Store notice"
msgstr "Thông báo của cửa hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Theo định vị (có hỗ trợ theo trang bộ nhớ đệm)"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:45
msgid "Geolocate"
msgstr "Theo định vị"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Địa chỉ cửa hàng mặc định"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116
msgid "Specific Countries"
msgstr "Quốc gia riêng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Bán không giới hạn quốc gia"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:124
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Tùy chọn này cho phép bạn giới hạn các nước mà bạn muốn bán hàng tới."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Bán chỉ một số khu vực"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "Background color"
msgstr "Màu nền"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
msgid "Base color"
msgstr "Màu cơ bản"

#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Văn bản hiển thị cuối email của WooCommerce."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "Header image"
msgstr "Ảnh đầu trang"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email template"
msgstr "Mẫu email"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" name"
msgstr "Tên \"người gửi\""

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "Email sender options"
msgstr "Tùy chọn email người gửi"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "Tùy chọn email"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "Email"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "Phương thức thanh toán nào được cài đặt thì sẽ hiển thị bên dưới và bạn có thể điều chỉnh thứ tự hiển thị ở trang thanh toán khi mua hàng."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:184
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Add payment method\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Thanh toán &rarr; Thêm hình thức thanh toán\"."

#: templates/myaccount/payment-methods.php:79
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:183
#: includes/class-wc-query.php:130
msgid "Add payment method"
msgstr "Thêm phương thức thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:175
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Order received\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Thanh toán &rarr; Đơn hàng đã nhận\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:174
#: includes/class-wc-query.php:102
msgid "Order received"
msgstr "Đơn hàng đã nhận"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:166
msgid "Endpoint for the \"Checkout &rarr; Pay\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối trang \"Thanh toán\"."

#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:165
#: includes/wc-account-functions.php:280
msgid "Pay"
msgstr "Thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:160
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Điểm cuối kết nối được gắn vào URL trang web của bạn để xử lý các hành động cụ trong quá trình thanh toán. Điểm cuối kết nối phải là duy nhất."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Điểm cuối kết nối của thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:109
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Nếu bạn xác định một trang \"Điều khoản\" khách hàng khi thanh toán sẽ được hỏi họ có chấp thuận các điều khoản hay không."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:108
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:757
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Điều khoản & Điều kiện"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84
msgid "Checkout page"
msgstr "Trang thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:72
msgid "Cart page"
msgstr "Trang giỏ hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:66
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Những trang cần được thiết lập để WooCommerce gửi khách hàng tới để thanh toán."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:144
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Yêu cầu có HTTP khi thoát quá trình thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:133
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Bắt buộc có bảo mật thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Khi áp dụng nhiều mã ưu đãi, mã đầu tiên được sử dụng với giá đầy đủ và mã thứ hai  áp dụng với giá chiết khấu."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:212
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Tính toán mã ưu đãi tự động"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Mã ưu đãi có thể được áp dụng trên giỏ hàng và trang thanh toán."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Cho phép sử dụng mã giảm giá"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid "General options"
msgstr "Tùy chọn chung"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64
msgid "Account creation"
msgstr "Tạo tài khoản"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:286
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Điểm cuối kết nối để kích hoạt đăng xuất. Bạn có thể thêm nó vào menu của bạn thông qua một liên kết tùy chỉnh: yoursite.com/?customer-logout=true"

#: templates/auth/form-grant-access.php:38
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:285
#: includes/wc-account-functions.php:105
msgid "Logout"
msgstr "Đăng xuất"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:277
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Lost password\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Tài khoản của tôi &rarr; Quên mật khẩu\"."

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:299
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79
#: includes/class-wc-query.php:133
msgid "Lost password"
msgstr "Quên mật khẩu"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:259
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Addresses\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Tải khoản &rarr; Địa chỉ\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:250
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; Edit account\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Tài khoản của tôi &rarr; Sửa tài khoản\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:249
msgid "Edit account"
msgstr "Sửa tài khoản"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:232
msgid "Endpoint for the \"My account &rarr; View order\" page."
msgstr "Trang \"Tài khoản &rarr; Xem đơn hàng\"."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:231
#: includes/class-wc-post-types.php:386
msgid "View order"
msgstr "Xem đơn hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:96
msgid "My account page"
msgstr "Trang tài khoản của tôi"

#: templates/checkout/form-pay.php:29
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
msgid "Totals"
msgstr "Tổng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Tổng doanh thu đã trừ đi phí giao hàng và thuế."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "Thực thu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Đây là tổng của ô \"Tổng phí giao nhận hàng\" trong đơn hàng của bạn."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "Tổng phí giao hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Đây là tổng của mục 'Tổng đơn hàng' trong đơn đặt hàng của bạn."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Total sales"
msgstr "Tổng doanh thu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "Giai đoạn"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:227
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Không có thuế được tìm thấy ở giai đoạn này"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Đây là tổng số thuế cho tỷ lệ (thuế giao hàng + thuế sản phẩm)."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:195
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "Total tax"
msgstr "Tổng thuế"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Đây là tổng giá trị của các \"Dòng thuế\" giao hàng trong đơn hàng của bạn."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:194
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Tiền thuế giao nhận hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Đây là tổng số tiền của các \"Dòng thuế\" trong các đơn hàng của bạn."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
msgid "Tax amount"
msgstr "Tiền thuế"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:191
msgid "Rate"
msgstr "Tỷ lệ"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "Số lượng trong kho"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:538
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Parent"
msgstr "Gốc"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "Không có sản phẩm nào."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542
msgid "Sales amount"
msgstr "Tiền doanh số"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "Sản phẩm bán lãi nhất"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "Sản phẩm miễn phí hàng đầu"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "Không có sản phẩm được tìm thấy trong phạm vi này"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "Sản phẩm bán chạy nhất"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "Tìm sản phẩm"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Hiện các báo cáo cho:"

#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s lượt mua của các sản phẩm đã chọn"

#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s danh thu của các sản phẩm đã chọn"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766
msgid "Net sales amount"
msgstr "Tổng doanh số thực nhận"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Tổng doanh số bán hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746
msgid "Shipping amount"
msgstr "Tiền giao hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Lượng doanh số trung bình"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:708
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
msgid "Number of orders"
msgstr "Số lượng đơn đặt hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:700
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534
msgid "Number of items sold"
msgstr "Số sản phẩm đã bán"

#. translators: %s: total coupons
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:557
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s giá trị mã ưu đãi được sử dụng"

#. translators: %s: total shipping
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s phí giao hàng"

#. translators: %s: total items
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s các mặt hàng đã mua"

#. translators: %s: total orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:518
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s đơn hàng được đặt hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:503
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Đây là tổng của toàn bộ tổng số tiền trong đơn hàng sau khi hoàn lại tiền và không bao gồm phí giao hàng cùng với các loại thuế."

#. translators: %s: net sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:500
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s doanh thu thực lãnh trong giai đoạn này"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:485
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Đây là tổng của toàn bộ tổng số tiền trong đơn hàng sau khi hoàn lại tiền và nó bao gồm phí giao hàng cùng với các loại thuế."

#. translators: %s: total sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:482
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s tổng doanh thu trong giai đoạn này"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s doanh thu trung bình theo tháng"

#. translators: %s: average sales
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:460
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s doanh thu trung bình theo ngày"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:359
msgid "All"
msgstr "Tất cả"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
msgid "None"
msgstr "Trống"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Chọn danh mục&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Không có sản phẩm hết hàng."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Không có sản phẩm nào sắp hết hàng."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359
msgid "new users"
msgstr "thành viên mới"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352
msgid "Signups"
msgstr "Đăng ký"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348
msgid "guest orders"
msgstr "đơn hàng của khách vãng lai"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338
msgid "customer orders"
msgstr "đơn hàng của khách hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
msgid "orders"
msgstr "đơn hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342
msgid "Guest orders"
msgstr "Đơn hàng của khách không đăng nhập"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332
msgid "Customer orders"
msgstr "Đơn hàng của khách hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Đơn hàng vãng lai"

#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:131
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
msgid "Customer role."
msgstr "Customer role."

#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s đăng ký vào giai đoạn này"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220
msgid "Last order"
msgstr "Đơn hàng cuối cùng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219
msgid "Money spent"
msgstr "Số tiền đã chi"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"

#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
#: includes/class-wc-checkout.php:253
msgid "Username"
msgstr "Tên tài khoản"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Tên (Họ, Tên)"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:183
msgid "Link previous orders"
msgstr "Liên kết các đơn hàng trước"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:168
msgid "View orders"
msgstr "Xem đơn hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:156
msgid "Refresh stats"
msgstr "Làm mới thống kê"

#: templates/myaccount/orders.php:50 templates/myaccount/my-orders.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:139
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:176
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:71
msgid "Search customers"
msgstr "Tìm kiếm khách hàng"

#. translators: User display name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:66
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Làm mới thống kê cho %s"

#. translators: single or plural number of orders
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s đơn hàng trước đã được liên kết"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42
msgid "No customers found."
msgstr "Không tìm thấy khách hàng nào."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:293
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485
msgid "Discount amount"
msgstr "Mức ưu đãi"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Số mã ưu đãi được sử dụng"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:617
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42
msgid "Export CSV"
msgstr "Xuất CSV"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
msgid "Most discount"
msgstr "Ưu đãi tốt nhất"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi nào trong giai đoạn này"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232
msgid "Most popular"
msgstr "Phổ biến nhất"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227
msgid "No used coupons found"
msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi đã sử dụng nào"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210
msgid "All coupons"
msgstr "Tất cả mã ưu đãi"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Chọn mã ưu đãi&hellip;"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Lọc bởi mã ưu đãi"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:575
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 ngày qua"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:574
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121
msgid "This month"
msgstr "Tháng này"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:573
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:54
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
msgid "Last month"
msgstr "Tháng trước"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:572
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:53
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
msgid "Year"
msgstr "Năm"

#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s mã ưu đãi được sử dụng trong tổng"

#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114
msgid "%s discounts in total"
msgstr "giảm giá %s trong tổng đơn hàng"

#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:510
msgid "Sold 1 item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Đã bán %1$d sản phẩm trong vòng %2$d ngày gần đây"

#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:507
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Đã bán %1$s giá trị trong %2$d ngày"

#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:675
msgid "Variation description."
msgstr "Variation description."

#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:915
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1940
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2399
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:635
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1708
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:802
msgid "Tax class."
msgstr "Lớp thuế."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:312
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:329
msgid "Same as parent"
msgstr "Tương tự bản gốc"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/class-wc-post-types.php:171
msgid "Shipping classes"
msgstr "Loại hình giao hàng"

#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:276
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H) (%s)"
msgstr "Kích cỡ (D&times;R&times;C)(%s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:160
msgid "Sale end date"
msgstr "Ngày kết thúc giảm giá"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:156
msgid "Sale start date"
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Hủy lên lịch"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:53
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Sale price"
msgstr "Giá khuyến mãi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Giá thường (bắt buộc)"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:43
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Regular price"
msgstr "Giá bán thường"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Bật lựa chọn này để kích hoạt quản lý kho hàng theo chủng loại."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Bật tùy chọn này nếu sản phẩm không được giao hàng hoặc không có chi phí giao hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:92
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Bật tùy chọn này nếu được truy cập tới một tập tin có thể tải xuống khi mua một sản phẩm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:87
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
msgid "Enabled"
msgstr "Được bật"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Upload an image"
msgstr "Tải lên một hình ảnh"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
msgid "Remove this image"
msgstr "Xóa bỏ hình ảnh này"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Insert file URL"
msgstr "Chèn URL tập tin"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
msgid "Choose file"
msgstr "Chọn tập tin"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
msgid "http://"
msgstr "http://"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
msgid "File name"
msgstr "Tên file"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:66
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "Nhập nội dung hoặc một số thuộc tính bằng \"%s\" các giá trị riêng."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
msgid "Add new"
msgstr "Thêm mới"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:40
msgid "Select terms"
msgstr "Chọn tên chủng loại của thuộc tính"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:77
msgid "Shipping methods"
msgstr "Các phương thức giao hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
msgid "Shipping name"
msgstr "Tên loại hình giao hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:409
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184
msgid "Optional"
msgstr "Không bắt buộc"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:408
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Hoặc nhập ID mức thuế suất:"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:197
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:387
msgid "Rate %"
msgstr "Tỷ lệ %"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386
msgid "Rate code"
msgstr "Mã tỷ lệ"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:202
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:174
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:328
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Tax class"
msgstr "Lớp thuế"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384
msgid "Rate name"
msgstr "Tên tỷ lệ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:246
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:373
msgid "Add tax"
msgstr "Thêm thuế"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:330
msgid "Add products"
msgstr "Thêm các sản phẩm"

#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Bạn cần phải tự hoàn tiền thông qua cổng thanh toán của bạn sau khi sử dụng lựa chọn này."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:309
msgid "Payment gateway"
msgstr "Cổng thanh toán"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:296
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Lý do hoàn lại tiền (không bắt buộc):"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:776
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:276
msgid "Refund amount"
msgstr "Số tiền hoàn trả"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:269
msgid "Total available to refund"
msgstr "Tổng số có sẵn để hoàn trả"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:265
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Số tiền đã hoàn trả"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Nhập kho những mặt hàng trả lại"

#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:253
msgid "Save"
msgstr "Lưu"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:243
msgid "Add fee"
msgstr "Thêm phí"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:242
msgid "Add product(s)"
msgstr "Thêm (các) sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:230
#: includes/class-wc-order.php:1975
msgid "Refund"
msgstr "Hoàn tiền"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:227
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "Để sửa đơn hàng này thay đổi trạng thái trở lại trạng thái \"Đang chờ\""

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:208
msgid "Refunded"
msgstr "Đã hoàn lại tiền"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242
msgid "Order Total"
msgstr "Thành tiền"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:457
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:190
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/class-wc-order-item-tax.php:159 includes/class-wc-tax.php:813
#: includes/class-wc-countries.php:403
msgid "Tax"
msgstr "Thuế"

#: templates/checkout/form-pay.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
msgid "Qty"
msgstr "SL"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:771
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
msgid "Cost"
msgstr "Chi phí"

#. translators: %s: Item name.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
#: includes/class-wc-form-handler.php:577
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495
msgid "Item"
msgstr "Sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:101
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Sau khi giảm giá trước thuế."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:60
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Thêm&nbsp;meta"

#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1227
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:386
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1289
msgid "Product SKU."
msgstr "Mã sản phẩm."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID biến thể:"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1233
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:392
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:158
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195
msgid "Product ID."
msgstr "ID sản phẩm."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "Tên phí"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:358
msgid "Access expires"
msgstr "Hết hạn truy cập"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346
#: includes/wc-account-functions.php:217
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Lượt tải xuống còn lại"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s lần tải xuống"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Hủy bỏ truy cập"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Thêm ảnh thư viện sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
msgid "Add to gallery"
msgstr "Thêm vào thư viện"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Thêm ảnh vào thư viện"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
msgid "Delete image"
msgstr "Xóa ảnh"

#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1372
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1783
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Tuỳ chọn #%1$s của %2$s"

#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1238
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "Không thể sử dụng tập tin tải về %s vì nó không tồn tại trên máy chủ."

#. translators: %1$s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1229
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "File tải về %1$s không thể sử dụng vì có định dạng file không được phép. Các định dạng cho phép: %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the last page"
msgstr "Tới trang trước"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142
msgid "Go to the next page"
msgstr "Tới trang sau"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "của"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
msgid "Current page"
msgstr "Trang hiện tại"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134
msgid "Select Page"
msgstr "Chọn trang"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Tới trang kế tiếp"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131
msgid "Go to the first page"
msgstr "Tới trang đầu tiên"

#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s mặt hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60
msgid "Go"
msgstr "Đi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:137
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:432
msgid "Download expiry"
msgstr "Giới hạn tải xuống"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Download limit"
msgstr "Giới hạn tải xuống"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
msgid "Downloadable products"
msgstr "Sản phẩm có thể tải xuống"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle &quot;Manage stock&quot;"
msgstr "Chuyển thành &quot;Quản lý kho&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Đặt dự định ngày khuyến mãi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Giảm giá khuyến mãi (số tiền cố định hoặc tỉ lệ phần trăm)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Tăng giá khuyến mãi (số tiền cố định hoặc tỉ lệ phần trăm)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "Đặt giá khuyến mãi"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Giảm giá bán thường (số tiến cố định hoặc tỉ lệ phần trăm)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Tăng giá bán thường (số tiền cố định hoặc tỷ lệ phần trăm)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "Đặt giá chuẩn"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "Giá"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Chuyển thành &quot;Ảo&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Chuyển thành &quot;Có thể tải xuống&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Cho phép &quot;Chuyển chế độ&quot;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "Xóa tất cả các biến thể"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "Tạo biến thể từ tất cả thuộc tính"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "Thêm biến thể"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "Đây là các thuộc tính sẽ được chọn sẵn trên trang web."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "Giá trị form mặc định"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:378
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
msgid "Enable reviews"
msgstr "Cho phép đánh giá"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Tùy chỉnh vị trí đơn hàng."

