PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/masmexico.com.mx/www/wp-content/plugins/google-captcha/languages/
Upload File :
Current File : /home/masmexico.com.mx/www/wp-content/plugins/google-captcha/languages/google-captcha-uk.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: reCaptcha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 15:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: bestwebsoft.com <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language-Team: the BestWebSoft Team <plugin@bestwebsoft.com>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: bws_menu\n"

#: google-captcha.php:39 google-captcha.php:49 google-captcha.php:520
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:147
msgid "reCaptcha Settings"
msgstr "Налаштування reCaptcha"

#: google-captcha.php:50 google-captcha.php:1114 google-captcha.php:1127
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: google-captcha.php:58 includes/allowlist.php:46
msgid "reCaptcha Allow List"
msgstr "Білий список reCaptcha"

#: google-captcha.php:59
msgid "Allow List"
msgstr "Доступні діапазони"

#: google-captcha.php:76 includes/pro_banners.php:29
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Оновити до Pro"

#: google-captcha.php:273
msgid "Please wait until Google reCAPTCHA is loaded."
msgstr "Будь ласка, зачекайте, поки буде завантаженo Google reCAPTCHA."

#: google-captcha.php:274
msgid ""
"Failed to load Google reCAPTCHA. Please check your internet connection and "
"reload this page."
msgstr ""
"Не вдалося завантажити Google reCAPTCHA. Будь ласка, перевірте підключення "
"до Інтернету та оновіть цю сторінку."

#: google-captcha.php:288
msgid "Warning"
msgstr "Увага"

#: google-captcha.php:414
msgid "You are in the allow list"
msgstr "Ви знаходитесь в білому списку"

#: google-captcha.php:521
msgid "Please enable JavaScript in your browser."
msgstr "Будь ласка, увімкніть JavaScript у вашому браузері."

#: google-captcha.php:604
msgid "This site is protected by reCAPTCHA and the Google "
msgstr "Цей сайт захищений reCAPTCHA і застосовуються "

#: google-captcha.php:605
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика конфіденційності"

#: google-captcha.php:606
msgid " and "
msgstr " та "

#: google-captcha.php:607
msgid "Terms of Service"
msgstr "Умови обслуговування"

#: google-captcha.php:608
msgid " apply."
msgstr " Google."

#: google-captcha.php:615
msgid "To use reCaptcha you must get the keys from"
msgstr "Щоб використовувати reCaptcha, вам необхідно отримати ключі з"

#: google-captcha.php:616
msgid "here"
msgstr "тут"

#: google-captcha.php:617
msgid "and enter them on the"
msgstr "і вставте їх у"

#: google-captcha.php:619
msgid "plugin setting page"
msgstr "сторінку налаштувань плагіну"

#: google-captcha.php:788
msgid "Response is empty"
msgstr "Відповідь порожня"

#: google-captcha.php:889 includes/forms.php:358
msgid "Error"
msgstr "Помилка"

#: google-captcha.php:1014
msgid "User response is missing."
msgstr "Відповідь користувача відсутня."

#: google-captcha.php:1016
msgid "Secret Key is missing."
msgstr "Секретний ключ відсутній."

#: google-captcha.php:1019
msgid "Secret Key is invalid."
msgstr "Секретний ключ некоректний."

#: google-captcha.php:1020
msgid "Check your domain configurations"
msgstr "Перевірте конфігурацію вашого домену"

#: google-captcha.php:1021
msgid "and enter it again"
msgstr "і введіть його знову"

#: google-captcha.php:1023
msgid "User response is invalid"
msgstr "Некоректна відповідь користувача"

#: google-captcha.php:1024
msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value."
msgstr "Ви ввели невірне значення reCAPTCHA."

#: google-captcha.php:1025
msgid ""
"More than one reCAPTCHA has been found in the current form. Please remove "
"all unnecessary reCAPTCHA fields to make it work properly."
msgstr ""
"В поточній формі знайдено більш ніж один блок reCAPTCHA. Будь-ласка видаліть "
"усі зайві блоки reCAPTCHA для коректної подальшої роботи."

