PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/home/theoceans.in/www/wp-content/plugins/gallery-by-supsystic/app/langs/
Upload File :
Current File : /home/theoceans.in/www/wp-content/plugins/gallery-by-supsystic/app/langs/sgg-el.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gird-gallery-el\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

msgid "An error has occurred"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"

msgid "Overview"
msgstr "Επισκόπηση"

msgid "New Gallery"
msgstr "Νέα Γκαλερί"

msgid "Galleries"
msgstr "Γκαλερί"

msgid "Image Optimize"
msgstr ""

msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

msgid "License"
msgstr "Άδεια"

msgid "Featured Plugins"
msgstr ""

msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"

msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

msgid "Get PRO"
msgstr "Αγοράστε την PRO έκδοση"

msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"

msgid "Authorization code is not specified."
msgstr "Ο κωδικός έγκρισης δεν έχει καθοριστεί."

msgid "Gallery by Supsystic"
msgstr "Gallery by Supsystic"

msgid "Import images"
msgstr "Εισαγωγή εικόνων"

msgid "Facebook authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the Facebook Media Library"
msgstr "Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας από το Facebook Media Library"

msgid "Login with Facebook"
msgstr "Σύνδεση με το Facebook"

msgid "Return to the gallery"
msgstr ""

msgid "Upload new images"
msgstr "Ανεβάστε νέες εικόνες"

msgid "Logout"
msgstr "Αποσύνδεση"

msgid "Select/unselect all photos"
msgstr "Επιλέξτε / απεπιλέξτε όλες τις φωτογραφίες"

msgid ""
"Here you can specify your business pages and images will load from those "
"pages. You can set several pages, just separate ID of pages by \",\". To get "
"the ID of your page you need to switch to the wanted page, then click on "
"\"About\" link right below page cover, and at the bottom of \"About\" page "
"you will find Facebook Page ID."
msgstr ""

msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

msgid "Empty user data."
msgstr "Αδειάστε τα δεδομένα του χρήστη."

msgid "Flickr authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the Flickr Media Library"
msgstr "Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας από το Flickr Media Library"

msgid "Upload from Flickr"
msgstr "Μεταφόρτωση από το Flickr"

msgid "Images not in albums"
msgstr ""

msgid "Albums"
msgstr ""

msgid "Fullscreen"
msgstr ""

msgid "Load More Button"
msgstr ""

msgid "Enable"
msgstr ""

msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"

msgid "Load with scroll"
msgstr ""

msgid "No"
msgstr "Όχι"

msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

msgid "Load more button text"
msgstr ""

msgid "Loading text"
msgstr ""

msgid "Loading..."
msgstr ""

msgid "Images amount"
msgstr ""

msgid "Load more amount"
msgstr ""

msgid "Custom Buttons"
msgstr ""

msgid "Gallery Loader"
msgstr ""

msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα φόντου"

msgid "Choose Icon"
msgstr ""

msgid "Open by link in popup"
msgstr ""

msgid "Gallery link"
msgstr ""

msgid "Disable right click"
msgstr ""

msgid "Video size"
msgstr ""

msgid "Autoplay video"
msgstr ""

msgid "When video ends"
msgstr ""

msgid "Do nothing"
msgstr ""

msgid "Open next slide"
msgstr ""

msgid "Close popup"
msgstr ""

msgid "Posts layout"
msgstr "Διάταξη δημοσιεύσεων"

msgid "Posts layout style"
msgstr "Στυλ διάταξη δημοσιεύσεων"

msgid "Auto posts"
msgstr ""

msgid "Number of posts"
msgstr ""

msgid "Auto Posts Categories"
msgstr ""

msgid "Select categories"
msgstr ""

msgid "All"
msgstr ""

msgid "Posts"
msgstr "Δημοσιεύσεις"

msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"

msgid "Show author"
msgstr "Εμφάνιση συγγραφέα"

msgid "Show date"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"

msgid "Show contents"
msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων"

msgid "Show categories"
msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών"

msgid "Hide \"All\" category"
msgstr ""

msgid "Enable shuffling animation"
msgstr "Ενεργοποίηση κίνησης shuffle"

msgid "Animation duration"
msgstr "Διάρκεια κίνησης"

msgid "Position"
msgstr "Θέση"

msgid "Over the gallery"
msgstr "Πάνω από την γκαλερί"

msgid "Under the gallery"
msgstr "Κάτω από την γκαλερί"

msgid "Align"
msgstr "Ευθυγράμμιση"

msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"

msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"

msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"

msgid "Presets"
msgstr "Προεπιλογές"

msgid "Choose preset"
msgstr "Επιλέξτε προεπιλογή"

msgid "Preset Editor"
msgstr "Επεξεργασία προεπιλογών"

msgid "Categories order"
msgstr ""

msgid "Enable pagination"
msgstr "Ενεργοποίηση σελιδοποίησης"

msgid "Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση"

msgid "Images per page"
msgstr "Εικόνες ανά σελίδα"

msgid "Buttons position"
msgstr "Θέση κουμπιών"

msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"

msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω μέρος"

msgid "Container background"
msgstr "Φόντο πλαισίου"

msgid "Hide container background."
msgstr "Απόκρυψη φόντο πλαισίου."

msgid "Text background"
msgstr "Κείμενο φόντου"

msgid "Hide text background."
msgstr "Απόκρυψη κειμένου φόντου."

msgid "Text color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

msgid "Use color, based on my theme."
msgstr "Χρησιμοποιήστε χρώμα, με βάση το θέμα μου."

msgid "Vertical padding"
msgstr "Κάθετο διάστημα"

msgid "Horizontal padding"
msgstr "Οριζόντιο διάστημα"

msgid "Font weight"
msgstr "Βάρος γραμματοσειράς"

msgid "Font size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"

msgid "Border width"
msgstr "Πλάτος περιγράμματος"

msgid "Border type"
msgstr "Τύπος περιγράμματος"

msgid "Border color"
msgstr "Χρώμα επικάλυψης"

msgid "Border radius"
msgstr "Ακτίνα των συνόρων"

msgid "Buttons preset editor for Paginations, Categories and Load More buttons"
msgstr ""

msgid "Custom class"
msgstr ""

msgid "Font family"
msgstr "Οικογένεια γραμματοσειρών"

msgid "Border style"
msgstr ""

msgid "Choose icon"
msgstr ""

msgid "Page "
msgstr "Σελίδα"

msgid "Activate License"
msgstr ""

msgid "Renew License"
msgstr ""

msgid "Slider by Supsystic"
msgstr ""

msgid ""
"Congratulations! You have successfully installed and activated PRO version "
"of ' ~ environment.getMenu().getMenuTitle() ~ ' plugin."
msgstr ""

msgid "Your premium support is expired in ' ~ days ~ ' days"
msgstr ""

msgid "You will not be able to update your pro version with expired license"
msgstr ""

msgid "Activate"
msgstr ""

msgid "Authorization oauth_verifier is not specified."
msgstr "Η Oauth_verifier άδεια δεν έχει καθοριστεί."