#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
msgid "Menu order"
msgstr "Menu đơn hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Nhập ghi chú tùy chọn để gửi cho khách hàng sau khi mua hàng."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:734
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
msgid "Purchase note"
msgstr "Ghi chú thanh toán"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Bán chéo là sản phẩm bạn quảng bá trong giỏ hàng, dựa trên sản phẩm hiện tại."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:540
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:705
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144
msgid "Cross-sells"
msgstr "Bán chéo"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Bán thêm là các sản phẩm mà bạn gợi ý khách hàng mua thay vì các sản phẩm họ đang xem, ví dụ, sản phẩm có lợi nhuận cao hơn hoặc tốt hơn hoặc đắt hơn."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:539
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "Lưu thuộc tính"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Tùy chỉnh thuộc tính sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
msgid "Expand"
msgstr "Mở ra"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Các lớp giao hàng được sử dụng bởi một số phương thức giao hàng tới một số nhóm sản phẩm tương tự nhau."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:373
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:701
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:306
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/class-wc-post-types.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Shipping class"
msgstr "Lớp giao hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
msgid "No shipping class"
msgstr "Không có lớp giao hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxWxH dưới dạng số thập phân"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:285
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "Cao"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:284
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "Rộng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:283
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "Dài"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689
#: includes/wc-template-functions.php:3315
msgid "Dimensions"
msgstr "Kích thước"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:257
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Trọng lượng dưới dạng số thập phân"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/wc-template-functions.php:3308
msgid "Weight"
msgstr "Trọng lượng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Kích hoạt tính năng này để chỉ cho phép một trong những mặt hàng này được mua trong một đơn đặt hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "Sold individually"
msgstr "Bán riêng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:237
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1956
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1724
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Quản lý việc sản phẩm được liệt kê là \"còn hàng\" hoặc \"hết hàng\" trên trang web của bạn."

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:234
msgid "Stock status"
msgstr "Trạng thái kho hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:208
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Nếu quản lý kho hàng, điều này sẽ kiểm soát việc có cho phép đặt hàng trước cho các sản phẩm đã hết hàng hay không. Nếu được bật, số lượng hàng trong kho có thể để ở giá trị dưới 0."

#: includes/wc-product-functions.php:830
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Cho phép, nhưng phải thông báo cho khách hàng"

#: includes/wc-product-functions.php:829
msgid "Do not allow"
msgstr "Không cho phép"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:205
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Cho phép đặt hàng trước?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Số lượng trong kho. Nếu nó là một sản phẩm có biến thể thì giá trị này dùng để kiểm soát số lượng của tất cả biến thể trong kho, nếu bạn không xác định kho hàng theo cấp biến đổi."

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:271
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188
msgid "Stock qty"
msgstr "SL trong kho"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "Cho phép quản lý kho hàng theo mức độ sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
msgid "Manage stock?"
msgstr "Quản lý kho hàng?"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:177
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Chọn một mức thuế đối với sản phẩm này. Mức thuế được sử dụng để tính toán mức thuế suất khác nhau cụ thể cho một số loại sản phẩm."

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/wc-product-functions.php:794
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Xác định có hay không toàn bộ sản phẩm phải chịu thuế, hay chỉ là chi phí giao hàng nó."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:163
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Trống"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:162
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
msgid "Shipping only"
msgstr "Chỉ giao hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:161
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
msgid "Taxable"
msgstr "Thuế"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:139
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:434
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Nhập số ngày trước khi một liên kết tải xuống hết hạn, hoặc để trống."

#: templates/emails/email-downloads.php:58
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: templates/order/order-downloads.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:138
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:433
msgid "Never"
msgstr "Chưa bao giờ"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Để trống nếu không giới hạn việc tải xuống lại."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
msgid "Unlimited"
msgstr "Không giới hạn"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111
msgid "Add File"
msgstr "Thêm tập tin"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Đây là URL hoặc đường dẫn tuyệt đối đến tập tin mà khách hàng sẽ được truy cập. URL đã nhập ở đây nên được mã hóa trước."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371
msgid "File URL"
msgstr "URL tập tin"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Đây là tên của phần tải xuống hiển thị cho khách hàng."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:77
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:366
msgid "Downloadable files"
msgstr "Các tập tin có thể tải xuống"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:161
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Đến&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:66
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:157
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Từ&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:65
msgid "Sale price dates"
msgstr "Ngày giảm giá"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:54
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143
msgid "Schedule"
msgstr "Lên lịch"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:31
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Nội dung này sẽ được hiển thị trên các nút liên kết với các sản phẩm bên ngoài."

#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:30
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Mua sản phẩm"

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:543
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:29
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146
msgid "Button text"
msgstr "Nội dung nút bấm"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:21
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Nhập URL bên ngoài cho sản phẩm."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:19
msgid "Product URL"
msgstr "URL sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "Đơn vị phân loại hàng hóa được dùng để chỉ một đơn vị hàng hóa có trong cửa hàng của bạn, một định danh duy nhất cho mỗi sản phẩm riêng biệt và dịch vụ có thể được mua."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Đơn vị phân loại hàng hóa"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: includes/class-wc-post-types.php:363
msgid "Variations"
msgstr "Các biến thể"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "Các sản phẩm được kết nối"

#: templates/cart/cart-totals.php:54 templates/cart/cart-totals.php:55
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:201
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:428
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:235
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:915
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:201
msgid "Shipping"
msgstr "Giao hàng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
msgid "Inventory"
msgstr "Kiểm kê kho hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Sản phẩm có thể tải xuống cho phép truy cập vào một tập tin khi mua hàng."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Sản phẩm virtual là vô hình và không thể vận chuyển."

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "Loại sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:359
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:416
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
msgid "Add"
msgstr "Thêm"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:42
msgid "Note to customer"
msgstr "Ghi chú tới khách hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41
msgid "Private note"
msgstr "Ghi chú cá nhân"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Thêm một lưu ý để bạn tham khảo, hoặc thêm một lưu ý của khách hàng (người dùng sẽ được thông báo)."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:35
msgid "Add note"
msgstr "Thêm ghi chú"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Không có ghi chú."

#: includes/class-wc-ajax.php:1476
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37
msgid "Delete note"
msgstr "Xóa ghi chú"

#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#: templates/content-widget-reviews.php:31 includes/class-wc-ajax.php:1473
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:597
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:649
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:707
msgid "by %s"
msgstr "bởi %s"

#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/class-wc-ajax.php:1467
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "thêm vào ngày %1$s lúc %2$s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
msgid "Grant access"
msgstr "Phân quyền"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Tìm kiếm một sản phẩm có thể tải xuống&hellip;"

#. translators: %d file count
#: includes/class-wc-ajax.php:815
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
msgid "File %d"
msgstr "Tập tin %d"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Những ghi chú của khách hàng về đơn hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505
msgid "Customer provided note"
msgstr "Ghi chú của khách hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
msgid "No shipping address set."
msgstr "Chưa thiết lập địa chỉ giao hàng."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431
msgid "Load shipping address"
msgstr "Tải địa chỉ giao hàng"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:386
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
msgid "Shipping details"
msgstr "Thông tin giao hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:417
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:292
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID giao dịch"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41
msgid "Other"
msgstr "Khác"

#: templates/single-product/meta.php:30 templates/emails/email-addresses.php:32
#: templates/order/order-details-customer.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:53
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:626
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:627
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:103
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:91
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/wc-account-functions.php:353
#: includes/wc-formatting-functions.php:1252
#: includes/wc-formatting-functions.php:1271
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
msgid "No billing address set."
msgstr "Chưa thiết lập địa chỉ thanh toán."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:441
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
msgid "Load billing address"
msgstr "Tải địa chỉ thanh toán"

#: templates/checkout/form-billing.php:28
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:366
msgid "Billing details"
msgstr "Thông tin thanh toán"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268
msgid "Customer:"
msgstr "Khách hàng:"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
msgid "Order Status"
msgstr "Tình trạng đơn hàng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
msgid "h"
msgstr "h"

#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:241
msgid "Order Date"
msgstr "Thời gian đặt hàng"

#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
msgid "Customer ID."
msgstr "ID khách hàng."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192
msgid "Payment via %s"
msgstr "Thanh toán qua %s"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:375
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:679
#: includes/class-wc-countries.php:1307
msgid "Phone"
msgstr "Số điện thoại"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:286
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Tạo quyền tải xuống"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:360
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Mã ưu đãi đã tồn tại - khách hàng sẽ sử dụng khuyến mãi gần nhất với mã này."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Bao nhiêu lần mỗi mã ưu đãi có thể sử dụng bởi một khách hàng. Sử dụng địa chỉ email thanh toán cho khách không đăng nhập, và mã khách hàng nếu đã đăng nhập."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:325
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Giới hạn sử dụng trên mỗi người dùng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Số lượng tối đa các mặt hàng riêng lẻ được áp dụng mã ưu đãi khi sử dụng giảm giá sản phẩm. Để trống để áp dụng cho tất cả các sản phẩm nằm trong giỏ hàng."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:307
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Giới hạn sử dụng đến X sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Mỗi mã ưu đãi được sử dụng bao nhiêu lần trước khi hết hạn."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Giới hạn sử dụng cho mỗi mã giảm giá"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267
msgid "No restrictions"
msgstr "Không hạn chế"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245
msgid "No categories"
msgstr "Không có danh mục nào"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:244
msgid "Exclude categories"
msgstr "Loại trừ các danh mục"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228
msgid "Any category"
msgstr "Bất kỳ danh mục nào"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
#: includes/class-wc-post-types.php:92
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "Danh mục sản phẩm"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205
msgid "Exclude products"
msgstr "Loại trừ sản phẩm"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:346
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Tìm kiếm sản phẩm&hellip;"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Đánh dấu vào ô này nếu mã ưu đãi không được áp dụng cho các sản phẩm đang giảm giá. Mã chỉ sử dụng được cho các sản phẩm đang không giảm giá."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:176
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Không bao gồm sản phẩm đang giảm giá"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Đánh dấu vào ô này nếu mã ưu đãi không thể sử dụng kết hợp cùng các mã ưu đãi khác."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
msgid "Individual use only"
msgstr "Chỉ dùng cho cá nhân"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Trường này cho phép bạn thiết lập các tổng phụ tối đa cho phép khi sử dụng mã ưu đãi."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154
msgid "No maximum"
msgstr "Không có mức tối đa"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
msgid "Maximum spend"
msgstr "Chi tiêu tối đa"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Trường này cho phép bạn thiết lập các tổng phụ tối thiểu để sử dụng các mã ưu đãi."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:141
msgid "No minimum"
msgstr "Không có mức tối thiểu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:140
msgid "Minimum spend"
msgstr "Chi tiêu tối thiểu"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Ngày hết hạn mã ưu đãi"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Đánh dấu nếu mã ưu đãi dành cho giao hàng miễn phí. Loại hình <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giao hàng miễn phí</a> phải được bật trong khu vực giao hàng và đặt bắt buộc \"mã miễn phí giao hàng\" (xem tuỳ chọn \"Yêu cầu của miễn phí giao hàng\")."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:104
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Cho phép giao hàng miễn phí"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Giá trị của mã ưu đãi."

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80
msgid "Discount type"
msgstr "Loại ưu đãi"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:57
msgid "Usage limits"
msgstr "Các giới hạn sử dụng"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:52
msgid "Usage restriction"
msgstr "Hạn chế sử dụng"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
msgid "General"
msgstr "Chung"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Rất tiếc, đã có lỗi."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:308
msgid "Upload file and import"
msgstr "Tải lên và nhập"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302
msgid "Delimiter"
msgstr "Dấu phân cách"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "Hoặc nhập đường dẫn của tập tin:"

#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Kích thước tối đa: %s"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:276
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Chọn một tập tin từ máy tính của bạn:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Trước khi bạn có thể tải lên các tập tin được nhập vào, bạn sẽ cần phải sửa các lỗi sau đây:"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:254
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Xin chào! Hãy tải lên một tập tin CSV có chứa các mức thuế để nhập nội dung vào cửa hàng của bạn. Chọn tệp .csv để tải lên, sau đó kích vào \"Tải lên và nhập vào\"."

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:238
msgid "Import tax rates"
msgstr "Nhập các mức thuế"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "View tax rates"
msgstr "Xem các mức thuế"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "All done!"
msgstr "Hoàn tất!"

#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV không hợp lệ."

#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:415
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Tập tin không tồn tại, xin vui lòng thử lại."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:273
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Cảm ơn bạn đã bán hàng với WooCommerce."

#: includes/admin/class-wc-admin.php:264
msgid "Thanks :)"
msgstr "Cảm ơn bạn :)"

#: includes/admin/class-wc-admin.php:218
msgid "HTML email template"
msgstr "Mẫu email HTML"

#: includes/class-wc-install.php:1247
msgid "Docs"
msgstr "Tài liệu"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:286
msgid "Search webhooks"
msgstr "Tìm Webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Add webhook"
msgstr "Thêm Webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
msgid "Webhooks"
msgstr "Các Webhook"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook được tạo thành công."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook được cập nhật thành công."

#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhooks được xóa vĩnh viễn."

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:220
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa Webhooks"

#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Bạn không có quyền cập nhật Webhook"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:501
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"

#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:501
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook được tạo vào %s"

#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
msgid "Move to trash"
msgstr "Chuyển tới thùng rác"

#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:180
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
msgid "Delivery URL"
msgstr "URL giao hàng"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
msgid "Topic"
msgstr "Chủ đề"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:356
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Điều khoản của thuộc tính được gán cho sản phẩm và biến thể. <br/><br/><b>Lưu ý</b>: Xóa một cái bất kỳ sẽ gỡ bỏ nó thì tất cả các sản phẩm và biến thể. Phục hồi lại nó thì nó không được tự động gắn trở lại cho sản phẩm."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:323
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Danh mục sản phẩm cho cửa hàng của bạn được quản lý ở đây. Để thay đổi thứ tự danh mục hiển thị trên trang web, bạn có thể kéo thả chúng để sắp xếp. Để xem chi tiết các danh mục, nhấp vào liên kết \"Tùy chọn màn hình\" ở trên cùng của trang."

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:269
msgid "Use image"
msgstr "Sử dụng ảnh"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243
msgid "Remove image"
msgstr "Loại bỏ ảnh"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:132
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:242
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Tải lên/Thêm ảnh"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:447
msgid "Thumbnail"
msgstr "Hình thu nhỏ"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232
msgid "Both"
msgstr "Cả hai"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:231
msgid "Subcategories"
msgstr "Danh mục con"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:187
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:230
#: includes/class-wc-post-types.php:311
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:226
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
msgid "Display type"
msgstr "Kiểu hiển thị"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Xóa toàn bộ các mức thuế của WooCommerce"

#: includes/admin/views/html-notice-wc-admin.php:32
msgid "Install WooCommerce Admin"
msgstr "Cài đặt các trang WooCommerce"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Công cụ này sẽ thiết lập lại các vai trò của admin, khách hàng và shop_manager về mặc định. Sử dụng công cụ này nếu người dùng của bạn không thể truy cập vào tất cả các trang quản trị WooCommerce."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Thiết lập lại khả năng"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157
msgid "Capabilities"
msgstr "Khả năng"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Công cụ này sẽ đếm lại tên gọi sản phẩm - điều này hữu ích khi bạn thay đổi các thiết lập làm ẩn đi các sản phẩm từ các catalog."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Recount terms"
msgstr "Đếm lại các tên gọi"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152
msgid "Term counts"
msgstr "Đếm tên"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Công cụ này sẽ xóa hết TẤT CẢ các bộ nhớ đệm tạm thời đã hết hạn từ WordPress."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132
msgid "Expired transients"
msgstr "Bộ nhớ đệm tạm thời đã hết hạn"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Công cụ này sẽ xóa hết bộ nhớ đệm tạm thời của sản phẩm/cửa hàng."

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Clear transients"
msgstr "Xóa hết bộ nhớ đệm tạm thời"

#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:83
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Những thay đổi của bạn đã được lưu."

#. translators: %s: callback string
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:547
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Có lỗi khi gọi %s"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:520
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Đã xóa thuế suất thành công"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:500
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Terms đã được đếm lại"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:480
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Vai trò thiết lập lại thành công"

#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:438
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "Đã xóa %d các dòng bộ nhớ đệm tạm thời"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:433
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Đã xóa bộ nhớ đệm tạm thời của sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:447
msgid "Learn More"
msgstr "Tìm hiểu thêm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2315
msgid "Next step"
msgstr "Tiếp theo"

#: includes/wc-product-functions.php:831
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"

#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Bật thanh toán khi giao hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1589
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:118
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Trả tiền mặt khi nhận hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1772
msgid "Offline Payments"
msgstr "Ẩn thanh toán"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1427
msgid "PayPal email address"
msgstr "địa chỉ email PayPal"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:454
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:456
#: includes/class-wc-countries.php:782 includes/class-wc-countries.php:1055
#: includes/class-wc-countries.php:1196
msgid "State"
msgstr "Bang"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:360
msgid "yd"
msgstr "yd"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:359
msgid "in"
msgstr "in"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
msgid "mm"
msgstr "mm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237
msgid "m"
msgstr "m"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "oz"
msgstr "oz"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:341
msgid "lbs"
msgstr "lbs"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:340
msgid "g"
msgstr "g"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:339
msgid "kg"
msgstr "kg"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Decimal separator."
msgstr "Dấu ngăn cách phần thập phân"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "Thousand separator."
msgstr "Dấu ngăn cách phần nghìn."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256
msgid "Right with space"
msgstr "Bên phải với một dấu cách"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
msgid "Left with space"
msgstr "Bên trái với một dấu cách"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254
msgid "Right"
msgstr "Phải"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253
msgid "Left"
msgstr "Trái"

#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "Currency position."
msgstr "Vị trí ký tự tiền tệ."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:473
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:476
msgid "Choose a currency&hellip;"
msgstr "Chọn mã tiền tệ@hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:434
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Vị trí cửa hàng của bạn?"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:345
msgid "Skip this step"
msgstr "Bỏ qua bước này"

#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1051
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1790
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1950
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"

#: includes/class-wc-install.php:477
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Tài khoản"

#: includes/class-wc-install.php:472
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"

#: includes/class-wc-install.php:467
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"

#: includes/class-wc-install.php:462
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Cửa hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:343
msgid "Not right now"
msgstr "Không phải bây giờ"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:534
msgid "Let's go!"
msgstr "Hãy bắt đầu nào!"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:326
msgid "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce &rsaquo; Setup Wizard"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:250
msgid "Ready!"
msgstr "Chắc chắn!"