#: google-captcha.php:1027
msgid "reCaptcha v3 test failed"
msgstr "Тест reCaptcha v3 не пройдений"

#: google-captcha.php:1065
msgid "Please submit \"Test verification\""
msgstr "Будь ласка, натисніть кнопку \"Тестування перевірки\""

#: google-captcha.php:1067
msgid "Please complete the captcha and submit \"Test verification\""
msgstr ""
"Будь ласка, заповніть капчу і натисніть кнопку \"Тестування перевірки\""

#: google-captcha.php:1073
msgid "Test verification"
msgstr "Тестування перевірки"

#: google-captcha.php:1094
msgid "The verification is successfully completed."
msgstr "Перевірка завершена успішно."

#: google-captcha.php:1129
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: google-captcha.php:1130
msgid "Support"
msgstr "Техпідтримка"

#: includes/allowlist.php:49
msgid "Add New"
msgstr "Додати"

#: includes/allowlist.php:74
msgid "IP to Allow List"
msgstr "IP до білого списку"

#: includes/allowlist.php:81
msgid "My IP"
msgstr "Мій IP"

#: includes/allowlist.php:86 includes/pro_banners.php:40
msgid "Allowed formats"
msgstr "Доступні формати"

#: includes/allowlist.php:88
msgid "Allowed diapason"
msgstr "Доступні діапазони"

#: includes/allowlist.php:101
msgid "Add IP to Allow List"
msgstr "Додати IP до білого списку"

#: includes/allowlist.php:106
msgid "Search IP"
msgstr "Шукати IP"

#: includes/allowlist.php:160
msgid "Nothing found"
msgstr "Нічого не знайдено"

#: includes/allowlist.php:160
msgid "No IP in the Allow List"
msgstr "Список IP порожній"

#: includes/allowlist.php:167
msgid "IP Address"
msgstr "IP адреса"

#: includes/allowlist.php:168
msgid "Date Added"
msgstr "Дата додавання"

#: includes/allowlist.php:222 includes/allowlist.php:232
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: includes/allowlist.php:320
msgid "IP added to the allow list successfully."
msgstr "IP  успішно додано до білого списку."

#: includes/allowlist.php:322 includes/allowlist.php:348
#: includes/allowlist.php:362
msgid "Some errors occurred."
msgstr "Відбулися деякі помилки."

#: includes/allowlist.php:325
msgid "IP is already in the allow list."
msgstr "IP вже знаходиться в білому списку."

#: includes/allowlist.php:328
msgid "Invalid IP. See allowed formats."
msgstr "Невірний IP. Дивіться доступні формати."

#: includes/allowlist.php:358
msgid "One IP was deleted successfully."
msgstr "Одну IP було видалено успішно."

#: includes/allowlist.php:365
msgid "You have not entered any IP."
msgstr "Ви не ввели жодного IP."

#: includes/allowlist.php:368
msgid "You have not entered any IP in to the search form."
msgstr "Ви не ввели ніякого значення у форму пошуку."