msgid "Tumblr authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the Tumblr Media Library"
msgstr "Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας από τη βιβλιοθήκη πολυμέσων Tumblr"

msgid "Upload from Tumblr"
msgstr "Ανεβάσετε από Tumblr"

msgid "FTP"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the FTP Server"
msgstr ""

msgid "Enter images folder name, e.g. my-images"
msgstr ""

msgid "Upload"
msgstr ""

msgid "Note: images folder must be in wp-content/uploads/directory"
msgstr ""

msgid "Host"
msgstr ""

msgid "Username"
msgstr ""

msgid "Password"
msgstr ""

msgid "Port"
msgstr ""

msgid "Enter the full path to images folder"
msgstr ""

msgid "Note: you need to specify the full path to images folder"
msgstr ""

msgid "Please fill all fields"
msgstr ""

msgid "Pro plugin params Error!"
msgstr ""

msgid "Gallery Type"
msgstr "Τύπος Γκαλερί"

#, fuzzy
#| msgid "Image width"
msgid "Image Count"
msgstr "Πλάτος εικόνας"

#, fuzzy
#| msgid "Upload new images"
msgid "Display all images"
msgstr "Ανεβάστε νέες εικόνες"

#, fuzzy
#| msgid "Images list"
msgid "Images count"
msgstr "Λίστα με εικόνες"

msgid "Show hidden images by click"
msgstr ""

msgid "Use Caption Builder"
msgstr ""

msgid "Template: SuperMega"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Background color"
msgid "Background"
msgstr "Χρώμα φόντου"

msgid "Color"
msgstr ""

msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"

#, fuzzy
#| msgid "Animation"
msgid "Animation Effect"
msgstr "Κίνηση"

msgid "Choose effect"
msgstr "Επιλέξτε εφφέ"

#, fuzzy
#| msgid "Image height"
msgid "Image on hover"
msgstr "Ύψος εικόνας"

#, fuzzy
#| msgid "Select \"Big image\" theme"
msgid "Select image on hover"
msgstr "Επιλέξτε το θέμα «Μεγάλη εικόνα»"

#, fuzzy
#| msgid "Upload new images"
msgid "Upload Image"
msgstr "Ανεβάστε νέες εικόνες"

#, fuzzy
#| msgid "Background color"
msgid "Background color for \"Show on hover\""
msgstr "Χρώμα φόντου"

msgid "Personal captions"
msgstr ""

msgid "Polaroid Style"
msgstr ""

msgid "Polaroid Image Animation"
msgstr ""

msgid "Polaroid Image Scattering "
msgstr ""

msgid "Polaroid Frame Width"
msgstr ""

msgid "Hide image title tooltip"
msgstr ""

msgid "Mobile - show always caption"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Disable on mobile"
msgid "Disable captions on mobile"
msgstr "Θέστε εκτός λειτουργίας στο κινητό"

msgid "Caption"
msgstr "Λεζάντα"

#, fuzzy
#| msgid "Left"
msgid "Top Left"
msgstr "Αριστερά"

#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Top Center"
msgstr "Κέντρο"

#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Top Right"
msgstr "Δεξιά"

msgid "Middle Left"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Middle Center"
msgstr "Κέντρο"

msgid "Middle Right"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Κάτω μέρος"

#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Κέντρο"

#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Κάτω μέρος"

#, fuzzy
#| msgid "Loading"
msgid "Paddings"
msgstr "Φόρτωση"

#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgid "Font"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"

#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgid "Font style"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"

msgid "Bold"
msgstr "Bold"

msgid "Italic"
msgstr ""

msgid "Line"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Text color"
msgid "Text Highlight Color"
msgstr "Χρώμα κειμένου"

msgid "Text Highlight Color Transparency"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Animation"
msgid "Animation start"
msgstr "Κίνηση"

#, fuzzy
#| msgid "Image radius"
msgid "Image Load"
msgstr "Ακτίνα εικόνας"

msgid "Mouser Over"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Overlay color"
msgid "Delay for"
msgstr "Χρώμα επικάλυψης"

msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#, fuzzy
#| msgid "Icons size"
msgid "Icons"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίων"

#, fuzzy
#| msgid "Border type"
msgid "Icon entry type"
msgstr "Τύπος περιγράμματος"

msgid "Video, Link, LightBox"
msgstr ""

msgid "Social"
msgstr ""

msgid "Use old icons and overlay"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Pop-up Image"
msgid "Popup image icon"
msgstr "Pop-up εικόνα"

#, fuzzy
#| msgid "Video"
msgid "Video icon"
msgstr "Βίντεο"

#, fuzzy
#| msgid "Link"
msgid "Link icon"
msgstr "Σύνδεσμος"

msgid "Icons size"
msgstr "Μέγεθος εικονιδίων"

msgid "Icons color"
msgstr "Χρώμα εικονιδίων"

msgid "Icons hover color"
msgstr "Χρώμα αιωρούντων εικονιδίων"

#, fuzzy
#| msgid "Transparency"
msgid "Icons Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"

msgid "Background hover color"
msgstr "Χρώμα φόντου που αιωρείται"

#, fuzzy
#| msgid "Transparency"
msgid "Background Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"

msgid "Distance between icons"
msgstr "Απόσταση μεταξύ των εικονιδίων"

#, fuzzy
#| msgid "Animation"
msgid "Animation Effects"
msgstr "Κίνηση"

#, fuzzy
#| msgid "Choose theme"
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε το θέμα"

msgid "Hide browser url tooltip on image hover"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Pop-up Image"
msgid "Popup Linked Image Text"
msgstr "Pop-up εικόνα"

msgid "Title"
msgstr ""

msgid "Alt text"
msgstr ""

msgid "Disable source image for Linked Images"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Disable on mobile"
msgid "Disable title optimize"
msgstr "Θέστε εκτός λειτουργίας στο κινητό"

msgid "Show Previous/Next Arrows"
msgstr ""

msgid "Text for Previous Arrow"
msgstr ""

msgid "prev"
msgstr ""

msgid "Text for Next Arrow"
msgstr ""

msgid "next"
msgstr ""

msgid "Social setup"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Select transition"
msgid "Select one icon"
msgstr "Επιλέξτε Μετάβαση"

#, fuzzy
#| msgid "Show date"
msgid "Show Watermark"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"

#, fuzzy
#| msgid "Show author"
msgid "Show Watermark for"
msgstr "Εμφάνιση συγγραφέα"

msgid "Thumbnails"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Pop-up Image"
msgid "Popup Images"
msgstr "Pop-up εικόνα"

msgid "Thumbnail and Popup Images"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Upload new images"
msgid "Apply to all images"
msgstr "Ανεβάστε νέες εικόνες"

msgid "Save source images"
msgstr ""

msgid "Type"
msgstr ""

msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"

#, fuzzy
#| msgid "Text size"
msgid "Text"
msgstr "Μέγεθος κειμένου"

msgid "Watermark Image"
msgstr ""

msgid "Margin"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Left"
msgid "Left Top"
msgstr "Αριστερά"

#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Left Center"
msgstr "Κέντρο"

#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Left Bottom"
msgstr "Κάτω μέρος"

#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Center Center"
msgstr "Κέντρο"

#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Right Top"
msgstr "Δεξιά"

#, fuzzy
#| msgid "Center"
msgid "Right Center"
msgstr "Κέντρο"

#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Right Bottom"
msgstr "Κάτω μέρος"

msgid ""
"To use this option, you must install php-extension GD. The list of functions "
"that are used in the plugin can be seen in readme.txt file."
msgstr ""

msgid "Watermark saved succesfully"
msgstr ""

msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"

msgid "Image Count Text"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Overlay transparency"
msgid "Background transparency"
msgstr "Διαφάνεια επικάλυψης"

#, fuzzy
#| msgid "Show date"
msgid "Show EXIF data"
msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας"