#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Payments"
msgstr "Thanh toán"

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:65
msgid "Page setup"
msgstr "Cài đặt trang"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:623
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
msgid "Select none"
msgstr "Không chọn"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:328
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:623
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
msgid "Select all"
msgstr "Chọn tất cả"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:615
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Chọn nhiều quốc gia&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:590
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:435
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Chọn một quốc gia&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:567
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Chọn một trang&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:536
msgid "Hard crop?"
msgstr "Bắt buộc cắt ảnh?"

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:524
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "Các tùy chỉnh cho kích thước hình ảnh này đã bị vô hiệu hóa do giá trị của nó đã bị ghi đè bởi một bộ lọc."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:141
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Thay đổi của bạn sẽ bị mất nếu bạn rời khỏi trang này."

#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:79
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Cài đặt của bạn đã được lưu."

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "Thuế theo ngày"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "Thuế theo mã"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
msgid "Taxes"
msgstr "Thuế"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "Còn nhiều hàng nhất"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "Sắp hết hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "Danh sách khách hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Khách và Khách không đăng nhập"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
msgid "Customers"
msgstr "Khách hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "Ưu đãi theo ngày"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "Doanh số theo danh mục"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "Doanh số theo sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "Doanh số theo ngày"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:222
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47 includes/class-wc-query.php:109
#: includes/class-wc-post-types.php:379
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75
#: includes/wc-account-functions.php:100
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"

#: templates/single-product-reviews.php:87
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:370
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:265
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
msgid "State / County or state code"
msgstr "Mã bang"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:137
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
#: includes/wc-template-functions.php:2688
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Chọn quốc gia&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:590
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:615
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:435
#: includes/class-wc-countries.php:652
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"

#: includes/class-wc-countries.php:779 includes/class-wc-countries.php:1050
#: includes/class-wc-countries.php:1060 includes/class-wc-countries.php:1201
msgid "Postcode"
msgstr "Mã bưu điện"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:196
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:449
msgid "City"
msgstr "Thành phố"

#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:53
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:103
msgid "Company"
msgstr "Công ty"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99
#: includes/class-wc-form-handler.php:253 includes/class-wc-countries.php:637
msgid "Last name"
msgstr "Họ"

#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95
#: includes/class-wc-form-handler.php:252 includes/class-wc-countries.php:630
msgid "First name"
msgstr "Tên"

#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:252
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:68
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
#: includes/wc-account-functions.php:288
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:783
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:754
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Mức độ hiển thị catalog:"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: includes/wc-product-functions.php:780
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:700
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
msgid "Catalog"
msgstr "Catalog"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:717
msgid "Description (optional)"
msgstr "Mô tả (không bắt buộc)"

#: templates/checkout/form-coupon.php:34 templates/cart/cart.php:136
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703
msgid "Coupon code"
msgstr "Mã ưu đãi"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:700
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
msgid "Product name"
msgstr "Tên sản phẩm"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "Hiển thị tất cả loại"

#: includes/wc-product-functions.php:540
msgid "Simple product"
msgstr "Sản phẩm đơn giản"

#: includes/wc-product-functions.php:543
msgid "Variable product"
msgstr "Sản phẩm có biến thể"

#: includes/wc-product-functions.php:542
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Sản phẩm bên ngoài / liên kết"

#: includes/wc-product-functions.php:541
msgid "Grouped product"
msgstr "Sản phẩm nhóm"

#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:714
msgid "%d order status changed."
msgid_plural "%d order statuses changed."
msgstr[0] "%d đơn hàng đã được thay đổi trạng thái."

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:673
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Trạng thái đơn hàng đã thay đổi bởi sửa hàng loạt:"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:293
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:181
msgid "Complete"
msgstr "Hoàn tất"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:285
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:562
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303
msgid "Guest"
msgstr "Khách"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:312
msgid "Billing"
msgstr "Thanh toán"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:220
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d ghi chú"

#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:217
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "Thêm %d ghi chú khác"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
#: includes/wc-account-functions.php:284
msgid "View"
msgstr "Xem"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:189
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:94
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:208
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:63
msgid "Delete permanently"
msgstr "Xoá vĩnh viễn"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:273
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:300
msgid "No"
msgstr "Không"

#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:260
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:272
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:299
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:258
msgid "Toggle featured"
msgstr "Chuyển thành nổi bật"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:365
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:93
msgid "Downloadable"
msgstr "Có thể tải xuống"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:369
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid "Virtual"
msgstr "Sản phẩm ảo"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/wc-account-functions.php:198
msgid "Actions"
msgstr "Các thao tác"

#: templates/myaccount/my-orders.php:16 templates/checkout/review-order.php:26
#: templates/checkout/review-order.php:105 templates/order/order-details.php:45
#: templates/cart/cart-totals.php:91 templates/cart/cart-totals.php:92
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:118
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:458
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:218
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:142
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:197
#: includes/wc-account-functions.php:197
msgid "Total"
msgstr "Tổng"

#: includes/class-wc-checkout.php:239
msgid "Order notes"
msgstr "Ghi chú đơn hàng"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125
msgid "Ship to"
msgstr "Giao hàng đến"

#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:224
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:310
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:321
msgid "Purchase"
msgstr "Đã mua"

#: templates/myaccount/my-orders.php:13
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:217
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:355
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310
#: includes/wc-account-functions.php:194
msgid "Order"
msgstr "Đơn hàng"

#: templates/myaccount/my-orders.php:15
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:356
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
#: includes/wc-account-functions.php:196
msgid "Status"
msgstr "Tình trạng"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Ngày hết hạn"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Sử dụng / Giới hạn"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "ID sản phẩm"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
msgid "Coupon amount"
msgstr "Mức ưu đãi"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Loại mã ưu đãi"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Mã"

#: templates/myaccount/my-orders.php:14
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:131
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:613
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
#: includes/wc-account-functions.php:195
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
msgid "Date"
msgstr "Ngày"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:129
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:700
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Tags"
msgstr "Từ khóa"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:128
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
#: includes/class-wc-post-types.php:90
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"

#: templates/emails/email-order-details.php:46 templates/cart/cart.php:31
#: templates/cart/cart.php:94
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:127
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:671
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
msgid "Price"
msgstr "Giá"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
msgid "Stock"
msgstr "Kho"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:663
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:79
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
msgid "SKU"
msgstr "Mã sản phẩm"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:116
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:375
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:226
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "Mã ưu đãi %s đã được phục hồi từ Thùng rác."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:224
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s ưu đãi đã bị đưa vào thùng rác."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:222
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "Phiếu ưu đãi %s đã được xóa vĩnh viễn."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:220
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s ưu đãi không được cập nhật, có ai đó đang chỉnh sửa nó."

#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:218
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "Mã ưu đãi %s đã được cập nhật."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:213
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s đơn hàng đã được phục hồi từ thùng rác."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s đơn hàng được đưa vào thùng rác."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s đơn hàng đã được xoá vĩnh viễn."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:207
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Đơn hàng %s không thể cập nhật, có người đang sửa nó."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s đơn hàng đã được cập nhật."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s sản phẩm đã được phục hồi từ thùng rác."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s sản phẩm đã chuyển vào thùng rác."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:196
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s sản phẩm đã được xóa."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:194
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Sản phẩm %s chưa được cập nhật, một ai đó đang chỉnh sửa nó."

#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:192
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s đã được cập nhật."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:176
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Bản nháp mã ưu đãi đã được cập nhật."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Mã ưu đãi đã được chấp nhận."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
msgid "Coupon saved."
msgstr "Mã ưu đãi đã được lưu."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168
msgid "Coupon updated."
msgstr "Mã ưu đãi đã được cập nhật"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order draft updated."
msgstr "Bản nháp đơn hàng đã được cập nhật."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:151
msgid "Order submitted."
msgstr "Đơn hàng đã được gửi."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
msgid "Order saved."
msgstr "Đơn hàng đã được lưu."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
msgid "Order updated."
msgstr "Đơn hàng đã được cập nhật."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Bản nháp sản phẩm đã được cập nhật. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Xem trước sản phẩm</a>"

#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:155
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:174
#: includes/class-wc-webhook.php:511
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Sản phẩm được lên lịch cho: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Xem trước sản phẩm</a>"

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Sản phẩm đã được gửi đi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Xem thử sản phẩm</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
msgid "Product saved."
msgstr "Đã lưu sản phẩm."

#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Sản phẩm đã được đăng lên. <a href=\"%s\">Xem sản phẩm</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125
msgid "Product updated."
msgstr "Đã cập nhật sản phẩm."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Trường tùy biến đã xóa."

#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Custom field updated."
msgstr "Đã cập nhật trường tùy biến."

#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Sản phẩm được cập nhật. <a href=\"%s\">Xem sản phẩm</a>"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "Khi bạn kết thúc chỉnh sửa sản phẩm, hãy chọn vào biểu tượng \"Đăng bài viết\" để xuất bản sản phẩm của bạn lên cửa hàng."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
msgid "Publish your product!"
msgstr "Đăng sản phẩm!"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "Tùy chọn gán các danh mục sản phẩm của bạn để làm cho họ dễ dàng hơn để duyệt qua và tìm thấy trong cửa hàng của bạn."

#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
msgid "Product Categories"
msgstr "Các danh mục sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "Bạn có thể tùy chọn \"từ khóa\" các sản phẩm của bạn ở đây. Từ khóa như một phương pháp ghi nhãn sản phẩm của bạn để làm sản phẩm dễ tìm hơn theo nhu cầu của khách."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "Tải lên hoặc gán một hình ảnh đến sản phẩm của bạn ở đây. Hình ảnh này sẽ được hiển thị trong danh mục của cửa hàng của bạn."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
msgid "Product images"
msgstr "Hình sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "Thêm một bản tóm tắt nhanh chóng cho sản phẩm của bạn ở đây. Điều này sẽ xuất hiện trên các trang sản phẩm dưới tên sản phẩm."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "Bước kế tiếp bạn cần cung cấp giá của sản phẩm."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Prices"
msgstr "Giá"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "Đánh dấu vào hộp này, nếu sản phẩm của bạn là một loại hàng hóa mà sau khi mua khách hàng sẽ được cung cấp một liên kết để tải xuống, ví dụ như phần mềm, sách pocket v.v."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "Đánh dấu vào hộp \"Sản phẩm ảo\" nếu nó không là một mục không phải vật chất, ví dụ như các sản phẩm dịch vụ và nó không cần giao hàng."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108
msgid "Virtual products"
msgstr "Sản phẩm số"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "Cuối cùng, sản phẩm bên ngoài là để liên kết off-site."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Sản phẩm được nhóm là để nhóm một số sản phẩm đơn giản thành một."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "Biến thể là cho các sản phẩm phức tạp hơn như áo t-shirt sẽ có nhiều kích cỡ."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "Chọn một loại sản phẩm này. Đơn giản là thích hợp cho hầu hết các hàng hóa và dịch vụ  (chúng tôi khuyên bạn nên thiết lập một sản phẩm đơn giản bây giờ)."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
msgid "Choose product type"
msgstr "Chọn loại sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "Đây là sản phẩm của bạn phần chính của nội dung. Ở đây bạn nên mô tả sản phẩm của bạn một cách chi tiết."

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
msgid "Product description"
msgstr "Mô tả sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "Nhập tên sản phẩm của bạn ở đây. Đây là một thông tin bắt buộc và khách hàng sẽ nhìn thấy trong cửa hàng."

#: includes/wc-update-functions.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198
#: includes/wc-core-functions.php:1920
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Nhập một mặc định riêng để sử dụng. Mặc định riêng cần được thiết lập trong WordPress nếu không WordPress sẽ dùng mặc định của WordPress."

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "Tuỳ biến đường dẫn"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "Cửa hàng mặc định cùng với danh mục"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "Cửa hàng mặc định"

#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:25
#: templates/emails/email-order-details.php:44
#: templates/order/order-details.php:44 templates/cart/cart.php:30
#: templates/cart/cart.php:74
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:455
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:215
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340
#: includes/class-wc-post-types.php:312
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:118
#: includes/wc-account-functions.php:216 includes/class-wc-emails.php:408
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:229
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "san-pham"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"

#: includes/wc-update-functions.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
#: includes/wc-core-functions.php:1922
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "tu-khoa-san-pham"

#: includes/wc-update-functions.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
#: includes/wc-core-functions.php:1921
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "danh-muc-san-pham"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "Mặc định thuộc tính sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "Mặc định từ khóa sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "Mặc định danh mục sản phẩm"

#: templates/single-product-reviews.php:39
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174
msgid "Reviews"
msgstr "Đánh giá"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
msgid "Coupon data"
msgstr "Dữ liệu mã ưu đãi"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
msgid "%s actions"
msgstr "%s hành động"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Lưu ý: Sẽ tự động cấp phép cho các mặt hàng trong đơn hàng khi trạng thái đơn hàng được đổi sang đang xử lý/hoàn thành."

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Cho phép Sản phẩm có thể tải về"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "%s notes"
msgstr "%s ghi chú"

#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107
msgid "%s items"
msgstr "%s item"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127
msgid "%s data"
msgstr "%s dữ liệu"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:122
msgid "Product gallery"
msgstr "Album hình ảnh sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
msgid "Product data"
msgstr "Dữ liệu sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
msgid "Product short description"
msgstr "Mô tả ngắn của sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:365
msgid "Visit Store"
msgstr "Xem cửa hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:331
msgid "Add to menu"
msgstr "Thêm vào menu"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:283
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "Điểm cuối kết nối WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:173
#: includes/class-wc-post-types.php:391
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "Cài đặt WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:71
msgid "Sales reports"
msgstr "Báo cáo doanh số"

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Nhập <strong>mức thuế suất</strong> vào cửa hàng thông qua tập tin csv."

#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "Thuế suất WooCommerce (CSV)"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103
msgid "Official extensions"
msgstr "Các phần mở rộng chính thức"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102
msgid "Official theme"
msgstr "Giao diện chính thức"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
msgid "Github project"
msgstr "Dự án trên Github"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100
msgid "WordPress.org project"
msgstr "Dự án WordPress.org"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Về WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
msgid "For more information:"
msgstr "Tìm hiểu thêm:"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Báo lỗi"

#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Nếu bạn tìm thấy lỗi trong phần lõi WooCommerce, bạn có thể tạo một yêu cầu trên <a href=\"%1$s\">Github </a>. Hãy chắc rằng bạn đã đọc <a href=\"%2$s\">hướng dẫn đóng góp </a> trước khi gửi báo cáo. Để giúp chúng tôi giải quyết vấn đề của bạn tốt hơn, vui lòng mô tả lỗi càng chi tiết càng tốt và nhớ gửi kèm <a href=\"%3$s\">báo cáo trạng thái hệ thống </a> của bạn."

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Đã tìm thấy lỗi?"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Education"
msgstr "Theo học"

#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Trước khi yêu cầu giúp đỡ, chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra các trang trạng thái hệ thống để xác định bất kỳ vấn đề với cấu hình của bạn."

#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Nếu bạn cần sự trợ giúp để hiểu, sử dụng hoặc mở rộng WooCommerce, <a href=\"%s\">vui lòng đọc tài liệu của chúng tôi</a>. Bạn sẽ tìm thấy tất cả các loại tài nguyên bao gồm các đoạn mã, hướng dẫn và nhiều thứ khác nữa."

#: includes/class-wc-post-types.php:443
msgid "Coupons"
msgstr "Phiếu ưu đãi"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:69
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"

#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
msgid "Local pickup"
msgstr "Giao tại cửa hàng"

#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "Giao hàng tận nơi"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:778
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
msgid "Free Shipping"
msgstr "Miễn phí giao hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1419
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"

#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Tạo sản phẩm không thành công, không tìm thấy sản phẩm gốc: %s"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:103
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Không có sản phẩm để sao chép!"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Sao chép tới một bản nháp"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Duplicate"
msgstr "Sao chép"

#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:66
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Tạo một bản sao từ sản phẩm này"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:317
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Chưa có đánh giá nào cho sản phẩm."

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:265
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s sản phẩm</strong> hết hàng"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:254
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s sản phẩm</strong> sắp hết hàng"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:190
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s đơn hàng</strong> đang tạm ngưng"

#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:179
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s đơn hàng</strong> đang chờ xử lý"

#. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:140
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s bán chạy nhất tháng này (đã bán được %2$d)"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123
msgid "WooCommerce status"
msgstr "Thống kê cửa hàng"

#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:41
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "Đánh giá mới nhất WooCommerce"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:455
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Bạn có muốn xoá thuộc tính này?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444
msgid "Add attribute"
msgstr "Thêm thuộc tính"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
msgid "Add new attribute"
msgstr "Thêm thuộc tính mới"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:364
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Không có thuộc tính nào tồn tại."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
msgid "Configure terms"
msgstr "Cấu hình chủng loại của thuộc tính sản phẩm"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
#: includes/wc-account-functions.php:358
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"

#: templates/myaccount/my-address.php:52
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:416
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:162
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:125
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:316
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429
#: includes/class-wc-post-types.php:317 includes/class-wc-post-types.php:383
#: includes/class-wc-post-types.php:448
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:303
msgid "Terms"
msgstr "Tên chủng loại"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:302
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
msgid "Order by"
msgstr "Sắp xếp theo"

#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:61
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:724
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
msgid "Attributes"
msgstr "Các thuộc tính"

#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:199
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:266
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Xác định thứ tự sắp xếp của tên các chủng loại hàng hóa trên trang sản phẩm của trang web. Nếu sử dụng sắp xếp tùy chỉnh, bạn có thể kéo và thả các tên của các chủng loại hàng hóa trong thuộc tính này."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:332
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437
msgid "Term ID"
msgstr "ID tên chủng loại"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:263
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:329
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:436
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Tên (bằng số)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:335
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434
msgid "Custom ordering"
msgstr "Tuỳ chỉnh sắp xếp"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432
msgid "Default sort order"
msgstr "Sắp xếp mặc định"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:232
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:410
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:662
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
msgid "Type"
msgstr "Loại"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:217
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Kích hoạt tính năng này nếu bạn muốn thuộc tính này có lưu trữ sản phẩm trong cửa hàng của bạn."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Cho phép lưu trữ?"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:208
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:390
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Chuỗi đường dẫn tĩnh tham chiếu đến thuộc tính phải ngắn hơn 28 ký tự."