#: includes/allowlist.php:370
msgid "Search results for"
msgstr "Результати пошуку для"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:23
msgid "Misc"
msgstr "Різне"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:24
msgid "Custom Code"
msgstr "Користувацький код"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:26
msgid "License Key"
msgstr "Ліцензійний ключ"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:51
msgid "Site Key"
msgstr "Ключ сайту"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретний ключ"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:63
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:64
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:65
msgid "Invisible"
msgstr "Невидима"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:90
msgid "Enter site key"
msgstr "Введіть ключ сайту"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:91
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:98
msgid "WARNING: The captcha will not be displayed until you fill key fields."
msgstr ""
"УВАГА: Капча не буде відображатись, поки ви не заповните поля з ключами."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:97
msgid "Enter secret key"
msgstr "Введіть секретний ключ"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:135
msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережені."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:150
msgid "General"
msgstr "Загальне"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:153
msgid "reCaptcha Version"
msgstr "Версія reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:167
#, php-format
msgid ""
"Register your domain name with Google reCaptcha service and add the keys to "
"the fields below. %s Get the API Keys. %s"
msgstr ""
"Зареєструйте свій веб-сайт за допомогою Google reCaptcha, щоб отримати "
"необхідні API ключі та введіть їх нижче. %s Отримати API ключі. %s"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:171
#, php-format
msgid ""
"If you do not want to create API keys use %s Captcha by BestWebSoft %s "
"plugin."
msgstr ""
"Якщо ви не хочете створювати ключі API, використовуйте %s Captcha by "
"BestWebSoft %s плагін."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:189
msgid "Test reCaptcha"
msgstr "Тестування reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:195
msgid "Enable reCaptcha for"
msgstr "Включити reCaptcha для"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:242
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:270
#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:297 includes/pro_banners.php:20
msgid "Close"
msgstr "Закрити"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:253
msgid "reCaptcha Domain"
msgstr "reCaptcha Домен"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:261
msgid ""
"If Google is not accessible or blocked in your country select other one."
msgstr ""
"Якщо Google недоступний або заблокований у вашій країні, виберіть інший "
"пункт."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:279
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній Вигляд"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:283
msgid "Theme"
msgstr "Тема"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:287
msgid "Light"
msgstr "Свiтла"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:288
msgid "Dark"
msgstr "Темна"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:308
msgid "Hide reCaptcha Badge"
msgstr "Сховати знак ReCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:313
msgid "Enable to hide reCaptcha Badge for Version 3 and Invisible reCaptcha."
msgstr ""
"Увімкніть, щоб приховати значок reCaptcha для версії 3 і Invisible reCaptcha."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:319
msgid "Additional Protective Measures"
msgstr "Додаткові Захисні Заходи"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:323
msgid "Score"
msgstr "Кількість очок"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:328
#, php-format
msgid "Set the minimum verification score from %s to %s (default is %s)."
msgstr ""
"Вкажіть граничне значення, при якому перевірка буде пройдена від %s до %s "
"(за замовчуванням %s)."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:332
msgid "Hide reCaptcha for"
msgstr "Сховати ReCaptcha для"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:350
msgid "Allow List Notification"
msgstr "Повідомлення про знаходження у білому списку"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:353
msgid "This message will be displayed instead of the reCaptcha."
msgstr "Це повідомлення буде відображатися замість reCaptcha."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:357
msgid "Advanced Protection"
msgstr "Посилений захист"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:361
msgid ""
"Enable to keep submit button disabled until reCaptcha is loaded (do not use "
"this option if you see \"Failed to load Google reCaptcha\" message)."
msgstr ""
"Увімкніть, щоб кнопка підтвердження залишалася відключеною до тих пір, поки "
"не буде завантажена reCaptcha (Не використовуйте цю опцію, якщо ви бачите "
"повідомлення \"Не вдалося завантажити Google reCaptcha\")."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:367
msgid "Disabled Submit Button"
msgstr "Відключена кнопка підтвердження"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:372
msgid ""
"Enable to keep submit button disabled until user passes the reCaptcha test "
"(for Version 2)."
msgstr ""
"Увімкніть, щоб кнопка відправки залишалася відключеною до тих пір, поки "
"користувач не пройде тест reCaptcha (для версії 2)."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:386
msgid ""
"reCaptcha version was changed. Please submit \"Test reCaptcha\" and "
"regenerate Site and Secret keys if necessary."
msgstr ""
"Версію reCaptcha було змінено. Будь ласка, натисніть \"Тестування reCaptcha"
"\" та оновіть секретний ключ та ключ сайту, якщо це необхідно."