#, fuzzy
#| msgid "An error has occurred"
msgid "Error occurred!"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"

msgid "Please, wait while reading images info..."
msgstr ""

msgid "Please wait until Exif data has been recollected"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Preset successfully removed."
msgid "Image reccollected successfully. Processed "
msgstr "Ο προκαθορισμός διαγράφτηκε  με επιτυχία."

msgid " of "
msgstr ""

msgid "Recollect image error!. Processed "
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Add images"
msgid " image "
msgstr "Προσθήκη εικόνων"

msgid "Recollect EXIF"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Show caption"
msgid "Show EXIF as caption"
msgstr "Εμφάνιση λεζάντας"

#, fuzzy
#| msgid "Show caption"
msgid "Show EXIF as description"
msgstr "Εμφάνιση λεζάντας"

msgid "Show EXIF on Lightobox image"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Show caption"
msgid "Show options"
msgstr "Εμφάνιση λεζάντας"

msgid "Camera"
msgstr ""

msgid "Camera model"
msgstr ""

msgid "Aperture"
msgstr ""

msgid "Exposure Bias"
msgstr ""

msgid "Flash"
msgstr ""

msgid "Focal Length"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "SEO"
msgid "ISO"
msgstr "SEO"

msgid "Shutter Speed"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Show caption"
msgid "Location"
msgstr "Εμφάνιση λεζάντας"

msgid "Show the previous page of the grid"
msgstr ""

msgid "Show the next page of the grid"
msgstr ""

msgid "Google Drive authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from Google Drive CDN"
msgstr ""

msgid "Upload from Google Drive"
msgstr ""

msgid "Google Drive"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Horizontal padding"
msgid "Horizontal (normal)"
msgstr "Οριζόντιο διάστημα"

msgid "Mirror horizontal"
msgstr ""

msgid "Rotate 180"
msgstr ""

msgid "Mirror vertical"
msgstr ""

msgid "Mirror horizontal and rotate 270 CW"
msgstr ""

msgid "Rotate 90 CW"
msgstr ""

msgid "Mirror horizontal and rotate 90 CW"
msgstr ""

msgid "Rotate 270 CW"
msgstr ""

msgid "Popup Plugin"
msgstr ""

msgid ""
"The Best WordPress PopUp option plugin to help you gain more subscribers, "
"social followers or advertisement. Responsive pop-ups with friendly options."
msgstr ""

msgid "Slider Plugin"
msgstr ""

msgid ""
"Creating slideshows with Slider plugin is fast and easy. Simply select "
"images from your WordPress Media Library, Flickr, Instagram or Facebook, set "
"slide captions, links and SEO fields all from one page."
msgstr ""

msgid "Photo Gallery Plugin"
msgstr ""

msgid ""
"Photo Gallery Plugin with a great number of layouts will help you to create "
"quality respectable portfolios and image galleries."
msgstr ""

msgid "Data Tables Generator"
msgstr ""

msgid ""
"Create and manage beautiful data tables with custom design. No HTML "
"knowledge is required."
msgstr ""

msgid "Social Share Buttons"
msgstr ""

msgid ""
"Social share buttons to increase social traffic and popularity. Social "
"sharing to Facebook, Twitter and other social networks."
msgstr ""

msgid "Live Chat Plugin"
msgstr ""

msgid ""
"Be closer to your visitors and customers with Live Chat Support by "
"Supsystic. Help you visitors, support them in real-time with exceptional "
"Live Chat WordPress plugin by Supsystic."
msgstr ""

msgid "Pricing Table"
msgstr ""

msgid ""
"It’s never been so easy to create and manage pricing and comparison tables "
"with table builder. Any element of the table can be customise with mouse "
"click."
msgstr ""

msgid "Coming Soon Plugin"
msgstr ""

msgid ""
"Coming soon page with drag-and-drop builder or under construction | "
"maintenance mode to notify visitors and collects emails."
msgstr ""

msgid "Backup Plugin"
msgstr ""

msgid ""
"Backup and Restore WordPress Plugin by Supsystic provides quick and "
"unhitched DropBox, FTP, Amazon S3, Google Drive backup for your WordPress "
"website."
msgstr ""

msgid "Google Maps Easy"
msgstr ""

msgid ""
"Display custom Google Maps. Set markers and locations with text, images, "
"categories and links. Customize google map in a simple and intuitive way."
msgstr ""

msgid "Digital Publication Plugin"
msgstr ""

msgid ""
"Digital Publication WordPress Plugin by Supsystic for Magazines, Catalogs, "
"Portfolios. Convert images, posts, PDF to the page flip book."
msgstr ""

msgid "Contact Form Plugin"
msgstr ""

msgid ""
"One of the best plugin for creating Contact Forms on your WordPress site. "
"Changeable fonts, backgrounds, an option for adding fields etc."
msgstr ""

msgid "Newsletter Plugin"
msgstr ""

msgid ""
"Supsystic Newsletter plugin for automatic mailing of your letters. You will "
"have no need to control it or send them manually. No coding, hard skills or "
"long hours of customizing are required."
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Gallery by Supsystic"
msgid "Membership by Supsystic"
msgstr "Gallery by Supsystic"

msgid ""
"Create online membership community with custom user profiles, roles, "
"FrontEnd registration and login. Members Directory, activity, groups, "
"messages."
msgstr ""

msgid "New gallery successfully created"
msgstr "Η νέα συλλογή δημιουργήθηκε με επιτυχία"

msgid "Title successfully updated"
msgstr "Ο Τίτλος ενημερώθηκε με επιτυχία"

msgid "Not enough data."
msgstr "Δεν υπάρχουν επαρκή δεδομένα."

msgid "Preset successfully saved."
msgstr "Ο προκαθορισμός αποθηκεύτηκε με επιτυχία."

msgid "The preset ID is not specified."
msgstr "Το προκαθορισμένο ID δεν προσδιορίζεται."

msgid "Preset successfully removed."
msgstr "Ο προκαθορισμός διαγράφτηκε  με επιτυχία."

msgid "Failed to find the preset."
msgstr "Αποτυχία εύρεσης προκαθορισμού."

msgid "Preset successfully applied to the gallery."
msgstr "Ο προκαθορισμός προστέθηκε στην γκαλερί με επιτυχία."

#, fuzzy
#| msgid "Gallery title:"
msgid "Gallery clone error"
msgstr "Τίτλος συλλογής:"

msgid "Unnamed gallery"
msgstr "Απροσδιόριστη γκαλερί"

msgid "The identifier of the gallery is invalid"
msgstr "Το αναγνωριστικό της γκαλερί δεν είναι έγκυρο"

msgid "Title is empty"
msgstr "Τίτλος είναι άδειο"

msgid "Failed to rename the gallery"
msgstr "Απέτυχε η μετονομασία της γκαλερί"

msgid "Invalid gallery identifier specified"
msgstr "Μη έγκυρο αναγνωριστικό γκαλερί"

msgid "Failed to delete the gallery"
msgstr "Απέτυχε η διαγραφή της γκαλερί"

msgid "Source gallery incorrect id"
msgstr ""

msgid "Clone type parameter is incorrect"
msgstr ""

msgid "Cloned "
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Create new gallery"
msgid "Can't create new gallery!"
msgstr "Δημιουργήσετε νέα γκαλερί"

#, fuzzy
#| msgid "Create new gallery"
msgid "Can't create resources for gallery!"
msgstr "Δημιουργήσετε νέα γκαλερί"