#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:374
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:204
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:298
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Slug"
msgstr "Đường dẫn tĩnh"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:384
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Tên của thuộc tính (được hiển thị ngoài front-end)"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:181
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Lỗi: ID thuộc tính không tồn tại."

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:177
msgid "Edit attribute"
msgstr "Sửa thuộc tính"

#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Cập nhật thuộc tính thành công"

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:571
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2490
#: includes/wc-attribute-functions.php:494
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Đường dẫn tĩnh \\\"%s\\\" đã được sử dụng. Hãy thay đổi nó."

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:569
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2488
#: includes/wc-attribute-functions.php:491
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Đường dẫn tĩnh \\\"%s\\\" không được chấp nhận vì đã có một chuỗi đường dẫn tĩnh tương tự. Vui lòng thay đổi lại."

#. translators: %s: attribute slug
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:567
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2486
#: includes/wc-attribute-functions.php:488
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Đường dẫn tĩnh \"%s\" quá dài (tối đa cho phép 28 ký tự). Vui lòng rút ngắn lại."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:345
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Bạn không thể thêm cùng một mức thuế hai lần!"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:344
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn hủy quyền tải tập tin này hay không?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:343
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Không thể giao quyền truy cập - người dùng có thể đã có quyền truy cập tập tin này hoặc email thanh toán chưa được  thiết lập. Hãy chắn chắn rằng đã có email thanh toán và đơn hàng đã được lưu."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:319
msgid "No customer selected"
msgstr "Không có khách hàng nào được chọn"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:761
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315
msgid "Featured"
msgstr "Nổi bật"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Tải thông tin giao hàng của khách hàng? Điều này sẽ loại bỏ tất cả thông tin giao hàng hiện có."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Tải thông tin thanh toán của khách hàng? Điều này sẽ loại bỏ tất cả những thông tin thanh toán hiện tại."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Bạn có muốn sao chép thông tin thanh toán sang thông tin giao hàng?Điều này sẽ loại bỏ tất cả thông tin giao nhận hiện có."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Nhập tên cho thuộc tính mới:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309
msgid "Used for variations"
msgstr "Dùng cho nhiều biến thể"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Có thể nhìn thấy trên trang sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Nhập một vài chữ hoặc một vài thuộc tính, mỗi giá trị phân cách bởi dấu gạch đứng (|)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306
msgid "Value(s)"
msgstr "Giá trị (s)"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
msgid "Click to toggle"
msgstr "Nhấn để chuyển chế độ"

#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"

#: templates/single-product-reviews.php:85
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:117
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:297
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:435
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Loại bỏ thuộc tính này?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Xóa thông tin thêm của sản phẩm này?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa cột thuế này? Hành động này sẽ không thể hoàn tác."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa yêu cầu hoàn tiền này? Hành động này sẽ không thể hoàn tác được."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn tiến hành hoàn tiền? Hành động này sẽ không thể hoàn tác được."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297
msgid "Please select some items."
msgstr "Chọn một số mặt item."

#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:268
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:423
#: includes/wc-template-functions.php:2714
#: includes/wc-template-functions.php:2715
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Chọn một tùy chọn&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:253
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% biến thể"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:252
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% biến thể"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:251
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Lưu các thay đổi trước khi thay đổi trang?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:250
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Ngày kết thúc ưu đãi (định dạng YYYY-MM-DD hoặc để trống)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:249
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Ngày bắt đầu ưu đãi (định dạng YYYY-MM-DD hoặc để trống)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:248
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa biến thể này?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:247
msgid "No variations added"
msgstr "Không có biến thể nào được thêm"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:246
msgid "variations added"
msgstr "các biến thể đã được thêm"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245
msgid "variation added"
msgstr "biến thể đã được thêm"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244
msgid "Set variation image"
msgstr "Thiết lập hình ảnh biến thể"

#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:157
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:267
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243
msgid "Choose an image"
msgstr "Chọn hình ảnh"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Nhắc lần cuối, bạn có chắc chắn?"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa tất cả các biến thể? Nếu xóa bạn sẽ không thể hoàn tác."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Nhập giá trị (giá trị cố định hoặc %)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Thứ tự menu biến thể (xác định vị trí trong danh sách các biến thể)"

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238
msgid "Enter a value"
msgstr "Nhập giá trị"

#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn liên kết tất cả các biến thể? Điều này sẽ tạo ra một biến thể mới cho mỗi và mọi sự kết hợp có thể có của các thuộc tính từ biến thể (tối đa %d mỗi lần chạy)."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Hãy nhập giá thấp hơn giá thông thường."

#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Hãy nhập mã quốc gia với hai ký tự đại diện."

#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:174
msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Hãy nhập vào số thập phân định dạng tiền tệ (%s) không có dấu phân chia hàng nghìn và không có kí hiệu tiền tệ."

#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:172
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Hãy nhập vào số thập phân (%s) không có dấu phân chia hàng nghìn."

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:186
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:580
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Tìm kiếm&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:185
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Tải thêm kết quả&hellip;"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:184
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Bạn có thể chọn %qty% sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:183
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:577
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Bạn chỉ có thể chọn 1 sản phẩm"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:182
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:576
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Vui lòng xóa %qty%  ký tự"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:181
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Vui lòng xóa 1 ký tự"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:180
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Vui lòng nhập %qty% hoặc nhiều ký tự"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:179
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:125
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Vui lòng nhập 1 hoặc nhiều ký tự"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:178
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Không tải được"

#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:177
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:320
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp"

#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:128
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:296
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:315
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:331
#: includes/emails/class-wc-email.php:833
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Hoạt động thất bại. Hãy làm mới trang và thử lại."

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:111
msgid "Search key"
msgstr "Tìm mã"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
msgid "Add key"
msgstr "Thêm mã"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:188
msgid "Unknown"
msgstr "Không hiểu"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
#: includes/class-wc-auth.php:74
msgid "Read/Write"
msgstr "Đọc/Viết"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:163
#: includes/class-wc-auth.php:73
msgid "Write"
msgstr "Viết"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:162
#: includes/class-wc-auth.php:72
msgid "Read"
msgstr "Đọc"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:202
msgid "Revoke"
msgstr "Hủy bỏ"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "Thu hồi API key"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Xem/Sửa"

#. translators: %d: product ID.
#. translators: %s: API key ID.
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: 1: ID who refunded
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:83
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"

#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API key"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
msgid "Last access"
msgstr "Lần truy cập gần nhất"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền hạn"

#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
msgid "User"
msgstr "Thành viên"

#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Mã khách hàng kết thúc trong"

#: templates/single-product/tabs/description.php:24
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:375
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:88
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
#: includes/wc-template-functions.php:1737
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"

#. translators: %s: rating
#. translators: %s: average rating
#: includes/wc-template-functions.php:3421
#: includes/wc-template-functions.php:3444 includes/class-wc-embed.php:130
#: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Được xếp hạng %s 5 sao"

#: includes/wc-template-functions.php:3459
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Từ"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1985
#: includes/wc-product-functions.php:815
msgid "Out of stock"
msgstr "Hết hàng"

#: templates/cart/cart.php:89 includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1987
msgid "Available on backorder"
msgstr "Cho phép đặt hàng trước"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1190
msgid "%s in stock"
msgstr "còn %s hàng"

#: includes/wc-formatting-functions.php:1195
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(có thể đặt hàng trước)"

#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1185
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Chỉ còn lại %s sản phẩm"

#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-product-functions.php:814
#: includes/wc-formatting-functions.php:1178
msgid "In stock"
msgstr "Còn hàng"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1811
#: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-variable.php:60
#: includes/class-wc-product-simple.php:53
msgid "Read more"
msgstr "Đọc tiếp"

#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1802
#: includes/class-wc-product-simple.php:53
msgid "Add to cart"
msgstr "Mua hàng"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "Mã thẻ"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / YY"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Ngày hết hạn (MM/YY)"

#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "Số thẻ"

#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:364
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Trạng thái đơn hàng đã được chuyển từ %s sang %s."

#. Plugin Name of the plugin
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:59
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:468
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:614
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1392
#: includes/admin/class-wc-admin.php:263
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:20
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:90
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
#: includes/wc-order-functions.php:953
#: includes/blocks/class-wc-block-library.php:235
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:36
#: includes/class-wc-privacy.php:31 includes/class-wc-order.php:1642
#: includes/class-wc-order.php:1643
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#. translators: %d: downloads count
#. translators: 1: current item count
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:366
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:109
#: includes/wc-template-functions.php:3262
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/wc-account-functions.php:219 includes/class-wc-emails.php:410
msgid "Download"
msgstr "Tải về"

#. translators: %d: downloads count
#. translators: 1: current item count
#: includes/wc-template-functions.php:3262
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
msgid "Download %d"
msgstr "Tải về %d"

#: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:62
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1892
msgid "Total:"
msgstr "Tổng cộng:"

#: templates/checkout/order-receipt.php:38 templates/checkout/thankyou.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389
#: includes/class-wc-order.php:1958
msgid "Payment method:"
msgstr "Phương thức thanh toán:"

#: includes/class-wc-cart-fees.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:216
msgid "Fee"
msgstr "Phí"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:158
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1831
msgid "Shipping:"
msgstr "Giao nhận hàng:"

#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:146
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1816
msgid "Discount:"
msgstr "Giảm giá:"

#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1801
msgid "Subtotal:"
msgstr "Tổng số phụ:"

#: includes/class-wc-cart.php:1396
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1772
#: includes/class-wc-product-grouped.php:120
msgid "Free!"
msgstr "Miễn phí!"

#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:178
#: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:149
#: includes/class-wc-order.php:852 includes/class-wc-order.php:862
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: includes/class-wc-order-item-product.php:212
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
msgid "Backordered"
msgstr "Đặt hàng trước"

#: includes/class-wc-install.php:1230
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:720
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"

#: i18n/states.php:1347 i18n/states/ZA.php:22
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"

#: i18n/states.php:1346 i18n/states/ZA.php:21
msgid "North West"
msgstr "North West"

#: i18n/states.php:1345 i18n/states/ZA.php:20
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"

#: i18n/states.php:1344 i18n/states/ZA.php:19
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"

#: i18n/states.php:1343 i18n/states/ZA.php:18
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"

#: i18n/states.php:1342 i18n/states/ZA.php:17
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"

#: i18n/states.php:1341 i18n/states/ZA.php:16
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"

#: i18n/states.php:1340 i18n/states/ZA.php:15
msgid "Free State"
msgstr "Free State"

#: i18n/states.php:1339 i18n/states/ZA.php:14
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"

#: i18n/countries.php:190
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: i18n/countries.php:176
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Quần đảo Bắc Mariana"

#: i18n/countries.php:103
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: i18n/countries.php:18
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: i18n/states.php:1334 i18n/states/US.php:67
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"

#: i18n/states.php:1333 i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"

#: i18n/states.php:1332 i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"

#: i18n/states.php:1331 i18n/states/US.php:64
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: i18n/states.php:1330 i18n/states/US.php:63
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: i18n/states.php:1329 i18n/states/US.php:62
msgid "West Virginia"
msgstr "Tây Virginia"

#: i18n/states.php:1328 i18n/states/US.php:61
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: i18n/states.php:1327 i18n/states/US.php:60
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: i18n/states.php:1326 i18n/states/US.php:59
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: i18n/states.php:1325 i18n/states/US.php:58
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: i18n/states.php:1324 i18n/states/US.php:57
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: i18n/states.php:1323 i18n/states/US.php:56
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: i18n/states.php:1322 i18n/states/US.php:55
msgid "South Dakota"
msgstr "Nam Dakota"

#: i18n/states.php:1321 i18n/states/US.php:54
msgid "South Carolina"
msgstr "Nam Carolina"

#: i18n/states.php:1320 i18n/states/US.php:53
msgid "Rhode Island"
msgstr "Tiểu bang Rhode Island"

#: i18n/states.php:1319 i18n/states/US.php:52
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: i18n/states.php:1318 i18n/states/US.php:51
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: i18n/states.php:1317 i18n/states/US.php:50
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: i18n/states.php:1316 i18n/states/US.php:49
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: i18n/states.php:1315 i18n/states/US.php:48
msgid "North Dakota"
msgstr "Bắc Dakota"

#: i18n/states.php:1314 i18n/states/US.php:47
msgid "North Carolina"
msgstr "Bắc Carolina"

#: i18n/states.php:1313 i18n/states/US.php:46
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: i18n/states.php:1312 i18n/states/US.php:45
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: i18n/states.php:1311 i18n/states/US.php:44
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: i18n/states.php:1310 i18n/states/US.php:43
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: i18n/states.php:1309 i18n/states/US.php:42
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: i18n/states.php:1308 i18n/states/US.php:41
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: i18n/states.php:1306 i18n/states/US.php:39
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: i18n/states.php:1305 i18n/states/US.php:38
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: i18n/states.php:1304 i18n/states/US.php:37
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: i18n/states.php:1303 i18n/states/US.php:36
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: i18n/states.php:1302 i18n/states/US.php:35
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: i18n/states.php:711 i18n/states.php:1301 i18n/states/US.php:34
#: i18n/states/LR.php:23
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: i18n/states.php:1300 i18n/states/US.php:33
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: i18n/states.php:1299 i18n/states/US.php:32
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: i18n/states.php:1298 i18n/states/US.php:31
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: i18n/states.php:1297 i18n/states/US.php:30
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: i18n/states.php:1296 i18n/states/US.php:29
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: i18n/states.php:1295 i18n/states/US.php:28
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: i18n/states.php:1294 i18n/states/US.php:27
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: i18n/states.php:1293 i18n/states/US.php:26
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: i18n/states.php:1292 i18n/states/US.php:25
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: i18n/states.php:1291 i18n/states/US.php:24
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: i18n/states.php:1290 i18n/states/US.php:23
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: i18n/states.php:1289 i18n/states/US.php:22
msgid "District Of Columbia"
msgstr "Đặc khu Columbia"

#: i18n/states.php:1288 i18n/states/US.php:21
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: i18n/states.php:1287 i18n/states/US.php:20
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: i18n/states.php:1286 i18n/states/US.php:19
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: i18n/states.php:1285 i18n/states/US.php:18
msgid "California"
msgstr "California"

#: i18n/states.php:1284 i18n/states/US.php:17
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: i18n/states.php:1283 i18n/states/US.php:16
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: i18n/states.php:1282 i18n/states/US.php:15
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: i18n/states.php:1281 i18n/states/US.php:14
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: i18n/states.php:1244 i18n/states/TR.php:94
msgid "D&#252;zce"
msgstr "D&#252;zce"

#: i18n/states.php:1243 i18n/states/TR.php:93
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"

#: i18n/states.php:1242 i18n/states/TR.php:92
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"

#: i18n/states.php:1241 i18n/states/TR.php:91
msgid "Karab&#252;k"
msgstr "Karab&#252;k"

#: i18n/states.php:1240 i18n/states/TR.php:90
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"

#: i18n/states.php:1239 i18n/states/TR.php:89
msgid "I&#287;d&#305;r"
msgstr "I&#287;d&#305;r"

#: i18n/states.php:1238 i18n/states/TR.php:88
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"

#: i18n/states.php:1237 i18n/states/TR.php:87
msgid "Bart&#305;n"
msgstr "Bart&#305;n"

#: i18n/states.php:1236 i18n/states/TR.php:86
msgid "&#350;&#305;rnak"
msgstr "&#350;&#305;rnak"

#: i18n/states.php:1235 i18n/states/TR.php:85
msgid "Batman"
msgstr "Batman"

#: i18n/states.php:1234 i18n/states/TR.php:84
msgid "K&#305;r&#305;kkale"
msgstr "K&#305;r&#305;kkale"

#: i18n/states.php:1233 i18n/states/TR.php:83
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"

#: i18n/states.php:1232 i18n/states/TR.php:82
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"

#: i18n/states.php:1231 i18n/states/TR.php:81
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"

#: i18n/states.php:1230 i18n/states/TR.php:80
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"

#: i18n/states.php:1229 i18n/states/TR.php:79
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"

#: i18n/states.php:1228 i18n/states/TR.php:78
msgid "Van"
msgstr "Van"

#: i18n/states.php:1227 i18n/states/TR.php:77
msgid "U&#351;ak"
msgstr "U&#351;ak"

#: i18n/states.php:1226 i18n/states/TR.php:76
msgid "&#350;anl&#305;urfa"
msgstr "&#350;anl&#305;urfa"

#: i18n/states.php:1225 i18n/states/TR.php:75
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"