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:396
#, php-format
msgid "ReCaptcha plugin is fully compliant with GDPR. %s Learn more %s"
msgstr ""

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:411
msgid "reCaptcha Shortcode"
msgstr "Шорткод reCaptcha"

#: includes/class-gglcptch-settings-tabs.php:414
msgid "Add reCaptcha to your posts or pages using the following shortcode:"
msgstr ""
"Додайте reCaptcha до своїх постів або сторінок за допомогою такого шорткоду:"

#: includes/forms.php:11
msgid "Login form"
msgstr "Форма логіну"

#: includes/forms.php:12
msgid "Registration form"
msgstr "Форма реєстрації"

#: includes/forms.php:13
msgid "Reset password form"
msgstr "Форма відновлення паролю"

#: includes/forms.php:14
msgid "Comments form"
msgstr "Форма коментарів"

#: includes/forms.php:16
msgid "Testimonials"
msgstr "Testimonials"

#: includes/forms.php:38
msgid "WordPress default"
msgstr "Стандартних форм WordPress"

#: includes/forms.php:47 includes/pro_banners.php:82
msgid "External Plugins"
msgstr "Зовнішні плагіни"

#: includes/forms.php:57
msgid "Custom Forms"
msgstr "Користувацькі форми"

#: includes/forms.php:78
msgid "reCaptcha Plugin"
msgstr "Плагін reCaptcha"

#: includes/forms.php:117 includes/forms.php:141
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"

#: includes/forms.php:119 includes/forms.php:144 includes/forms.php:148
msgid "Install Now"
msgstr "Встановити зараз"

#: includes/forms.php:266
msgid "Authentication failed."
msgstr "Помилка аутентифікації."

#: includes/forms.php:360
msgid "Click the BACK button on your browser and try again."
msgstr "Натисніть кнопку НАЗАД у браузері та спробуйте ще раз."

#: includes/pro_banners.php:17
msgid "This options is available in Pro version of plugin"
msgstr "Ця опція доступна в Pro версії плагіну"

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "Allowed separators for IPs: a comma"
msgstr "Доступні роздільники для IP: кома"

#: includes/pro_banners.php:41 includes/pro_banners.php:44
msgid "semicolon"
msgstr "крапка з комою"

#: includes/pro_banners.php:41
msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return."
msgstr "звичайній пробіл, табуляція, нова строка або повернення каретки."

#: includes/pro_banners.php:42
msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#: includes/pro_banners.php:44
msgid "Allowed separators for reasons: a comma"
msgstr "Доступні роздільники для причин: кома"

#: includes/pro_banners.php:44
msgid "tab, new line or carriage return."
msgstr "табуляція, нова строка або повернення каретки."

#: includes/pro_banners.php:53
msgid "Jetpack Contact Form"
msgstr "Контактна форма Jetpack"

#: includes/pro_banners.php:56
msgid "bbPress New Topic form"
msgstr "Форма \"Нова тема\" плагіну bbPress"

#: includes/pro_banners.php:57
msgid "bbPress Reply form"
msgstr "Форма \"Відповісти\" плагіну bbPress"

#: includes/pro_banners.php:58
msgid "BuddyPress Registration form"
msgstr "Форма реєстрації плагіну BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:59
msgid "BuddyPress Comments form"
msgstr "Форма коментарів плагіну BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:60
msgid "BuddyPress Add New Group form"
msgstr "Форма \"Додати нову групу\" плагіну BuddyPress"

#: includes/pro_banners.php:61
msgid "WooCommerce Login form"
msgstr "Форма логіну плагіна WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:62
msgid "WooCommerce Registration form"
msgstr "Форма реєстрації плагіна WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:63
msgid "WooCommerce Reset password form"
msgstr "Форма відновлення пароля плагіна WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:64
msgid "WooCommerce Checkout form"
msgstr "Форма оформлення замовлення плагіна WooCommerce"

#: includes/pro_banners.php:65
msgid "wpForo Login form"
msgstr "Форма логіну плагіна wpForo"

#: includes/pro_banners.php:66
msgid "wpForo Registration form"
msgstr "Форма реєстрації плагина wpForo"

#: includes/pro_banners.php:67
msgid "wpForo New Topic form"
msgstr "Форма нової теми плагіна wpForo"

#: includes/pro_banners.php:68
msgid "wpForo Reply form"
msgstr "Форма відповіді плагина wpForo"

#: includes/pro_banners.php:69
msgid "Ninja Forms"
msgstr "Ninja Forms"