#, fuzzy
#| msgid "Categorize images in the gallery"
msgid "Can't create image position for gallery!"
msgstr "Ταξινομήση εικόνων στη συλλογή"

#, fuzzy
#| msgid "Create new gallery"
msgid "Can't create settings for gallery!"
msgstr "Δημιουργήσετε νέα γκαλερί"

msgid "Can't create membership params for gallery!"
msgstr ""

msgid "Resources are does not exists"
msgstr "Δεν υπάρχει πόροι "

msgid "The identifier of the Gallery is not specified"
msgstr "Δεν καθορίζεται το αναγνωριστικό της γκαλερί"

msgid "New gallery"
msgstr "Νέα Γκαλερί"

msgid "Add Images"
msgstr "Προσθήκη εικόνων"

msgid "Add selected items"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων στοιχείων"

msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

msgid ""
"You need to import images to your gallery before you can start using "
"galleries"
msgstr ""
"Θα πρέπει να εισαγάγετε εικόνες στην γκαλερί σας για να μπορέσετε να "
"αρχίσετε να την χρησιμοποιείτε"

msgid "Selected"
msgstr ""

msgid "Create new gallery"
msgstr "Δημιουργήσετε νέα γκαλερί"

#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose Gallery Template.You can change template and settings on the next "
#| "step."
msgid ""
"Choose Gallery Template. You can change template and settings on the next "
"step."
msgstr ""
"Επιλέξτε Προσχέδιο Γκαλερί. Μπορείτε να αλλάξετε το προσχέδιο και τις "
"ρυθμίσεις στο επόμενο βήμα."

msgid "Gallery Name:"
msgstr "Όνομα γκαλερί:"

msgid "Choose Gallery Template."
msgstr "Επιλέξτε το πρότυπο της γκαλερί."

#, fuzzy
#| msgid "Images per page"
msgid "Select images per page"
msgstr "Εικόνες ανά σελίδα"

msgid "First"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Previous"
msgstr "Προεπισκόπηση"

msgid "Next"
msgstr ""

msgid "Last"
msgstr ""

msgid "Remove selected"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"

msgid "Select/unselect all posts"
msgstr "Επιλογή/Κατάργηση όλων των μηνυμάτων"

#, fuzzy
#| msgid "Images"
msgid "Images: "
msgstr "Εικόνες"

msgid "There are %s photos in the gallery %s"
msgstr "Υπάρχουν %s φωτογραφίες στην γκαλερί %s"

msgid " Size: "
msgstr ""

msgid " Mb "
msgstr ""

msgid "Images list"
msgstr "Λίστα με εικόνες"

msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"

#, fuzzy
#| msgid "Images list"
msgid "Images Optimization"
msgstr "Λίστα με εικόνες"

msgid "Are you sure you want to delete this gallery?"
msgstr ""

msgid "Delete gallery"
msgstr "Διαγραφή γκαλερί"

msgid "Shortcode:"
msgstr "Σύντομία:"

msgid "PHPCode:"
msgstr ""

msgid "You have no galleries"
msgstr ""

msgid "You don't have any galleries yet."
msgstr "Δεν έχετε ακόμα κάποια γκαλερί."

msgid "Want to create one right now?"
msgstr "Θέλετε να δημιουργήσετε μία αυτή τη στιγμή;"

msgid "What is a gallery"
msgstr "Τι είναι μια γκαλερί"

msgid ""
"<strong>Gallery</strong> &mdash; the highest type of entity in the Gallery "
"by Supsystic."
msgstr ""

msgid ""
"You can have an unlimited number of galleries, to which you can attach the "
"preloaded pictures."
msgstr ""
"Μπορείτε να έχετε έναν απεριόριστο αριθμό γκαλερί, στις οποία μπορείτε να "
"επισυνάψετε εικόνες εκ των προτέρων."

msgid ""
"Each gallery has a number of display settings and behaviors that you can "
"save to presets and apply to other galleries."
msgstr ""
"Κάθε γκαλερί έχει μια σειρά από ρυθμίσεις οθόνης και συμπεριφορές που "
"μπορείτε να αποθηκεύσετε σε προεπιλογές και να εφαρμόζονται σε άλλες γκαλερί."

msgid "Gallery title can't be empty!"
msgstr "Ο τίτλος της γκαλερί δεν μπορεί να είναι άδειος!"

msgid "Gallery title:"
msgstr "Τίτλος συλλογής:"

msgid "Select source to import from"
msgstr "Επιλέξτε την πηγή για την εισαγωγή από"

msgid "Back to the gallery"
msgstr "Πίσω στη συλλογή"

msgid "Main"
msgstr "Αρχική"

msgid "Captions"
msgstr "Λεζάντες"

msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

msgid "Watermark"
msgstr ""

msgid "Add images"
msgstr "Προσθήκη εικόνων"

msgid "Import settings"
msgstr ""

msgid "Clone"
msgstr ""

msgid "Enable for Membership:"
msgstr ""

msgid "You need to install Membership by Supsystic to use this feature. "
msgstr ""

msgid ""
" plugin from your admin area, or visit it's official page on Wordpress.org "
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Unnamed gallery"
msgid "Cloning gallery..."
msgstr "Απροσδιόριστη γκαλερί"

msgid "Server internal error"
msgstr ""

msgid "Gallery image optimization error ocured."
msgstr ""

msgid "Tranfer images to CDN"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Select icons effects"
msgid "Select clone type:"
msgstr "Επιλέξτε εφέ εικονιδίων"

#, fuzzy
#| msgid "Select icons effects"
msgid "Select clone type"
msgstr "Επιλέξτε εφέ εικονιδίων"

#, fuzzy
#| msgid "Upload new images"
msgid "Clone with images"
msgstr "Ανεβάστε νέες εικόνες"

#, fuzzy
#| msgid "Upload new images"
msgid "Clone without images"
msgstr "Ανεβάστε νέες εικόνες"

msgid "Load More"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Buttons position"
msgid "Buttons"
msgstr "Θέση κουμπιών"

msgid "Scroll"
msgstr ""

msgid "Border"
msgstr "περίγραμμα"

msgid "Shadow"
msgstr "Σκιά"

#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Lightbox"
msgstr "Δεξιά"

msgid "LazyLoad"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Loading"
msgid "Loader"
msgstr "Φόρτωση"

msgid "Your changes not saved. You really want to leave without saving?"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Available in PRO version."
msgid "Available in Pro"
msgstr "Διατίθεται στην PRO έκδοση."