#: i18n/states.php:1224 i18n/states/TR.php:74
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"

#: i18n/states.php:1223 i18n/states/TR.php:73
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"

#: i18n/states.php:1222 i18n/states/TR.php:72
msgid "Tekirda&#287;"
msgstr "Tekirda&#287;"

#: i18n/states.php:1221 i18n/states/TR.php:71
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"

#: i18n/states.php:1220 i18n/states/TR.php:70
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"

#: i18n/states.php:1219 i18n/states/TR.php:69
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"

#: i18n/states.php:1218 i18n/states/TR.php:68
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"

#: i18n/states.php:1217 i18n/states/TR.php:67
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"

#: i18n/states.php:1216 i18n/states/TR.php:66
msgid "Rize"
msgstr "Rize"

#: i18n/states.php:1215 i18n/states/TR.php:65
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"

#: i18n/states.php:1214 i18n/states/TR.php:64
msgid "Ni&#287;de"
msgstr "Ni&#287;de"

#: i18n/states.php:1213 i18n/states/TR.php:63
msgid "Nev&#351;ehir"
msgstr "Nev&#351;ehir"

#: i18n/states.php:1212 i18n/states/TR.php:62
msgid "Mu&#351;"
msgstr "Mu&#351;"

#: i18n/states.php:1211 i18n/states/TR.php:61
msgid "Mu&#287;la"
msgstr "Mu&#287;la"

#: i18n/states.php:1210 i18n/states/TR.php:60
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"

#: i18n/states.php:1209 i18n/states/TR.php:59
msgid "Kahramanmara&#351;"
msgstr "Kahramanmara&#351;"

#: i18n/states.php:1208 i18n/states/TR.php:58
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"

#: i18n/states.php:1207 i18n/states/TR.php:57
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"

#: i18n/states.php:1206 i18n/states/TR.php:56
msgid "K&#252;tahya"
msgstr "K&#252;tahya"

#: i18n/states.php:1205 i18n/states/TR.php:55
msgid "Konya"
msgstr "Konya"

#: i18n/states.php:1204 i18n/states/TR.php:54
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"

#: i18n/states.php:1203 i18n/states/TR.php:53
msgid "K&#305;r&#351;ehir"
msgstr "K&#305;r&#351;ehir"

#: i18n/states.php:1202 i18n/states/TR.php:52
msgid "K&#305;rklareli"
msgstr "K&#305;rklareli"

#: i18n/states.php:1201 i18n/states/TR.php:51
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"

#: i18n/states.php:1200 i18n/states/TR.php:50
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"

#: i18n/states.php:1199 i18n/states/TR.php:49
msgid "Kars"
msgstr "Kars"

#: i18n/states.php:1198 i18n/states/TR.php:48
msgid "&#304;zmir"
msgstr "&#304;zmir"

#: i18n/states.php:1197 i18n/states/TR.php:47
msgid "&#304;stanbul"
msgstr "&#304;stanbul"

#: i18n/states.php:1196 i18n/states/TR.php:46
msgid "&#304;&#231;el"
msgstr "&#304;&#231;el"

#: i18n/states.php:1195 i18n/states/TR.php:45
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"

#: i18n/states.php:1194 i18n/states/TR.php:44
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"

#: i18n/states.php:1193 i18n/states/TR.php:43
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"

#: i18n/states.php:1192 i18n/states/TR.php:42
msgid "G&#252;m&#252;&#351;hane"
msgstr "G&#252;m&#252;&#351;hane"

#: i18n/states.php:1191 i18n/states/TR.php:41
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"

#: i18n/states.php:1190 i18n/states/TR.php:40
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"

#: i18n/states.php:1189 i18n/states/TR.php:39
msgid "Eski&#351;ehir"
msgstr "Eski&#351;ehir"

#: i18n/states.php:1188 i18n/states/TR.php:38
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"

#: i18n/states.php:1187 i18n/states/TR.php:37
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"

#: i18n/states.php:1186 i18n/states/TR.php:36
msgid "Elaz&#305;&#287;"
msgstr "Elaz&#305;&#287;"

#: i18n/states.php:1185 i18n/states/TR.php:35
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"

#: i18n/states.php:1184 i18n/states/TR.php:34
msgid "Diyarbak&#305;r"
msgstr "Diyarbak&#305;r"

#: i18n/states.php:1183 i18n/states/TR.php:33
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"

#: i18n/states.php:1182 i18n/states/TR.php:32
msgid "&#199;orum"
msgstr "&#199;orum"

#: i18n/states.php:1181 i18n/states/TR.php:31
msgid "&#199;ank&#305;r&#305;"
msgstr "&#199;ank&#305;r&#305;"

#: i18n/states.php:1180 i18n/states/TR.php:30
msgid "&#199;anakkale"
msgstr "&#199;anakkale"

#: i18n/states.php:1179 i18n/states/TR.php:29
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"

#: i18n/states.php:1178 i18n/states/TR.php:28
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"

#: i18n/states.php:1177 i18n/states/TR.php:27
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"

#: i18n/states.php:1176 i18n/states/TR.php:26
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"

#: i18n/states.php:1175 i18n/states/TR.php:25
msgid "Bing&#246;l"
msgstr "Bing&#246;l"

#: i18n/states.php:1174 i18n/states/TR.php:24
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"

#: i18n/states.php:1173 i18n/states/TR.php:23
msgid "Bal&#305;kesir"
msgstr "Bal&#305;kesir"

#: i18n/states.php:1172 i18n/states/TR.php:22
msgid "Ayd&#305;n"
msgstr "Ayd&#305;n"

#: i18n/states.php:1171 i18n/states/TR.php:21
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"

#: i18n/states.php:1170 i18n/states/TR.php:20
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"

#: i18n/states.php:1169 i18n/states/TR.php:19
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"

#: i18n/states.php:1168 i18n/states/TR.php:18
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"

#: i18n/states.php:1167 i18n/states/TR.php:17
msgid "A&#287;r&#305;"
msgstr "A&#287;r&#305;"

#: i18n/states.php:1166 i18n/states/TR.php:16
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"

#: i18n/states.php:1165 i18n/states/TR.php:15
msgid "Ad&#305;yaman"
msgstr "Ad&#305;yaman"

#: i18n/states.php:1164 i18n/states/TR.php:14
msgid "Adana"
msgstr "Adana"

#: i18n/states.php:1001 i18n/states/PH.php:95
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"

#: i18n/states.php:1000 i18n/states/PH.php:94
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"

#: i18n/states.php:999 i18n/states/PH.php:93
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"

#: i18n/states.php:998 i18n/states/PH.php:92
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"

#: i18n/states.php:997 i18n/states/PH.php:91
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"

#: i18n/states.php:996 i18n/states/PH.php:90
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"

#: i18n/states.php:995 i18n/states/PH.php:89
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"

#: i18n/states.php:994 i18n/states/PH.php:88
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"

#: i18n/states.php:993 i18n/states/PH.php:87
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"

#: i18n/states.php:992 i18n/states/PH.php:86
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"

#: i18n/states.php:991 i18n/states/PH.php:85
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"

#: i18n/states.php:990 i18n/states/PH.php:84
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"

#: i18n/states.php:989 i18n/states/PH.php:83
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"

#: i18n/states.php:988 i18n/states/PH.php:82
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"

#: i18n/states.php:987 i18n/states/PH.php:81
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"

#: i18n/states.php:986 i18n/states/PH.php:80
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"

#: i18n/states.php:985 i18n/states/PH.php:79
msgid "Samar"
msgstr "Samar"

#: i18n/states.php:984 i18n/states/PH.php:78
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"

#: i18n/states.php:983 i18n/states/PH.php:77
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"

#: i18n/states.php:982 i18n/states/PH.php:76
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"

#: i18n/states.php:981 i18n/states/PH.php:75
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"

#: i18n/states.php:980 i18n/states/PH.php:74
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"

#: i18n/states.php:979 i18n/states/PH.php:73
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"

#: i18n/states.php:978 i18n/states/PH.php:72
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"

#: i18n/states.php:977 i18n/states/PH.php:71
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"

#: i18n/states.php:976 i18n/states/PH.php:70
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"

#: i18n/states.php:975 i18n/states/PH.php:69
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"

#: i18n/states.php:974 i18n/states/PH.php:68
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"

#: i18n/states.php:973 i18n/states/PH.php:67
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"

#: i18n/states.php:972 i18n/states/PH.php:66
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"

#: i18n/states.php:971 i18n/states/PH.php:65
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"

#: i18n/states.php:970 i18n/states/PH.php:64
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"

#: i18n/states.php:969 i18n/states/PH.php:63
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"

#: i18n/states.php:968 i18n/states/PH.php:62
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"

#: i18n/states.php:967 i18n/states/PH.php:61
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"

#: i18n/states.php:966 i18n/states/PH.php:60
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"

#: i18n/states.php:965 i18n/states/PH.php:59
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"

#: i18n/states.php:964 i18n/states/PH.php:58
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"

#: i18n/states.php:963 i18n/states/PH.php:57
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"

#: i18n/states.php:962 i18n/states/PH.php:56
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"

#: i18n/states.php:961 i18n/states/PH.php:55
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"

#: i18n/states.php:960 i18n/states/PH.php:54
msgid "La Union"
msgstr "La Union"

#: i18n/states.php:959 i18n/states/PH.php:53
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"

#: i18n/states.php:958 i18n/states/PH.php:52
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"

#: i18n/states.php:957 i18n/states/PH.php:51
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"

#: i18n/states.php:956 i18n/states/PH.php:50
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"

#: i18n/states.php:955 i18n/states/PH.php:49
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"

#: i18n/states.php:954 i18n/states/PH.php:48
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"

#: i18n/states.php:953 i18n/states/PH.php:47
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"

#: i18n/states.php:952 i18n/states/PH.php:46
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"

#: i18n/states.php:951 i18n/states/PH.php:45
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"

#: i18n/states.php:950 i18n/states/PH.php:44
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"

#: i18n/states.php:949 i18n/states/PH.php:43
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"

#: i18n/states.php:948 i18n/states/PH.php:42
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"

#: i18n/states.php:947 i18n/states/PH.php:41
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"

#: i18n/states.php:946 i18n/states/PH.php:40
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"

#: i18n/states.php:945 i18n/states/PH.php:39
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"

#: i18n/states.php:944 i18n/states/PH.php:38
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"

#: i18n/states.php:943 i18n/states/PH.php:37
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"

#: i18n/states.php:942 i18n/states/PH.php:36
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"

#: i18n/states.php:941 i18n/states/PH.php:35
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"

#: i18n/states.php:940 i18n/states/PH.php:34
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"

#: i18n/states.php:939 i18n/states/PH.php:33
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"

#: i18n/states.php:938 i18n/states/PH.php:32
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"

#: i18n/states.php:937 i18n/states/PH.php:31
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"

#: i18n/states.php:936 i18n/states/PH.php:30
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"

#: i18n/states.php:935 i18n/states/PH.php:29
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"

#: i18n/states.php:934 i18n/states/PH.php:28
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"

#: i18n/states.php:933 i18n/states/PH.php:27
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"

#: i18n/states.php:932 i18n/states/PH.php:26
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"

#: i18n/states.php:931 i18n/states/PH.php:25
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"

#: i18n/states.php:930 i18n/states/PH.php:24
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"

#: i18n/states.php:929 i18n/states/PH.php:23
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"

#: i18n/states.php:928 i18n/states/PH.php:22
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"

#: i18n/states.php:927 i18n/states/PH.php:21
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"

#: i18n/states.php:926 i18n/states/PH.php:20
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"

#: i18n/states.php:925 i18n/states/PH.php:19
msgid "Antique"
msgstr "Antique"

#: i18n/states.php:924 i18n/states/PH.php:18
msgid "Albay"
msgstr "Albay"

#: i18n/states.php:923 i18n/states/PH.php:17
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"

#: i18n/states.php:922 i18n/states/PH.php:16
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"

#: i18n/states.php:921 i18n/states/PH.php:15
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"

#: i18n/states.php:920 i18n/states/PH.php:14
msgid "Abra"
msgstr "Abra"

#: i18n/states.php:911 i18n/states/PE.php:39
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"

#: i18n/states.php:910 i18n/states/PE.php:38
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"

#: i18n/states.php:909 i18n/states/PE.php:37
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"

#: i18n/states.php:908 i18n/states/PE.php:36
msgid "San Mart&iacute;n"
msgstr "San Mart&iacute;n"

#: i18n/states.php:907 i18n/states/PE.php:35
msgid "Puno"
msgstr "Puno"

#: i18n/states.php:906 i18n/states/PE.php:34
msgid "Piura"
msgstr "Piura"

#: i18n/states.php:905 i18n/states/PE.php:33
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"

#: i18n/states.php:904 i18n/states/PE.php:32
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"

#: i18n/states.php:903 i18n/states/PE.php:31
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"

#: i18n/states.php:902 i18n/states/PE.php:30
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"

#: i18n/states.php:901 i18n/states/PE.php:29
msgid "Lima"
msgstr "Lima"

#: i18n/states.php:900 i18n/states/PE.php:28
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"

#: i18n/states.php:899 i18n/states/PE.php:27
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"

#: i18n/states.php:898 i18n/states/PE.php:26
msgid "Jun&iacute;n"
msgstr "Jun&iacute;n"

#: i18n/states.php:897 i18n/states/PE.php:25
msgid "Ica"
msgstr "Ica"

#: i18n/states.php:896 i18n/states/PE.php:24
msgid "Hu&aacute;nuco"
msgstr "Hu&aacute;nuco"

#: i18n/states.php:895 i18n/states/PE.php:23
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"

#: i18n/states.php:894 i18n/states/PE.php:22
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"

#: i18n/states.php:893 i18n/states/PE.php:21
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"

#: i18n/states.php:892 i18n/states/PE.php:20
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"

#: i18n/states.php:891 i18n/states/PE.php:19
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"

#: i18n/states.php:890 i18n/states/PE.php:18
msgid "Apur&iacute;mac"
msgstr "Apur&iacute;mac"

#: i18n/states.php:889 i18n/states/PE.php:17
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"

#: i18n/states.php:887 i18n/states/PE.php:15
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"

#: i18n/states.php:886 i18n/states/PE.php:14
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"

#: i18n/states.php:883 i18n/states/NZ.php:29
msgid "Southland"
msgstr "Southland"

#: i18n/states.php:882 i18n/states/NZ.php:28
msgid "Otago"
msgstr "Otago"

#: i18n/states.php:881 i18n/states/NZ.php:27
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"

#: i18n/states.php:880 i18n/states/NZ.php:26
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"

#: i18n/states.php:879 i18n/states/NZ.php:25
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"

#: i18n/states.php:878 i18n/states/NZ.php:24
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"

#: i18n/states.php:877 i18n/states/NZ.php:23
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"

#: i18n/states.php:876 i18n/states/NZ.php:22
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"

#: i18n/states.php:875 i18n/states/NZ.php:21
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"

#: i18n/states.php:874 i18n/states/NZ.php:20
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"

#: i18n/states.php:873 i18n/states/NZ.php:19
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"

#: i18n/states.php:872 i18n/states/NZ.php:18
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"

#: i18n/states.php:871 i18n/states/NZ.php:17
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"

#: i18n/states.php:870 i18n/states/NZ.php:16
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"

#: i18n/states.php:869 i18n/states/NZ.php:15
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"

#: i18n/states.php:868 i18n/states/NZ.php:14
msgid "Northland"
msgstr "Northland"

#: i18n/states.php:24 i18n/states/AO.php:20
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"

#: i18n/states.php:806 i18n/states/MY.php:27
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"

#: i18n/states.php:805 i18n/states/MY.php:26
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"

#: i18n/states.php:804 i18n/states/MY.php:25
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"

#: i18n/states.php:803 i18n/states/MY.php:24
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"

#: i18n/states.php:802 i18n/states/MY.php:23
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"

#: i18n/states.php:801 i18n/states/MY.php:22
msgid "Perak"
msgstr "Perak"

#: i18n/states.php:799 i18n/states/MY.php:20
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"

#: i18n/states.php:798 i18n/states/MY.php:19
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"

#: i18n/states.php:795 i18n/states/MY.php:16
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"

#: i18n/states.php:794 i18n/states/MY.php:15
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"

#: i18n/states.php:793 i18n/states/MY.php:14
msgid "Johor"
msgstr "Johor"

#: i18n/states.php:790 i18n/states/MX.php:45
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"

#: i18n/states.php:788 i18n/states/MX.php:43
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"

#: i18n/states.php:787 i18n/states/MX.php:42
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"

#: i18n/states.php:786 i18n/states/MX.php:41
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"

#: i18n/states.php:785 i18n/states/MX.php:40
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"

#: i18n/states.php:784 i18n/states/MX.php:39
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"

#: i18n/states.php:783 i18n/states/MX.php:38
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"

#: i18n/states.php:781 i18n/states/MX.php:36
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"

#: i18n/states.php:779 i18n/states/MX.php:34
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"

#: i18n/states.php:778 i18n/states/MX.php:33
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"

#: i18n/states.php:777 i18n/states/MX.php:32
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"

#: i18n/states.php:776 i18n/states/MX.php:31
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"

#: i18n/states.php:773 i18n/states/MX.php:28
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"

#: i18n/states.php:772 i18n/states/MX.php:27
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"

#: i18n/states.php:771 i18n/states/MX.php:26
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"

#: i18n/states.php:770 i18n/states/MX.php:25
msgid "Durango"
msgstr "Durango"

#: i18n/states.php:769 i18n/states/MX.php:24
msgid "Colima"
msgstr "Colima"

#: i18n/states.php:768 i18n/states/MX.php:23
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"