#: includes/pro_banners.php:70
msgid "Divi Contact Form"
msgstr "Контактна форма плагіна Divi"

#: includes/pro_banners.php:71
msgid "Divi Login Form"
msgstr "Форма логіну плагіна Divi"

#: includes/pro_banners.php:72
msgid "Gravity Forms"
msgstr "Gravity Forms"

#: includes/pro_banners.php:73
msgid "WPForms"
msgstr "WPForms"

#: includes/pro_banners.php:74
msgid "Ultimate Member Login form"
msgstr "Форма логіну плагіна Ultimate Member"

#: includes/pro_banners.php:75
msgid "Ultimate Member Registration form"
msgstr "Форма реєстрації плагіна Ultimate Member"

#: includes/pro_banners.php:76
msgid "Ultimate Member Profile form"
msgstr "Форма профілю плагіна Ultimate Member"

#: includes/pro_banners.php:78
msgid "Elementor Contact Form"
msgstr "Контактна форма Elementor"

#: includes/pro_banners.php:185
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: includes/pro_banners.php:193
msgid "Multilanguage"
msgstr "Multilanguage"

#: includes/pro_banners.php:196
msgid ""
"Enable to switch language automatically on multilingual website using the "
"Multilanguage plugin."
msgstr ""
"Увімкніть, щоб перемкнути мову автоматично на багатомовному сайті, "
"використовуючи плагін Multilanguage."

#: includes/pro_banners.php:208
msgid "Size"
msgstr "Розмір"

#: includes/pro_banners.php:212
msgid "Normal"
msgstr "Нормальний"

#: includes/pro_banners.php:213
msgid "Compact"
msgstr "Компактний"

#~ msgid "Get the API Keys."
#~ msgstr "Отримати API ключі."

#~ msgid "Captcha by BestWebSoft"
#~ msgstr "Captcha by BestWebSoft"

#~ msgid "plugin."
#~ msgstr "плагін."

#~ msgid "Authentication"
#~ msgstr "Ідентифікація"

#~ msgid "Use reCaptcha Globally"
#~ msgstr "Використовувати ReCaptcha глобально"

#~ msgid "Whitelist"
#~ msgstr "Білий список"

#~ msgid "Test reCAPTCHA"
#~ msgstr "Тестування reCAPTCHA"

#~ msgid "reCAPTCHA Version"
#~ msgstr "Версія reCAPTCHA"

#~ msgid "Enable reCAPTCHA for"
#~ msgstr "Включити  reCAPTCHA для"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA for"
#~ msgstr "Сховати reCAPTCHA для"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA Badge"
#~ msgstr "Сховати значок reCAPTCHA"

#~ msgid "Divi Theme Contact Form"
#~ msgstr "Контактна форма теми Divi Theme"

#~ msgid ""
#~ "Only one reCAPTCHA can be displayed on the page, it's related to "
#~ "reCAPTCHA version 1 features."
#~ msgstr ""
#~ "У зв'язку з особливостями роботи reCAPTCHA версії 1 на сторінці може "
#~ "відображатися тільки одна reCAPTCHA."

#~ msgid ""
#~ "Note: Google reCAPTCHA v1 API Shutdown in March 2018. It is not supported "
#~ "anymore and will be removed in the next plugin update. <a href='https://"
#~ "developers.google.com/recaptcha/docs/faq' target='_blank'>Learn More</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Увага: Google reCAPTCHA v1 API більше не підтримується з березня 2018 "
#~ "року. Застаріла версія буде видалена в наступному оновленні плагіна. <a "
#~ "href='https://developers.google.com/recaptcha/docs/faq' "
#~ "target='_blank'>Детальніше</a>"

#~ msgid ""
#~ "Google reCAPTCHA v1 API Shutting Down in March 2018. <a href='https://www."
#~ "programmableweb.com/news/google-recaptcha-v1-api-shutting-down-march-2018/"
#~ "brief/2017/10/24' target='_blank'>Learn more</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Google reCAPTCHA v1 API був закритий у марті 2018 року. <a href='https://"
#~ "www.programmableweb.com/news/google-recaptcha-v1-api-shutting-down-"
#~ "march-2018/brief/2017/10/24' target='_blank'>Дізнатися більше</a>"

#~ msgid ""
#~ "Only one ReCaptcha can be displayed on the page, it's related to "
#~ "ReCaptcha version 1 features."
#~ msgstr ""
#~ "У зв'язку з особливостями роботи ReCaptcha версії 1 на сторінці може "
#~ "відображатися тільки одна ReCaptcha."