msgid "Number of Columns"
msgstr "Αριθμός στηλών"

msgid "Responsive columns"
msgstr ""

msgid "Gallery Position"
msgstr ""

msgid "Images distance"
msgstr "Απόσταση μεταξύ των εικόνων"

msgid "Gallery width"
msgstr "Γκαλερί πλάτος"

msgid "Full screen width"
msgstr ""

msgid "Gallery padding"
msgstr ""

msgid "Gallery height"
msgstr "Γκαλερί ύψος"

msgid "Image width"
msgstr "Πλάτος εικόνας"

msgid "Image height"
msgstr "Ύψος εικόνας"

msgid "Image radius"
msgstr "Ακτίνα εικόνας"

msgid "Image crop quality"
msgstr ""

msgid "Display only first image"
msgstr ""

msgid "Make this settings - default"
msgstr ""

msgid "Social Sharing"
msgstr ""

msgid "Social Buttons Project"
msgstr ""

msgid "Gallery Sharing"
msgstr ""

msgid "Image Sharing"
msgstr ""

msgid "Buttons align"
msgstr ""

msgid "Popup Image Sharing"
msgstr ""

msgid "You have no Social Sharing projects for now."
msgstr ""

msgid "Create your first project"
msgstr ""

msgid ""
"then just reload page with your Gallery settings, and you will see list with "
"available Social Projects for your Gallery."
msgstr ""

msgid ""
"You need to install Social Share Buttons by Supsystic to use this feature."
msgstr ""

msgid "Install plugin"
msgstr ""

msgid "here."
msgstr ""

msgid "Horizontal Scroll"
msgstr ""

msgid "Scroll Bar Color"
msgstr ""

msgid "Scroll Bar Transparency"
msgstr ""

msgid "Mouse Wheel Scroll Step"
msgstr ""

msgid "Touch Scroll Step"
msgstr ""

msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"

msgid "Border Type"
msgstr "Τύπου περιγράμματος"

msgid "Shadow preset"
msgstr "Σκιά προκαθορισμένο"

msgid "When mouse is over"
msgstr "Όταν το ποντίκι είναι πάνω από"

msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"

msgid "Show mouse on"
msgstr "Εμφάνιση ποντίκι για"

msgid "Hide mouse on"
msgstr "Απόκρυψη ποντίκι στις"

msgid "Overlay image with shadow"
msgstr "Εικόνα επικάλυψης με σκιά"

msgid "Shadow color"
msgstr "Χρώμα Σκιάς"

msgid "Shadow blur"
msgstr "Σκιά, θαμπάδα"

msgid "Shadow X"
msgstr "Σκιά X"

msgid "Shadow Y"
msgstr "Σκιά Y"

msgid "Pop-up Image"
msgstr "Pop-up εικόνα"

msgid "Popup box theme"
msgstr ""

msgid "Choose theme"
msgstr "Επιλέξτε το θέμα"

msgid "Disable on mobile"
msgstr "Θέστε εκτός λειτουργίας στο κινητό"

msgid "Popup Image Text"
msgstr ""

msgid "Hide Popup Captions"
msgstr "Απόκρυψη λεζαντών Popup"

msgid "Hide long titles"
msgstr ""

msgid "Slideshow"
msgstr "Slideshow"

msgid "Slideshow speed"
msgstr "Ταχύτητα της παρουσίασης"

msgid "Slideshow pause on hover"
msgstr ""

msgid "Slideshow autostart"
msgstr "Εκκίνηση της παρουσίασης"

msgid "Popup Image size"
msgstr ""

msgid "Disable browser history"
msgstr ""

msgid "Lazy Load"
msgstr ""

msgid "Effect"
msgstr "Επιλέξτε εφφέ"

msgid "Text size"
msgstr "Μέγεθος κειμένου"

msgid "Text horizontal align"
msgstr ""

msgid "Text vertical align"
msgstr ""

msgid "Show icons"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"

msgid "Select effect"
msgstr "Επιλέξτε εφφέ"

msgid "Animation"
msgstr "Κίνηση"

msgid "Show overlay"
msgstr "Εμφάνιση επικάλυψης"

msgid "Overlay color"
msgstr "Χρώμα επικάλυψης"

msgid "Overlay transparency"
msgstr "Διαφάνεια επικάλυψης"

msgid "GetPRO for 39$"
msgstr ""

msgid "Categorize images in the gallery"
msgstr "Ταξινομήση εικόνων στη συλλογή"

msgid "Let user switch gallery pages"
msgstr "Επιτρέψτε τον χρήστη να μπορεί να αλλάξει τις σελίδες"

msgid "Add watermarks to your photos"
msgstr ""

msgid "Save settings as preset"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων ως πρωτότυπο"

msgid "Preset title:"
msgstr "Τίτλος πρωτότυπου:"

msgid "Delete preset"
msgstr "Διαγράψετε το πρωτότυπου "

msgid "Are you really want to delete preset \"%s\"?"
msgstr "Θέλετε να διαγράψετε το πρωτότυπο \"%s\";"

msgid "Load settings from presets"
msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων από πρωτότυπα"

msgid "Select preset:"
msgstr "Επιλέξτε πρωτότυπο:"

msgid "Failed to load the presets."
msgstr "Αποτυχία φόρτωσης πρωτότυπο."

msgid "Currently you have no presets."
msgstr "Αυτή τη στιγμή έχετε κάποιο πρωτότυπο."

msgid "Select \"Big image\" theme"
msgstr "Επιλέξτε το θέμα «Μεγάλη εικόνα»"

msgid "Select a theme"
msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα"

msgid "How to fit image in lightbox"
msgstr ""

msgid "Fit To Screen"
msgstr ""

msgid "Fit Width"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Show icons"
msgid "Show Original"
msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων"

msgid "Select overlay effect"
msgstr "Επιλέξτε το εφέ υπέρθεσης"

msgid "Pro Feature"
msgstr ""

msgid "This effect requires icons be enabled. Enable Icons?"
msgstr ""

msgid "Select shadow preset"
msgstr "Επιλέξτε σκιά προκαθορισμένο"

msgid "Select shadow"
msgstr "Επιλέξτε σκιά"

msgid "Import settings from gallery"
msgstr ""

msgid ""
"Here you can import settings from other galleries, but right now, you have "
"only one gallery, create more - and see how it works"
msgstr ""

msgid "Improve free version"
msgstr ""

msgid "Select icons effects"
msgstr "Επιλέξτε εφέ εικονιδίων"

msgid "Click on the icon to select effect"
msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να επιλέξετε την επίδραση"

msgid "close"
msgstr ""

msgid "previous"
msgstr ""

msgid "start slideshow"
msgstr ""

msgid "stop slideshow"
msgstr ""

msgid "image"
msgstr ""

msgid "of"
msgstr ""

msgid "Expand"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Edit image"
msgid "Expand the image"
msgstr "Επεξεργασία εικόνας"

msgid "Import EXIF data"
msgstr ""

msgid "Choose source"
msgstr "Επιλέξτε την πηγή"

msgid "Import from WordPress Media Library"
msgstr "Εισαγωγή από τη βιβλιοθήκη πολυμέσων WordPress"

msgid "Import from social networks"
msgstr "Εισαγωγή από κοινωνικά δίκτυα"

msgid "Import from your Instagram account"
msgstr "Εισαγωγής από το λογαριασμό σας Instagram"

msgid "Import from your Flickr account"
msgstr "Εισαγωγή από το Flickr λογαριασμό σας"

msgid "Import from your Tumblr account"
msgstr "Εισαγωγή από σας λογαριασμό Tumblr"

msgid "Import from your Facebook account"
msgstr "Εισαγωγή από το λογαριασμό σας στο Facebook"

msgid "Import from cloud services"
msgstr ""

msgid "Import from your FTP server"
msgstr ""

msgid "Import from your Google Drive account"
msgstr ""

msgid "Get Pro to enable import"
msgstr "Αγοράστε το Pro για να σας επιτραπεί η εισαγωγή"

msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"

msgid "Delete Image"
msgstr "Διαγραφή Εικόνας;"

msgid "Search"
msgstr ""

msgid "Sort By: "
msgstr ""

msgid "Sort To: "
msgstr ""

msgid "Apply"
msgstr ""

msgid "The gallery is does not exists"
msgstr "Η γκαλερί δεν υπάρχει"

msgid "Currently this gallery has no images"
msgstr "Αυτή η συλλογή φωτογραφιών δεν έχει εικόνες"

msgid "Linked Images"
msgstr ""

msgid "Instagram authorization"
msgstr ""

msgid "Upload your images from the Instagram Media Library"
msgstr "Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας από το Instagram βιβλιοθήκη πολυμέσων"

msgid "Upload from Instagram"
msgstr "Ανεβάσετε από Instagram"