#: i18n/states.php:767 i18n/states/MX.php:22
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"

#: i18n/states.php:766 i18n/states/MX.php:21
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"

#: i18n/states.php:765 i18n/states/MX.php:20
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"

#: i18n/states.php:764 i18n/states/MX.php:19
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"

#: i18n/states.php:763 i18n/states/MX.php:18
msgid "Baja California"
msgstr "Bán đảo Baja California"

#: i18n/states.php:762 i18n/states/MX.php:17
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"

#: i18n/states.php:760 i18n/states/MX.php:15
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"

#: i18n/states.php:696 i18n/states/JP.php:63
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"

#: i18n/states.php:695 i18n/states/JP.php:62
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"

#: i18n/states.php:694 i18n/states/JP.php:61
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"

#: i18n/states.php:693 i18n/states/JP.php:60
msgid "Oita"
msgstr "Oita"

#: i18n/states.php:692 i18n/states/JP.php:59
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"

#: i18n/states.php:691 i18n/states/JP.php:58
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"

#: i18n/states.php:690 i18n/states/JP.php:57
msgid "Saga"
msgstr "Saga"

#: i18n/states.php:689 i18n/states/JP.php:56
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"

#: i18n/states.php:688 i18n/states/JP.php:55
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"

#: i18n/states.php:687 i18n/states/JP.php:54
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"

#: i18n/states.php:686 i18n/states/JP.php:53
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"

#: i18n/states.php:685 i18n/states/JP.php:52
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"

#: i18n/states.php:684 i18n/states/JP.php:51
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"

#: i18n/states.php:683 i18n/states/JP.php:50
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"

#: i18n/states.php:682 i18n/states/JP.php:49
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"

#: i18n/states.php:681 i18n/states/JP.php:48
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"

#: i18n/states.php:680 i18n/states/JP.php:47
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"

#: i18n/states.php:679 i18n/states/JP.php:46
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"

#: i18n/states.php:678 i18n/states/JP.php:45
msgid "Nara"
msgstr "Nara"

#: i18n/states.php:677 i18n/states/JP.php:44
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"

#: i18n/states.php:676 i18n/states/JP.php:43
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"

#: i18n/states.php:675 i18n/states/JP.php:42
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"

#: i18n/states.php:674 i18n/states/JP.php:41
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"

#: i18n/states.php:673 i18n/states/JP.php:40
msgid "Mie"
msgstr "Mie"

#: i18n/states.php:672 i18n/states/JP.php:39
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"

#: i18n/states.php:671 i18n/states/JP.php:38
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"

#: i18n/states.php:670 i18n/states/JP.php:37
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"

#: i18n/states.php:669 i18n/states/JP.php:36
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"

#: i18n/states.php:668 i18n/states/JP.php:35
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"

#: i18n/states.php:667 i18n/states/JP.php:34
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"

#: i18n/states.php:666 i18n/states/JP.php:33
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"

#: i18n/states.php:665 i18n/states/JP.php:32
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"

#: i18n/states.php:664 i18n/states/JP.php:31
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"

#: i18n/states.php:663 i18n/states/JP.php:30
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"

#: i18n/states.php:662 i18n/states/JP.php:29
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"

#: i18n/states.php:661 i18n/states/JP.php:28
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"

#: i18n/states.php:660 i18n/states/JP.php:27
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"

#: i18n/states.php:659 i18n/states/JP.php:26
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"

#: i18n/states.php:658 i18n/states/JP.php:25
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"

#: i18n/states.php:657 i18n/states/JP.php:24
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"

#: i18n/states.php:656 i18n/states/JP.php:23
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"

#: i18n/states.php:655 i18n/states/JP.php:22
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"

#: i18n/states.php:654 i18n/states/JP.php:21
msgid "Akita"
msgstr "Akita"

#: i18n/states.php:653 i18n/states/JP.php:20
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"

#: i18n/states.php:652 i18n/states/JP.php:19
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"

#: i18n/states.php:651 i18n/states/JP.php:18
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"

#: i18n/states.php:650 i18n/states/JP.php:17
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"

#: i18n/states.php:638 i18n/states/IT.php:120
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"

#: i18n/states.php:637 i18n/states/IT.php:119
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"

#: i18n/states.php:636 i18n/states/IT.php:118
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"

#: i18n/states.php:635 i18n/states/IT.php:117
msgid "Verona"
msgstr "Verona"

#: i18n/states.php:634 i18n/states/IT.php:116
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"

#: i18n/states.php:633 i18n/states/IT.php:115
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"

#: i18n/states.php:632 i18n/states/IT.php:114
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"

#: i18n/states.php:631 i18n/states/IT.php:113
msgid "Varese"
msgstr "Varese"

#: i18n/states.php:630 i18n/states/IT.php:112
msgid "Udine"
msgstr "Udine"

#: i18n/states.php:629 i18n/states/IT.php:111
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"

#: i18n/states.php:628 i18n/states/IT.php:110
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"

#: i18n/states.php:627 i18n/states/IT.php:109
msgid "Trento"
msgstr "Trento"

#: i18n/states.php:626 i18n/states/IT.php:108
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"

#: i18n/states.php:625 i18n/states/IT.php:107
msgid "Torino"
msgstr "Torino"

#: i18n/states.php:624 i18n/states/IT.php:106
msgid "Terni"
msgstr "Terni"

#: i18n/states.php:623 i18n/states/IT.php:105
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"

#: i18n/states.php:622 i18n/states/IT.php:104
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"

#: i18n/states.php:620 i18n/states/IT.php:102
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"

#: i18n/states.php:619 i18n/states/IT.php:101
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"

#: i18n/states.php:618 i18n/states/IT.php:100
msgid "Siena"
msgstr "Siena"

#: i18n/states.php:617 i18n/states/IT.php:99
msgid "Savona"
msgstr "Savona"

#: i18n/states.php:616 i18n/states/IT.php:98
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"

#: i18n/states.php:615 i18n/states/IT.php:97
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"

#: i18n/states.php:614 i18n/states/IT.php:96
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"

#: i18n/states.php:613 i18n/states/IT.php:95
msgid "Roma"
msgstr "Roma"

#: i18n/states.php:612 i18n/states/IT.php:94
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"

#: i18n/states.php:611 i18n/states/IT.php:93
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"

#: i18n/states.php:610 i18n/states/IT.php:92
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"

#: i18n/states.php:609 i18n/states/IT.php:91
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"

#: i18n/states.php:608 i18n/states/IT.php:90
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"

#: i18n/states.php:607 i18n/states/IT.php:89
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"

#: i18n/states.php:606 i18n/states/IT.php:88
msgid "Prato"
msgstr "Prato"

#: i18n/states.php:605 i18n/states/IT.php:87
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"

#: i18n/states.php:604 i18n/states/IT.php:86
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"

#: i18n/states.php:603 i18n/states/IT.php:85
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"

#: i18n/states.php:602 i18n/states/IT.php:84
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"

#: i18n/states.php:601 i18n/states/IT.php:83
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"

#: i18n/states.php:600 i18n/states/IT.php:82
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"

#: i18n/states.php:599 i18n/states/IT.php:81
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"

#: i18n/states.php:598 i18n/states/IT.php:80
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"

#: i18n/states.php:597 i18n/states/IT.php:79
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"

#: i18n/states.php:596 i18n/states/IT.php:78
msgid "Parma"
msgstr "Parma"

#: i18n/states.php:595 i18n/states/IT.php:77
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"

#: i18n/states.php:594 i18n/states/IT.php:76
msgid "Padova"
msgstr "Padova"

#: i18n/states.php:593 i18n/states/IT.php:75
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"

#: i18n/states.php:592 i18n/states/IT.php:74
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"

#: i18n/states.php:591 i18n/states/IT.php:73
msgid "Novara"
msgstr "Novara"

#: i18n/states.php:590 i18n/states/IT.php:72
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"

#: i18n/states.php:589 i18n/states/IT.php:71
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"

#: i18n/states.php:588 i18n/states/IT.php:70
msgid "Modena"
msgstr "Modena"

#: i18n/states.php:587 i18n/states/IT.php:69
msgid "Milano"
msgstr "Milano"

#: i18n/states.php:586 i18n/states/IT.php:68
msgid "Messina"
msgstr "Messina"

#: i18n/states.php:585 i18n/states/IT.php:67
msgid "Matera"
msgstr "Matera"

#: i18n/states.php:584 i18n/states/IT.php:66
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"

#: i18n/states.php:583 i18n/states/IT.php:65
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"

#: i18n/states.php:582 i18n/states/IT.php:64
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"

#: i18n/states.php:581 i18n/states/IT.php:63
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"

#: i18n/states.php:580 i18n/states/IT.php:62
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"

#: i18n/states.php:579 i18n/states/IT.php:61
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"

#: i18n/states.php:578 i18n/states/IT.php:60
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"

#: i18n/states.php:577 i18n/states/IT.php:59
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"

#: i18n/states.php:576 i18n/states/IT.php:58
msgid "Latina"
msgstr "Latina"

#: i18n/states.php:574 i18n/states/IT.php:56
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"

#: i18n/states.php:573 i18n/states/IT.php:55
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"

#: i18n/states.php:572 i18n/states/IT.php:54
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"

#: i18n/states.php:571 i18n/states/IT.php:53
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"

#: i18n/states.php:570 i18n/states/IT.php:52
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"

#: i18n/states.php:569 i18n/states/IT.php:51
msgid "Genova"
msgstr "Genova"

#: i18n/states.php:568 i18n/states/IT.php:50
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"

#: i18n/states.php:567 i18n/states/IT.php:49
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"

#: i18n/states.php:566 i18n/states/IT.php:48
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"

#: i18n/states.php:565 i18n/states/IT.php:47
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"

#: i18n/states.php:564 i18n/states/IT.php:46
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"

#: i18n/states.php:563 i18n/states/IT.php:45
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"

#: i18n/states.php:562 i18n/states/IT.php:44
msgid "Enna"
msgstr "Enna"

#: i18n/states.php:561 i18n/states/IT.php:43
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"

#: i18n/states.php:560 i18n/states/IT.php:42
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"

#: i18n/states.php:559 i18n/states/IT.php:41
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"

#: i18n/states.php:558 i18n/states/IT.php:40
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"

#: i18n/states.php:557 i18n/states/IT.php:39
msgid "Como"
msgstr "Como"

#: i18n/states.php:556 i18n/states/IT.php:38
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"

#: i18n/states.php:555 i18n/states/IT.php:37
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"

#: i18n/states.php:554 i18n/states/IT.php:36
msgid "Catania"
msgstr "Catania"

#: i18n/states.php:553 i18n/states/IT.php:35
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"

#: i18n/states.php:552 i18n/states/IT.php:34
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"

#: i18n/states.php:551 i18n/states/IT.php:33
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"

#: i18n/states.php:550 i18n/states/IT.php:32
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"

#: i18n/states.php:549 i18n/states/IT.php:31
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"

#: i18n/states.php:548 i18n/states/IT.php:30
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"

#: i18n/states.php:547 i18n/states/IT.php:29
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"

#: i18n/states.php:546 i18n/states/IT.php:28
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"

#: i18n/states.php:545 i18n/states/IT.php:27
msgid "Biella"
msgstr "Biella"

#: i18n/states.php:544 i18n/states/IT.php:26
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"

#: i18n/states.php:543 i18n/states/IT.php:25
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"

#: i18n/states.php:542 i18n/states/IT.php:24
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"

#: i18n/states.php:541 i18n/states/IT.php:23
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"

#: i18n/states.php:540 i18n/states/IT.php:22
msgid "Bari"
msgstr "Bari"

#: i18n/states.php:539 i18n/states/IT.php:21
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"

#: i18n/states.php:538 i18n/states/IT.php:20
msgid "Asti"
msgstr "Asti"

#: i18n/states.php:537 i18n/states/IT.php:19
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"

#: i18n/states.php:536 i18n/states/IT.php:18
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"

#: i18n/states.php:535 i18n/states/IT.php:17
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"

#: i18n/states.php:534 i18n/states/IT.php:16
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"

#: i18n/states.php:533 i18n/states/IT.php:15
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"

#: i18n/states.php:532 i18n/states/IT.php:14
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"

#: i18n/states.php:528 i18n/states/IR.php:44
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan và Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"

#: i18n/states.php:527 i18n/states/IR.php:43
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"

#: i18n/states.php:526 i18n/states/IR.php:42
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"

#: i18n/states.php:525 i18n/states/IR.php:41
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"

#: i18n/states.php:524 i18n/states/IR.php:40
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"

#: i18n/states.php:523 i18n/states/IR.php:39
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"

#: i18n/states.php:522 i18n/states/IR.php:38
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh và BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"

#: i18n/states.php:521 i18n/states/IR.php:37
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"

#: i18n/states.php:520 i18n/states/IR.php:36
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"

#: i18n/states.php:519 i18n/states/IR.php:35
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"

#: i18n/states.php:518 i18n/states/IR.php:34
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"

#: i18n/states.php:517 i18n/states/IR.php:33
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "North Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:516 i18n/states/IR.php:32
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"

#: i18n/states.php:515 i18n/states/IR.php:31
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "Nam Khorasan (خراسان جنوبی)"

#: i18n/states.php:514 i18n/states/IR.php:30
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal và Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"

#: i18n/states.php:513 i18n/states/IR.php:29
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "Tây Azarbaijan (آذربایجان غربی)"

#: i18n/states.php:512 i18n/states/IR.php:28
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "Đông Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"

#: i18n/states.php:511 i18n/states/IR.php:27
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"

#: i18n/states.php:510 i18n/states/IR.php:26
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"

#: i18n/states.php:509 i18n/states/IR.php:25
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"

#: i18n/states.php:508 i18n/states/IR.php:24
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"

#: i18n/states.php:507 i18n/states/IR.php:23
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"

#: i18n/states.php:506 i18n/states/IR.php:22
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"

#: i18n/states.php:505 i18n/states/IR.php:21
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"

#: i18n/states.php:504 i18n/states/IR.php:20
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"

#: i18n/states.php:503 i18n/states/IR.php:19
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"

#: i18n/states.php:502 i18n/states/IR.php:18
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"

#: i18n/states.php:501 i18n/states/IR.php:17
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"

#: i18n/states.php:500 i18n/states/IR.php:16
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"

#: i18n/states.php:499 i18n/states/IR.php:15
msgid "Tehran  (تهران)"
msgstr "Tehran  (تهران)"

#: i18n/states.php:498 i18n/states/IR.php:14
msgid "Khuzestan  (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan  (خوزستان)"

#: i18n/states.php:495 i18n/states/IN.php:49
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"

#: i18n/states.php:494 i18n/states/IN.php:48
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"

#: i18n/states.php:493 i18n/states/IN.php:47
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"

#: i18n/states.php:492 i18n/states/IN.php:46
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman và Diu"

#: i18n/states.php:491 i18n/states/IN.php:45
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra and Nagar Haveli"

#: i18n/states.php:490 i18n/states/IN.php:44
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"

#: i18n/states.php:489 i18n/states/IN.php:43
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Quần đảo Andaman và Nicobar"

#: i18n/states.php:488 i18n/states/IN.php:42
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"

#: i18n/states.php:487 i18n/states/IN.php:41
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"

#: i18n/states.php:486 i18n/states/IN.php:40
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"

#: i18n/states.php:485 i18n/states/IN.php:39
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"

#: i18n/states.php:484 i18n/states/IN.php:38
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"

#: i18n/states.php:483 i18n/states/IN.php:37
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"

#: i18n/states.php:482 i18n/states/IN.php:36
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"

#: i18n/states.php:481 i18n/states/IN.php:35
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"

#: i18n/states.php:480 i18n/states.php:1010 i18n/states/PK.php:20
#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"

#: i18n/states.php:479 i18n/states/IN.php:33
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"

#: i18n/states.php:478 i18n/states/IN.php:32
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"

#: i18n/states.php:477 i18n/states/IN.php:31
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"

#: i18n/states.php:476 i18n/states/IN.php:30
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"

#: i18n/states.php:475 i18n/states/IN.php:29
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"

#: i18n/states.php:474 i18n/states/IN.php:28
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"

#: i18n/states.php:473 i18n/states/IN.php:27
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"

#: i18n/states.php:472 i18n/states/IN.php:26
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"

#: i18n/states.php:471 i18n/states/IN.php:25
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"

#: i18n/states.php:470 i18n/states/IN.php:24
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"

#: i18n/states.php:469 i18n/states/IN.php:23
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"

#: i18n/states.php:468 i18n/states/IN.php:22
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"

#: i18n/states.php:467 i18n/states/IN.php:21
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"

#: i18n/states.php:466 i18n/states/IN.php:20
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"

#: i18n/states.php:465 i18n/states/IN.php:19
msgid "Goa"
msgstr "Goa"

#: i18n/states.php:464 i18n/states/IN.php:18
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"

#: i18n/states.php:463 i18n/states/IN.php:17
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"

#: i18n/states.php:462 i18n/states/IN.php:16
msgid "Assam"
msgstr "Assam"

#: i18n/states.php:461 i18n/states/IN.php:15
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"

#: i18n/states.php:460 i18n/states/IN.php:14
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"

#: i18n/states.php:429 i18n/states/ID.php:47
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"

#: i18n/states.php:428 i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua"
msgstr "Papua"

#: i18n/states.php:427 i18n/states/ID.php:45
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"

#: i18n/states.php:426 i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"

#: i18n/states.php:425 i18n/states/ID.php:43
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"

#: i18n/states.php:424 i18n/states/ID.php:42
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"

#: i18n/states.php:423 i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"

#: i18n/states.php:422 i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"