#~ msgid "This option is available only for network or for main blog."
#~ msgstr "Ця опція доступна тільки для мережі чи для головного блогу."

#~ msgid "Enable for adding captcha to forms on their settings pages."
#~ msgstr "Увімкніть для додавання капчи до форм на сторінках їх налаштувань."

#~ msgid "Hide ReCaptcha in Comments Form for"
#~ msgstr "Приховати ReCaptcha у формі коментарів для"

#~ msgid "Create a Group form"
#~ msgstr "Форма створення груп"

#~ msgid "Lost password form"
#~ msgstr "Форма відновлення пароля"

#~ msgid "Checkout form"
#~ msgstr "Форма оформлення замовлення"

#~ msgid ""
#~ "WARNING: The captcha will not be displayed until you don't fill key "
#~ "fields."
#~ msgstr ""
#~ "УВАГА: Капча не буде відображатись, поки ви не заповните поля з ключами."

#~ msgid "Check your domain configuration"
#~ msgstr "Перевірте конфігурацію вашого домену"

#~ msgid "Click the BACK button on your browser, and try again."
#~ msgstr "Скористайтесь кнопкою НАЗАД у своєму браузері та спробуйте знов."

#~ msgid ""
#~ "WARNING: The captcha will not display while you don't fill key fields."
#~ msgstr ""
#~ "УВАГА: Капча не буде відображатись, поки ви не заповните необхідні поля."

#~ msgid "Check off for adding captcha to forms on their settings pages"
#~ msgstr "Увімкніть для додавання капчи до форм на сторінках їх налаштувань"

#~ msgid "Settings saved"
#~ msgstr "Налаштування збережено"

#~ msgid "All plugin settings were restored"
#~ msgstr "Налаштування плагіна були відновлені"

#~ msgid "Custom code"
#~ msgstr "Користувацький код"

#~ msgid "Go PRO"
#~ msgstr "Перейти на PRO версію"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add a Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or "
#~ "post, please use %s button"
#~ msgstr ""
#~ "Якщо ви хочете додати Google Captcha (reCAPTCHA) на вашу сторінку або "
#~ "пост, то використовуйте кнопку %s"

#~ msgid ""
#~ "You can add the Google Captcha (reCAPTCHA) to your page or post by "
#~ "clicking on %s button in the content edit block using the Visual mode. If "
#~ "the button isn't displayed or you would like to add the Google Captcha "
#~ "(reCAPTCHA) to your own form , please use the shortcode %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ви можете додати Google Captcha (reCAPTCHA) на вашу сторінку або пост, "
#~ "натиснувши на кнопку %s в блоці редагування контенту в режимі Visual. "
#~ "Якщо кнопка не відображається або ви хочете додати Google Captcha "
#~ "(reCAPTCHA) в вашу власну форму, будь ласка, використовуйте шорткод %s"

#~ msgid ""
#~ "In order to use reCAPTCHA, please enter site and secret keys. You can "
#~ "manage your API keys %shere%s"
#~ msgstr ""
#~ "Для використання reCAPTCHA, будь ласка, введіть ключ сайту і секретний "
#~ "ключ. Ви можете управляти своїми API ключами %sтут%s"

#~ msgid "Test Keys"
#~ msgstr "Тестування ключів"

#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Опції"

#~ msgid "This option is available only for network or for main blog"
#~ msgstr "Ця опція доступна тільки для мережі або для основного блогу"

#~ msgid "You should %s to use this functionality"
#~ msgstr "Щоб використовувати цей функціонал %s"