#, fuzzy
#| msgid "An error has occurred"
msgid "Error occurred"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"

msgid "Auth key saved!"
msgstr ""

msgid "Service data was saved!"
msgstr ""

msgid "Error! Incorrect service params!"
msgstr ""

msgid "Error! Incorrect selected service!"
msgstr ""

msgid "Error! Incorrect params!"
msgstr ""

msgid "Table ' . $this->table. ' not exists! Please reactivate this plugin!"
msgstr ""

msgid "Minimal version of php = 5.3.0"
msgstr ""

msgid "Enable cUrl extension"
msgstr ""

msgid "Can't check current version of cUrl extension"
msgstr ""

msgid "Minimal cUrl extension version 7.20.0"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Animation"
msgid "Optimization"
msgstr "Κίνηση"

msgid "Image Optimization"
msgstr ""

msgid "Your host does not support the minimum requirements:"
msgstr ""

msgid "Transfer to CDN"
msgstr ""

msgid "KeyCDN"
msgstr ""

msgid "Change Details"
msgstr ""

msgid "Setup"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Remove selected"
msgid "Transfer selected"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"

#, fuzzy
#| msgid "Gallery Name:"
msgid "Gallery Name"
msgstr "Όνομα γκαλερί:"

#, fuzzy
#| msgid "Total Images: "
msgid "Total Images"
msgstr "Συνολικές εικόνες:"

msgid "Total Size"
msgstr ""

msgid "Mb"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Website"
msgid "website"
msgstr "Ιστότοπος"

#, fuzzy
#| msgid "Transition"
msgid "Transfer to"
msgstr "Μετάβαση"

#, fuzzy
#| msgid "New Gallery"
msgid "Transfer Gallery to"
msgstr "Νέα Γκαλερί"

msgid "Servicename"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Total Images: "
msgid "Total images"
msgstr "Συνολικές εικόνες:"

#, fuzzy
#| msgid "Font size"
msgid "Total size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"

msgid "Delete source image after transfer"
msgstr ""

msgid "Start Transfer"
msgstr ""

msgid "Connected to"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgid "service"
msgstr "Επισκόπηση"

#, fuzzy
#| msgid "Transition"
msgid "Transfer information:"
msgstr "Μετάβαση"

#, fuzzy
#| msgid "Galleries"
msgid "galleries"
msgstr "Γκαλερί"

#, fuzzy
#| msgid "Images"
msgid "images"
msgstr "Εικόνες"

msgid "Transfer ending with errors!"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Position updated successfully!"
msgid "Transfer completed successfully!"
msgstr "Η θέση ενημερώθηκε με επιτυχία!"

msgid "Image optimization"
msgstr ""

msgid "Start Optimization"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgid "Service"
msgstr "Επισκόπηση"

msgid "Setup Service"
msgstr ""

msgid "Backup Images Source"
msgstr ""

msgid "Optimize Preview images"
msgstr ""

msgid "Optimization in process..."
msgstr ""

msgid "Optimize:"
msgstr ""

msgid "images (preview and original images)"
msgstr ""

msgid "Error ocured. Optimize process stopped!"
msgstr ""

msgid "Optimization complete"
msgstr ""

msgid "Images size before:"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Images per page"
msgid "Images size after:"
msgstr "Εικόνες ανά σελίδα"

#, fuzzy
#| msgid "Total Images: "
msgid "Total Saving:"
msgstr "Συνολικές εικόνες:"

msgid "Optimize one more time"
msgstr ""

msgid "Show image comparision"
msgstr ""

msgid "TinyPNG"
msgstr ""

msgid "Another Service"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Remove selected"
msgid "Optimize selected"
msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένων"

msgid "optimize"
msgstr ""

msgid "Restore Source Images"
msgstr ""

msgid "Optimize"
msgstr ""

msgid "Optimize Now"
msgstr ""

msgid "Enter your TinyPNG API key"
msgstr ""

msgid "Enter your Site name"
msgstr ""

msgid "Enter your username"
msgstr ""

msgid "Enter your password"
msgstr ""

msgid "Enter your ftp base path"
msgstr ""

msgid "Incorrect service Code"
msgstr ""

msgid "Last 24 hours"
msgstr ""

msgid "Week"
msgstr ""

msgid "Month"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Number of Columns"
msgid "Number of images"
msgstr "Αριθμός στηλών"

msgid "Total size before"
msgstr ""

msgid "Total size after"
msgstr ""

msgid "Save in Mb"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Save"
msgid "Save in %"
msgstr "Αποθήκευση"

msgid "Your message successfully send. We contact you soon."
msgstr ""

msgid "Start step-by-step tutorial"
msgstr ""

msgid "Name"
msgstr ""

msgid "Email"
msgstr ""

msgid "Website"
msgstr "Ιστότοπος"

msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"

msgid "Topic"
msgstr "Θέμα"

msgid "Plugin options"
msgstr "Επιλογές πρόσθετου"

msgid "Report a bug"
msgstr "Αναφορά σφάλματος"

msgid "Require a new functionallity"
msgstr "Λάβετε μία νέα λειτουργία"

msgid "Other"
msgstr "Άλλο"

msgid "Message"
msgstr ""

msgid "Hello Supsystic Team!"
msgstr ""

msgid ""
"Some errors occurred while sending mail please send your message trough this "
"contact form:"
msgstr ""

msgid "Unable to save chosen photo %s: %s"
msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση επιλεγμένης φωτογραφίας %s: %s"

msgid "New Folder"
msgstr "Νέος φάκελος"

msgid "The title can't be empty"
msgstr "Ο τίτλος δεν μπορεί να είναι άδειος"

msgid "Failed to update position."
msgstr "Απέτυχε να ενημερώσει τη θέση."

msgid "Position updated successfully!"
msgstr "Η θέση ενημερώθηκε με επιτυχία!"

msgid "Rename folder"
msgstr "Μετονομάστε το φάκελο"

msgid "Folder name:"
msgstr "Όνομα φακέλου:"

msgid "Add images to the gallery"
msgstr "Προσθήκη εικόνων στην γκαλερί"

msgid "Please wait while the plugin to get the list of galleries..."
msgstr ""
"Παρακαλώ περιμένετε ενώ το πρόσθετο να λάβει τον κατάλογο των γκαλερί ..."