#: i18n/states.php:421 i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"

#: i18n/states.php:420 i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"

#: i18n/states.php:419 i18n/states/ID.php:37
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"

#: i18n/states.php:418 i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"

#: i18n/states.php:417 i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"

#: i18n/states.php:416 i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"

#: i18n/states.php:415 i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"

#: i18n/states.php:414 i18n/states/ID.php:32
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"

#: i18n/states.php:413 i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"

#: i18n/states.php:412 i18n/states/ID.php:30
msgid "Bali"
msgstr "Bali"

#: i18n/states.php:411 i18n/states/ID.php:29
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"

#: i18n/states.php:410 i18n/states/ID.php:28
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"

#: i18n/states.php:409 i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"

#: i18n/states.php:408 i18n/states/ID.php:26
msgid "Banten"
msgstr "Banten"

#: i18n/states.php:407 i18n/states/ID.php:25
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"

#: i18n/states.php:406 i18n/states/ID.php:24
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"

#: i18n/states.php:405 i18n/states/ID.php:23
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"

#: i18n/states.php:404 i18n/states/ID.php:22
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"

#: i18n/states.php:403 i18n/states/ID.php:21
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"

#: i18n/states.php:402 i18n/states/ID.php:20
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"

#: i18n/states.php:401 i18n/states/ID.php:19
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"

#: i18n/states.php:400 i18n/states/ID.php:18
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"

#: i18n/states.php:399 i18n/states/ID.php:17
msgid "Riau"
msgstr "Riau"

#: i18n/states.php:398 i18n/states/ID.php:16
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"

#: i18n/states.php:397 i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"

#: i18n/states.php:396 i18n/states/ID.php:14
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"

#: i18n/states.php:393 i18n/states/HU.php:33
msgid "Zala"
msgstr "Zala"

#: i18n/states.php:392 i18n/states/HU.php:32
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"

#: i18n/states.php:391 i18n/states/HU.php:31
msgid "Vas"
msgstr "Vas"

#: i18n/states.php:390 i18n/states/HU.php:30
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"

#: i18n/states.php:389 i18n/states/HU.php:29
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"

#: i18n/states.php:388 i18n/states/HU.php:28
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"

#: i18n/states.php:387 i18n/states/HU.php:27
msgid "Pest"
msgstr "Pest"

#: i18n/states.php:386 i18n/states/HU.php:26
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"

#: i18n/states.php:385 i18n/states/HU.php:25
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"

#: i18n/states.php:384 i18n/states/HU.php:24
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"

#: i18n/states.php:383 i18n/states/HU.php:23
msgid "Heves"
msgstr "Heves"

#: i18n/states.php:382 i18n/states/HU.php:22
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"

#: i18n/states.php:381 i18n/states/HU.php:21
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"

#: i18n/states.php:380 i18n/states/HU.php:20
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"

#: i18n/states.php:379 i18n/states/HU.php:19
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"

#: i18n/states.php:378 i18n/states/HU.php:18
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"

#: i18n/states.php:377 i18n/states/HU.php:17
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"

#: i18n/states.php:376 i18n/states/HU.php:16
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"

#: i18n/states.php:375 i18n/states/HU.php:15
msgid "Békés"
msgstr "Békés"

#: i18n/states.php:374 i18n/states/HU.php:14
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"

#: i18n/states.php:371 i18n/states/HK.php:16
msgid "New Territories"
msgstr "Tân Giới"

#: i18n/states.php:370 i18n/states/HK.php:15
msgid "Kowloon"
msgstr "Cửu Long"

#: i18n/states.php:369 i18n/states/HK.php:14
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Đảo Hồng Kông"

#: i18n/states.php:365
msgid "Κρήτη"
msgstr "Κρήτη"

#: i18n/states.php:364
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "Νότιο Αιγαίο"

#: i18n/states.php:363
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "Βόρειο Αιγαίο"

#: i18n/states.php:362
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "Πελοπόννησος"

#: i18n/states.php:361
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "Στερεά Ελλάδα"

#: i18n/states.php:360
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "Δυτική Ελλάδα"

#: i18n/states.php:359
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "Ιόνιοι Νήσοι"

#: i18n/states.php:358
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "Θεσσαλία"

#: i18n/states.php:357
msgid "Ήπειρος"
msgstr "Ήπειρος"

#: i18n/states.php:356
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "Δυτική Μακεδονία"

#: i18n/states.php:355
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "Κεντρική Μακεδονία"

#: i18n/states.php:354
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"

#: i18n/states.php:353
msgid "Αττική"
msgstr "Αττική"

#: i18n/states.php:347 i18n/states/ES.php:65
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: i18n/states.php:346 i18n/states/ES.php:64
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: i18n/states.php:345 i18n/states/ES.php:63
msgid "Bizkaia"
msgstr "Bizkaia"

#: i18n/states.php:344 i18n/states/ES.php:62
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: i18n/states.php:343 i18n/states/ES.php:61
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: i18n/states.php:342 i18n/states/ES.php:60
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: i18n/states.php:341 i18n/states/ES.php:59
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: i18n/states.php:340 i18n/states/ES.php:58
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: i18n/states.php:339 i18n/states/ES.php:57
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: i18n/states.php:338 i18n/states/ES.php:56
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: i18n/states.php:337 i18n/states/ES.php:55
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: i18n/states.php:336 i18n/states/ES.php:54
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: i18n/states.php:335 i18n/states/ES.php:53
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: i18n/states.php:334 i18n/states/ES.php:52
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: i18n/states.php:333 i18n/states/ES.php:51
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: i18n/states.php:332 i18n/states/ES.php:50
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: i18n/states.php:331 i18n/states/ES.php:49
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: i18n/states.php:330 i18n/states/ES.php:48
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: i18n/states.php:329 i18n/states/ES.php:47
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: i18n/states.php:328 i18n/states/ES.php:46
msgid "M&aacute;laga"
msgstr "M&aacute;laga"

#: i18n/states.php:327 i18n/states/ES.php:45
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"

#: i18n/states.php:326 i18n/states/ES.php:44
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: i18n/states.php:325 i18n/states/ES.php:43
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: i18n/states.php:324 i18n/states/ES.php:42
msgid "Le&oacute;n"
msgstr "Le&oacute;n"

#: i18n/states.php:323 i18n/states/ES.php:41
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: i18n/states.php:321 i18n/states/ES.php:39
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr "Ja&eacute;n"

#: i18n/states.php:320 i18n/states/ES.php:38
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: i18n/states.php:319 i18n/states/ES.php:37
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: i18n/states.php:318 i18n/states/ES.php:36
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: i18n/states.php:317 i18n/states/ES.php:35
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: i18n/states.php:316 i18n/states/ES.php:34
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: i18n/states.php:315 i18n/states/ES.php:33
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: i18n/states.php:314 i18n/states/ES.php:32
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: i18n/states.php:312 i18n/states/ES.php:30
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: i18n/states.php:311 i18n/states/ES.php:29
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: i18n/states.php:310 i18n/states/ES.php:28
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr "Castell&oacute;n"

#: i18n/states.php:309 i18n/states/ES.php:27
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: i18n/states.php:308 i18n/states/ES.php:26
msgid "C&aacute;diz"
msgstr "C&aacute;diz"

#: i18n/states.php:307 i18n/states/ES.php:25
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr "C&aacute;ceres"

#: i18n/states.php:306 i18n/states/ES.php:24
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: i18n/states.php:305 i18n/states/ES.php:23
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: i18n/states.php:304 i18n/states/ES.php:22
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: i18n/states.php:303 i18n/states/ES.php:21
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: i18n/states.php:302 i18n/states/ES.php:20
msgid "&Aacute;vila"
msgstr "&Aacute;vila"

#: i18n/states.php:301 i18n/states/ES.php:19
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: i18n/states.php:300 i18n/states/ES.php:18
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr "Almer&iacute;a"

#: i18n/states.php:299 i18n/states/ES.php:17
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: i18n/states.php:298 i18n/states/ES.php:16
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: i18n/states.php:297 i18n/states/ES.php:15
msgid "Araba/&Aacute;lava"
msgstr "Araba/&Aacute;lava"

#: i18n/states.php:296 i18n/states/ES.php:14
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr "A Coru&ntilde;a"

#: i18n/states.php:289 i18n/states/CN.php:45
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr "Tân Cương / &#26032;&#30086;"

#: i18n/states.php:288 i18n/states/CN.php:44
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr "Tibet / &#35199;&#34255;"

#: i18n/states.php:287 i18n/states/CN.php:43
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr "Macao / &#28595;&#38376;"

#: i18n/states.php:286 i18n/states/CN.php:42
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr "Ninh Hạ Hồi / &#23425;&#22799;"

#: i18n/states.php:285 i18n/states/CN.php:41
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr "Thanh Hải / &#38738;&#28023;"

#: i18n/states.php:284 i18n/states/CN.php:40
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr "Cam Túc / &#29976;&#32899;"

#: i18n/states.php:283 i18n/states/CN.php:39
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr "Thiểm Tây / &#38485;&#35199;"

#: i18n/states.php:282 i18n/states/CN.php:38
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr "Quý Châu / &#36149;&#24030;"

#: i18n/states.php:281 i18n/states/CN.php:37
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr "Tứ Xuyên / &#22235;&#24029;"

#: i18n/states.php:280 i18n/states/CN.php:36
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr "Trùng Khánh / &#37325;&#24198;"

#: i18n/states.php:279 i18n/states/CN.php:35
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr "Hải Nam / &#28023;&#21335;"

#: i18n/states.php:278 i18n/states/CN.php:34
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr "Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"

#: i18n/states.php:277 i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr "Quảng Đông / &#24191;&#19996;"

#: i18n/states.php:276 i18n/states/CN.php:32
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr "Hồ Nam / &#28246;&#21335;"

#: i18n/states.php:275 i18n/states/CN.php:31
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr "Hồ Bắc / &#28246;&#21271;"

#: i18n/states.php:274 i18n/states/CN.php:30
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr "Hà Nam / &#27827;&#21335;"

#: i18n/states.php:273 i18n/states/CN.php:29
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr "Sơn Đông / &#23665;&#19996;"

#: i18n/states.php:272 i18n/states/CN.php:28
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr "Giang Tây / &#27743;&#35199;"

#: i18n/states.php:271 i18n/states/CN.php:27
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr "Phúc Kiến / &#31119;&#24314;"

#: i18n/states.php:270 i18n/states/CN.php:26
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr "An Huy / &#23433;&#24509;"

#: i18n/states.php:269 i18n/states/CN.php:25
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr "Chiết Giang / &#27993;&#27743;"

#: i18n/states.php:268 i18n/states/CN.php:24
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr "Giang Tô / &#27743;&#33487;"

#: i18n/states.php:267 i18n/states/CN.php:23
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr "Thượng Hải / &#19978;&#28023;"

#: i18n/states.php:266 i18n/states/CN.php:22
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr "Hắc Long Giang / &#40657;&#40857;&#27743;"

#: i18n/states.php:265 i18n/states/CN.php:21
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr "Cát Lâm / &#21513;&#26519;"

#: i18n/states.php:264 i18n/states/CN.php:20
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr "Liêu Ninh / &#36797;&#23425;"

#: i18n/states.php:263 i18n/states/CN.php:19
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr "Nội Mông / &#20839;&#33945;&#21476;"

#: i18n/states.php:262 i18n/states/CN.php:18
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr "Sơn Tây / &#23665;&#35199;"

#: i18n/states.php:261 i18n/states/CN.php:17
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr "Hà Bắc / &#27827;&#21271;"

#: i18n/states.php:260 i18n/states/CN.php:16
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr "Thiên Tân / &#22825;&#27941;"

#: i18n/states.php:259 i18n/states/CN.php:15
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr "Bắc Kinh / &#21271;&#20140;"

#: i18n/states.php:258 i18n/states/CN.php:14
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr "Vân Nam / &#20113;&#21335;"

#: i18n/states.php:227 i18n/states/CA.php:26
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Vùng Yukon"

#: i18n/states.php:226 i18n/states/CA.php:25
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: i18n/states.php:225 i18n/states/CA.php:24
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: i18n/states.php:224 i18n/states/CA.php:23
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Đảo Hoàng tử Edward"

#: i18n/states.php:223 i18n/states/CA.php:22
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: i18n/states.php:222 i18n/states/CA.php:21
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: i18n/states.php:221 i18n/states/CA.php:20
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"

#: i18n/states.php:220 i18n/states/CA.php:19
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"

#: i18n/states.php:219 i18n/states/CA.php:18
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland and Labrador"

#: i18n/states.php:218 i18n/states/CA.php:17
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: i18n/states.php:217 i18n/states/CA.php:16
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: i18n/states.php:216 i18n/states/CA.php:15
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"

#: i18n/states.php:215 i18n/states/CA.php:14
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: i18n/states.php:212 i18n/states/BR.php:40
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"

#: i18n/states.php:211 i18n/states/BR.php:39
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"

#: i18n/states.php:210 i18n/states/BR.php:38
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "S&atilde;o Paulo"

#: i18n/states.php:209 i18n/states/BR.php:37
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"

#: i18n/states.php:208 i18n/states/BR.php:36
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"

#: i18n/states.php:207 i18n/states/BR.php:35
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"

#: i18n/states.php:206 i18n/states/BR.php:34
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"

#: i18n/states.php:205 i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"

#: i18n/states.php:204 i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"

#: i18n/states.php:203 i18n/states/BR.php:31
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"

#: i18n/states.php:202 i18n/states/BR.php:30
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"

#: i18n/states.php:201 i18n/states/BR.php:29
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"

#: i18n/states.php:200 i18n/states/BR.php:28
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"

#: i18n/states.php:199 i18n/states/BR.php:27
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"

#: i18n/states.php:198 i18n/states/BR.php:26
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"

#: i18n/states.php:197 i18n/states/BR.php:25
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"

#: i18n/states.php:196 i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"

#: i18n/states.php:195 i18n/states/BR.php:23
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"

#: i18n/states.php:194 i18n/states/BR.php:22
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"

#: i18n/states.php:193 i18n/states/BR.php:21
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"

#: i18n/states.php:192 i18n/states/BR.php:20
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"

#: i18n/states.php:191 i18n/states/BR.php:19
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"

#: i18n/states.php:190 i18n/states/BR.php:18
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"

#: i18n/states.php:189 i18n/states.php:888 i18n/states/PE.php:16
#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"

#: i18n/states.php:188 i18n/states/BR.php:16
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"

#: i18n/states.php:187 i18n/states/BR.php:15
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"

#: i18n/states.php:186 i18n/states/BR.php:14
msgid "Acre"
msgstr "Acre"

#: i18n/states.php:170 i18n/states/BG.php:41
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"

#: i18n/states.php:169 i18n/states/BG.php:40
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"

#: i18n/states.php:168 i18n/states/BG.php:39
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"

#: i18n/states.php:167 i18n/states/BG.php:38
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"

#: i18n/states.php:166 i18n/states/BG.php:37
msgid "Varna"
msgstr "Varna"

#: i18n/states.php:165 i18n/states/BG.php:36
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"

#: i18n/states.php:164 i18n/states/BG.php:35
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"

#: i18n/states.php:163 i18n/states/BG.php:34
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"

#: i18n/states.php:162 i18n/states/BG.php:33
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"

#: i18n/states.php:161 i18n/states/BG.php:32
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"

#: i18n/states.php:160 i18n/states/BG.php:31
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"

#: i18n/states.php:159 i18n/states/BG.php:30
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"

#: i18n/states.php:158 i18n/states/BG.php:29
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"

#: i18n/states.php:157 i18n/states/BG.php:28
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"

#: i18n/states.php:156 i18n/states/BG.php:27
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"

#: i18n/states.php:155 i18n/states/BG.php:26
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"

#: i18n/states.php:154 i18n/states/BG.php:25
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"

#: i18n/states.php:153 i18n/states/BG.php:24
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"

#: i18n/states.php:152 i18n/states/BG.php:23
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"

#: i18n/states.php:151 i18n/states.php:1307 i18n/states/BG.php:22
#: i18n/states/US.php:40
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: i18n/states.php:150 i18n/states/BG.php:21
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"

#: i18n/states.php:149 i18n/states/BG.php:20
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"

#: i18n/states.php:148 i18n/states/BG.php:19
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"

#: i18n/states.php:147 i18n/states/BG.php:18
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"

#: i18n/states.php:146 i18n/states/BG.php:17
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"

#: i18n/states.php:145 i18n/states/BG.php:16
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"

#: i18n/states.php:144 i18n/states/BG.php:15
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"

#: i18n/states.php:143 i18n/states/BG.php:14
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"

#: i18n/states.php:139 i18n/states/BD.php:76
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"

#: i18n/states.php:138 i18n/states/BD.php:75
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"

#: i18n/states.php:137 i18n/states/BD.php:74
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"

#: i18n/states.php:136 i18n/states/BD.php:73
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"

#: i18n/states.php:135 i18n/states/BD.php:72
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"

#: i18n/states.php:134 i18n/states/BD.php:71
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"

#: i18n/states.php:133 i18n/states/BD.php:70
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"

#: i18n/states.php:132 i18n/states/BD.php:69
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"

#: i18n/states.php:131 i18n/states/BD.php:68
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"

#: i18n/states.php:130 i18n/states/BD.php:67
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"

#: i18n/states.php:129 i18n/states/BD.php:66
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"

#: i18n/states.php:128 i18n/states/BD.php:65
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"

#: i18n/states.php:127 i18n/states/BD.php:64
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"

#: i18n/states.php:126 i18n/states/BD.php:63
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"

#: i18n/states.php:125 i18n/states/BD.php:62
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"