#~ msgid "activate"
#~ msgstr "активувати"

#~ msgid "for network"
#~ msgstr "для мережі"

#~ msgid "download"
#~ msgstr "завантажити"

#~ msgid ""
#~ "If you would like to add Google Captcha (reCAPTCHA) to a custom form see "
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Якщо ви хочете додати Google Captcha (reCAPTCHA) в кастомний форму, "
#~ "дивіться %s"

#~ msgid "Hide reCAPTCHA in Comments Form for"
#~ msgstr "Приховати reCAPTCHA у Формі коментарів для"

#~ msgid ""
#~ "This message will be displayed instead of the reCAPTCHA if the user IP is "
#~ "added to the whitelist"
#~ msgstr ""
#~ "Вказане повідомлення буде відображатися замість reCAPTCHA якщо IP "
#~ "знаходиться в білому списку"

#~ msgid ""
#~ "reCAPTCHA block won't be visible for non-suspicious users while "
#~ "suspicious ones will have to pass the captcha"
#~ msgstr ""
#~ "Блок reCAPTCHA не буде відображений для користувачів, які не визивають "
#~ "підозру, в той час як підозрілим користувачам доведеться пройти капчу"

#~ msgid "reCAPTCHA Theme"
#~ msgstr "reCAPTCHA theme"

#~ msgid "for version"
#~ msgstr "для версії"

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Зберегти зміни"

#~ msgid "Secret Key is invalid"
#~ msgstr "Секретний ключ некоректний"

#~ msgid "Please, complete the captcha and submit \"Test verification\""
#~ msgstr ""
#~ "Будь ласка, заповніть капчу і натисніть кнопку \"Тестування перевірки\""

#~ msgid "The verification is successfully completed"
#~ msgstr "Перевірка завершена успішно"

#~ msgid "For IP addresses from the whitelist reCAPTCHA will not be displayed"
#~ msgstr "Для IP з білого списку reCAPTCHA відображена не буде"

#~ msgid "Add IP to the whitelist"
#~ msgstr "Додати IP до білого списку"

#~ msgid "Save changes"
#~ msgstr "Зберегти зміни"

#~ msgid "Save IP to the whitelist"
#~ msgstr "Зберегти IP до білого списку"

#~ msgid "IP address"
#~ msgstr "IP-адреса"

#~ msgid "Date added"
#~ msgstr "Дата додавання"

#~ msgid "Remove from the whitelist"
#~ msgstr "Видалити IP з білого списку"

#~ msgid "IP added to the whitelist successfully"
#~ msgstr "IP успішно додано до білого списку"

#~ msgid "Some errors occurred"
#~ msgstr "Трапились деякі помилки"

#~ msgid "IP is already in the whitelist"
#~ msgstr "IP-адреса вже знаходиться в білому списку"

#~ msgid "One IP was deleted successfully"
#~ msgstr "Один IP було видалено успішно"

#~ msgid "You have not entered any IP"
#~ msgstr "Ви не ввели ніякого значення"

#~ msgid "You have not entered any IP in to the search form"
#~ msgstr "Ви не ввели ніякого значення у форму пошуку"

#~ msgid "ordinary space, tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "звичайний пробіл, табуляція або новий рядок"

#~ msgid "tab, new line or carriage return"
#~ msgstr "табуляція, новий рядок або повернення каретки"

#~ msgid "reCAPTCHA Language"
#~ msgstr "Мова reCAPTCHA"

#~ msgid "Use the current site language"
#~ msgstr "Використовувати поточну мову сайту"

#~ msgid "Using"
#~ msgstr "Використовуючи"

#~ msgid "reCAPTCHA Size"
#~ msgstr "Розмір reCAPTCHA"

#~ msgid "Unlock premium options by upgrading to Pro version"
#~ msgstr "Активуйте преміум опції оновившись до Pro версії"

#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Детальніше"

#~ msgid "Error: You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Помилка: Ви ввели невірне значення reCAPTCHA"