msgid "Select the gallery:"
msgstr "Επιλέξτε συλλογή:"

msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"

msgid "Add images to the new gallery"
msgstr "Προσθήκη εικόνων στην νέα γκαλερί"

msgid "Create new folder"
msgstr "Δημιουργήστε νέο φάκελο"

msgid "Edit selected item"
msgstr "Επεξεργαστείτε το επιλεγμένο στοιχείο"

msgid "Delete selected items"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων"

msgid "Create new gallery from the selected items"
msgstr "Δημιουργήσετε νέα γκαλερί από τα επιλεγμένα στοιχεία"

msgid "New gallery from selected"
msgstr "Νέα γκαλερί από τα επιλεγμένα"

msgid "Add the selected items to the existing gallery"
msgstr "Προσθέστε τα επιλεγμένα στοιχεία στην υπάρχουσα γκαλερί"

msgid "Add selected to the gallery"
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων στη γκαλερί"

msgid "Switch to the list view"
msgstr "Μεταβείτε σε προβολή λίστας"

msgid "Switch to the block view"
msgstr "Μεταβείτε στην προβολή του μπλοκ"

msgid "Upload your images from the WordPress Media Library"
msgstr "Ανεβάστε τις φωτογραφίες σας από το WordPress βιβλιοθήκη πολυμέσων"

msgid "All photos"
msgstr "Όλες οι φωτογραφίες"

msgid "Drop photos here to move them from the folder"
msgstr "Μεταφέρετε φωτογραφίες εδώ για να τις μετακινήσετε από το φάκελο"

msgid "Hope you will come back!"
msgstr ""

msgid "Close Tutorial"
msgstr ""

msgid "Welcome to Photo Gallery plugin by Supsystic!"
msgstr ""

msgid ""
"Thank you for choosing our Gallery plugin. Just click here to start using it "
"- and we will show you it's possibilities and powerfull features."
msgstr ""

msgid "Hello! This is the Gallery by Supsystic Overview."
msgstr ""

msgid ""
"Here you can get help: watch the video tutorial or read FAQ and "
"Documentation, make use of contact form. Also here requirements for server - "
"Server Settings."
msgstr ""

msgid "Create your first Gallery"
msgstr ""

msgid ""
"To Create New Gallery select gallery template. You can change template and "
"settings later. Now here are four different templates. With PRO version "
"you’ll get more features like Categories, Load More button, Post Feed "
"(Content) gallery, Polaroid gallery and more. Enter name of the gallery and "
"click “Save”."
msgstr ""

msgid "Add images to your Gallery"
msgstr ""

msgid ""
"Now you are in the edit menu of your gallery. And the first thing you need "
"to do are add media to the gallery. Click \"Add Images\" button."
msgstr ""

msgid "Images Import Options"
msgstr ""

msgid ""
"<p>Import images in several ways:</p><p>Import from Wordpress Media Library/"
"Upload files from your computer</p><p>Import from social networks</"
"p><p>Instagram (in the Free version)</p><p>With PRO-version also will be "
"available import from Flickr, Tumblr and Facebook.</p><p>Besides with "
"Gallery PRO version you can import images from such cloud services - FTP "
"server, Google Drive.</p>"
msgstr ""

msgid "Image List"
msgstr ""

msgid ""
"<p>Now you can see your image list. Here you can:</p><p>Change the order of "
"images – simply by dragging them manually.</p><p>Delete images.</p><p>Add "
"new images from different sources to the grid gallery – click “Add Images” "
"button and select the source to import from.</p><p><b>Caption tab</b> – add "
"caption to image – it will be displayed on the caption effect of the "
"gallery. Also here included the support of html-elements inside caption "
"effect</p><p><b>SEO tab</b> – manage image title and description</"
"p><p><b>Link tab</b> – attach links to image – it will go to the link when "
"you click the image.</p><p><b>Video tab</b> – attach video url – it will be "
"displayed in a pop-up image when you click on the image.</p><p><b>Categories "
"tab</b> – add tags for image categories.</p><p><b>Linked images tab</b> – "
"add linked images to the chosen image.</p><p><b>Crop tab</b> – choose image "
"crop position.</p><p><b>Replace image tab</b> – replace image without losing "
"image settings.</p><p>Now follow to the gallery settings – сlick "
"“Properties” button.</p>"
msgstr ""

msgid "Preview of Gallery settings"
msgstr ""

msgid ""
"At the left side of the monitor you see a preview image in which will be "
"seen changes made to the settings. This window for the settings of your "
"gallery."
msgstr ""

msgid "Main Settings"
msgstr ""

msgid ""
"<p>Here you can set main settings of gallery - choose Gallery Type, for more "
"information check this <a href=\"//supsystic.com/gallery-order-types/\" "
"target=\"_blank\">article</a>.</p><p>Social Sharing: add social share "
"buttons to your gallery. Or showcase images in a Horizontal Scroll view.</"
"p><p>Load More: adds \"load more\" button to your gallery. And with Custom "
"Buttons: you can make your button better.</p><p>Add to images border and "
"shadow with Border Type and Shadow settings.</p><p>In the Pop-up Image "
"section customize lightbox of your gallery.</p>"
msgstr ""

msgid "Captions and Icons"
msgstr ""

msgid ""
"<p>On Captions tab you can manage the Captions and Icons, and make them your "
"style.</p>"
msgstr ""

msgid "Categories and Pagination"
msgstr ""

msgid ""
"<p>Categories tab: here you can enable Categories and Pagination options.</"
"p><p>To this tab become available you need to buy PRO version."
msgstr ""

msgid ""
"<p>Posts tab: here you can add posts and pages to your gallery and also "
"manage them. Posts of gallery included in the PRO version of Gallery by "
"Supsystic.</p>"
msgstr ""

msgid "Well done!"
msgstr ""

msgid ""
"<p><b>Upgrading</b></p><p>Once you have purchased Premium version of plugin "
"- you’ll have to enter license key (you can find it in your personal account "
"on our site). Go to the License tab and enter your email and license key. "
"Once you have activated your PRO license - you can use all its advanced "
"options.</p><p>That’s all. From this moment you can use your Gallery without "
"any doubt. But if you still have some question - do not hesitate to contact "
"us through our <a href=\"https://supsystic.com/contact-us/\">internal "
"support</a> or on our <a href=\"http://supsystic.com/forum/photo-gallery-"
"plugin/\">Supsystic Forum.</a> Besides you can always describe your "
"questions on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gallery-by-"
"supsystic\">WordPress Ultimate Forum.</a></p><p><b>Enjoy this plugin?</b></"
"p><p>It will be nice if you`ll help us and boost plugin with <a href="
"\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/gallery-by-supsystic?"
"rate=5#postform/\">Five Stars rating on WordPress.org.</a></p><p>We hope "
"that you like this plugin and wish you all the best! Good luck!</p>"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Your email"
msgid "Your Feedback"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"

msgid ""
"If you have a moment, please share why you are deactivating Photo Gallery by "
"Supsystic"
msgstr ""

msgid ""
"If you have a question, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">contact us</a> and "
"will do our best to help you"
msgstr ""

msgid "I found a better plugin"
msgstr ""

msgid "I no longer need the plugin"
msgstr ""

msgid "Skip & Deactivate"
msgstr ""

msgid "Welcome to the"
msgstr ""

msgid ""
"Photo Gallery plugin is created for people who would like to show their "
"photos in a marvelous way. Perform your best ideas, making delightful "
"presentations or galleries from videos and photos."
msgstr ""

msgid "Step-by-step tutorial"
msgstr ""

msgid ""
"There’re really many options of photo gallery plugin customization. So as "
"soon as you close that page, I’ll show you step-by-step tutorial of how to "
"use plugin. Hope it will be usefull for you :)"
msgstr ""

msgid "Support"
msgstr ""

msgid ""
"We love our plugin and do the best to improve all features you want and fix "
"all issues. But sometimes some issues happened or you can’t find feature you "
"want :) Don’t worry, just <a href=\"//supsystic.com/plugins/photo-gallery?"
"utm_source=plugin&utm_medium=welcomepage&utm_campaign=photo-gallery#contact"
"\" target=\"_blank\"> contact us </a> . We’ll answer in an hour and fix all "
"issues."
msgstr ""