#: i18n/states.php:124 i18n/states/BD.php:61
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"

#: i18n/states.php:123 i18n/states/BD.php:60
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"

#: i18n/states.php:122 i18n/states/BD.php:59
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"

#: i18n/states.php:121 i18n/states/BD.php:58
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"

#: i18n/states.php:120 i18n/states/BD.php:57
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"

#: i18n/states.php:119 i18n/states/BD.php:56
msgid "Natore"
msgstr "Natore"

#: i18n/states.php:118 i18n/states/BD.php:55
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"

#: i18n/states.php:117 i18n/states/BD.php:54
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"

#: i18n/states.php:116 i18n/states/BD.php:53
msgid "Narail"
msgstr "Narail"

#: i18n/states.php:115 i18n/states/BD.php:52
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"

#: i18n/states.php:114 i18n/states/BD.php:51
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"

#: i18n/states.php:113 i18n/states/BD.php:50
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"

#: i18n/states.php:112 i18n/states/BD.php:49
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"

#: i18n/states.php:111 i18n/states/BD.php:48
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"

#: i18n/states.php:110 i18n/states/BD.php:47
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "

#: i18n/states.php:109 i18n/states/BD.php:46
msgid "Magura"
msgstr "Magura"

#: i18n/states.php:108 i18n/states/BD.php:45
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"

#: i18n/states.php:107 i18n/states/BD.php:44
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"

#: i18n/states.php:106 i18n/states/BD.php:43
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"

#: i18n/states.php:105 i18n/states/BD.php:42
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"

#: i18n/states.php:104 i18n/states/BD.php:41
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"

#: i18n/states.php:103 i18n/states/BD.php:40
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"

#: i18n/states.php:102 i18n/states/BD.php:39
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"

#: i18n/states.php:101 i18n/states/BD.php:38
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"

#: i18n/states.php:100 i18n/states/BD.php:37
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"

#: i18n/states.php:99 i18n/states/BD.php:36
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"

#: i18n/states.php:98 i18n/states/BD.php:35
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"

#: i18n/states.php:96 i18n/states/BD.php:33
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"

#: i18n/states.php:95 i18n/states/BD.php:32
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"

#: i18n/states.php:94 i18n/states/BD.php:31
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"

#: i18n/states.php:93 i18n/states/BD.php:30
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"

#: i18n/states.php:92 i18n/states/BD.php:29
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"

#: i18n/states.php:91 i18n/states/BD.php:28
msgid "Feni"
msgstr "Feni"

#: i18n/states.php:90 i18n/states/BD.php:27
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "

#: i18n/states.php:89 i18n/states/BD.php:26
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"

#: i18n/states.php:88 i18n/states/BD.php:25
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"

#: i18n/states.php:86 i18n/states/BD.php:23
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"

#: i18n/states.php:87 i18n/states/BD.php:24
msgid "Cumilla"
msgstr "Cumilla"

#: i18n/states.php:85 i18n/states/BD.php:22
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"

#: i18n/states.php:83 i18n/states/BD.php:20
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"

#: i18n/states.php:82 i18n/states/BD.php:19
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"

#: i18n/states.php:81 i18n/states/BD.php:18
msgid "Bogura"
msgstr "Bogura"

#: i18n/states.php:80 i18n/states/BD.php:17
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"

#: i18n/states.php:79 i18n/states/BD.php:16
msgid "Barishal"
msgstr "Barishal"

#: i18n/states.php:78 i18n/states/BD.php:15
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"

#: i18n/states.php:77 i18n/states/BD.php:14
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"

#: i18n/states.php:76 i18n/states/BD.php:13
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"

#: i18n/states.php:72 i18n/states/AU.php:21
msgid "Western Australia"
msgstr "Bang Tây Úc"

#: i18n/states.php:71 i18n/states/AU.php:20
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"

#: i18n/states.php:70 i18n/states/AU.php:19
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"

#: i18n/states.php:69 i18n/states/AU.php:18
msgid "South Australia"
msgstr "Nam Úc"

#: i18n/states.php:68 i18n/states/AU.php:17
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"

#: i18n/states.php:67 i18n/states/AU.php:16
msgid "Northern Territory"
msgstr " Lãnh thổ Bắc Úc"

#: i18n/states.php:66 i18n/states/AU.php:15
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"

#: i18n/states.php:65 i18n/states/AU.php:14
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Lãnh thổ Thủ đô Úc"

#: i18n/states.php:61 i18n/states/AR.php:37
msgid "Tucum&aacute;n"
msgstr "Tucum&aacute;n"

#: i18n/states.php:60 i18n/states/AR.php:36
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"

#: i18n/states.php:59 i18n/states/AR.php:35
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"

#: i18n/states.php:58 i18n/states/AR.php:34
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"

#: i18n/states.php:57 i18n/states.php:182 i18n/states/AR.php:33
#: i18n/states/BO.php:21
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"

#: i18n/states.php:56 i18n/states/AR.php:32
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"

#: i18n/states.php:55 i18n/states/AR.php:31
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"

#: i18n/states.php:54 i18n/states/AR.php:30
msgid "Salta"
msgstr "Salta"

#: i18n/states.php:53 i18n/states/AR.php:29
msgid "R&iacute;o Negro"
msgstr "R&iacute;o Negro"

#: i18n/states.php:52 i18n/states/AR.php:28
msgid "Neuqu&eacute;n"
msgstr "Neuqu&eacute;n"

#: i18n/states.php:51 i18n/states.php:1024 i18n/states/PY.php:22
#: i18n/states/AR.php:27
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"

#: i18n/states.php:50 i18n/states/AR.php:26
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"

#: i18n/states.php:49 i18n/states.php:322 i18n/states/ES.php:40
#: i18n/states/AR.php:25
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: i18n/states.php:48 i18n/states/AR.php:24
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"

#: i18n/states.php:47 i18n/states/AR.php:23
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"

#: i18n/states.php:46 i18n/states/AR.php:22
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"

#: i18n/states.php:45 i18n/states/AR.php:21
msgid "Entre R&iacute;os"
msgstr "Entre R&iacute;os"

#: i18n/states.php:44 i18n/states/AR.php:20
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"

#: i18n/states.php:43 i18n/states.php:313 i18n/states/ES.php:31
#: i18n/states/AR.php:19
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr "C&oacute;rdoba"

#: i18n/states.php:42 i18n/states/AR.php:18
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"

#: i18n/states.php:41 i18n/states/AR.php:17
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"

#: i18n/states.php:40 i18n/states/AR.php:16
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"

#: i18n/states.php:39 i18n/states/AR.php:15
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"

#: i18n/states.php:38 i18n/states/AR.php:14
msgid "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Aut&oacute;noma de Buenos Aires"

#: i18n/locale-info.php:400
msgid "Consumption tax"
msgstr "Thuế tiêu dùng"

#: i18n/countries.php:262
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: i18n/countries.php:261
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: i18n/countries.php:260
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: i18n/countries.php:258
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"

#: i18n/countries.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis và Futuna"

#: i18n/countries.php:254
msgid "Vietnam"
msgstr "Việt Nam"

#: i18n/countries.php:253
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: i18n/countries.php:252
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: i18n/countries.php:251
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: i18n/countries.php:250
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: i18n/countries.php:249
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: i18n/countries.php:247
msgid "United States (US)"
msgstr "Mỹ (US)"

#: i18n/countries.php:246
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Anh (UK)"

#: i18n/countries.php:245
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Các tiểu vương quốc Ả Rập"

#: i18n/countries.php:244
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: i18n/countries.php:243
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: i18n/countries.php:242
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: i18n/countries.php:241
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks và quần đảo Caicos"

#: i18n/countries.php:240
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: i18n/countries.php:239
msgid "Turkey"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"

#: i18n/countries.php:238
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: i18n/countries.php:237
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad và Tobago"

#: i18n/countries.php:236
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: i18n/countries.php:235
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: i18n/countries.php:234
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: i18n/countries.php:233
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Đông Timo"

#: i18n/countries.php:232
msgid "Thailand"
msgstr "Thái Lan"

#: i18n/countries.php:231
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: i18n/countries.php:230
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: i18n/countries.php:229
msgid "Taiwan"
msgstr "Đài Loan"

#: i18n/countries.php:228
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: i18n/countries.php:227
msgid "Switzerland"
msgstr "Thụy Sĩ"

#: i18n/countries.php:226
msgid "Sweden"
msgstr "Thụy Điển"

#: i18n/countries.php:225
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: i18n/countries.php:224
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard và Jan Mayen"

#: i18n/countries.php:223
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: i18n/countries.php:222
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: i18n/countries.php:221
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: i18n/countries.php:220
msgid "Spain"
msgstr "Tây Ban Nha"

#: i18n/countries.php:219
msgid "South Sudan"
msgstr "Nam Sudan"

#: i18n/countries.php:218
msgid "South Korea"
msgstr "Hàn Quốc"

#: i18n/countries.php:217
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Nam Georgia và Quần đảo Nam Sandwich"

#: i18n/countries.php:216
msgid "South Africa"
msgstr "Nam Phi"

#: i18n/countries.php:215
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: i18n/countries.php:214
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Quần đảo Solomon"

#: i18n/countries.php:213
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: i18n/countries.php:212
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"

#: i18n/countries.php:211
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: i18n/countries.php:210
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: i18n/countries.php:209
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: i18n/countries.php:208
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: i18n/countries.php:207
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: i18n/countries.php:206
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Ả Rập Saudi"

#: i18n/countries.php:205
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; và Pr&iacute;ncipe"

#: i18n/countries.php:204
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent và Grenadines"

#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre và Miquelon"

#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (thuộc Hà Lan)"

#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin (thuộc Pháp)"

#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: i18n/countries.php:198
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts và Nevis"

#: i18n/countries.php:197
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: i18n/countries.php:196
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barth&eacute;lemy"

#: i18n/countries.php:195
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: i18n/countries.php:194
msgid "Russia"
msgstr "Nga"

#: i18n/countries.php:193
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: i18n/countries.php:192
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: i18n/countries.php:191
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: i18n/countries.php:189
msgid "Portugal"
msgstr "Bồ Đào Nha"

#: i18n/countries.php:188
msgid "Poland"
msgstr "Phần Lan"

#: i18n/countries.php:187
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: i18n/countries.php:186
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: i18n/countries.php:185
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: i18n/countries.php:184
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: i18n/countries.php:183
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: i18n/countries.php:182
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: i18n/countries.php:181
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"

#: i18n/countries.php:180
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: i18n/countries.php:179
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: i18n/countries.php:178
msgid "Norway"
msgstr "Na Uy"

#: i18n/countries.php:177
msgid "North Korea"
msgstr "Triều Tiên"

#: i18n/countries.php:175
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: i18n/countries.php:174
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: i18n/countries.php:173
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: i18n/states.php:837 i18n/states/NG.php:40 i18n/countries.php:172
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: i18n/countries.php:171
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: i18n/countries.php:170
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"

#: i18n/countries.php:169
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: i18n/countries.php:168
msgid "Netherlands"
msgstr "Hà Lan"

#: i18n/countries.php:167
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: i18n/countries.php:166
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: i18n/countries.php:165
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: i18n/countries.php:164
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: i18n/countries.php:163
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: i18n/countries.php:162
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"

#: i18n/countries.php:161
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: i18n/countries.php:160
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: i18n/countries.php:159
msgid "Mongolia"
msgstr "Mông Cổ"

#: i18n/countries.php:158
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: i18n/countries.php:157
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"

#: i18n/countries.php:156
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: i18n/countries.php:155
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"

#: i18n/countries.php:154
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: i18n/countries.php:153
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: i18n/countries.php:152
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: i18n/countries.php:151
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: i18n/countries.php:150
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Quần đảo Marshall"

#: i18n/countries.php:149
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: i18n/countries.php:148
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: i18n/countries.php:147
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: i18n/countries.php:146
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: i18n/countries.php:145
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: i18n/countries.php:144
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: i18n/countries.php:142
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Ma Cao"

#: i18n/countries.php:141
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: i18n/countries.php:140
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"

#: i18n/countries.php:139
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: i18n/countries.php:138
msgid "Libya"
msgstr "Libya"

#: i18n/countries.php:137
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: i18n/countries.php:136
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: i18n/countries.php:135
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"

#: i18n/countries.php:134
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"

#: i18n/countries.php:133
msgid "Laos"
msgstr "Lào"

#: i18n/countries.php:132
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: i18n/countries.php:131
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: i18n/countries.php:130
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: i18n/countries.php:129
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: i18n/countries.php:128
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: i18n/countries.php:127
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: i18n/countries.php:126
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: i18n/countries.php:125
msgid "Japan"
msgstr "Nhật Bản"

#: i18n/countries.php:124
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: i18n/countries.php:123
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Bờ biển Ngà"

#: i18n/countries.php:122
msgid "Italy"
msgstr "Ý"

#: i18n/countries.php:121
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: i18n/countries.php:120
msgid "Isle of Man"
msgstr "Đảo Man"

#: i18n/countries.php:118
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: i18n/countries.php:117
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: i18n/countries.php:116
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: i18n/countries.php:115
msgid "India"
msgstr "Ấn Độ"

#: i18n/countries.php:114
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"

#: i18n/countries.php:113
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"

#: i18n/countries.php:112
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hồng Kông"

#: i18n/countries.php:111
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: i18n/countries.php:110
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Đảo Heard và quần đảo McDonald"

#: i18n/countries.php:109
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: i18n/countries.php:108
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: i18n/countries.php:107
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: i18n/countries.php:106
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: i18n/countries.php:105
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: i18n/countries.php:104
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: i18n/countries.php:102
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: i18n/countries.php:101
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: i18n/countries.php:100
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: i18n/countries.php:99
msgid "Greece"
msgstr "Hy Lạp"

#: i18n/countries.php:98
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: i18n/countries.php:97
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: i18n/countries.php:96
msgid "Germany"
msgstr "Đức"

#: i18n/countries.php:95
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: i18n/countries.php:94
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: i18n/countries.php:93
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: i18n/countries.php:92
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Lãnh thổ miền Nam nước Pháp"

#: i18n/countries.php:91
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynesia thuộc Pháp"

#: i18n/countries.php:90
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane thuộc Pháp"

#: i18n/countries.php:89
msgid "France"
msgstr "Pháp"

#: i18n/countries.php:88
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"

#: i18n/countries.php:87
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: i18n/countries.php:86
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Quần đảo Faroe"

#: i18n/countries.php:85
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Quần đảo Falkland"

#: i18n/countries.php:84
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"

#: i18n/countries.php:83
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: i18n/countries.php:82
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: i18n/countries.php:81
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Xích đạo"

#: i18n/countries.php:80
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: i18n/countries.php:79
msgid "Egypt"
msgstr "Ai Cập"

#: i18n/countries.php:78
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: i18n/countries.php:77
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Cộng hòa Dominica"

#: i18n/countries.php:76
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: i18n/countries.php:75
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: i18n/countries.php:74
msgid "Denmark"
msgstr "Đan Mạch"

#: i18n/countries.php:73
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cộng hòa Séc"

#: i18n/countries.php:72
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: i18n/countries.php:71
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Cura&Ccedil;ao"

#: i18n/countries.php:70
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: i18n/countries.php:69
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"

#: i18n/countries.php:68
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: i18n/countries.php:67
msgid "Cook Islands"
msgstr "Quần đảo Cook"

#: i18n/countries.php:66
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: i18n/countries.php:65
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: i18n/countries.php:64
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"

#: i18n/countries.php:63
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: i18n/countries.php:62
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Quần đảo Cocos (Keeling)"

#: i18n/countries.php:61
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: i18n/countries.php:60
msgid "China"
msgstr "Trung Quốc"

#: i18n/countries.php:59
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: i18n/countries.php:58
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: i18n/countries.php:57
msgid "Central African Republic"
msgstr "Cộng hòa Trung Phi"

#: i18n/countries.php:56
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Quần đảo Cayman"

#: i18n/countries.php:55
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: i18n/countries.php:54
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: i18n/countries.php:53
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"

#: i18n/countries.php:52
msgid "Cambodia"
msgstr "Campuchia"

#: i18n/countries.php:51
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: i18n/countries.php:50
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: i18n/countries.php:49
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: i18n/countries.php:48
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: i18n/countries.php:47
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh"

#: i18n/countries.php:46
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: i18n/countries.php:45
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Đảo Bouvet"

#: i18n/countries.php:44
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: i18n/countries.php:43
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia và Herzegovina"

#: i18n/countries.php:42
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius và Saba"

#: i18n/countries.php:41
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: i18n/countries.php:40
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: i18n/countries.php:39
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: i18n/countries.php:38
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: i18n/countries.php:37
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: i18n/countries.php:36
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: i18n/countries.php:35
msgid "Belgium"
msgstr "Bỉ"

#: i18n/countries.php:34
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: i18n/countries.php:33
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: i18n/countries.php:32
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: i18n/countries.php:31
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: i18n/countries.php:30
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: i18n/countries.php:29
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: i18n/countries.php:28
msgid "Austria"
msgstr "Áo"

#: i18n/countries.php:27
msgid "Australia"
msgstr "Úc"

#: i18n/countries.php:26
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: i18n/countries.php:25
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: i18n/countries.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: i18n/countries.php:23
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua và Barbuda"

#: i18n/countries.php:22 i18n/continents.php:78
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"

#: i18n/countries.php:21
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: i18n/countries.php:20
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: i18n/countries.php:19
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: i18n/countries.php:17
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: i18n/countries.php:16
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: i18n/countries.php:15
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Quần đảo &#197;land"

#: i18n/countries.php:14
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"