#~ msgid "You have entered an incorrect reCAPTCHA value"
#~ msgstr "Ви ввели невірне значення reCAPTCHA"

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ПОМИЛКА"

#~ msgid "Before you are able to do something, you must to register %shere%s"
#~ msgstr "Щоб виконувати якісь дії, спершу зареєструйтесь %sтут%s"

#~ msgid "Enter site key and secret key, that you get after registration"
#~ msgstr ""
#~ "Введіть відкритий і секретний ключі, які ви отримали після реєстрації"

#~ msgid ""
#~ "Google Captcha version 2 will not work correctly, since the option "
#~ "\"allow_url_fopen\" is disabled. Please contact your hosting support "
#~ "service."
#~ msgstr ""
#~ "Google Captcha версії 2 не працюватиме коректно, тому що відключена опція "
#~ "\"allow_url_fopen \". Будь ласка, зверніться в службу підтримки вашого "
#~ "хостингу."

#~ msgid ""
#~ "Google Captcha version 2 will not work correctly, since the option "
#~ "\"allow_url_fopen\" is disabled in the PHP settings of your hosting."
#~ msgstr ""
#~ "версія 2 плагіну Google Captcha не працюватиме коректно, тому що опція "
#~ "\"allow_url_fopen\" заблокована в PHP налаштуваннях вашого хостінгу."

#~ msgid "Read more."
#~ msgstr "Дізнатись більше."

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "розроблено компанією"

#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Завантажити"

#~ msgid "You should"
#~ msgstr "Вам слід"

#~ msgid "Notice:"
#~ msgstr "Увага:"

#~ msgid ""
#~ "The plugin's settings have been changed. In order to save them please "
#~ "don't forget to click the 'Save Changes' button."
#~ msgstr ""
#~ "Налаштування плагіну змінено. Щоб зберегти їх, будь ласка, не забудьте "
#~ "клікнути 'Зберегти зміни'."

#~ msgid "Activate contact form"
#~ msgstr "Активувати контактну форму"

#~ msgid "Download contact form"
#~ msgstr "Завантажити контактну форму"

#~ msgid "Google Captcha"
#~ msgstr "Google Captcha"

#~ msgid "Enable Google Captcha for:"
#~ msgstr "Відображати Google Captcha для:"

#~ msgid "Hide captcha for:"
#~ msgstr "Не відображати Google Captcha для:"

#~ msgid "Theme:"
#~ msgstr "Тема:"

#~ msgid ""
#~ "An unexpected error has occurred. If this message appears again, please "
#~ "contact the Administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Сталась невідома помилка, якщо ви постійно бачите це повідомлення "
#~ "зв'яжіться будь ласка з Адміністратором"

#~ msgid "requires"
#~ msgstr "потребує"

#~ msgid ""
#~ "or higher, that is why it has been deactivated! Please upgrade WordPress "
#~ "and try again."
#~ msgstr ""
#~ "або вище, тому його було деактивовано! Оновіть WordPress та спробуйте ще "
#~ "раз."

#~ msgid "Back to the WordPress"
#~ msgstr "Повернутися на WordPress"

#~ msgid "If you enjoy our plugin, please give it 5 stars on WordPress"
#~ msgstr ""
#~ "Якщо вам сподобався наш плагін, будь ласка, поставте нам 5 зірочок на "
#~ "WordPress"

#~ msgid "Rate the plugin"
#~ msgstr "Оцінити плагін"

#~ msgid "If there is something wrong about it, please contact us"
#~ msgstr "Якщо у вас виникли проблеми, будь ласка, повідомте нам"

#~ msgid "Public Key"
#~ msgstr "Відкритий ключ"

#~ msgid "Private Key"
#~ msgstr "Закритий ключ"

#~ msgid "Enter public key"
#~ msgstr "Введіть відкритий ключ"

#, fuzzy
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Тема:"

#~ msgid "WARNING: The captcha will not display while you not fill key fields."
#~ msgstr ""
#~ "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Google Captcha не будет отображаться пока вы не заполните "
#~ "ключевые поля."