msgid "Video Tutorial"
msgstr ""

msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""

msgid ""
"Gallery doesn’t load on the front end. If the loading gallery icon just "
"keeps playing but never loads the gallery."
msgstr ""

msgid "How to change the position of photos in gallery?"
msgstr ""

msgid "How to insert gallery into widget?"
msgstr ""

msgid "Go to Appearance -> Widgets."
msgstr ""

msgid ""
"You’ll see Gallery by Supsystic Widget on the left. Drag it to the area, "
"where you want it to appear."
msgstr ""

msgid "Then choose what gallery you want to display. And press save."
msgstr ""

msgid "Check all other FAQs"
msgstr ""

msgid "Send usage statistics"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Image width"
msgid "Image Editor"
msgstr "Πλάτος εικόνας"

msgid "Roles"
msgstr ""

msgid "PRO option"
msgstr ""

msgid "Edit image"
msgstr "Επεξεργασία εικόνας"

msgid "SEO"
msgstr "SEO"

msgid "Alternative text"
msgstr "Εναλλακτικό κείμενο"

msgid "External link"
msgstr "Εξωτερικός σύνδεσμος"

msgid "Available in PRO version."
msgstr "Διατίθεται στην PRO έκδοση."

msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"

msgid "Open in new window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"

msgid "Embeded video"
msgstr "Ενσωματωμένο βίντεο"

msgid "Video URL"
msgstr "URL Βίντεο"

msgid ""
"Supports Youtube and Vimeo. URL will be converted to embed automatically."
msgstr ""
"Υποστηρίζει το YouTube και το Vimeo. Τα URL θα μετατραπούν αυτόματα για "
"ενσωμάτωση."

msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

msgid "Select %s"
msgstr "Επιλέξτε %s"

msgid "photo"
msgstr "φωτογραφία"

msgid "photos"
msgstr "φωτογραφίες"

msgid "Video"
msgstr "Βίντεο"

msgid "Linked images"
msgstr ""

msgid "Crop"
msgstr ""

msgid "Replace image"
msgstr ""

msgid "http://example.com/"
msgstr "http://example.com/"

msgid "Add nofollow attribute"
msgstr ""

msgid "Choose images"
msgstr ""

msgid "Choose image"
msgstr "Επιλογή Εικόνας"

#~ msgid "Select categories preset"
#~ msgstr "Επιλέξτε κατηγορίες προκαθορισμένο"

#~ msgid "Categories preset editor"
#~ msgstr "Κατηγορίες πρόγραμμα επεξεργασίας προκαθορισμών"

#~ msgid "Preset name"
#~ msgstr "Όνομα υποδείγματος"

#~ msgid "Normal"
#~ msgstr "Κανονικό"

#~ msgid "Select pagination preset"
#~ msgstr "Επιλέξτε σελιδοποίηση προκαθορισμένου"

#~ msgid "Pages preset editor"
#~ msgstr "Προκαθορισμένο πρόγραμμα επεξεργασίας σελίδων"

#~ msgid "Check"
#~ msgstr "Έλεγχος"

#~ msgid "You have not any galleries"
#~ msgstr "Δεν έχετε κάποια γκαλερί"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Gallery</strong> — the highest type of entity in the Gallery by "
#~ "Supsystic."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Γκαλερί</strong> - το καλύτερο είδος για συλλογή φωτογραφιών από "
#~ "την Supsystic."

#~ msgid "Choose image for preview"
#~ msgstr "Επιλέξτε εικόνα για προεπισκόπηση"

#~ msgid "Disable Popup"
#~ msgstr "Απενεργοποιήσετε Popup"

#~ msgid "Theme"
#~ msgstr "Θέμα"

#~ msgid "Elastic"
#~ msgstr "Ελαστική"

#~ msgid "Fade"
#~ msgstr "Ξεθώριασμα"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Καμία"

#~ msgid "Transition speed"
#~ msgstr "Ταχύτητα μετάβασης"

#~ msgid "Close speed"
#~ msgstr "Ταχύτητα κλεισίματος"

#~ msgid "Text align"
#~ msgstr "Στοίχιση κειμένου"

#~ msgid "Your name"
#~ msgstr "Το ονοματεπώνυμό σας"

#~ msgid "Type your message"
#~ msgstr "Πληκτρολογήστε το μήνυμά σας"

#~ msgid "Lifetime for cached data"
#~ msgstr "Διάρκεια ζωής για τα προσωρινά αποθηκευμένα δεδομένα"

#~ msgid "The field \"%s\" available only for numeric values"
#~ msgstr "Το πεδίο \"%s\" είναι διαθέσιμο μόνο για αριθμητικές τιμές"

#~ msgid "Settings successfully updated!"
#~ msgstr "Οι ρυθμίσεις ενημερώθηκαν με επιτυχία!"

#~ msgid "Please correct following errors:"
#~ msgstr "Διορθώστε τα ακόλουθα σφάλματα:"

#~ msgid ""
#~ "<strong>%s</strong> has its own caching system in order to significantly "
#~ "reduce the load on the database."
#~ msgstr ""
#~ "<strong%s</strong> έχει το δικό του σύστημα caching, προκειμένου να "
#~ "μειωθεί σημαντικά το φορτίο στη βάση δεδομένων."

#~ msgid ""
#~ "Use this option only if all your galleries are setting correctly and you "
#~ "dont need to change settings soon"
#~ msgstr ""
#~ "Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή μόνο αν όλες οι γκαλερί σας έχουν "
#~ "ρυθμιστεί και δεν χρειάζετε να τις αλλάξετε σύντομα"

#~ msgid ""
#~ "Caching is not available because your uploads directory is not writable."
#~ msgstr ""
#~ "Η προσωρινή μνήμη δεν είναι διαθέσιμη επειδή ο φάκελος uploads δεν είναι "
#~ "εγγράψιμος."

#~ msgid ""
#~ "The time in seconds after which the cache will be considered obsolete. "
#~ "Default: 86400 (24 hours)."
#~ msgstr ""
#~ "Ο χρόνος σε δευτερόλεπτα μετά τον οποίο η προσωρινή μνήμη θα λήξει. "
#~ "Προεπιλογή: 86400 (24 ώρες)."

#~ msgid "Clear cache"
#~ msgstr "Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης"

#~ msgid ""
#~ "We don't collect statistics on you, we only collect the errors "
#~ "encountered during use in order to improve our product."
#~ msgstr ""
#~ "Δεν συλλέγουμε στατιστικά στοιχεία για εσάς, συλλέγουμε μόνο τα σφάλματα "
#~ "που προέκυψαν κατά τη χρήση, προκειμένου να βελτιώσουμε το προϊόν μας."

#~ msgid "Open in new window."
#~ msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο."

#~ msgid "Welcome to"
#~ msgstr "Καλωσήρθες στο"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Έκδοση"

#~ msgid "Google"
#~ msgstr "Google"

#~ msgid "Wordpress.org"
#~ msgstr "Wordpress.org"

#~ msgid "Reffer a friend"
#~ msgstr "Φέρτε έναν φίλο"

#~ msgid "Find on the web"
#~ msgstr "Βρείτε στο διαδίκτυο"

#~ msgid "Other way"
#~ msgstr "Άλλος τρόπος"

#~ msgid "Thank for check info. Start using plugin"
#~ msgstr ""
#~ "Ευχαριστούμε για τις πληροφορίες ελέγχου. Ξεκινήστε  να χρησιμοποιείτε το "
#~ "plugin"